diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1138 |
1 files changed, 599 insertions, 539 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-21 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-03 16:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -24,35 +24,39 @@ msgstr "AVISO: a utilizar mem�ria insegura!\n" msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informa��es\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:337 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:338 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#, fuzzy msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:339 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:336 msgid "no" msgstr "n�o" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:301 util/miscutil.c:340 msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:978 +#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:338 g10/keyedit.c:980 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:341 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nenhum m�dulo de recolha de entropia detectado\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1834 g10/import.c:163 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1817 g10/import.c:163 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" @@ -373,7 +377,12 @@ msgid "" "of the entropy.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: cipher/primegen.c:310 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:313 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -381,163 +390,163 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:315 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:316 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:317 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:318 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:320 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:321 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:322 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:323 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:324 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:325 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:327 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:329 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:330 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:331 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:332 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:333 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:334 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:336 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:337 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:338 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:339 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "assinar uma chave de forma n�o revoc�vel" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:340 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "assinar uma chave localmente e de forma n�o revoc�vel" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:341 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:342 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:344 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:345 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:346 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:348 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:350 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:354 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:356 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:358 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:360 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:362 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:364 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:365 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:366 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:368 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:370 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:365 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:374 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -547,213 +556,213 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:376 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:378 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:381 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:383 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:389 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:390 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:392 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:400 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sa�da" -#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:401 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:393 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:402 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:403 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:404 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:405 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "n�o for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:406 msgid "force v4 key signatures" msgstr "for�ar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:407 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "n�o for�ar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:408 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:410 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:412 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:413 msgid "prompt before overwriting" msgstr "perguntar antes de sobrep�r" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:414 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:418 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:419 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:420 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "� lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:421 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:422 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:423 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:424 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:428 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:429 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do ficheiro" -#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:433 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:426 +#: g10/g10.c:435 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:447 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:448 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" -#: g10/g10.c:445 +#: g10/g10.c:454 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:447 +#: g10/g10.c:456 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento OpenPGP" -#: g10/g10.c:448 +#: g10/g10.c:457 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento PGP 2.x" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:461 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:463 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:467 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:468 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:470 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:471 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:472 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Mostrar IDs Fotogr�ficos" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:473 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "N�o mostrar IDs Fotogr�ficos" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:474 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:481 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -761,7 +770,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n" -#: g10/g10.c:475 +#: g10/g10.c:484 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -781,15 +790,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:635 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:646 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:639 +#: g10/g10.c:663 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:642 +#: g10/g10.c:666 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -799,7 +808,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/g10.c:677 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -807,353 +816,363 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:656 +#: g10/g10.c:680 msgid "Pubkey: " msgstr "Chave p�blica: " -#: g10/g10.c:662 g10/keyedit.c:1568 +#: g10/g10.c:686 g10/keyedit.c:1570 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/g10.c:668 +#: g10/g10.c:692 msgid "Hash: " msgstr "Dispers�o: " -#: g10/g10.c:674 g10/keyedit.c:1614 +#: g10/g10.c:698 g10/keyedit.c:1616 msgid "Compression: " msgstr "Compress�o: " -#: g10/g10.c:757 +#: g10/g10.c:781 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:849 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:843 +#: g10/g10.c:867 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na defini��o de grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1035 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1017 +#: g10/g10.c:1041 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1045 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1222 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n" -#: g10/g10.c:1233 +#: g10/g10.c:1258 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1237 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1244 +#: g10/g10.c:1269 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1430 +#: g10/g10.c:1469 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es " "inseguras\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1600 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1581 +#: g10/g10.c:1618 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1590 +#: g10/g10.c:1627 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1593 +#: g10/g10.c:1630 msgid "invalid import options\n" msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1640 msgid "invalid export options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1646 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:1736 +#: g10/g10.c:1787 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1740 +#: g10/g10.c:1791 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n" -#: g10/g10.c:1747 g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1798 g10/g10.c:1809 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1749 +#: g10/g10.c:1800 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1752 +#: g10/g10.c:1803 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1773 +#: g10/g10.c:1824 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/g10.c:1830 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1785 +#: g10/g10.c:1836 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1798 +#: g10/g10.c:1849 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 +#: g10/g10.c:1916 g10/g10.c:1934 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 +#: g10/g10.c:1922 g10/g10.c:1940 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1881 +#: g10/g10.c:1928 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certifica��o selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1896 +#: g10/g10.c:1944 +#, fuzzy, c-format +msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" + +#: g10/g10.c:1948 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1898 +#: g10/g10.c:1950 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1900 +#: g10/g10.c:1952 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1954 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1957 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:1909 +#: g10/g10.c:1961 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1913 +#: g10/g10.c:1965 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1971 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prefer�ncias por omiss�o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1927 +#: g10/g10.c:1979 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de cifra inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1931 +#: g10/g10.c:1983 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de 'digest' inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:1987 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de compress�o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1978 +#: g10/g10.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" + +#: g10/g10.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:1983 +#: g10/g10.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:1988 +#: g10/g10.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:2081 +#: g10/g10.c:2163 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:2091 +#: g10/g10.c:2173 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinat�rios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave p�blica\n" -#: g10/g10.c:2101 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2108 +#: g10/g10.c:2190 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2116 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2133 +#: g10/g10.c:2217 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2146 +#: g10/g10.c:2230 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2160 +#: g10/g10.c:2244 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2169 +#: g10/g10.c:2253 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2187 +#: g10/g10.c:2278 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2198 +#: g10/g10.c:2286 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2206 +#: g10/g10.c:2294 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2214 +#: g10/g10.c:2302 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2222 +#: g10/g10.c:2310 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2230 +#: g10/g10.c:2318 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2374 g10/encode.c:419 g10/sign.c:804 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2301 +#: g10/g10.c:2389 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:2339 +#: g10/g10.c:2426 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2341 +#: g10/g10.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2343 +#: g10/g10.c:2430 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2355 +#: g10/g10.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2365 +#: g10/g10.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2406 +#: g10/g10.c:2492 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2414 +#: g10/g10.c:2500 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2501 +#: g10/g10.c:2587 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2587 +#: g10/g10.c:2673 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2591 +#: g10/g10.c:2677 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/g10.c:2594 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2680 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2867 +#: g10/g10.c:2953 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1161,19 +1180,19 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas caracteres imprim�veis ou espa�os, e " "terminar com um '='\n" -#: g10/g10.c:2876 +#: g10/g10.c:2962 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n" -#: g10/g10.c:2886 +#: g10/g10.c:2972 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2921 +#: g10/g10.c:3007 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:2923 +#: g10/g10.c:3009 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" @@ -1315,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1451 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1490 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" @@ -1609,50 +1628,30 @@ msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:962 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:963 +#: g10/keygen.c:961 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:965 +#: g10/keygen.c:963 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:965 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:970 +#: g10/keygen.c:968 msgid "Your selection? " msgstr "Op��o? " -#: g10/keygen.c:996 -msgid "" -"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" -"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" -"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" -msgstr "" -"A utiliza��o deste algoritmo s� � suportada pelo GnuPG. N�o poder� " -"utilizar\n" -"esta chave para comunicar com utilizadores do PGP. Este algoritmo � para\n" -"al�m disto muito lento, e pode n�o ser t�o seguro como as outras op��es.\n" - -#: g10/keygen.c:1001 -msgid "Create anyway? " -msgstr "Criar mesmo assim?" - -#: g10/keygen.c:1019 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 +#: g10/keygen.c:1002 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1015 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1665,19 +1664,19 @@ msgstr "" " tamanho por omiss�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1029 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:1048 +#: g10/keygen.c:1031 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 � o valor m�nimo permitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1034 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" @@ -1689,12 +1688,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:1045 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1067 +#: g10/keygen.c:1050 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1702,11 +1701,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1053 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:1071 +#: g10/keygen.c:1054 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1714,17 +1713,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m " "� extremamente vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1063 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1083 g10/keygen.c:1087 +#: g10/keygen.c:1066 g10/keygen.c:1070 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1138 +#: g10/keygen.c:1121 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1740,7 +1739,7 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1147 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1756,30 +1755,30 @@ msgstr "" " <n>m = assinatura expira em n meses\n" " <n>y = assinatura expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1169 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1154 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "A assinatura � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1159 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1181 +#: g10/keygen.c:1164 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A %s n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1188 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1194 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1787,11 +1786,11 @@ msgstr "" "O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n" "No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1199 +#: g10/keygen.c:1182 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1242 +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1808,44 +1807,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1254 +#: g10/keygen.c:1237 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1262 +#: g10/keygen.c:1245 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1247 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:1266 +#: g10/keygen.c:1249 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1274 +#: g10/keygen.c:1257 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:1285 +#: g10/keygen.c:1268 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1293 +#: g10/keygen.c:1276 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:1299 +#: g10/keygen.c:1282 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1322 +#: g10/keygen.c:1305 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1328 +#: g10/keygen.c:1311 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1856,29 +1855,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1334 +#: g10/keygen.c:1317 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no " "coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1322 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1349 +#: g10/keygen.c:1332 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1350 +#: g10/keygen.c:1333 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1369 +#: g10/keygen.c:1352 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1391 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1886,16 +1885,16 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1417 g10/keyedit.c:864 +#: g10/keygen.c:1400 g10/keyedit.c:864 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keygen.c:1418 +#: g10/keygen.c:1401 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1424 +#: g10/keygen.c:1407 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1907,7 +1906,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1428 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1919,53 +1918,53 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:2010 +#: g10/keygen.c:1993 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:2057 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2181 g10/keygen.c:2269 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2252 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2182 g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2165 g10/keygen.c:2254 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2241 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2278 +#: g10/keygen.c:2261 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2268 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2305 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2306 +#: g10/keygen.c:2289 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n" -#: g10/keygen.c:2317 +#: g10/keygen.c:2300 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1973,12 +1972,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2329 g10/keygen.c:2448 +#: g10/keygen.c:2312 g10/keygen.c:2431 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2358 g10/sign.c:261 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1986,7 +1985,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2360 g10/sign.c:263 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1994,83 +1993,83 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2386 +#: g10/keygen.c:2369 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2415 +#: g10/keygen.c:2398 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:767 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n�o funciona para este comando\n" -#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180 +#: g10/encode.c:176 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180 #: g10/openfile.c:316 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1055 +#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1058 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:214 +#: g10/encode.c:212 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "n�o � poss�vel utilizar o pacote ESK sim�trico devido ao modo S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:490 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s' j� comprimido\n" -#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:298 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:417 +#: g10/encode.c:410 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" -#: g10/encode.c:432 +#: g10/encode.c:425 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:468 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:471 g10/encode.c:654 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao for�ar a cifra sim�trica %s (%d) viola as prefer�ncias do destinat�rio\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:776 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao for�ar o algoritmo de compress�o %s (%d) viola as prefer�ncias do " "destinat�rio\n" -#: g10/encode.c:721 +#: g10/encode.c:713 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/encode.c:748 +#: g10/encode.c:740 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2481 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2486 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" @@ -2111,26 +2110,26 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2584 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2600 msgid "[User id not found]" msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" -#: g10/getkey.c:1578 +#: g10/getkey.c:1582 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2072 +#: g10/getkey.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2300 +#: g10/getkey.c:2316 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2347 +#: g10/getkey.c:2363 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" @@ -2261,7 +2260,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:639 g10/sign.c:677 g10/sign.c:916 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" @@ -2492,29 +2491,29 @@ msgstr "[revoga��o]" msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169 +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:168 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171 +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:170 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:172 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175 +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:174 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177 +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:176 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179 +#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:178 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" @@ -2534,12 +2533,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." #: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 -#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1219 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1221 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " #: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 -#: g10/keyedit.c:1225 +#: g10/keyedit.c:1227 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " N�o foi poss�vel assinar.\n" @@ -2753,8 +2752,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3261 g10/keyedit.c:3352 g10/keyedit.c:3425 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3269 g10/keyedit.c:3360 g10/keyedit.c:3433 +#: g10/sign.c:318 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2796,490 +2795,490 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:981 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:989 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:997 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:997 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona uma chave de revoca��o" -#: g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1007 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1007 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "flag user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:1009 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista prefer�ncias (perito)" -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "set preference list" msgstr "configurar lista de prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "updated preferences" msgstr "prefer�ncias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "revoke a user ID" msgstr "revocar um ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1021 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1021 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1022 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1022 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar identificador fotogr�fico" -#: g10/keyedit.c:1041 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1081 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1097 +#: g10/keyedit.c:1099 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1130 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1213 +#: g10/keyedit.c:1215 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est� revogada." -#: g10/keyedit.c:1232 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1233 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1260 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1278 g10/keyedit.c:1299 g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1280 g10/keyedit.c:1301 g10/keyedit.c:1361 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1283 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1322 g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1324 g10/keyedit.c:1380 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1328 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1327 +#: g10/keyedit.c:1329 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1383 +#: g10/keyedit.c:1385 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1456 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?" -#: g10/keyedit.c:1492 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1497 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1508 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1513 +#: g10/keyedit.c:1515 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1520 +#: g10/keyedit.c:1522 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1593 msgid "Digest: " msgstr "'Digest': " -#: g10/keyedit.c:1643 +#: g10/keyedit.c:1645 msgid "Features: " msgstr "Caracter�sticas: " -#: g10/keyedit.c:1880 +#: g10/keyedit.c:1882 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:1884 +#: g10/keyedit.c:1886 msgid " (sensitive)" msgstr " (sens�vel)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1890 g10/keyedit.c:1916 g10/keyedit.c:2001 g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1892 g10/keyedit.c:1918 g10/keyedit.c:2003 g10/keyedit.c:2018 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1899 +#: g10/keyedit.c:1901 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1903 +#: g10/keyedit.c:1905 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1932 +#: g10/keyedit.c:1934 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1935 +#: g10/keyedit.c:1937 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1937 +#: g10/keyedit.c:1939 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1957 +#: g10/keyedit.c:1959 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1959 +#: g10/keyedit.c:1961 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1967 +#: g10/keyedit.c:1969 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "N�o h� prefer�ncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1975 +#: g10/keyedit.c:1977 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3287,13 +3286,13 @@ msgstr "" "N�o se esque�a que a validade de chave mostrada n�o � necess�riamente a\n" "correcta a n�o ser que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2107 +#: g10/keyedit.c:2109 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2166 +#: g10/keyedit.c:2168 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3302,46 +3301,46 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2171 g10/keyedit.c:2444 +#: g10/keyedit.c:2173 g10/keyedit.c:2446 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2177 +#: g10/keyedit.c:2179 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2312 +#: g10/keyedit.c:2314 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2322 +#: g10/keyedit.c:2324 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2326 +#: g10/keyedit.c:2328 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2332 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2346 +#: g10/keyedit.c:2348 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2347 +#: g10/keyedit.c:2349 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2350 +#: g10/keyedit.c:2352 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2439 +#: g10/keyedit.c:2441 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3350,84 +3349,84 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2450 +#: g10/keyedit.c:2452 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "N�o pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2473 +#: g10/keyedit.c:2475 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:2488 +#: g10/keyedit.c:2496 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2498 +#: g10/keyedit.c:2506 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2525 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2531 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2588 +#: g10/keyedit.c:2596 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2594 +#: g10/keyedit.c:2602 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2598 +#: g10/keyedit.c:2606 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2600 +#: g10/keyedit.c:2608 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2645 +#: g10/keyedit.c:2653 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2661 +#: g10/keyedit.c:2669 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2749 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2887 +#: g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2895 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2947 +#: g10/keyedit.c:2955 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2993 +#: g10/keyedit.c:3001 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3107 +#: g10/keyedit.c:3115 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:3112 +#: g10/keyedit.c:3120 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3436,7 +3435,7 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3115 +#: g10/keyedit.c:3123 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3445,56 +3444,56 @@ msgstr "" "\"\n" "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3120 +#: g10/keyedit.c:3128 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3132 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3128 +#: g10/keyedit.c:3136 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3153 +#: g10/keyedit.c:3161 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3180 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3180 +#: g10/keyedit.c:3188 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3208 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3210 +#: g10/keyedit.c:3218 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3212 +#: g10/keyedit.c:3220 msgid " (non-exportable)" msgstr " (n�o-export�vel)" -#: g10/keyedit.c:3219 +#: g10/keyedit.c:3227 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3257 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3319 +#: g10/keyedit.c:3327 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" @@ -3503,176 +3502,193 @@ msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3336 +#: g10/keyedit.c:3344 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:3509 +#: g10/keyedit.c:3517 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" "A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:112 +#: g10/keylist.c:111 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politica de assinatura cr�tica: " -#: g10/keylist.c:114 +#: g10/keylist.c:113 msgid "Signature policy: " msgstr "Politica de assinatura: " -#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:766 g10/mainproc.c:775 +#: g10/keylist.c:138 g10/keylist.c:161 g10/mainproc.c:805 g10/mainproc.c:814 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#: g10/keylist.c:148 +#: g10/keylist.c:147 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Nota��o de assinatura cr�tica: " -#: g10/keylist.c:150 +#: g10/keylist.c:149 msgid "Signature notation: " msgstr "Nota��o de assinatura: " -#: g10/keylist.c:157 +#: g10/keylist.c:156 msgid "not human readable" msgstr "n�o leg�vel por humanos" -#: g10/keylist.c:250 +#: g10/keylist.c:249 msgid "Keyring" msgstr "Porta-chaves" #. of subkey -#: g10/keylist.c:527 g10/mainproc.c:902 +#: g10/keylist.c:526 g10/mainproc.c:941 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keylist.c:1049 +#: g10/keylist.c:1048 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impress�o da chave prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1051 +#: g10/keylist.c:1050 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impress�o da subchave:" -#: g10/keylist.c:1058 +#: g10/keylist.c:1057 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Impress�o da chave prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1060 +#: g10/keylist.c:1059 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impress�o da subchave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1064 g10/keylist.c:1068 +#: g10/keylist.c:1063 g10/keylist.c:1067 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impress�o da chave =" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/mainproc.c:249 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:259 -#, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo de 'symkey' inv�lido detectado (%d)\n" +#. There is no way to tell the difference here between a bad +#. passphrase and a cipher algorithm that we don't have. +#: g10/mainproc.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" + +#: g10/mainproc.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:288 g10/encr-data.c:66 +#: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados cifrados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 g10/encr-data.c:68 +#: g10/mainproc.c:306 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:318 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:364 +#: g10/mainproc.c:398 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:416 +#: g10/mainproc.c:450 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:460 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:440 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 +#: g10/mainproc.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" + +#: g10/mainproc.c:490 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" + +#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:513 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n" -#: g10/mainproc.c:504 +#: g10/mainproc.c:543 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:547 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVISO: a mensagem n�o tinha a sua integridade protegida\n" -#: g10/mainproc.c:511 +#: g10/mainproc.c:550 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:517 +#: g10/mainproc.c:556 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:536 +#: g10/mainproc.c:575 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:577 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:710 +#: g10/mainproc.c:749 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:778 +#: g10/mainproc.c:817 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:790 +#: g10/mainproc.c:829 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1245 +#: g10/mainproc.c:1284 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1287 g10/mainproc.c:1297 +#: g10/mainproc.c:1326 g10/mainproc.c:1336 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1306 -#, c-format +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" @@ -3680,81 +3696,81 @@ msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. grammar, you say "at" if the key is located on a web #. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm #. not going to even try to make two strings here :) -#: g10/mainproc.c:1329 +#: g10/mainproc.c:1368 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/mainproc.c:1378 g10/mainproc.c:1411 +#: g10/mainproc.c:1417 g10/mainproc.c:1450 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 +#: g10/mainproc.c:1418 g10/mainproc.c:1451 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Assinatura expirada de \"" -#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 +#: g10/mainproc.c:1419 g10/mainproc.c:1452 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1415 +#: g10/mainproc.c:1454 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1523 +#: g10/mainproc.c:1562 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1563 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1563 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "vers�o desconhecida" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1583 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1613 g10/mainproc.c:1629 g10/mainproc.c:1715 +#: g10/mainproc.c:1652 g10/mainproc.c:1668 g10/mainproc.c:1754 msgid "not a detached signature\n" msgstr "n�o � uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1656 +#: g10/mainproc.c:1695 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: v�rias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser� verificada.\n" -#: g10/mainproc.c:1664 +#: g10/mainproc.c:1703 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1721 +#: g10/mainproc.c:1760 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1731 +#: g10/mainproc.c:1770 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -3797,7 +3813,12 @@ msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" -#: g10/misc.c:617 +#: g10/misc.c:550 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "n�o processado" + +#: g10/misc.c:628 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo %s\n" @@ -3807,7 +3828,11 @@ msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo %s\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1083 +#: g10/parse-packet.c:690 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1096 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" @@ -3968,17 +3993,17 @@ msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de cifra %d%s � desconhecido ou foi desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 +#: g10/pubkey-enc.c:216 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 +#: g10/pubkey-enc.c:237 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:243 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTA: a chave foi revogada" @@ -4146,46 +4171,46 @@ msgstr "" "AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n" "A utilizar n�o expandida.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:322 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:471 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:654 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:672 g10/sign.c:911 +#: g10/sign.c:678 g10/sign.c:914 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:701 +#: g10/sign.c:707 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "for�ar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as prefer�ncias do " "destinat�rio\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:799 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:898 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1049 +#: g10/sign.c:1052 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n" @@ -4386,7 +4411,7 @@ msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1795 +#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "proxima verifica��o da base de dados de confian�a a %s\n" @@ -4404,18 +4429,28 @@ msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1589 +#: g10/trustdb.c:1200 +#, c-format +msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1208 +#, c-format +msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1605 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1643 +#: g10/trustdb.c:1663 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "" "chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:1661 +#: g10/trustdb.c:1677 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" @@ -4424,7 +4459,7 @@ msgstr "" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1752 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4542,7 +4577,7 @@ msgstr "" "imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" "tentei %d vezes!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA necessita de utiliza��o de uma algoritmo de dispers�o de 160 bit\n" @@ -5257,5 +5292,30 @@ msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "sair" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "A utiliza��o deste algoritmo s� � suportada pelo GnuPG. N�o poder� " +#~ "utilizar\n" +#~ "esta chave para comunicar com utilizadores do PGP. Este algoritmo � " +#~ "para\n" +#~ "al�m disto muito lento, e pode n�o ser t�o seguro como as outras op��es.\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Criar mesmo assim?" + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "algoritmo de 'symkey' inv�lido detectado (%d)\n" + #~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" #~ msgstr "o servidor de chaves n�o � totalmente compat�vel com HKP\n" |