diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 85 |
1 files changed, 49 insertions, 36 deletions
@@ -96,6 +96,9 @@ msgstr "" #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. #. Do not translate the "SETERROR" keyword. +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" @@ -3695,6 +3698,9 @@ msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + msgid "Digest: " msgstr "'Digest': " @@ -6413,6 +6419,26 @@ msgid "" "List, export, import Keybox data\n" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + +msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." +msgstr "muda a frase secreta" + #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" @@ -6434,10 +6460,6 @@ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "muda a frase secreta" #, fuzzy -msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." -msgstr "muda a frase secreta" - -#, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "motivo da revocação: " @@ -6448,9 +6470,6 @@ msgstr "motivo da revocação: " msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." -msgstr "" - msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -6506,16 +6525,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" #, c-format -msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to -#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#, c-format -msgid "Remaining attempts: %d" -msgstr "" - -#, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" @@ -6771,6 +6780,10 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgid "certificate policy not allowed" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" + #, c-format msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" @@ -6779,6 +6792,11 @@ msgstr "" msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't access: %s\n" +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "%s: impossível aceder: %s\n" + #, c-format msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" @@ -7389,10 +7407,6 @@ msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" - #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" @@ -7472,8 +7486,8 @@ msgid "[date not given]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" +msgid "algorithm:" +msgstr "armadura: %s\n" #, c-format msgid "" @@ -7802,6 +7816,14 @@ msgstr "" msgid "error getting data from cache file: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" +#, c-format +msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "converting S-expression failed: %s\n" +msgstr "impossível abrir %s: %s\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" @@ -7811,14 +7833,6 @@ msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n" msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "converting S-expression failed: %s\n" -msgstr "impossível abrir %s: %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "creating S-expression failed: %s\n" msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" @@ -8602,11 +8616,6 @@ msgstr "gerar um certificado de revogação" msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't access: %s\n" -msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" -msgstr "%s: impossível aceder: %s\n" - #, c-format msgid "no default OCSP responder defined\n" msgstr "" @@ -9202,6 +9211,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" +#~ msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy #~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" #~ msgid "" #~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" |