diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 61 |
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -3133,8 +3133,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -3863,12 +3863,12 @@ msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (n�o-export�vel)" @@ -3885,55 +3885,60 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (n�o-export�vel)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6492,48 +6497,48 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "n�o" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -6984,10 +6989,6 @@ msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #~ "\"\n" #~ "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n" |