aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po1819
1 files changed, 1003 insertions, 816 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 12e630fc1..74b421ca3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-28 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-20 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "nenhum m�dulo de recolha de entropia detectado\n"
-#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
-#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2231
+#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
+#: g10/gpg.c:985 g10/gpg.c:3309 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
-#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/plaintext.c:476 g10/sign.c:783 g10/sign.c:937 g10/sign.c:1050
+#: g10/sign.c:1200 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n"
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2710
-#: g10/keygen.c:2740 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:984 g10/keygen.c:2753
+#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1066 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs "
"foi usado\n"
-#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:303
+#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
@@ -379,166 +379,166 @@ msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
-#: g10/keygen.c:2415 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
+#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
-#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
-#: g10/keygen.c:1355
+#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keygen.c:1357
msgid "Your selection? "
msgstr "Op��o? "
-#: g10/card-util.c:213 g10/card-util.c:263
+#: g10/card-util.c:215 g10/card-util.c:265
msgid "[not set]"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:410
+#: g10/card-util.c:412
#, fuzzy
msgid "male"
msgstr "enable"
-#: g10/card-util.c:411
+#: g10/card-util.c:413
#, fuzzy
msgid "female"
msgstr "enable"
-#: g10/card-util.c:411
+#: g10/card-util.c:413
#, fuzzy
msgid "unspecified"
msgstr "Nenhum motivo especificado"
-#: g10/card-util.c:438
+#: g10/card-util.c:440
#, fuzzy
msgid "not forced"
msgstr "n�o processado"
-#: g10/card-util.c:438
+#: g10/card-util.c:440
msgid "forced"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:516
+#: g10/card-util.c:518
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:518
+#: g10/card-util.c:520
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:520
+#: g10/card-util.c:522
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:537
+#: g10/card-util.c:539
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:539
+#: g10/card-util.c:541
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:557
+#: g10/card-util.c:559
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:578
+#: g10/card-util.c:580
#, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
-#: g10/card-util.c:586
+#: g10/card-util.c:588
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
+#: g10/card-util.c:686 g10/card-util.c:755 g10/import.c:276
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:692
+#: g10/card-util.c:694
msgid "Login data (account name): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:702
+#: g10/card-util.c:704
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:761
+#: g10/card-util.c:763
msgid "Private DO data: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:771
+#: g10/card-util.c:773
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:791
+#: g10/card-util.c:793
#, fuzzy
msgid "Language preferences: "
msgstr "prefer�ncias actualizadas"
-#: g10/card-util.c:799
+#: g10/card-util.c:801
#, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res da prefer�ncia\n"
-#: g10/card-util.c:808
+#: g10/card-util.c:810
#, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res da prefer�ncia\n"
-#: g10/card-util.c:829
+#: g10/card-util.c:831
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:843
+#: g10/card-util.c:845
#, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
-#: g10/card-util.c:864
+#: g10/card-util.c:866
#, fuzzy
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/card-util.c:887
+#: g10/card-util.c:889
#, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
-#: g10/card-util.c:935
+#: g10/card-util.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/card-util.c:936
+#: g10/card-util.c:938
#, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-#: g10/card-util.c:945
+#: g10/card-util.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:1030
+#: g10/card-util.c:1032
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
+#: g10/card-util.c:1053 g10/card-util.c:1062
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1072
+#: g10/card-util.c:1074
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1081
+#: g10/card-util.c:1083
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -546,136 +546,136 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1120
+#: g10/card-util.c:1122
#, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
+#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1205
#, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
+#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1207
#, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
+#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1209
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
-#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
+#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:647
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Op��o inv�lida.\n"
-#: g10/card-util.c:1200
+#: g10/card-util.c:1202
#, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#: g10/card-util.c:1235
+#: g10/card-util.c:1237
#, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-#: g10/card-util.c:1240
+#: g10/card-util.c:1242
#, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/card-util.c:1245
+#: g10/card-util.c:1247
#, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
+#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1355
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
-#: g10/card-util.c:1318
+#: g10/card-util.c:1320
#, fuzzy
msgid "show admin commands"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
+#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1358
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
-#: g10/card-util.c:1321
+#: g10/card-util.c:1323
#, fuzzy
msgid "list all available data"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#: g10/card-util.c:1324
+#: g10/card-util.c:1326
msgid "change card holder's name"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1325
+#: g10/card-util.c:1327
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1326
+#: g10/card-util.c:1328
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1327
+#: g10/card-util.c:1329
#, fuzzy
msgid "change the login name"
msgstr "muda a data de validade"
-#: g10/card-util.c:1328
+#: g10/card-util.c:1330
#, fuzzy
msgid "change the language preferences"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/card-util.c:1329
+#: g10/card-util.c:1331
msgid "change card holder's sex"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1330
+#: g10/card-util.c:1332
#, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/card-util.c:1331
+#: g10/card-util.c:1333
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1332
+#: g10/card-util.c:1334
#, fuzzy
msgid "generate new keys"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/card-util.c:1333
+#: g10/card-util.c:1335
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1334
+#: g10/card-util.c:1336
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
+#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1617
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/card-util.c:1492
+#: g10/card-util.c:1494
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/card-util.c:1523
+#: g10/card-util.c:1525
#, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/card-util.c:1525
+#: g10/card-util.c:1527
#, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
+#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2243
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
@@ -683,60 +683,60 @@ msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:558
+#: g10/cardglue.c:572
#, c-format
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
" %.*s\n"
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:566
+#: g10/cardglue.c:580
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:891
+#: g10/cardglue.c:915
msgid "Enter New Admin PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:892
+#: g10/cardglue.c:916
msgid "Enter New PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:893
+#: g10/cardglue.c:917
msgid "Enter Admin PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:894
+#: g10/cardglue.c:918
msgid "Enter PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:911
+#: g10/cardglue.c:935
#, fuzzy
msgid "Repeat this PIN: "
msgstr "Repita a frase secreta: "
-#: g10/cardglue.c:925
+#: g10/cardglue.c:950
#, fuzzy
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3659 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:853
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n�o funciona para este comando\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1571
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:316 g10/keyedit.c:3389 g10/keyserver.c:1584
#: g10/revoke.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1585
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:346 g10/import.c:2342 g10/keyserver.c:1598
#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1220
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
@@ -793,40 +793,40 @@ msgstr "n�o � poss�vel utilizar o pacote ESK sim�trico devido ao modo S2K\n"
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:550
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "%s' j� comprimido\n"
-#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-#: g10/encode.c:468
+#: g10/encode.c:470
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n"
-#: g10/encode.c:492
+#: g10/encode.c:494
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:520
+#: g10/encode.c:522
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a "
"cifrar.\n"
-#: g10/encode.c:530
+#: g10/encode.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ao for�ar a cifra sim�trica %s (%d) viola as prefer�ncias do destinat�rio\n"
-#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -835,18 +835,18 @@ msgstr ""
"ao for�ar o algoritmo de compress�o %s (%d) viola as prefer�ncias do "
"destinat�rio\n"
-#: g10/encode.c:725
+#: g10/encode.c:729
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ao for�ar a cifra sim�trica %s (%d) viola as prefer�ncias do destinat�rio\n"
-#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800
+#: g10/encode.c:799 g10/pkclist.c:799 g10/pkclist.c:847
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/encode.c:822
+#: g10/encode.c:826
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
@@ -929,40 +929,82 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:192
+#: g10/export.c:62
+#, fuzzy
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgstr ""
+"\n"
+"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
+
+#: g10/export.c:64
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:66
+msgid "export revocation keys that are marked as \"sensitive\""
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:68
+msgid "remove unusable signatures during export"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:70
+msgid "remove unusable user IDs during export"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:72
+#, fuzzy
+msgid "all export-clean-* options from above"
+msgstr "ler op��es do ficheiro"
+
+#: g10/export.c:75
+msgid "export the smallest key possible"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:77
+#, fuzzy
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+msgstr "revoga uma chave secund�ria"
+
+#: g10/export.c:330
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/export.c:221
+#: g10/export.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n"
-#: g10/export.c:229
+#: g10/export.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
-#: g10/export.c:409
+#: g10/export.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
+msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
+
+#: g10/export.c:543
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:432
+#: g10/export.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/export.c:453
+#: g10/export.c:587
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:485
+#: g10/export.c:620
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/gpg.c:367
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -970,128 +1012,128 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/gpg.c:369
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/gpg.c:370
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/gpg.c:371
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/gpg.c:372
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar dados"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/gpg.c:374
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/gpg.c:376
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/gpg.c:378
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/gpg.c:380
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/gpg.c:382
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/gpg.c:383
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/gpg.c:384
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/gpg.c:385
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/gpg.c:386
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/gpg.c:387
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/gpg.c:389
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/gpg.c:390
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/gpg.c:391
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/gpg.c:392
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/gpg.c:393
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/gpg.c:395
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/gpg.c:396
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/gpg.c:397
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/gpg.c:399
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/gpg.c:401
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/gpg.c:404
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/gpg.c:407
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/gpg.c:408
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/gpg.c:409
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/gpg.c:417
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/gpg.c:424
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1101,55 +1143,55 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/gpg.c:430
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/gpg.c:432
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/gpg.c:443
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou decifrar"
-#: g10/g10.c:440
+#: g10/gpg.c:444
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desactiva)"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/gpg.c:449
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/gpg.c:463
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de sa�da"
-#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/gpg.c:476
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
-#: g10/g10.c:473
+#: g10/gpg.c:477
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "perguntar antes de sobrep�r"
-#: g10/g10.c:514
+#: g10/gpg.c:518
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:515
+#: g10/gpg.c:519
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:543
+#: g10/gpg.c:547
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1157,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n"
-#: g10/g10.c:546
+#: g10/gpg.c:550
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1177,15 +1219,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/gpg.c:756
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:747
+#: g10/gpg.c:759
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1195,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:758
+#: g10/gpg.c:770
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1203,472 +1245,555 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:761
+#: g10/gpg.c:773
msgid "Pubkey: "
msgstr "Chave p�blica: "
-#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
+#: g10/gpg.c:779 g10/keyedit.c:2281
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/g10.c:773
+#: g10/gpg.c:785
msgid "Hash: "
msgstr "Dispers�o: "
-#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
+#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2327
msgid "Compression: "
msgstr "Compress�o: "
-#: g10/g10.c:862
+#: g10/gpg.c:874
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/gpg.c:1022
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/g10.c:1028
+#: g10/gpg.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "nenhum sinal = encontrada na defini��o de grupo \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/gpg.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/gpg.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1231
+#: g10/gpg.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/gpg.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1240
+#: g10/gpg.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1243
+#: g10/gpg.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1249
+#: g10/gpg.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/gpg.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1255
+#: g10/gpg.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1261
+#: g10/gpg.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/gpg.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1267
+#: g10/gpg.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1408
+#: g10/gpg.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1805
+#: g10/gpg.c:1513
+msgid "display photo IDs during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1515
+msgid "show policy URLs during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1517
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature listings"
+msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
+
+#: g10/gpg.c:1519
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1523
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
+
+#: g10/gpg.c:1527
+msgid "show user ID validity during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1529
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1531
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "show the keyring name in key listings"
+msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�"
+
+#: g10/gpg.c:1535
+#, fuzzy
+msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
+
+#: g10/gpg.c:1830
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n"
-#: g10/g10.c:1847
+#: g10/gpg.c:1872
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:1851
+#: g10/gpg.c:1876
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1858
+#: g10/gpg.c:1883
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
+#: g10/gpg.c:2097 g10/gpg.c:2665 g10/gpg.c:2684
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:2085
+#: g10/gpg.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es "
"inseguras\n"
-#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
+#: g10/gpg.c:2264 g10/gpg.c:2276
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:2324
+#: g10/gpg.c:2352
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
+#: g10/gpg.c:2371 g10/keyedit.c:4050
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/g10.c:2349
+#: g10/gpg.c:2377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2352
+#: g10/gpg.c:2380
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/gpg.c:2387
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2362
+#: g10/gpg.c:2390
msgid "invalid import options\n"
msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2369
+#: g10/gpg.c:2397
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2372
+#: g10/gpg.c:2400
msgid "invalid export options\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2379
+#: g10/gpg.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2382
+#: g10/gpg.c:2410
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2404
+#: g10/gpg.c:2418
+msgid "display photo IDs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2420
+msgid "show policy URLs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
+
+#: g10/gpg.c:2424
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2428
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2430
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
+
+#: g10/gpg.c:2432
+#, fuzzy
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
+
+#: g10/gpg.c:2434
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2407
+#: g10/gpg.c:2444
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2414
+#: g10/gpg.c:2451
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/g10.c:2615
+#: g10/gpg.c:2654
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
-#: g10/g10.c:2619
+#: g10/gpg.c:2658
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n"
-#: g10/g10.c:2628
+#: g10/gpg.c:2667
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:2631
+#: g10/gpg.c:2670
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:2638
+#: g10/gpg.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n"
-#: g10/g10.c:2653
+#: g10/gpg.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2667
+#: g10/gpg.c:2706
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2673
+#: g10/gpg.c:2712
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2679
+#: g10/gpg.c:2718
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
-#: g10/g10.c:2692
+#: g10/gpg.c:2731
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
+#: g10/gpg.c:2798 g10/gpg.c:2822
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
+#: g10/gpg.c:2804 g10/gpg.c:2828
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:2771
+#: g10/gpg.c:2810
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:2777
+#: g10/gpg.c:2816
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certifica��o selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:2792
+#: g10/gpg.c:2831
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:2794
+#: g10/gpg.c:2833
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:2796
+#: g10/gpg.c:2835
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:2798
+#: g10/gpg.c:2837
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:2800
+#: g10/gpg.c:2839
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:2803
+#: g10/gpg.c:2842
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:2807
+#: g10/gpg.c:2846
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:2814
+#: g10/gpg.c:2853
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "prefer�ncias por omiss�o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2823
+#: g10/gpg.c:2862
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "prefer�ncias pessoais de cifra inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2827
+#: g10/gpg.c:2866
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "prefer�ncias pessoais de 'digest' inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2831
+#: g10/gpg.c:2870
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "prefer�ncias pessoais de compress�o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2864
+#: g10/gpg.c:2903
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:2911
+#: g10/gpg.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:2916
+#: g10/gpg.c:2955
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:2921
+#: g10/gpg.c:2960
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:3017
+#: g10/gpg.c:3056
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/g10.c:3028
+#: g10/gpg.c:3067
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: destinat�rios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave p�blica\n"
-#: g10/g10.c:3039
+#: g10/gpg.c:3078
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3046
+#: g10/gpg.c:3085
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3048
+#: g10/gpg.c:3087
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3058
+#: g10/gpg.c:3097
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3071
+#: g10/gpg.c:3110
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3073
+#: g10/gpg.c:3112
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:3076
+#: g10/gpg.c:3115
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/gpg.c:3133
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3107
+#: g10/gpg.c:3146
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3122
+#: g10/gpg.c:3161
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3124
+#: g10/gpg.c:3163
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:3127
+#: g10/gpg.c:3166
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:3147
+#: g10/gpg.c:3186
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3156
+#: g10/gpg.c:3195
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3181
+#: g10/gpg.c:3220
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3189
+#: g10/gpg.c:3228
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:3193
+#: g10/gpg.c:3232
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:3214
+#: g10/gpg.c:3253
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
-#: g10/g10.c:3285
+#: g10/gpg.c:3324
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
-#: g10/g10.c:3322
+#: g10/gpg.c:3361
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3324
+#: g10/gpg.c:3363
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3326
+#: g10/gpg.c:3365
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3337
+#: g10/gpg.c:3376
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3347
+#: g10/gpg.c:3386
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3388
+#: g10/gpg.c:3427
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3396
+#: g10/gpg.c:3435
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3483
+#: g10/gpg.c:3522
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:3606
+#: g10/gpg.c:3645
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3610
+#: g10/gpg.c:3649
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/gpg.c:3939
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1676,57 +1801,57 @@ msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas caracteres imprim�veis ou espa�os, e "
"terminar com um '='\n"
-#: g10/g10.c:3908
+#: g10/gpg.c:3947
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n"
-#: g10/g10.c:3913
+#: g10/gpg.c:3952
#, fuzzy
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n"
-#: g10/g10.c:3924
+#: g10/gpg.c:3963
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
-#: g10/g10.c:3958
+#: g10/gpg.c:3997
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:3960
+#: g10/gpg.c:3999
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:3993
+#: g10/gpg.c:4032
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/getkey.c:151
+#: g10/getkey.c:152
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n"
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
+#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2805
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Utilizador n�o encontrado]"
-#: g10/getkey.c:1683
+#: g10/getkey.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2237
+#: g10/getkey.c:2283
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
-#: g10/getkey.c:2468
+#: g10/getkey.c:2514
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2515
+#: g10/getkey.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
@@ -2087,426 +2212,460 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
-#: g10/import.c:254
+#: g10/import.c:95
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:97
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:99
+#, fuzzy
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
+
+#: g10/import.c:101
+msgid "create a public key when importing a secret key"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:103
+msgid "only accept updates to existing keys"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:105
+msgid "remove unusable signatures after import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:107
+msgid "remove unusable user IDs after import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:109
+#, fuzzy
+msgid "all import-clean-* options from above"
+msgstr "ler op��es do ficheiro"
+
+#: g10/import.c:262
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-#: g10/import.c:263
+#: g10/import.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:288
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "N�mero total processado: %lu\n"
-#: g10/import.c:282
+#: g10/import.c:290
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:285
+#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n"
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importados: %lu"
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " n�o modificados: %lu\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:307
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:309
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:311
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:313
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:307
+#: g10/import.c:315
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:309
+#: g10/import.c:317
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " n�o importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:311
+#: g10/import.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:313
+#: g10/import.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:554
+#: g10/import.c:562
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:564
#, fuzzy
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
-#: g10/import.c:593
+#: g10/import.c:601
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:605
+#: g10/import.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:617
+#: g10/import.c:625
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:638
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:632
+#: g10/import.c:640
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:656
+#: g10/import.c:664
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
+#: g10/import.c:726 g10/import.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
-#: g10/import.c:748
+#: g10/import.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n"
-#: g10/import.c:763
+#: g10/import.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n"
-#: g10/import.c:769
+#: g10/import.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:779
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
+#: g10/import.c:789 g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:787
+#: g10/import.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
-#: g10/import.c:796
+#: g10/import.c:804
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
-#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
+#: g10/import.c:809 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:806 g10/sign.c:1071
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
-#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
-#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
+#: g10/import.c:815 g10/import.c:913 g10/import.c:1152 g10/import.c:1294
+#: g10/import.c:2356 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:826
+#: g10/import.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n"
-#: g10/import.c:850
+#: g10/import.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n"
-#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
+#: g10/import.c:883 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:915
+#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n"
-#: g10/import.c:918
+#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
-#: g10/import.c:921
+#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n"
-#: g10/import.c:924
+#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:927
+#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:930
+#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n"
-#: g10/import.c:933
+#: g10/import.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:939
+#: g10/import.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
-#: g10/import.c:942
+#: g10/import.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
-#: g10/import.c:965
+#: g10/import.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" n�o modificada\n"
-#: g10/import.c:1110
+#: g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv�lida %d - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1121
+#: g10/import.c:1129
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
+#: g10/import.c:1146 g10/import.c:2371
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n"
-#: g10/import.c:1149
+#: g10/import.c:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
-#: g10/import.c:1178
+#: g10/import.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/import.c:1188
+#: g10/import.c:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:1218
+#: g10/import.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n"
"de revoga��o\n"
-#: g10/import.c:1261
+#: g10/import.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n"
-#: g10/import.c:1293
+#: g10/import.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revoga��o importado\n"
-#: g10/import.c:1359
+#: g10/import.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"
-#: g10/import.c:1374
+#: g10/import.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado no utilizador \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1376
+#: g10/import.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida do utilizador \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1394
+#: g10/import.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
+#: g10/import.c:1413 g10/import.c:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-#: g10/import.c:1407
+#: g10/import.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:1422
+#: g10/import.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: apagada liga��o m�ltipla de subchave \n"
-#: g10/import.c:1444
+#: g10/import.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para revoca��o de chave\n"
-#: g10/import.c:1457
+#: g10/import.c:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: revoca��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:1472
+#: g10/import.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: removida revoga��o m�ltiplace de subchaves\n"
-#: g10/import.c:1514
+#: g10/import.c:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
-#: g10/import.c:1535
+#: g10/import.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
-#: g10/import.c:1562
+#: g10/import.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1572
+#: g10/import.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1589
+#: g10/import.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1603
+#: g10/import.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1611
+#: g10/import.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1711
+#: g10/import.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
-#: g10/import.c:1773
+#: g10/import.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o %"
"08lX\n"
-#: g10/import.c:1787
+#: g10/import.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revoca��o %08lX n�o "
"presente.\n"
-#: g10/import.c:1846
+#: g10/import.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
-#: g10/import.c:1880
+#: g10/import.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
-#: g10/import.c:2269
+#: g10/import.c:2277
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:2277
+#: g10/import.c:2285
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-#: g10/import.c:2279
+#: g10/import.c:2287
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
@@ -2531,51 +2690,51 @@ msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:261
+#: g10/keyedit.c:265
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoga��o]"
-#: g10/keyedit.c:262
+#: g10/keyedit.c:266
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"
-#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:406
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorrecta\n"
-#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:408
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorrectas\n"
-#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:410
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n"
-#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:412
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:414
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n"
-#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:416
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"
-#: g10/keyedit.c:352
+#: g10/keyedit.c:356
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n"
-#: g10/keyedit.c:354
+#: g10/keyedit.c:358
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
-#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2588,63 +2747,63 @@ msgstr ""
"(vendo passaportes, verificando impress�es digitais...)?\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Confio moderadamente\n"
-#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Confio plenamente\n"
-#: g10/keyedit.c:434
+#: g10/keyedit.c:438
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:450
+#: g10/keyedit.c:454
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:598
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado."
-#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
-#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
+#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1736
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:1737
+#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
+#: g10/keyedit.c:1742
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " N�o foi poss�vel assinar.\n"
-#: g10/keyedit.c:622
+#: g10/keyedit.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado."
-#: g10/keyedit.c:650
+#: g10/keyedit.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" n�o � auto-assinado.\n"
-#: g10/keyedit.c:678
+#: g10/keyedit.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" n�o � auto-assinado.\n"
-#: g10/keyedit.c:680
+#: g10/keyedit.c:684
#, fuzzy
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:702
+#: g10/keyedit.c:706
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2653,11 +2812,11 @@ msgstr ""
"A sua auto-assinatura em \"%s\"\n"
"� uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:711
+#: g10/keyedit.c:715
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Quer promov�-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:725
+#: g10/keyedit.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2666,12 +2825,12 @@ msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"� uma assinatura local.\n"
-#: g10/keyedit.c:729
+#: g10/keyedit.c:733
#, fuzzy
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "
-#: g10/keyedit.c:750
+#: g10/keyedit.c:754
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2680,55 +2839,55 @@ msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"� uma assinatura local.\n"
-#: g10/keyedit.c:754
+#: g10/keyedit.c:758
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" j� foi assinado localmente pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" j� foi assinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "This key has expired!"
msgstr "Esta chave expirou!"
-#: g10/keyedit.c:838
+#: g10/keyedit.c:842
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:844
+#: g10/keyedit.c:848
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:888
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"N�o pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:890
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Isto tornaria a chave inutiliz�vel no PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:915
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2738,31 +2897,31 @@ msgstr ""
"pertence\n"
"� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:922
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:924
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:922
+#: g10/keyedit.c:926
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:952
+#: g10/keyedit.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2771,100 +2930,100 @@ msgstr ""
"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"a sua chave: \""
-#: g10/keyedit.c:959
+#: g10/keyedit.c:963
#, fuzzy
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr ""
"\n"
"Isto ser� uma auto-assinatura.\n"
-#: g10/keyedit.c:965
+#: g10/keyedit.c:969
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:973
+#: g10/keyedit.c:977
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:987
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:994
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:1001
#, fuzzy
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"N�o verifiquei esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1006
#, fuzzy
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"Verifiquei por alto esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1011
#, fuzzy
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1021
#, fuzzy
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
-#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4556 g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711
+#: g10/keyedit.c:4772 g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1127
+#: g10/keyedit.c:1131
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3044
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3087
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3032
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:501
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3047
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3090
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3051
+#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3094
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1174
+#: g10/keyedit.c:1178
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1180
+#: g10/keyedit.c:1184
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2872,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1807
+#: g10/keyedit.c:1193 g10/keygen.c:1806
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-#: g10/keyedit.c:1194
+#: g10/keyedit.c:1198
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2884,200 +3043,200 @@ msgstr ""
"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1201
#, fuzzy
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? "
-#: g10/keyedit.c:1268
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n"
-#: g10/keyedit.c:1353
+#: g10/keyedit.c:1357
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1360
#, fuzzy
msgid "show key fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1361
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores"
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1363
msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy
msgid "select subkey N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1365
#, fuzzy
msgid "check signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1369
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1374
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "assina a chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1376
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:1373
+#: g10/keyedit.c:1378
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1382
msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1384
msgid "add a photo ID"
msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1386
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "remove ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:1386
+#: g10/keyedit.c:1391
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1395
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1397
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1399
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1403
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "remove uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1405
msgid "add a revocation key"
msgstr "adiciona uma chave de revoca��o"
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1407
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1409
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1411
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio"
-#: g10/keyedit.c:1408
+#: g10/keyedit.c:1413
#, fuzzy
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1416
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lista prefer�ncias (perito)"
-#: g10/keyedit.c:1413
+#: g10/keyedit.c:1418
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)"
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1420
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1425
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:1422
+#: g10/keyedit.c:1427
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1431
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1433
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keyedit.c:1435
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revocar um ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1440
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1441
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "activa uma chave"
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1442
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "desactiva uma chave"
-#: g10/keyedit.c:1438
+#: g10/keyedit.c:1443
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "mostrar identificador fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1445
#, fuzzy
msgid "clean unusable parts from key"
msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel"
-#: g10/keyedit.c:1559
+#: g10/keyedit.c:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1577
+#: g10/keyedit.c:1582
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:1658
+#: g10/keyedit.c:1663
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
-#: g10/keyedit.c:1666
+#: g10/keyedit.c:1671
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
-#: g10/keyedit.c:1685
+#: g10/keyedit.c:1690
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -3085,237 +3244,237 @@ msgid ""
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1725
+#: g10/keyedit.c:1730
msgid "Key is revoked."
msgstr "A chave est� revogada."
-#: g10/keyedit.c:1744
+#: g10/keyedit.c:1749
#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1751
+#: g10/keyedit.c:1756
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:1760
+#: g10/keyedit.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"
-#: g10/keyedit.c:1783
+#: g10/keyedit.c:1788
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
+#: g10/keyedit.c:1810 g10/keyedit.c:1830 g10/keyedit.c:1996
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:1807
+#: g10/keyedit.c:1812
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n"
-#: g10/keyedit.c:1809
+#: g10/keyedit.c:1814
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1810
+#: g10/keyedit.c:1815
#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1860
+#: g10/keyedit.c:1865
#, fuzzy
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1872
+#: g10/keyedit.c:1877
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1900
+#: g10/keyedit.c:1905
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1914
+#: g10/keyedit.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1931
+#: g10/keyedit.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1955
+#: g10/keyedit.c:1960
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1958
+#: g10/keyedit.c:1963
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1959
+#: g10/keyedit.c:1964
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1994
+#: g10/keyedit.c:1999
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1995
+#: g10/keyedit.c:2000
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2018
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:2024
+#: g10/keyedit.c:2029
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:2026
+#: g10/keyedit.c:2031
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:2067
+#: g10/keyedit.c:2081
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2099
+#: g10/keyedit.c:2123
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "configurar lista de prefer�ncias"
-#: g10/keyedit.c:2105
+#: g10/keyedit.c:2129
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:2107
+#: g10/keyedit.c:2131
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?"
-#: g10/keyedit.c:2180
+#: g10/keyedit.c:2204
#, fuzzy
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Gravar altera��es? "
-#: g10/keyedit.c:2183
+#: g10/keyedit.c:2207
#, fuzzy
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Sair sem gravar? "
-#: g10/keyedit.c:2193
+#: g10/keyedit.c:2217
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2200
+#: g10/keyedit.c:2224
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2207
+#: g10/keyedit.c:2231
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2280
+#: g10/keyedit.c:2304
msgid "Digest: "
msgstr "'Digest': "
-#: g10/keyedit.c:2332
+#: g10/keyedit.c:2356
msgid "Features: "
msgstr "Caracter�sticas: "
-#: g10/keyedit.c:2343
+#: g10/keyedit.c:2367
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2382 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2590
+#: g10/keyedit.c:2611
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+msgstr "N�o h� prefer�ncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s "
-#: g10/keyedit.c:2611
+#: g10/keyedit.c:2691
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s "
-#: g10/keyedit.c:2617
+#: g10/keyedit.c:2697
#, fuzzy
msgid "(sensitive)"
msgstr " (sens�vel)"
-#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
+#: g10/keyedit.c:2713 g10/keyedit.c:2769 g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2845
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
+#: g10/keyedit.c:2716 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2718 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "[expira: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
+#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyedit.c:2771 g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:2847
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:456 g10/mainproc.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "[expira: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2642
+#: g10/keyedit.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2657
+#: g10/keyedit.c:2737
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2661
+#: g10/keyedit.c:2741
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2668
+#: g10/keyedit.c:2748
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desactivada"
-#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2776 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2764
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "N�o h� prefer�ncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2772
+#: g10/keyedit.c:2800
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3323,25 +3482,25 @@ msgstr ""
"N�o se esque�a que a validade de chave mostrada n�o � necess�riamente a\n"
"correcta a n�o ser que reinicie o programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
-#: g10/mainproc.c:1700 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
+#: g10/keyedit.c:2864 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:460
+#: g10/mainproc.c:1718 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
-#: g10/mainproc.c:1702 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
+#: g10/keyedit.c:2866 g10/keyedit.c:3244 g10/keyserver.c:464
+#: g10/mainproc.c:1720 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:2903
+#: g10/keyedit.c:2931
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2963
+#: g10/keyedit.c:2992
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3350,56 +3509,56 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n"
" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
+#: g10/keyedit.c:2997 g10/keyedit.c:3350
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:2974
+#: g10/keyedit.c:3003
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:3114
+#: g10/keyedit.c:3143
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3124
+#: g10/keyedit.c:3153
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3128
+#: g10/keyedit.c:3157
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3134
+#: g10/keyedit.c:3163
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:3148
+#: g10/keyedit.c:3177
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"
-#: g10/keyedit.c:3149
+#: g10/keyedit.c:3178
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-#: g10/keyedit.c:3152
+#: g10/keyedit.c:3181
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nada removido.\n"
-#: g10/keyedit.c:3183
+#: g10/keyedit.c:3212
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
+#: g10/keyedit.c:3246 g10/trustdb.c:1698
#, fuzzy
msgid "invalid"
msgstr "armadura inv�lida"
-#: g10/keyedit.c:3316
+#: g10/keyedit.c:3345
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3408,245 +3567,249 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave � do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n"
" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-#: g10/keyedit.c:3327
+#: g10/keyedit.c:3356
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "N�o pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:3347
+#: g10/keyedit.c:3376
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: "
-#: g10/keyedit.c:3370
+#: g10/keyedit.c:3399
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"
-#: g10/keyedit.c:3385
+#: g10/keyedit.c:3414
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/keyedit.c:3407
+#: g10/keyedit.c:3436
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/keyedit.c:3426
+#: g10/keyedit.c:3455
#, fuzzy
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/keyedit.c:3432
+#: g10/keyedit.c:3461
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/keyedit.c:3493
+#: g10/keyedit.c:3522
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:3499
+#: g10/keyedit.c:3528
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3503
+#: g10/keyedit.c:3532
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3506
+#: g10/keyedit.c:3535
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3552
+#: g10/keyedit.c:3581
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3568
+#: g10/keyedit.c:3597
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:3648
+#: g10/keyedit.c:3822
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
+#: g10/keyedit.c:3861 g10/keyedit.c:3971 g10/keyedit.c:4091
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3858
+#: g10/keyedit.c:4032
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:4112
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3939
+#: g10/keyedit.c:4113
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4001
+#: g10/keyedit.c:4175
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4059
+#: g10/keyedit.c:4233
#, fuzzy, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4086
+#: g10/keyedit.c:4260
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4203
+#: g10/keyedit.c:4395
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID de utilizador: \""
-#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
+#: g10/keyedit.c:4398 g10/keyedit.c:4462 g10/keyedit.c:4505
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
+#: g10/keyedit.c:4400 g10/keyedit.c:4464 g10/keyedit.c:4507
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (n�o-export�vel)"
-#: g10/keyedit.c:4212
+#: g10/keyedit.c:4404
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4216
+#: g10/keyedit.c:4408
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4220
+#: g10/keyedit.c:4412
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:4247
+#: g10/keyedit.c:4439
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
-#: g10/keyedit.c:4273
+#: g10/keyedit.c:4465
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (n�o-export�vel)"
-#: g10/keyedit.c:4280
+#: g10/keyedit.c:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revogado por %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4302
+#: g10/keyedit.c:4494
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n"
-#: g10/keyedit.c:4322
+#: g10/keyedit.c:4514
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4352
+#: g10/keyedit.c:4544
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:4422
+#: g10/keyedit.c:4614
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4439
+#: g10/keyedit.c:4631
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n"
-#: g10/keyedit.c:4503
+#: g10/keyedit.c:4695
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4565
+#: g10/keyedit.c:4757
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4660
+#: g10/keyedit.c:4852
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n"
-#: g10/keygen.c:258
+#: g10/keygen.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n"
-#: g10/keygen.c:265
+#: g10/keygen.c:266
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:267
+#: g10/keygen.c:268
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:269
+#: g10/keygen.c:270
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res da prefer�ncia\n"
-#: g10/keygen.c:822
+#: g10/keygen.c:815
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura directa\n"
-#: g10/keygen.c:861
+#: g10/keygen.c:854
msgid "writing self signature\n"
msgstr "a escrever a auto-assinatura\n"
-#: g10/keygen.c:912
+#: g10/keygen.c:905
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"
-#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2608
+#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1134 g10/keygen.c:2651
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamanho de chave inv�lido; a utilizar %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2614
+#: g10/keygen.c:971 g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1139 g10/keygen.c:2657
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1239
+#: g10/keygen.c:1232
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keygen.c:1242
+#: g10/keygen.c:1235
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1238
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "cifrar dados"
-#: g10/keygen.c:1245
+#: g10/keygen.c:1241
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1253
+#: g10/keygen.c:1249
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
@@ -3679,76 +3842,76 @@ msgstr ""
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1340
+#: g10/keygen.c:1342
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-#: g10/keygen.c:1342
+#: g10/keygen.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n"
-#: g10/keygen.c:1343
+#: g10/keygen.c:1345
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:1345
+#: g10/keygen.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:1347
+#: g10/keygen.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:1348
+#: g10/keygen.c:1350
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1352
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:1352
+#: g10/keygen.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2485
+#: g10/keygen.c:1423 g10/keygen.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:1431
+#: g10/keygen.c:1433
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1438
+#: g10/keygen.c:1440
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1452
+#: g10/keygen.c:1454
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1458
+#: g10/keygen.c:1460
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1463 g10/keygen.c:1468
+#: g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1470
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1515
+#: g10/keygen.c:1519
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3764,7 +3927,7 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:1526
+#: g10/keygen.c:1530
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -3780,40 +3943,40 @@ msgstr ""
" <n>m = assinatura expira em n meses\n"
" <n>y = assinatura expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:1549
+#: g10/keygen.c:1553
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:1554
+#: g10/keygen.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "A assinatura � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:1572
+#: g10/keygen.c:1576
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1579
+#: g10/keygen.c:1583
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A %s n�o expira nunca\n"
-#: g10/keygen.c:1580
+#: g10/keygen.c:1584
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "A %s n�o expira nunca\n"
-#: g10/keygen.c:1585
+#: g10/keygen.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s expira em %s\n"
-#: g10/keygen.c:1586
+#: g10/keygen.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/keygen.c:1592
+#: g10/keygen.c:1596
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3821,12 +3984,12 @@ msgstr ""
"O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n"
"No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1597
+#: g10/keygen.c:1601
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Est� correto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:1620
+#: g10/keygen.c:1624
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3844,44 +4007,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1633
+#: g10/keygen.c:1637
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
-#: g10/keygen.c:1641
+#: g10/keygen.c:1645
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:1643
+#: g10/keygen.c:1647
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"
-#: g10/keygen.c:1645
+#: g10/keygen.c:1649
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:1653
+#: g10/keygen.c:1657
msgid "Email address: "
msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "
-#: g10/keygen.c:1664
+#: g10/keygen.c:1663
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1672
+#: g10/keygen.c:1671
msgid "Comment: "
msgstr "Coment�rio: "
-#: g10/keygen.c:1678
+#: g10/keygen.c:1677
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n"
-#: g10/keygen.c:1701
+#: g10/keygen.c:1700
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1707
+#: g10/keygen.c:1706
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -3892,7 +4055,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1712
+#: g10/keygen.c:1711
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no "
@@ -3909,23 +4072,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1728
+#: g10/keygen.c:1727
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"
-#: g10/keygen.c:1738
+#: g10/keygen.c:1737
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? "
-#: g10/keygen.c:1739
+#: g10/keygen.c:1738
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:1758
+#: g10/keygen.c:1757
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
-#: g10/keygen.c:1798
+#: g10/keygen.c:1797
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -3933,12 +4096,12 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1808 g10/passphrase.c:804
+#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:817
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1814
+#: g10/keygen.c:1813
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3950,7 +4113,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1836
+#: g10/keygen.c:1835
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3962,50 +4125,50 @@ msgstr ""
"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
"uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
-#: g10/keygen.c:2554
+#: g10/keygen.c:2597
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:2753 g10/keygen.c:2897
+#: g10/keygen.c:2796 g10/keygen.c:2940
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2755 g10/keygen.c:2900
+#: g10/keygen.c:2798 g10/keygen.c:2943
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2758 g10/keygen.c:2903
+#: g10/keygen.c:2801 g10/keygen.c:2946
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2886
+#: g10/keygen.c:2929
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2892
+#: g10/keygen.c:2935
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2910
+#: g10/keygen.c:2953
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2917
+#: g10/keygen.c:2960
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2940
+#: g10/keygen.c:2983
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
-#: g10/keygen.c:2951
+#: g10/keygen.c:2994
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -4014,12 +4177,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
-#: g10/keygen.c:2963 g10/keygen.c:3092 g10/keygen.c:3207
+#: g10/keygen.c:3006 g10/keygen.c:3135 g10/keygen.c:3250
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3015 g10/keygen.c:3143 g10/sign.c:291
+#: g10/keygen.c:3058 g10/keygen.c:3186 g10/sign.c:291
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4027,7 +4190,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:3017 g10/keygen.c:3145 g10/sign.c:293
+#: g10/keygen.c:3060 g10/keygen.c:3188 g10/sign.c:293
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4035,26 +4198,26 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:3026 g10/keygen.c:3156
+#: g10/keygen.c:3069 g10/keygen.c:3199
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3189
+#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3232
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? "
-#: g10/keygen.c:3342
+#: g10/keygen.c:3391
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3389
+#: g10/keygen.c:3438
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3415
+#: g10/keygen.c:3464
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
@@ -4095,30 +4258,30 @@ msgstr "n�o leg�vel por humanos"
msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"
-#: g10/keylist.c:1489
+#: g10/keylist.c:1497
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impress�o da chave prim�ria:"
-#: g10/keylist.c:1491
+#: g10/keylist.c:1499
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impress�o da subchave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1498
+#: g10/keylist.c:1506
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Impress�o da chave prim�ria:"
-#: g10/keylist.c:1500
+#: g10/keylist.c:1508
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impress�o da subchave:"
-#: g10/keylist.c:1504 g10/keylist.c:1508
+#: g10/keylist.c:1512 g10/keylist.c:1516
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impress�o da chave ="
-#: g10/keylist.c:1575
+#: g10/keylist.c:1583
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@@ -4165,135 +4328,160 @@ msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porta-chaves criado\n"
-#: g10/keyserver.c:108
+#: g10/keyserver.c:78
+msgid "include revoked keys in search results"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:80
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:83
+msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:85
+msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:89
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:95
+#, fuzzy
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
+
+#: g10/keyserver.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr "AVISO: op��es em `%s' ainda n�o est�o activas nesta execu��o\n"
-#: g10/keyserver.c:440
+#: g10/keyserver.c:462
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "disable"
-#: g10/keyserver.c:641
+#: g10/keyserver.c:663
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1296
+#: g10/keyserver.c:746 g10/keyserver.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/keyserver.c:822
+#: g10/keyserver.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:824
+#: g10/keyserver.c:846
#, fuzzy
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1043
+#: g10/keyserver.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1047
+#: g10/keyserver.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1199
+#: g10/keyserver.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1203
+#: g10/keyserver.c:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"assinado com a sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1246
+#: g10/keyserver.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1249
+#: g10/keyserver.c:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1256 g10/keyserver.c:1351
+#: g10/keyserver.c:1269 g10/keyserver.c:1364
#, fuzzy
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/keyserver.c:1304
+#: g10/keyserver.c:1317
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1313
+#: g10/keyserver.c:1326
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1373
+#: g10/keyserver.c:1386
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1379
+#: g10/keyserver.c:1392
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1391
+#: g10/keyserver.c:1404
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1396
+#: g10/keyserver.c:1409
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1404
+#: g10/keyserver.c:1417
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1411
+#: g10/keyserver.c:1424
#, fuzzy
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "erro do servidor de chaves"
-#: g10/keyserver.c:1416
+#: g10/keyserver.c:1429
#, fuzzy
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "erro do servidor de chaves"
-#: g10/keyserver.c:1425
+#: g10/keyserver.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1450 g10/keyserver.c:1484
+#: g10/keyserver.c:1463 g10/keyserver.c:1497
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1741
+#: g10/keyserver.c:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/keyserver.c:1763
+#: g10/keyserver.c:1776
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1765
+#: g10/keyserver.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
@@ -4313,191 +4501,191 @@ msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
-#: g10/mainproc.c:376
+#: g10/mainproc.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:431
+#: g10/mainproc.c:446
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n"
-#: g10/mainproc.c:464
+#: g10/mainproc.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
-#: g10/mainproc.c:468 g10/pkclist.c:219
+#: g10/mainproc.c:483 g10/pkclist.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:472
+#: g10/mainproc.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:486
+#: g10/mainproc.c:501
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:500
+#: g10/mainproc.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"
-#: g10/mainproc.c:502
+#: g10/mainproc.c:517
#, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"
-#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
+#: g10/mainproc.c:545 g10/mainproc.c:567
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "a assumir dados cifrados %s\n"
-#: g10/mainproc.c:538
+#: g10/mainproc.c:553
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n"
-#: g10/mainproc.c:570
+#: g10/mainproc.c:585
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifragem correcta\n"
-#: g10/mainproc.c:574
+#: g10/mainproc.c:589
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVISO: a mensagem n�o tinha a sua integridade protegida\n"
-#: g10/mainproc.c:587
+#: g10/mainproc.c:602
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n"
-#: g10/mainproc.c:593
+#: g10/mainproc.c:608
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:612
+#: g10/mainproc.c:627
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:614
+#: g10/mainproc.c:629
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:803
+#: g10/mainproc.c:818
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
-#: g10/mainproc.c:1387
+#: g10/mainproc.c:1402
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
-#: g10/mainproc.c:1429 g10/mainproc.c:1439
+#: g10/mainproc.c:1444 g10/mainproc.c:1454
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n"
-#: g10/mainproc.c:1449
+#: g10/mainproc.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1450
+#: g10/mainproc.c:1465
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1454
+#: g10/mainproc.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1474
+#: g10/mainproc.c:1489
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#: g10/mainproc.c:1605 g10/mainproc.c:1653
+#: g10/mainproc.c:1623 g10/mainproc.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1607 g10/mainproc.c:1655
+#: g10/mainproc.c:1625 g10/mainproc.c:1673
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura expirada de \""
-#: g10/mainproc.c:1609 g10/mainproc.c:1657
+#: g10/mainproc.c:1627 g10/mainproc.c:1675
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1661
+#: g10/mainproc.c:1679
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"
-#: g10/mainproc.c:1693
+#: g10/mainproc.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1790
+#: g10/mainproc.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1795
+#: g10/mainproc.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1798
+#: g10/mainproc.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1799
+#: g10/mainproc.c:1817
#, fuzzy
msgid "binary"
msgstr "primary"
-#: g10/mainproc.c:1800
+#: g10/mainproc.c:1818
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1800 g10/trustdb.c:531
+#: g10/mainproc.c:1818 g10/trustdb.c:531
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "vers�o desconhecida"
-#: g10/mainproc.c:1820
+#: g10/mainproc.c:1838
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1888 g10/mainproc.c:1904 g10/mainproc.c:1990
+#: g10/mainproc.c:1906 g10/mainproc.c:1922 g10/mainproc.c:2008
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "n�o � uma assinatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1931
+#: g10/mainproc.c:1949
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVISO: v�rias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser� verificada.\n"
-#: g10/mainproc.c:1939
+#: g10/mainproc.c:1957
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1996
+#: g10/mainproc.c:2014
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:2006
+#: g10/mainproc.c:2024
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
@@ -4582,12 +4770,12 @@ msgstr "n�o processado"
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo %s\n"
-#: g10/misc.c:999
+#: g10/misc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1024
+#: g10/misc.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n"
@@ -4649,34 +4837,34 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"
-#: g10/passphrase.c:304
+#: g10/passphrase.c:317
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n"
-#: g10/passphrase.c:320
+#: g10/passphrase.c:333
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n"
-#: g10/passphrase.c:339
+#: g10/passphrase.c:352
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n"
-#: g10/passphrase.c:356
+#: g10/passphrase.c:369
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
+#: g10/passphrase.c:386 g10/passphrase.c:662 g10/passphrase.c:752
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problema com o agente - a desactivar a utiliza��o deste\n"
-#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
+#: g10/passphrase.c:539 g10/passphrase.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:540
+#: g10/passphrase.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4689,28 +4877,28 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:565
+#: g10/passphrase.c:578
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"
-#: g10/passphrase.c:567
+#: g10/passphrase.c:580
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Insira a frase secreta\n"
-#: g10/passphrase.c:643
+#: g10/passphrase.c:656
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
-#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
+#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:975
#, fuzzy
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n"
-#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
+#: g10/passphrase.c:819 g10/passphrase.c:980
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: "
-#: g10/passphrase.c:889
+#: g10/passphrase.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4720,21 +4908,21 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"utilizador: \""
-#: g10/passphrase.c:895
+#: g10/passphrase.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
-#: g10/passphrase.c:904
+#: g10/passphrase.c:917
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:971
+#: g10/passphrase.c:984
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: "
-#: g10/photoid.c:67
+#: g10/photoid.c:73
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -4743,57 +4931,57 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:81
+#: g10/photoid.c:95
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:95
+#: g10/photoid.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/photoid.c:103
+#: g10/photoid.c:127
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:105
+#: g10/photoid.c:129
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/photoid.c:120
+#: g10/photoid.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n"
-#: g10/photoid.c:137
+#: g10/photoid.c:165
#, fuzzy
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Est� correto (s/n)? "
-#: g10/photoid.c:339
+#: g10/photoid.c:369
#, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:581
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:585
msgid "No reason specified"
msgstr "Nenhum motivo especificado"
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:583
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:587
msgid "Key is superseded"
msgstr "A chave foi substitu�da"
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:582
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:586
msgid "Key has been compromised"
msgstr "A chave foi comprometida"
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:584
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:588
msgid "Key is no longer used"
msgstr "A chave j� n�o � utilizada"
-#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:585
+#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:589
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "O identificador do utilizador j� n�o � v�lido"
@@ -4864,7 +5052,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:610
+#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:614
msgid "Your decision? "
msgstr "Decis�o? "
@@ -4948,62 +5136,67 @@ msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n"
-#: g10/pkclist.c:543
+#: g10/pkclist.c:552
#, c-format
-msgid "Note: Verified address is `%s'\n"
+msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:580
+#: g10/pkclist.c:558
+#, c-format
+msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:587
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/pkclist.c:591
+#: g10/pkclist.c:598
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:593
+#: g10/pkclist.c:600
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:608
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
-#: g10/pkclist.c:602
+#: g10/pkclist.c:609
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
-#: g10/pkclist.c:610
+#: g10/pkclist.c:617
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n"
" confi�veis!\n"
-#: g10/pkclist.c:612
+#: g10/pkclist.c:619
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039
+#: g10/pkclist.c:818 g10/pkclist.c:860 g10/pkclist.c:1072 g10/pkclist.c:1142
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011
+#: g10/pkclist.c:830 g10/pkclist.c:1110
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:829
+#: g10/pkclist.c:881
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:845
+#: g10/pkclist.c:905
msgid "Current recipients:\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:871
+#: g10/pkclist.c:931
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -5011,33 +5204,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "
-#: g10/pkclist.c:887
+#: g10/pkclist.c:956
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954
+#: g10/pkclist.c:965 g10/pkclist.c:1039
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n"
-#: g10/pkclist.c:910
+#: g10/pkclist.c:986
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n"
-#: g10/pkclist.c:917
+#: g10/pkclist.c:995
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:946
+#: g10/pkclist.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:991
+#: g10/pkclist.c:1088
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n"
-#: g10/pkclist.c:1046
+#: g10/pkclist.c:1150
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
@@ -5054,19 +5247,19 @@ msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Assinatura separada.\n"
-#: g10/plaintext.c:452
+#: g10/plaintext.c:453
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: "
-#: g10/plaintext.c:481
+#: g10/plaintext.c:485
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"
-#: g10/plaintext.c:515
+#: g10/plaintext.c:519
msgid "no signed data\n"
msgstr "n�o h� dados assinados\n"
-#: g10/plaintext.c:529
+#: g10/plaintext.c:533
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
@@ -5104,7 +5297,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
-#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:546
+#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
@@ -5127,11 +5320,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:512
+#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:516
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:526
+#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
@@ -5170,12 +5363,12 @@ msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-#: g10/revoke.c:501
+#: g10/revoke.c:505
#, fuzzy
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/revoke.c:552
+#: g10/revoke.c:556
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5186,37 +5379,37 @@ msgid ""
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:593
+#: g10/revoke.c:597
#, fuzzy
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#: g10/revoke.c:603
+#: g10/revoke.c:607
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:605
+#: g10/revoke.c:609
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:646
+#: g10/revoke.c:650
#, fuzzy
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr ""
"\n"
"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "
-#: g10/revoke.c:674
+#: g10/revoke.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#: g10/revoke.c:676
+#: g10/revoke.c:680
msgid "(No description given)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:681
+#: g10/revoke.c:685
#, fuzzy
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? "
@@ -5244,12 +5437,12 @@ msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente"
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:327
+#: g10/seckey-cert.c:328
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:365
+#: g10/seckey-cert.c:366
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para protec��o da chave secreta\n"
@@ -5273,27 +5466,27 @@ msgstr "DSA necessita de utiliza��o de uma algoritmo de dispers�o de 160 bit\n"
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n"
-#: g10/sig-check.c:100
+#: g10/sig-check.c:105
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:103
+#: g10/sig-check.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/sig-check.c:169
+#: g10/sig-check.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:170
+#: g10/sig-check.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:181
+#: g10/sig-check.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5301,7 +5494,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/sig-check.c:183
+#: g10/sig-check.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5309,24 +5502,24 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/sig-check.c:193
+#: g10/sig-check.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"
-#: g10/sig-check.c:276
+#: g10/sig-check.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit cr�tico "
"desconhecido\n"
-#: g10/sig-check.c:533
+#: g10/sig-check.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revoca��o de subchave\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
@@ -5384,11 +5577,11 @@ msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:761
+#: g10/sign.c:763
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:830
+#: g10/sign.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5396,15 +5589,15 @@ msgstr ""
"for�ar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as prefer�ncias do "
"destinat�rio\n"
-#: g10/sign.c:922
+#: g10/sign.c:924
msgid "signing:"
msgstr "a assinar:"
-#: g10/sign.c:1034
+#: g10/sign.c:1036
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1212
+#: g10/sign.c:1214
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n"
@@ -6628,9 +6821,6 @@ msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
#~ msgid "add this secret keyring to the list"
#~ msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista"
-#~ msgid "show which keyring a listed key is on"
-#~ msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�"
-
#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
#~ msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o"
@@ -6642,9 +6832,6 @@ msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
#~ "NOME"
-#~ msgid "read options from file"
-#~ msgstr "ler op��es do ficheiro"
-
#~ msgid "|[file]|write status info to file"
#~ msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro"