diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1484 |
1 files changed, 829 insertions, 655 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-29 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:05+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "n�o" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 +#: g10/keyedit.c:897 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1809 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:142 +#: cipher/rndlinux.c:140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -360,163 +360,163 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:302 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:303 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:304 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:305 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:307 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:308 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:309 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:311 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:313 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:315 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:316 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:318 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:319 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:320 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:322 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:323 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:324 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:325 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "assinar uma chave de forma n�o revoc�vel" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:326 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "assinar uma chave localmente e de forma n�o revoc�vel" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:328 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:330 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:331 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:332 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:334 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:336 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:340 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:342 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:344 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:346 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:348 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:350 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:351 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:352 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:354 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:356 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:360 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -526,214 +526,210 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:362 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:364 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:367 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:369 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:375 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:376 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:378 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:385 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sa�da" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:386 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:387 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:388 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:375 +#: g10/g10.c:389 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:390 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "n�o for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:391 msgid "force v4 key signatures" msgstr "for�ar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:392 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "n�o for�ar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:393 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:395 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:399 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/g10.c:402 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:403 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:404 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:405 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "� lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:406 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:407 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:408 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:409 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:411 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:412 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do ficheiro" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:416 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:418 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:430 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:431 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:432 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:433 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento OpenPGP" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:434 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento PGP 2.x" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:440 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:442 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:444 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:446 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:447 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:426 +#: g10/g10.c:449 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:450 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:451 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Mostrar IDs Fotogr�ficos" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:452 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "N�o mostrar IDs Fotogr�ficos" -#: g10/g10.c:430 +#: g10/g10.c:453 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias" -#: g10/g10.c:431 -msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" - -#: g10/g10.c:434 +#: g10/g10.c:459 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n" -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:462 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -761,15 +757,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:579 +#: g10/g10.c:613 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:583 +#: g10/g10.c:617 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:586 +#: g10/g10.c:620 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -779,7 +775,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:597 +#: g10/g10.c:631 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -787,267 +783,276 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:735 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:728 +#: g10/g10.c:792 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:903 +#: g10/g10.c:810 +#, c-format +msgid "no values for group \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:907 +#: g10/g10.c:1001 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:914 +#: g10/g10.c:1008 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1309 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1214 +#: g10/g10.c:1326 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1228 +#: g10/g10.c:1340 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" - -#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 -#, c-format -msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1347 +#: g10/g10.c:1476 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1351 +#: g10/g10.c:1480 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n" -#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 +#: g10/g10.c:1487 g10/g10.c:1498 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 +#: g10/g10.c:1489 g10/g10.c:1509 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1492 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1389 +#: g10/g10.c:1519 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1525 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1531 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1414 +#: g10/g10.c:1544 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 -#: g10/sign.c:798 +#: g10/encode.c:342 g10/encode.c:404 g10/g10.c:1558 g10/sign.c:646 +#: g10/sign.c:878 msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n" -#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 +#: g10/g10.c:1601 g10/g10.c:1619 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1607 g10/g10.c:1625 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1492 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" - -#: g10/g10.c:1496 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" +#: g10/g10.c:1613 +#, fuzzy +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1499 +#: g10/g10.c:1628 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1501 +#: g10/g10.c:1630 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1503 +#: g10/g10.c:1632 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1505 +#: g10/g10.c:1634 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1508 +#: g10/g10.c:1637 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:1512 +#: g10/g10.c:1641 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1516 +#: g10/g10.c:1645 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1519 -msgid "invalid preferences\n" +#: g10/g10.c:1651 +#, fuzzy +msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1613 +#: g10/g10.c:1659 +#, fuzzy +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" + +#: g10/g10.c:1663 +#, fuzzy +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" + +#: g10/g10.c:1667 +#, fuzzy +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" + +#: g10/g10.c:1761 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:1633 +#: g10/g10.c:1771 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1781 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1788 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1648 +#: g10/g10.c:1796 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1665 +#: g10/g10.c:1813 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1678 +#: g10/g10.c:1826 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1840 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1701 +#: g10/g10.c:1849 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1719 +#: g10/g10.c:1867 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1730 +#: g10/g10.c:1878 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1738 +#: g10/g10.c:1886 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1746 +#: g10/g10.c:1894 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1754 +#: g10/g10.c:1902 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1762 +#: g10/g10.c:1910 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 +#: g10/encode.c:362 g10/g10.c:1966 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1833 +#: g10/g10.c:1981 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1916 +#: g10/g10.c:2072 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1924 +#: g10/g10.c:2080 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2011 +#: g10/g10.c:2167 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2097 +#: g10/g10.c:2253 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2101 +#: g10/g10.c:2257 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2260 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2313 -msgid "" -"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -msgstr "" -"o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " -"sublinhado\n" - -#: g10/g10.c:2319 +#: g10/g10.c:2474 +#, fuzzy msgid "" -"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " -"with an '='\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:2325 -msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -msgstr "" -"pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" - -#: g10/g10.c:2333 +#: g10/g10.c:2483 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" +#: g10/g10.c:2520 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" + +#: g10/g10.c:2522 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" + #: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1144,11 +1149,13 @@ msgid "User ID is no longer valid" msgstr "O identificador do utilizador j� n�o � v�lido" #: g10/pkclist.c:73 -msgid "Reason for revocation: " +#, fuzzy +msgid "reason for revocation: " msgstr "Motivo da revoca��o: " #: g10/pkclist.c:90 -msgid "Revocation comment: " +#, fuzzy +msgid "revocation comment: " msgstr "Coment�rio da revoca��o: " #. a string with valid answers @@ -1342,21 +1349,21 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:938 g10/pkclist.c:993 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 +#: g10/pkclist.c:773 g10/pkclist.c:967 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:752 +#: g10/pkclist.c:803 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:816 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1364,121 +1371,131 @@ msgstr "" "\n" "Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " -#: g10/pkclist.c:776 +#: g10/pkclist.c:832 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 +#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:913 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n" -#: g10/pkclist.c:799 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:806 +#: g10/pkclist.c:862 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:905 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:949 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:999 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:180 +#: g10/keygen.c:182 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "prefer�ncia %c%lu n�o � v�lida\n" -#: g10/keygen.c:187 +#: g10/keygen.c:189 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:192 +#: g10/keygen.c:194 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:257 +#: g10/keygen.c:264 #, fuzzy msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 +#, fuzzy +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" + +#: g10/keygen.c:563 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:443 +#: g10/keygen.c:607 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamanho de chave inv�lido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:777 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:779 +#: g10/keygen.c:943 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n" -#: g10/keygen.c:780 +#: g10/keygen.c:944 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:946 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:783 +#: g10/keygen.c:948 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:784 +#: g10/keygen.c:949 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:951 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 +#: g10/keygen.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" + +#: g10/keyedit.c:572 g10/keygen.c:956 msgid "Your selection? " msgstr "Op��o? " -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "A utiliza��o destes algoritmos est� desactualizada - criar na mesma?" -#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 +#: g10/keyedit.c:585 g10/keygen.c:998 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1011 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1491,19 +1508,19 @@ msgstr "" " tamanho por omiss�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:1027 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 � o valor m�nimo permitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:1030 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" @@ -1515,12 +1532,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:866 +#: g10/keygen.c:1041 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:871 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1528,11 +1545,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:874 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:875 +#: g10/keygen.c:1050 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1540,17 +1557,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m " "� extremamente vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:884 +#: g10/keygen.c:1059 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:942 +#: g10/keygen.c:1117 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1566,7 +1583,7 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:1126 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1582,30 +1599,30 @@ msgstr "" " <n>m = assinatura expira em n meses\n" " <n>y = assinatura expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:973 +#: g10/keygen.c:1148 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:975 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "A assinatura � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:980 +#: g10/keygen.c:1155 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:985 +#: g10/keygen.c:1160 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A %s n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:992 +#: g10/keygen.c:1167 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1173 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1613,11 +1630,11 @@ msgstr "" "O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n" "No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1003 +#: g10/keygen.c:1178 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1221 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1634,44 +1651,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1233 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1068 +#: g10/keygen.c:1243 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1245 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1078 +#: g10/keygen.c:1253 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1097 +#: g10/keygen.c:1272 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:1103 +#: g10/keygen.c:1278 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1301 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1132 +#: g10/keygen.c:1307 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1682,29 +1699,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1136 +#: g10/keygen.c:1311 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no " "coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1141 +#: g10/keygen.c:1316 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1151 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1152 +#: g10/keygen.c:1327 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1346 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1210 +#: g10/keygen.c:1385 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1712,16 +1729,16 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +#: g10/keyedit.c:783 g10/keygen.c:1393 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keygen.c:1219 +#: g10/keygen.c:1394 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1225 +#: g10/keygen.c:1400 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1733,7 +1750,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1246 +#: g10/keygen.c:1421 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1745,53 +1762,53 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1985 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1795 +#: g10/keygen.c:2039 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1952 +#: g10/keygen.c:2205 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:1958 +#: g10/keygen.c:2211 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:1972 +#: g10/keygen.c:2225 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1979 +#: g10/keygen.c:2232 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1999 +#: g10/keygen.c:2252 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2253 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n" -#: g10/keygen.c:2011 +#: g10/keygen.c:2264 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1799,12 +1816,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 +#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 +#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1812,7 +1829,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 +#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1820,86 +1837,96 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2078 +#: g10/keygen.c:2331 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2107 +#: g10/keygen.c:2360 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:673 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n�o funciona para este comando\n" -#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#: g10/encode.c:126 g10/encode.c:351 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s' j� comprimido\n" -#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/encode.c:134 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 #: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 +#: g10/encode.c:162 g10/sign.c:1035 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 +#: g10/encode.c:236 g10/encode.c:447 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:285 +#: g10/encode.c:340 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" -#: g10/encode.c:313 +#: g10/encode.c:368 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:347 +#: g10/encode.c:402 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:563 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:567 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:485 g10/sign.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" + +#: g10/encode.c:646 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 g10/keyedit.c:2211 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:164 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" -#: g10/export.c:169 +#: g10/export.c:172 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:180 +#: g10/export.c:188 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:188 +#: g10/export.c:196 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" -#: g10/export.c:255 +#: g10/export.c:279 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" @@ -1909,21 +1936,21 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2383 msgid "[User id not found]" msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" -#: g10/getkey.c:1360 +#: g10/getkey.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:1989 +#: g10/getkey.c:2100 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2036 +#: g10/getkey.c:2147 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" @@ -2003,179 +2030,184 @@ msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" + +#: g10/import.c:527 g10/import.c:756 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:462 +#: g10/import.c:551 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:553 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 +#: g10/import.c:563 g10/import.c:825 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:479 +#: g10/import.c:568 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:489 +#: g10/import.c:578 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 +#: g10/import.c:583 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#: g10/import.c:587 g10/import.c:664 g10/import.c:776 g10/import.c:885 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:505 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key imported\n" +#: g10/import.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:524 +#: g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 +#: g10/import.c:634 g10/import.c:842 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#: g10/import.c:641 g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:579 -#, c-format -msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +#: g10/import.c:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:582 -#, c-format -msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +#: g10/import.c:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +#: g10/import.c:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:588 -#, c-format -msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +#: g10/import.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:591 -#, c-format -msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +#: g10/import.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:594 -#, c-format -msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +#: g10/import.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:604 -#, c-format -msgid "key %08lX: not changed\n" +#: g10/import.c:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n" -#: g10/import.c:682 +#: g10/import.c:781 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:686 +#: g10/import.c:785 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:691 +#: g10/import.c:790 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:720 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:791 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +#: g10/import.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:839 +#: g10/import.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:841 +#: g10/import.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:858 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:970 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:899 +#: g10/import.c:1001 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:922 +#: g10/import.c:1024 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2184,106 +2216,125 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:945 +#: g10/import.c:1047 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:954 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:971 +#: g10/import.c:1073 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1072 +#: g10/import.c:1174 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1247 #, c-format msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1201 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +#: g10/import.c:1304 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1231 +#: g10/import.c:1335 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" -#: g10/keyedit.c:142 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:143 +#: g10/keyedit.c:144 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 +#: g10/keyedit.c:215 g10/keylist.c:148 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 +#: g10/keyedit.c:217 g10/keylist.c:150 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 +#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:152 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:154 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:156 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:158 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:226 +#: g10/keyedit.c:227 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:228 +#: g10/keyedit.c:229 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:335 +#: g10/keyedit.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Identificador do utilizador \"%s\" est� revocado.\n" -#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#: g10/keyedit.c:363 g10/keyedit.c:480 g10/keyedit.c:538 g10/keyedit.c:1136 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:486 g10/keyedit.c:1142 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" +#: g10/keyedit.c:376 +#, c-format +msgid "Warning: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"A sua assinatura actual em \"%s\"\n" +"� uma assinatura local.\n" + +#: g10/keyedit.c:404 +#, fuzzy +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? " + #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:364 +#: g10/keyedit.c:418 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2292,51 +2343,51 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" "� uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:368 +#: g10/keyedit.c:422 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? " -#: g10/keyedit.c:388 +#: g10/keyedit.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:393 +#: g10/keyedit.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:405 +#: g10/keyedit.c:459 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:474 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave expirou!" -#: g10/keyedit.c:440 +#: g10/keyedit.c:494 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:498 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:477 +#: g10/keyedit.c:531 #, fuzzy msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:479 +#: g10/keyedit.c:533 #, fuzzy msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:500 +#: g10/keyedit.c:556 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2346,27 +2397,27 @@ msgstr "" "pertence\n" "� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:560 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:562 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:564 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:510 +#: g10/keyedit.c:566 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2374,7 +2425,32 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:600 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" + +#: g10/keyedit.c:604 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Warning: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" + +#: g10/keyedit.c:609 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Warning: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" + +#: g10/keyedit.c:616 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2382,7 +2458,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2390,7 +2466,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:625 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2398,7 +2474,7 @@ msgstr "" "\n" "N�o verifiquei esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:557 +#: g10/keyedit.c:629 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2406,7 +2482,7 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei por alto esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:633 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2414,33 +2490,33 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:642 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 +#: g10/keyedit.c:684 g10/keyedit.c:2980 g10/keyedit.c:3039 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:658 +#: g10/keyedit.c:740 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:662 +#: g10/keyedit.c:744 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" -#: g10/keyedit.c:666 +#: g10/keyedit.c:748 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:768 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:692 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2448,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2456,470 +2532,467 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:709 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:897 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:898 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:899 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:899 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:900 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:900 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:902 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:902 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:821 +#: g10/keyedit.c:903 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:821 +#: g10/keyedit.c:903 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:904 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:905 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:905 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:906 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:906 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:907 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:907 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:826 +#: g10/keyedit.c:908 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:828 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:911 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:911 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:830 +#: g10/keyedit.c:912 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:830 +#: g10/keyedit.c:912 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel" -#: g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:913 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:913 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:914 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:837 +#: g10/keyedit.c:919 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:921 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:921 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:840 +#: g10/keyedit.c:922 +#, fuzzy +msgid "addrevoker" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:922 +#, fuzzy +msgid "add a revocation key" +msgstr "adiciona nova chave secund�ria" + +#: g10/keyedit.c:923 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:840 +#: g10/keyedit.c:923 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:841 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:841 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "flag user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:926 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:926 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:845 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:929 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:929 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista prefer�ncias (perito)" -#: g10/keyedit.c:847 +#: g10/keyedit.c:930 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:847 +#: g10/keyedit.c:930 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:931 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:931 msgid "set preference list" msgstr "configurar lista de prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:932 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:932 msgid "updated preferences" msgstr "prefer�ncias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:850 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:850 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:851 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:851 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:853 +#: g10/keyedit.c:936 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:853 +#: g10/keyedit.c:936 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:937 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:937 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:855 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:855 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:856 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:856 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar identificador fotogr�fico" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:959 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:996 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1045 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1081 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1047 +#: g10/keyedit.c:1130 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est� revogada.\n" -#: g10/keyedit.c:1066 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1067 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1092 +#: g10/keyedit.c:1175 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keyedit.c:1216 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1114 +#: g10/keyedit.c:1197 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1117 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1118 +#: g10/keyedit.c:1201 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1239 g10/keyedit.c:1270 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1161 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1183 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1344 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1254 +#: g10/keyedit.c:1346 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?" -#: g10/keyedit.c:1292 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:1295 +#: g10/keyedit.c:1387 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1306 +#: g10/keyedit.c:1398 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1313 +#: g10/keyedit.c:1405 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1320 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1332 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1489 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:1740 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1492 +#: g10/keyedit.c:1744 msgid " (sensitive)" msgstr " (sens�vel)" -#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 +#: g10/keyedit.c:1750 g10/keyedit.c:1776 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1759 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1510 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1539 +#: g10/keyedit.c:1792 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1542 +#: g10/keyedit.c:1795 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1544 +#: g10/keyedit.c:1797 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1574 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" -"unless you restart the program.\n" +#: g10/keyedit.c:1827 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1660 +#: g10/keyedit.c:1835 msgid "" -"WARNING: This key already has a photo ID.\n" -" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" -"AVISO: Esta chave j� tem um identificador fotogr�fico.\n" -" Se adicionar outro pode confundir algumas vers�o do PGP.\n" - -#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) " - -#: g10/keyedit.c:1672 -msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -msgstr "S� pode ter um identificador fotogr�fico por chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1686 +#: g10/keyedit.c:1923 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -2928,84 +3001,110 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:1697 +#: g10/keyedit.c:1928 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) " + +#: g10/keyedit.c:1934 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:1832 +#: g10/keyedit.c:2069 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1842 +#: g10/keyedit.c:2079 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1846 +#: g10/keyedit.c:2083 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2089 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:2103 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1867 +#: g10/keyedit.c:2104 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1870 +#: g10/keyedit.c:2107 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1943 +#: g10/keyedit.c:2203 +#, fuzzy +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Insira o tamanho da chave" + +#: g10/keyedit.c:2218 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" + +#. This actually causes no harm (after all, a key that +#. designates itself as a revoker is the same as a +#. regular key), but it's easy enough to check. +#: g10/keyedit.c:2228 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2314 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1949 +#: g10/keyedit.c:2320 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1953 +#: g10/keyedit.c:2324 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1955 +#: g10/keyedit.c:2326 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1997 +#: g10/keyedit.c:2368 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2384 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2096 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:2284 +#: g10/keyedit.c:2504 g10/keyedit.c:2611 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" + +#: g10/keyedit.c:2671 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2330 +#: g10/keyedit.c:2717 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2444 +#: g10/keyedit.c:2831 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:2449 +#: g10/keyedit.c:2836 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3014,7 +3113,7 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2839 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3023,237 +3122,245 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2457 +#: g10/keyedit.c:2844 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2461 +#: g10/keyedit.c:2848 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:2465 +#: g10/keyedit.c:2852 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2490 +#: g10/keyedit.c:2877 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:2504 +#: g10/keyedit.c:2891 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2512 +#: g10/keyedit.c:2899 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2532 +#: g10/keyedit.c:2919 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:2542 +#: g10/keyedit.c:2929 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2544 +#: g10/keyedit.c:2931 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2551 +#: g10/keyedit.c:2938 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2581 +#: g10/keyedit.c:2968 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:2730 +#: g10/keyedit.c:3120 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" -#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) -#: g10/keylist.c:87 +#: g10/keylist.c:91 +#, fuzzy +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politica de assinatura: " + +#: g10/keylist.c:93 msgid "Signature policy: " msgstr "Politica de assinatura: " -#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:759 g10/mainproc.c:768 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#. This is UTF8 -#: g10/keylist.c:120 +#: g10/keylist.c:127 +#, fuzzy +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Nota��o da assinatura: " + +#: g10/keylist.c:129 msgid "Signature notation: " msgstr "Nota��o da assinatura: " -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:136 msgid "not human readable" msgstr "n�o � leg�vel por humanos" -#: g10/keylist.c:216 +#: g10/keylist.c:225 msgid "Keyring" msgstr "Porta-chaves" #. of subkey -#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#: g10/keylist.c:476 g10/mainproc.c:895 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keylist.c:889 +#: g10/keylist.c:952 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impress�o digital:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:895 +#: g10/keylist.c:958 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impress�o digital:" -#: g10/keylist.c:899 +#: g10/keylist.c:962 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impress�o da chave =" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados cifrados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:283 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:311 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:326 +#: g10/mainproc.c:357 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:378 +#: g10/mainproc.c:409 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:388 +#: g10/mainproc.c:419 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:402 +#: g10/mainproc.c:433 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:460 g10/mainproc.c:479 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:436 +#: g10/mainproc.c:467 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n" -#: g10/mainproc.c:466 +#: g10/mainproc.c:497 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/mainproc.c:471 +#: g10/mainproc.c:502 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:476 +#: g10/mainproc.c:507 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:495 +#: g10/mainproc.c:526 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:497 +#: g10/mainproc.c:528 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:672 +#: g10/mainproc.c:703 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:733 +#: g10/mainproc.c:771 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:745 +#: g10/mainproc.c:783 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1198 +#: g10/mainproc.c:1238 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1280 g10/mainproc.c:1290 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1261 +#: g10/mainproc.c:1301 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1345 g10/mainproc.c:1367 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +#: g10/mainproc.c:1346 g10/mainproc.c:1368 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Assinatura expirada de \"" -#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 +#: g10/mainproc.c:1347 g10/mainproc.c:1369 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1331 +#: g10/mainproc.c:1371 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1351 +#: g10/mainproc.c:1391 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1412 +#: g10/mainproc.c:1452 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +#: g10/mainproc.c:1521 g10/mainproc.c:1537 g10/mainproc.c:1599 msgid "not a detached signature\n" msgstr "n�o � uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1548 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1565 +#: g10/mainproc.c:1605 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1572 +#: g10/mainproc.c:1612 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -3272,31 +3379,46 @@ msgstr "" "este algoritmo de criptografia est� desctualizado; por favor use um " "algoritmo mais standard!x\n" -#: g10/misc.c:378 +#: g10/misc.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:410 +#: g10/misc.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:435 +#: g10/misc.c:443 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n" -#: g10/misc.c:436 +#: g10/misc.c:444 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informa��es\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/misc.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" + +#: g10/misc.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" + +#: g10/misc.c:658 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1053 +#: g10/parse-packet.c:1057 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" @@ -3439,34 +3561,39 @@ msgstr "n�o h� dados assinados\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:100 +#: g10/pubkey-enc.c:101 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinat�rio an�nimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:106 +#: g10/pubkey-enc.c:107 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:158 +#: g10/pubkey-enc.c:159 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:177 +#: g10/pubkey-enc.c:178 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de cifra %d%s � desconhecido ou foi desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:220 +#: g10/pubkey-enc.c:221 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:242 +#: g10/pubkey-enc.c:243 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:249 +#, fuzzy +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" + #. HKP does not support v3 fingerprints #: g10/hkp.c:70 #, c-format @@ -3493,12 +3620,16 @@ msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" -#: g10/hkp.c:471 +#: g10/hkp.c:283 +msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:493 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/hkp.c:521 +#: g10/hkp.c:543 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "n�o consigo procurar no servidor de chaves: %s\n" @@ -3555,7 +3686,14 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:115 +#: g10/sign.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n" +"A utilizar n�o expandida.\n" + +#: g10/sign.c:151 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -3563,39 +3701,45 @@ msgstr "" "AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n" "A utilizar n�o expandida.\n" -#: g10/sign.c:274 +#: g10/sign.c:303 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:283 +#: g10/sign.c:312 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:430 +#: g10/sign.c:461 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" -#: g10/sign.c:618 -msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/sign.c:644 +#, fuzzy +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 +#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:704 +#: g10/sign.c:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" + +#: g10/sign.c:784 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:876 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:953 +#: g10/sign.c:1029 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n" @@ -3828,26 +3972,26 @@ msgstr "" msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" -#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "a chave n�o est� marcada insegura - imposs�vel us�-la com o RNG falso!\n" -#: g10/skclist.c:138 +#: g10/skclist.c:157 #, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" -#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:149 +#: g10/skclist.c:168 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" -#: g10/skclist.c:160 +#: g10/skclist.c:179 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -4047,16 +4191,23 @@ msgstr "" "porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" "elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta." -#: g10/helptext.c:99 +#: g10/helptext.c:98 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:105 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Insira o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 +#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\"" -#: g10/helptext.c:113 +#: g10/helptext.c:119 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4068,19 +4219,19 @@ msgstr "" "reac��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:125 +#: g10/helptext.c:131 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:130 +#: g10/helptext.c:136 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/helptext.c:140 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)" -#: g10/helptext.c:139 +#: g10/helptext.c:145 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4094,11 +4245,11 @@ msgstr "" "O para continuar a gera��o da chave.\n" "S para interromper a gera��o da chave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:154 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:156 +#: g10/helptext.c:162 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4170,11 +4321,11 @@ msgstr "" "\n" "Se n�o sabe qual � a resposta correcta, responda \"0\"." -#: g10/helptext.c:194 +#: g10/helptext.c:200 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" -#: g10/helptext.c:198 +#: g10/helptext.c:204 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4182,11 +4333,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" "Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!" -#: g10/helptext.c:203 +#: g10/helptext.c:209 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4196,7 +4347,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4208,13 +4359,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n" "atrav�s de outra chave j� certificada." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la do seu porta-chaves." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:229 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4227,7 +4378,7 @@ msgstr "" "n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n" "raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel." -#: g10/helptext.c:231 +#: g10/helptext.c:237 #, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" @@ -4239,23 +4390,23 @@ msgstr "" "O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser� avan�ado\n" "em um segundo.\n" -#: g10/helptext.c:238 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:244 +#: g10/helptext.c:250 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." -#: g10/helptext.c:248 +#: g10/helptext.c:254 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D� o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:253 +#: g10/helptext.c:259 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" -#: g10/helptext.c:258 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4264,7 +4415,7 @@ msgstr "" "RETURN\n" "o ficheiro por omiss�o (que � mostrado entre par�nteses) ser� utilizado." -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:270 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4293,7 +4444,7 @@ msgstr "" " n�o deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" " que um endere�o de email � inv�lido.\n" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:286 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4303,11 +4454,11 @@ msgstr "" "este certificado de revoga��o. Por favor mantenha este texto conciso.\n" "Uma linha vazia termina o texto.\n" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:301 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/helptext.c:303 +#: g10/helptext.c:309 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" @@ -4370,6 +4521,29 @@ msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" +#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +#~ msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" + +#~ msgid "" +#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#~ msgstr "" +#~ "o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " +#~ "sublinhado\n" + +#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +#~ msgstr "" +#~ "pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" +#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: Esta chave j� tem um identificador fotogr�fico.\n" +#~ " Se adicionar outro pode confundir algumas vers�o do PGP.\n" + +#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +#~ msgstr "S� pode ter um identificador fotogr�fico por chave.\n" + #~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer assin�-la?\n" |