diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 3281 |
1 files changed, 2469 insertions, 812 deletions
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,6 +21,20 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" +#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in +#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter +#. should be used as an accelerator. Double the underscore for +#. a literal one. The actual to be translated text starts after +#. the second vertical bar. +msgid "|pinentry-label|_OK" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|_Cancel" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|PIN:" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -45,10 +60,19 @@ msgid "" "this session" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" +msgid "Repeat:" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "frase secreta demasiado longa\n" @@ -80,11 +104,13 @@ msgstr "frase secreta incorrecta" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" @@ -97,7 +123,7 @@ msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -112,22 +138,31 @@ msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" msgid "error writing key: %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "" +"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " +"allow this?" +msgstr "" + +msgid "Allow" +msgstr "" + +msgid "Deny" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" -"0Awithin gpg-agent's key storage" -msgstr "" - -msgid "does not match - try again" -msgstr "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " +"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -151,7 +186,7 @@ msgid "Reset Code" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." +msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "" #, fuzzy @@ -200,46 +235,41 @@ msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " #, c-format msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u character long." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u characters long." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digit or%%0Aspecial character." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " +"confirm that you do not want to have any protection on your key." +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be " -"a known term or match%%0Acertain pattern." +msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgid "A passphrase should be at least %u character long." +msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." +msgstr[0] "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" +msgstr[1] "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" + #, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." -msgstr "" +msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." +msgid_plural "" +"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " -"confirm that you do not want to have any protection on your key." +msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -msgid "Yes, protection is not needed" +msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" @@ -257,10 +287,10 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -msgid "run in server mode (foreground)" +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -msgid "run in daemon mode (background)" +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" msgid "verbose" @@ -289,11 +319,6 @@ msgstr "" msgid "use a log file for the server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#, fuzzy -msgid "use a standard location for the socket" -msgstr "" -"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" - msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" @@ -316,18 +341,22 @@ msgstr "" msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -msgid "enable ssh-agent emulation" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable ssh support" +msgstr "n�o suportado" -msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable putty support" +msgstr "n�o suportado" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the @@ -337,12 +366,12 @@ msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" #, fuzzy -msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" msgid "" -"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" -"Secret key management for GnuPG\n" +"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" #, c-format @@ -353,25 +382,25 @@ msgstr "" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory '%s': %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" +#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n" msgid "name of socket too long\n" msgstr "" @@ -405,6 +434,10 @@ msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory '%s': %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: directoria criada\n" @@ -437,7 +470,7 @@ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -448,13 +481,6 @@ msgstr "%s: ignorado: %s\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n" -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n" - -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n" - #, fuzzy msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" @@ -528,9 +554,9 @@ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "armadura: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" @@ -540,9 +566,9 @@ msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n" msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "armadura: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" @@ -612,13 +638,51 @@ msgstr "muda a frase secreta" msgid "I'll change it later" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete key" +msgstr "activa uma chave" + +msgid "" +"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" +"Deleting the key might remove your ability to access remote machines." +msgstr "" + +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" +msgstr "" + +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" +msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" @@ -629,33 +693,26 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" +msgid "error running '%s': probably not installed\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': exit status %d\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': terminated\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating socket: %s\n" -msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" - -#, fuzzy -msgid "host not found" -msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n" @@ -731,10 +788,26 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +#, c-format +msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" +msgstr "" + +msgid "connection to agent established\n" msgstr "" -msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +#, c-format +msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" +msgstr "" + +msgid "connection to the dirmngr established\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars @@ -760,6 +833,22 @@ msgid "|audit-log-result|Error" msgstr "" #, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Not used" +msgstr "certificado incorrecto" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Okay" +msgstr "certificado incorrecto" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Skipped" +msgstr "certificado incorrecto" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Some" +msgstr "certificado incorrecto" + +#, fuzzy msgid "Certificate chain available" msgstr "certificado incorrecto" @@ -802,10 +891,26 @@ msgstr "" msgid "Data signing succeeded" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "data hash algorithm: %s" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer %d" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "attr hash algorithm: %s" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" + msgid "Data decryption succeeded" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Encryption algorithm supported" +msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" + +#, fuzzy msgid "Data verification succeeded" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" @@ -814,11 +919,11 @@ msgid "Signature available" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" #, fuzzy -msgid "Parsing signature succeeded" +msgid "Parsing data succeeded" msgstr "Assinatura correcta de \"" #, fuzzy, c-format -msgid "Bad hash algorithm: %s" +msgid "bad data hash algorithm: %s" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" #, fuzzy, c-format @@ -874,6 +979,118 @@ msgstr "erro na �ltima linha\n" msgid "[none]" msgstr "vers�o desconhecida" +#, fuzzy +msgid "argument not expected" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#, fuzzy +msgid "read error" +msgstr "erro de leitura" + +#, fuzzy +msgid "keyword too long" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#, fuzzy +msgid "missing argument" +msgstr "argumento inv�lido" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid armor" +msgid "invalid argument" +msgstr "armadura inv�lida" + +#, fuzzy +msgid "invalid command" +msgstr "comandos em conflito\n" + +#, fuzzy +msgid "invalid alias definition" +msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" + +#, fuzzy +msgid "out of core" +msgstr "n�o processado" + +#, fuzzy +msgid "invalid option" +msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" + +#, c-format +msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" + +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid command \"%.50s\"\n" +msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" + +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "out of core\n" +msgstr "n�o processado" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option \"%.50s\"\n" +msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" + +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" +msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" +msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to '%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +msgid "(deadlock?) " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "lock '%s' not made: %s\n" +msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock %s...\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" @@ -961,6 +1178,13 @@ msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" msgid "not human readable" msgstr "n�o leg�vel por humanos" +#, c-format +msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" +msgstr "" + +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Digite a frase secreta: " + #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" @@ -1037,7 +1261,8 @@ msgstr "" msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -1102,7 +1327,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" msgid "" -"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" @@ -1139,7 +1364,7 @@ msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" #, fuzzy -msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" msgid "Replace existing keys? (y/N) " @@ -1148,7 +1373,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" @@ -1174,21 +1399,9 @@ msgstr "Op��o inv�lida.\n" msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "motivo da revoca��o: " -#, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido" - -#, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" - -#, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "error writing key to card: %s\n" -msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" +msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" +msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" @@ -1244,8 +1457,8 @@ msgstr "" msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "" -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " +msgid "gpg/card> " +msgstr "" #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" @@ -1265,7 +1478,8 @@ msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n�o funciona para este comando\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" @@ -1292,6 +1506,18 @@ msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Esta chave � secreta! - apagar de qualquer modo? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +msgid "key" +msgstr "key" + +#, fuzzy +#| msgid "Pubkey: " +msgid "subkey" +msgstr "Chave p�blica: " + #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" @@ -1317,27 +1543,21 @@ msgstr "n�o � poss�vel utilizar o pacote ESK sim�trico devido ao modo S2K\n" msgid "using cipher %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" msgid "'%s' already compressed\n" msgstr "%s' j� comprimido\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a " -"cifrar.\n" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1415,9 +1635,9 @@ msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" @@ -1436,10 +1656,6 @@ msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "revoga uma chave secund�ria" - -#, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel" @@ -1454,10 +1670,6 @@ msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" @@ -1465,30 +1677,21 @@ msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "%s: skipped: %s\n" +msgid " - skipped" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" -msgstr "" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" @@ -1503,17 +1706,9 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" #, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" - #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" @@ -1556,12 +1751,33 @@ msgstr "listar as chaves secretas" msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly generate a new key pair" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + +msgid "full featured key pair generation" +msgstr "" + +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "gerar um certificado de revoga��o" + msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico" msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" +#, fuzzy +#| msgid "sign a key" +msgid "quickly sign a key" +msgstr "assinar uma chave" + +#, fuzzy +#| msgid "sign a key locally" +msgid "quickly sign a key locally" +msgstr "assinar uma chave localmente" + msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" @@ -1571,8 +1787,9 @@ msgstr "assinar uma chave localmente" msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "gerar um certificado de revoga��o" +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" @@ -1672,13 +1889,20 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Syntax: gpg [options] [files]\n" +#| "sign, check, encrypt or decrypt\n" +#| "default operation depends on the input data\n" msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sintaxe: gpg [op��es] [ficheiros]\n" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" @@ -1703,7 +1927,8 @@ msgstr "Dispers�o: " msgid "Compression: " msgstr "Compress�o: " -msgid "usage: gpg [options] " +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "uso: gpg [op��es] " msgid "conflicting commands\n" @@ -1743,7 +1968,7 @@ msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1756,7 +1981,7 @@ msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1770,6 +1995,10 @@ msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n" msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "show key usage information during key listings" +msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" + msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" @@ -1804,16 +2033,18 @@ msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n" #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" #, fuzzy, c-format @@ -1821,6 +2052,10 @@ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" #, fuzzy, c-format +msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" @@ -1929,23 +2164,13 @@ msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" - -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" - -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" - -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" - msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n" @@ -1977,7 +2202,9 @@ msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" @@ -2078,6 +2305,10 @@ msgstr "--lsign-key id-utilizador" msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" +#, fuzzy +msgid "--passwd <user-id>" +msgstr "--sign-key id-utilizador" + #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" @@ -2106,7 +2337,8 @@ msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" @@ -2151,7 +2383,8 @@ msgstr "" msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No help available for `%s'" msgid "No help available for '%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" @@ -2162,11 +2395,12 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy -msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" @@ -2279,6 +2513,13 @@ msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: %s\n" +msgstr "ignorado `%s': %s\n" + +msgid "rejected by import screener" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" @@ -2305,11 +2546,13 @@ msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing to `%s'\n" msgid "writing to '%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" @@ -2374,28 +2617,29 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" n�o modificada\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv�lida %d - ignorada\n" - -#, fuzzy -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped: secret key already present\n" +msgid "key %s: secret key already exists\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" +msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" +msgid "secret key %s: %s\n" +msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv�lida %d - ignorada\n" #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" @@ -2425,14 +2669,18 @@ msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida do utilizador \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid direct key signature\n" +msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" @@ -2487,8 +2735,8 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o %" -"08lX\n" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o " +"%08lX\n" #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" @@ -2504,22 +2752,21 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" - -#, fuzzy -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox '%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgid "error creating keyring '%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox '%s' created\n" +msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "keyring `%s' created\n" msgid "keyring '%s' created\n" msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" @@ -2681,15 +2928,6 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"N�o pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" - -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Isto tornaria a chave inutiliz�vel no PGP 2.x.\n" - -msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" @@ -2714,8 +2952,9 @@ msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" +#, fuzzy msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" +msgstr " i = mostrar mais informa��es\n" #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -2784,43 +3023,10 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" - -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" - -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" - -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "A chave � protegida.\n" - -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" - -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" -"\n" - -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" - -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" @@ -2963,10 +3169,6 @@ msgstr "" msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" - msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" @@ -2977,9 +3179,9 @@ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures " "(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" @@ -3095,13 +3297,26 @@ msgstr "Sair sem gravar? " msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" - msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "No such user ID.\n" +msgid "No matching user IDs." +msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" + +#, fuzzy +msgid "Nothing to sign.\n" +msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" + msgid "Digest: " msgstr "'Digest': " @@ -3122,7 +3337,7 @@ msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "N�o h� prefer�ncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " #, fuzzy, c-format @@ -3153,6 +3368,9 @@ msgstr "[expira: %s]" msgid "usage: %s" msgstr " confian�a: %c/%c" +msgid "card-no: " +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confian�a: %c/%c" @@ -3164,9 +3382,6 @@ msgstr "" msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -msgid "card-no: " -msgstr "" - msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3187,6 +3402,14 @@ msgid "" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3282,9 +3505,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" - #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" @@ -3299,9 +3519,6 @@ msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" - #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" @@ -3542,6 +3759,39 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) ECC and ECC\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgid " (%d) ECC (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Existing key\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" + +#, fuzzy +msgid "Enter the keygrip: " +msgstr "Nota��o de assinatura: " + +msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No key with this keygrip\n" +msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -3558,6 +3808,16 @@ msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" + msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3676,7 +3936,8 @@ msgstr "Coment�rio: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the '%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" @@ -3718,6 +3979,16 @@ msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " +msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? " + +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " + msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" @@ -3734,6 +4005,9 @@ msgid "" "encryption key." msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" + #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -3760,37 +4034,55 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" #, c-format -msgid "writing public key to '%s'\n" -msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" +msgid "" +"About to create a key for:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "Continue? (Y/n) " +msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to '%s'\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" +msgid "A key for \"%s\" already exists\n" +msgstr "%s' j� comprimido\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Create anyway? " +msgid "Create anyway? (y/N) " +msgstr "Criar mesmo assim?" + +#, fuzzy +#| msgid "Create anyway? " +msgid "creating anyway\n" +msgstr "Criar mesmo assim?" #, c-format -msgid "writing secret key to '%s'\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" +msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" +msgstr "" + +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing public key to `%s'\n" +msgid "writing public key to '%s'\n" +msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n" -#, c-format -msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n" -msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" - msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" @@ -3803,10 +4095,6 @@ msgstr "" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" - -#, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" @@ -3820,9 +4108,18 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n" +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" + +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" + #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Realmente criar? " @@ -3836,7 +4133,7 @@ msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" msgid "never " @@ -3857,6 +4154,10 @@ msgstr "Nota��o de assinatura cr�tica: " msgid "Signature notation: " msgstr "Nota��o de assinatura: " +#, c-format +msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" +msgstr "" + msgid "Keyring" msgstr "Porta-chaves" @@ -3885,20 +4186,6 @@ msgstr "" msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n" - -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s � o n�o modificado\n" - -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s � o novo\n" - -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n" - #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" @@ -3952,6 +4239,25 @@ msgstr "" msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" + +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" @@ -3969,12 +4275,8 @@ msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "ignorado `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" @@ -3987,78 +4289,13 @@ msgstr "" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" - -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" - -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "erro do servidor de chaves" - -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "erro do servidor de chaves" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" - -#, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n" @@ -4127,7 +4364,9 @@ msgstr "" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" #, c-format @@ -4144,6 +4383,18 @@ msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" msgid "no signature found\n" msgstr "Assinatura correcta de \"" +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura expirada de \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura correcta de \"" + msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" @@ -4167,18 +4418,6 @@ msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" msgid "Key available at: " msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Assinatura expirada de \"" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Assinatura correcta de \"" - msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" @@ -4195,7 +4434,7 @@ msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" #, fuzzy @@ -4209,6 +4448,15 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "vers�o desconhecida" +#, fuzzy +#| msgid "unknown pubkey algorithm" +msgid ", key algorithm " +msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido" + +#, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" @@ -4228,9 +4476,6 @@ msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" - #, fuzzy, c-format msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" @@ -4263,12 +4508,9 @@ msgstr "" "for�ar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as prefer�ncias do " "destinat�rio\n" -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = mostrar mais informa��es\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" @@ -4291,7 +4533,16 @@ msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n" #, fuzzy @@ -4315,7 +4566,11 @@ msgstr "a ler op��es de `%s'\n" msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n" -#, c-format +msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "File `%s' exists. " msgid "File '%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " @@ -4333,15 +4588,18 @@ msgstr "Digite novo nome de ficheiro" msgid "writing to stdout\n" msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "new configuration file `%s' created\n" msgid "new configuration file '%s' created\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: op��es em `%s' ainda n�o est�o activas nesta execu��o\n" @@ -4357,6 +4615,10 @@ msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" #, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" + +#, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" @@ -4381,10 +4643,6 @@ msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n" #, fuzzy, c-format -msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"%s\"\n" @@ -4401,6 +4659,39 @@ msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#, fuzzy +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:" +msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " + +#, fuzzy +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" +msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s,\n" +"created %s%s.\n" +"%s" +msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" + msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4457,6 +4748,16 @@ msgstr "motivo da revoca��o: " msgid "revocation comment: " msgstr "coment�rio da revoca��o: " +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and +#. uppercase. Below you will find the matching strings which +#. should be translated accordingly and the letter changed to +#. match the one in the answer string. +#. +#. i = please show me more information +#. m = back to the main menu +#. s = skip this key +#. q = quit +#. msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" @@ -4617,6 +4918,10 @@ msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" #, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n" + +#, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" @@ -4649,10 +4954,6 @@ msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n" -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n" - msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" @@ -4667,6 +4968,11 @@ msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados n�o gravados; use a op��o \"--output\" para grav�-los\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + msgid "Detached signature.\n" msgstr "Assinatura separada.\n" @@ -4679,7 +4985,8 @@ msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" msgid "no signed data\n" msgstr "n�o h� dados assinados\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open signed data `%s'\n" msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" @@ -4706,10 +5013,12 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -msgid "NOTE: key has been revoked" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: key has been revoked" msgstr "NOTA: a chave foi revogada" #, fuzzy, c-format @@ -4745,29 +5054,31 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" +#, fuzzy +msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:" +msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" +msgid "" +"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n" +"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n" +"it is better to generate a new revocation certificate and give\n" +"a reason for the revocation." +msgstr "" -msgid "public key does not match secret key!\n" +msgid "" +"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" +"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" +"before making use of this revocation certificate." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" + #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido" - -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" - msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -4806,32 +5117,6 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n" - -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" - -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente" - -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" - -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para protec��o da chave secreta\n" - msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" @@ -4841,15 +5126,12 @@ msgstr "" "imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" "tentei %d vezes!\n" -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" -msgstr "" - #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n" msgstr "" #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" @@ -4860,6 +5142,10 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = mostrar mais informa��es\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" @@ -4886,11 +5172,11 @@ msgstr "" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" +msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "NOTA: a chave foi revogada" #, fuzzy, c-format @@ -4936,9 +5222,6 @@ msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -4949,9 +5232,6 @@ msgstr "" msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n" @@ -4964,10 +5244,6 @@ msgstr "" msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "ignorado `%s': %s\n" - msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" @@ -5057,7 +5333,9 @@ msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida criada\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a criada\n" -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: n�o � poss�vel escrever na trustdb\n" #, c-format @@ -5128,7 +5406,8 @@ msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' n�o � um identificador longo de chave v�lido\n" @@ -5172,48 +5451,6 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "revkey" - -#, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "expire" - -#, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "vers�o desconhecida" - -msgid "[ undef ]" -msgstr "" - -msgid "[marginal]" -msgstr "" - -msgid "[ full ]" -msgstr "" - -msgid "[ultimate]" -msgstr "" - -msgid "undefined" -msgstr "" - -msgid "never" -msgstr "" - -msgid "marginal" -msgstr "" - -msgid "full" -msgstr "" - -msgid "ultimate" -msgstr "" - msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n" @@ -5283,116 +5520,6 @@ msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#, fuzzy -msgid "argument not expected" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" - -#, fuzzy -msgid "read error" -msgstr "erro de leitura" - -#, fuzzy -msgid "keyword too long" -msgstr "frase secreta demasiado longa\n" - -#, fuzzy -msgid "missing argument" -msgstr "argumento inv�lido" - -#, fuzzy -msgid "invalid command" -msgstr "comandos em conflito\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid alias definition" -msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" - -#, fuzzy -msgid "out of core" -msgstr "n�o processado" - -#, fuzzy -msgid "invalid option" -msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" - -#, c-format -msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "n�o processado" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" - -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error loading '%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "iconv_open failed: %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" -msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to '%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "" - -msgid " - probably dead - removing lock" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" - -msgid "(deadlock?) " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "lock '%s' not made: %s\n" -msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock %s...\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" - msgid "set debugging flags" msgstr "" @@ -5403,10 +5530,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" +#, fuzzy msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" -"list, export, import Keybox data\n" -msgstr "" +"List, export, import Keybox data\n" +msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" @@ -5480,6 +5608,9 @@ msgstr "" msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" +msgid "response does not contain the EC public point\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" @@ -5535,6 +5666,9 @@ msgstr "motivo da revoca��o: " msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" @@ -5545,6 +5679,14 @@ msgid "|N|New PIN" msgstr "" #, fuzzy +msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" +msgstr "muda a frase secreta" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN and New PIN" +msgstr "muda a frase secreta" + +#, fuzzy msgid "error reading application data\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" @@ -5611,8 +5753,9 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad" +msgstr "muda a frase secreta" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere @@ -5648,20 +5791,23 @@ msgstr "nunca usar o terminal" msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "" -msgid "do not use a reader's keypad" +msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "" #, fuzzy msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "comandos em conflito\n" +msgid "use variable length input for pinpad" +msgstr "" + #, fuzzy -msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" -"Smartcard daemon for GnuPG\n" +"Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" @@ -5680,25 +5826,6 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n" #, c-format -msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n" - -msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" @@ -5723,8 +5850,9 @@ msgstr "" msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" @@ -5749,7 +5877,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" #, fuzzy -msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" #, fuzzy @@ -5891,10 +6019,6 @@ msgid "validation model used: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" @@ -5940,16 +6064,16 @@ msgstr "" msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" msgid "certificate is not usable for encryption\n" @@ -5970,19 +6094,55 @@ msgstr "" msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n" -msgstr "" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" #, fuzzy, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" #, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid serial number\n" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid date given\n" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid authority-key-id\n" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid subject-key-id\n" +msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid extension syntax\n" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" @@ -6011,17 +6171,6 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Enter the keygrip: " -msgstr "Nota��o de assinatura: " - -msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" - #, fuzzy, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" @@ -6056,9 +6205,9 @@ msgstr "" msgid "No subject name given\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" #. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the #. length of the first string up to the "%s". Please @@ -6095,10 +6244,24 @@ msgstr "" msgid "Enter URIs" msgstr "" -msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" +#, fuzzy +msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" + +msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" -msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n" +msgid "Now creating self-signed certificate. " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Now creating certificate request. " +msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" + +msgid "This may take a while ...\n" +msgstr "" + +msgid "Ready.\n" msgstr "" msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" @@ -6163,10 +6326,6 @@ msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" #, fuzzy -msgid "change a passphrase" -msgstr "muda a frase secreta" - -#, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" @@ -6179,9 +6338,6 @@ msgstr "" msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -msgid "use system's dirmngr if available" -msgstr "" - msgid "never consult a CRL" msgstr "" @@ -6240,25 +6396,22 @@ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" #, fuzzy -msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" #, fuzzy msgid "" -"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sintaxe: gpg [op��es] [ficheiros]\n" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#, fuzzy -msgid "usage: gpgsm [options] " -msgstr "uso: gpg [op��es] " - #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" +msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -6281,9 +6434,6 @@ msgstr " s = saltar esta chave\n" msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -msgid "WARNING: running with faked system time: " -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" @@ -6306,10 +6456,6 @@ msgstr "gerar um certificado de revoga��o" msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" @@ -6322,17 +6468,6 @@ msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keybox '%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" - -msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keybox '%s' created\n" -msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" - #, fuzzy msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" @@ -6367,9 +6502,9 @@ msgstr "" msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid country code in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" #, c-format msgid "" @@ -6434,6 +6569,1252 @@ msgstr "" "\n" "Isto ser� uma auto-assinatura.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n" +msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" + +#, c-format +msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dropping %u certificates from the cache\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access directory '%s': %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create `%s': %s\n" +msgid "can't parse certificate '%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate '%s' already cached\n" +msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "trusted certificate '%s' loaded\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate '%s' loaded\n" +msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " SHA1 fingerprint = %s\n" +msgstr "mostra impress�o digital" + +msgid " issuer =" +msgstr "" + +msgid " subject =" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error loading certificate '%s': %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "permanently loaded certificates: %u\n" +msgstr "certificado incorrecto" + +#, fuzzy, c-format +msgid " runtime cached certificates: %u\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate already cached\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate cached\n" +msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error caching certificate: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate\n" +msgstr "gerar um certificado de revoga��o" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "creating directory '%s'\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating directory '%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring database dir '%s'\n" +msgstr "erro na �ltima linha\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading directory '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "removing cache file '%s'\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgid "not removing file '%s'\n" +msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing cache file: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgid "new cache dir file '%s' created\n" +msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" + +#, c-format +msgid "first record of '%s' is not the version\n" +msgstr "" + +msgid "old version of cache directory - cleaning up\n" +msgstr "" + +msgid "old version of cache directory - giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" + +#, c-format +msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" +msgstr "" +"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n" + +msgid "detected errors in cache dir file\n" +msgstr "" + +msgid "please check the reason and manually delete that file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't hash '%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error hashing '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" + +msgid "too many open cache files; can't open anymore\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "opening cache file '%s'\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening cache file '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n" +msgstr "" + +msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n" +msgstr "" + +msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create a new cache object: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No help available for `%s'" +msgid "no CRL available for issuer id %s\n" +msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" + +#, c-format +msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update " +"required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n" +msgstr "" + +msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting data from cache file: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" + +#, c-format +msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" +msgstr "" + +msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "converting S-expression failed: %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "creating S-expression failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n" +msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting update times of CRL: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, c-format +msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n" +msgstr "" + +msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting CRL item: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n" +msgstr "gerar um certificado de revoga��o" + +msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "signature verification suppressed\n" +msgid "CRL signature verification failed: %s\n" +msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n" +msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ksba_crl_new failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n" +msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update secret failed: %s\n" +msgid "crl_parse_insert failed: %s\n" +msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown critical CRL extension %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading CRL extensions: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "creating cache file '%s'\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" + +msgid "" +"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next " +"program start\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n" +msgstr "" + +msgid "" +" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an " +"update!\n" +msgstr "" + +msgid "" +" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n" +msgstr "" + +msgid " ERROR: The CRL will not be used\n" +msgstr "" + +msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgid " WARNING: invalid cache record length\n" +msgstr "" +"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache key: %s\n" +msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading cache entry from db: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +msgid "End CRL dump\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n" +msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n" +msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" +msgstr "" + +msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n" + +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error retrieving '%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" +msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" + +msgid "use OCSP instead of CRLs" +msgstr "" + +msgid "check whether a dirmngr is running" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "add a certificate to the cache" +msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" + +#, fuzzy +msgid "validate a certificate" +msgstr "certificado incorrecto" + +#, fuzzy +msgid "lookup a certificate" +msgstr "certificado incorrecto" + +#, fuzzy +msgid "lookup only locally stored certificates" +msgstr "certificado incorrecto" + +msgid "expect an URL for --lookup" +msgstr "" + +msgid "load a CRL into the dirmngr" +msgstr "" + +msgid "special mode for use by Squid" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "expect certificates in PEM format" +msgstr "certificado incorrecto" + +#, fuzzy +#| msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgid "force the use of the default OCSP responder" +msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " + +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +msgid "" +"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n" +"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n" +"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n" +"not valid and other error codes for general failures\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading certificate from stdin: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading certificate from '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +msgid "certificate too large to make any sense\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update failed: %s\n" +msgid "lookup failed: %s\n" +msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n" +msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" + +msgid "a dirmngr daemon is up and running\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "validation of certificate failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate is valid\n" +msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked\n" +msgstr "NOTA: a chave foi revogada" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate check failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgid "got status: '%s'\n" +msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing base64 encoding: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n" + +msgid "apparently no running dirmngr\n" +msgstr "" + +msgid "no running dirmngr - starting one\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed %s environment variable\n" +msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n" + +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" +msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported inquiry '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos suportados:\n" + +msgid "absolute file name expected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking up '%s'\n" +msgstr "" + +msgid "run as windows service (background)" +msgstr "" + +msgid "list the contents of the CRL cache" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" +msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" + +msgid "|URL|fetch a CRL from URL" +msgstr "" + +msgid "shutdown the dirmngr" +msgstr "" + +msgid "flush the cache" +msgstr "" + +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "run without asking a user" +msgstr "Sair sem gravar? " + +msgid "force loading of outdated CRLs" +msgstr "" + +msgid "allow sending OCSP requests" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of HTTP" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of LDAP" +msgstr "" + +msgid "ignore HTTP CRL distribution points" +msgstr "" + +msgid "ignore LDAP CRL distribution points" +msgstr "" + +msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" +msgstr "" + +msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" +msgstr "" + +msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" +msgstr "" + +msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" + +msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" +msgstr "" + +msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|URL|use OCSP responder at URL" +msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" + +msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" +msgstr "" + +msgid "|N|do not return more than N items in one query" +msgstr "" + +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "@\n" +#| "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgid "" +"@\n" +"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " +"options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n" + +#, fuzzy +msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +msgid "" +"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" +"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "valid debug levels are: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s [options] " +msgstr "uso: gpg [op��es] " + +#, fuzzy +#| msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgid "colons are not allowed in the socket name\n" +msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" +msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" +msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: read error: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" +msgstr "" + +msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" +msgstr "" + +msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" +msgstr "" + +msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "shutdown forced\n" +msgstr "n�o processado" + +msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "signal %d received - no action defined\n" +msgstr "" + +msgid "return all values in a record oriented format" +msgstr "" + +msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|connect to host NAME" +msgstr "" +"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" +"NOME" + +msgid "|N|connect to port N" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgid "|NAME|use user NAME for authentication" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o" + +msgid "|PASS|use password PASS for authentication" +msgstr "" + +msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS" +msgstr "" + +msgid "|STRING|query DN STRING" +msgstr "" + +msgid "|STRING|use STRING as filter expression" +msgstr "" + +msgid "|STRING|return the attribute STRING" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +msgid "" +"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n" +"Internal LDAP helper for Dirmngr\n" +"Interface and options may change without notice\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid import options\n" +msgid "invalid port number %d\n" +msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" + +#, c-format +msgid "scanning result for attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to stdout: %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" + +#, c-format +msgid " available attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "attribute '%s' not found\n" +msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" + +#, c-format +msgid "found attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" +msgid "processing url '%s'\n" +msgstr "lendo de `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgid " user '%s'\n" +msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " pass '%s'\n" +msgstr " ou \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid " host '%s'\n" +msgstr " ou \"" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " not imported: %lu\n" +msgid " port %d\n" +msgstr " n�o importadas: %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " DN '%s'\n" +msgstr " ou \"" + +#, c-format +msgid " filter '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " attr '%s'\n" +msgstr " ou \"" + +#, c-format +msgid "no host name in '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no attribute given for query '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgid "WARNING: using first attribute only\n" +msgstr "AVISO: a utilizar mem�ria insegura!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" +msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" +msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgid "searching '%s' failed: %s\n" +msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not an LDAP URL\n" +msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error printing log line: %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n" +msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n" +msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, c-format +msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" +msgstr "" + +msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgid "invalid canonical S-expression found\n" +msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "gcry_md_open failed: %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update secret failed: %s\n" +msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n" +msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" + +msgid "bad URL encoding detected\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from responder: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting OCSP target: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error building OCSP request: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error connecting to '%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error accessing '%s': http status %u\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" +msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" + +msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" +msgstr "" + +msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "allocating list item failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting responder ID: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "issuer certificate not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" + +msgid "caller did not return the target certificate\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "caller did not return the issuing certificate\n" +msgstr "gerar um certificado de revoga��o" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't access: %s\n" +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n" + +msgid "no default OCSP responder defined\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgid "no default OCSP signer defined\n" +msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n" + +#, c-format +msgid "using default OCSP responder '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "using OCSP responder '%s'\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" +msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" + +#, c-format +msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n" +msgstr "" + +msgid "good" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n" +msgstr "NOTA: a chave foi revogada" + +msgid "OCSP responder returned a status in the future\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP responder returned a non-current status\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP responder returned an too old status\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +msgid "ldapserver missing" +msgstr "" + +msgid "serialno missing in cert ID" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "assuan_inquire failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending data: %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "start_cert_fetch failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetch_next_cert failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, c-format +msgid "max_replies %d exceeded\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't allocate control structure: %s\n" +msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgid "failed to initialize the server: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n" +msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" + +#, c-format +msgid "Assuan accept problem: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "signing failed: %s\n" +msgid "Assuan processing failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +msgid "accepting root CA not marked as a CA" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "checking the trustdb\n" +msgid "CRL checking too deeply nested\n" +msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n" + +msgid "not checking CRL for" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "checking CRL for" +msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" + +msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" +msgstr "verificar uma assinatura" + +#, fuzzy, c-format +msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" +msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate chain is good\n" +msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n" + +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necessita de utiliza��o de uma algoritmo de dispers�o de 160 bit\n" + +msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "sair" @@ -6444,9 +7825,15 @@ msgstr "" msgid "decode received data lines" msgstr "" +msgid "connect to the dirmngr" +msgstr "" + msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" +msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" +msgstr "" + msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" @@ -6461,11 +7848,11 @@ msgid "run /subst on startup" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" msgid "" -"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" @@ -6497,10 +7884,6 @@ msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error sending %s command: %s\n" -msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" @@ -6513,9 +7896,6 @@ msgstr "" msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "" - msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -6607,6 +7987,29 @@ msgstr "" msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" +msgid "GPG for OpenPGP" +msgstr "" + +msgid "GPG Agent" +msgstr "" + +msgid "Smartcard Daemon" +msgstr "" + +msgid "GPG for S/MIME" +msgstr "" + +msgid "Directory Manager" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "PIN and Passphrase Entry" +msgstr "frase secreta incorrecta" + +#, fuzzy +msgid "Component not suitable for launching" +msgstr "chave p�blica n�o encontrada" + #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "" @@ -6632,7 +8035,7 @@ msgstr "" msgid "apply global default values" msgstr "" -msgid "get the configuration directories for gpgconf" +msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "" #, fuzzy @@ -6643,6 +8046,15 @@ msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n" msgid "check global configuration file" msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n" +msgid "reload all or a given component" +msgstr "" + +msgid "launch a given component" +msgstr "" + +msgid "kill a given component" +msgstr "" + msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sa�da" @@ -6650,18 +8062,14 @@ msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" msgid "" -"Syntax: gpgconf [options]\n" -"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "usage: gpgconf [options] " -msgstr "uso: gpg [op��es] " - msgid "Need one component argument" msgstr "" @@ -6817,6 +8225,302 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "use a standard location for the socket" +#~ msgstr "" +#~ "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#~ msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#~ msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n" + +#~ msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +#~ msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +#~ msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error creating socket: %s\n" +#~ msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "host not found" +#~ msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown key protection algorithm\n" +#~ msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido" + +#, fuzzy +#~ msgid "secret parts of key are not available\n" +#~ msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "secret key already stored on a card\n" +#~ msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing key to card: %s\n" +#~ msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#~ msgstr "" +#~ "imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a " +#~ "cifrar.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +#~ msgstr "revoga uma chave secund�ria" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n" +#~ msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +#~ msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +#~ msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#~ msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +#~ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" + +#~ msgid "usage: gpg [options] " +#~ msgstr "uso: gpg [op��es] " + +#~ msgid "" +#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" + +#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" + +#~ msgid "" +#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#~ msgstr "" +#~ "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --" +#~ "pgp2.\n" + +#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#~ msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n" +#~ msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +#~ msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +#~ msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" + +#~ msgid "" +#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +#~ "mode.\n" +#~ msgstr "" +#~ "N�o pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" + +#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +#~ msgstr "Isto tornaria a chave inutiliz�vel no PGP 2.x.\n" + +#~ msgid "This key is not protected.\n" +#~ msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" + +#~ msgid "Key is protected.\n" +#~ msgstr "A chave � protegida.\n" + +#~ msgid "Can't edit this key: %s\n" +#~ msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +#~ msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" + +#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +#~ msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" + +#~ msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +#~ msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +#~ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#~ msgid "writing secret key to `%s'\n" +#~ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#~ msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +#~ msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n" + +#~ msgid "%s is the unchanged one\n" +#~ msgstr "%s � o n�o modificado\n" + +#~ msgid "%s is the new one\n" +#~ msgstr "%s � o novo\n" + +#~ msgid "Please fix this possible security flaw\n" +#~ msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for names from %s server %s\n" +#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for names from %s\n" +#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no keyserver action!\n" +#~ msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver timed out\n" +#~ msgstr "erro do servidor de chaves" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver internal error\n" +#~ msgstr "erro do servidor de chaves" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver communications error: %s\n" +#~ msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +#~ msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +#~ msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" + +#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#~ msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no corresponding public key: %s\n" +#~ msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown protection algorithm\n" +#~ msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +#~ msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "protection digest %d is not supported\n" +#~ msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" + +#~ msgid "Invalid passphrase; please try again" +#~ msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente" + +#~ msgid "%s ...\n" +#~ msgstr "%s ...\n" + +#~ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" + +#~ msgid "" +#~ "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#~ msgstr "" +#~ "a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para protec��o da chave " +#~ "secreta\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "s� pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "[ revoked]" +#~ msgstr "revkey" + +#, fuzzy +#~ msgid "[ expired]" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "[ unknown]" +#~ msgstr "vers�o desconhecida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +#~ msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: gpgconf [options] " +#~ msgstr "uso: gpg [op��es] " + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +#~ msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" + +#~ msgid "Command> " +#~ msgstr "Comando> " + #~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" #~ msgstr "" #~ "A base de dados de confian�a est� danificada; por favor execute\n" @@ -6851,9 +8555,6 @@ msgstr "" #~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature" #~ msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o" - #~ msgid "use the default key as default recipient" #~ msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o" @@ -6866,11 +8567,6 @@ msgstr "" #~ msgid "add this secret keyring to the list" #~ msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista" -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "" -#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" -#~ "NOME" - #~ msgid "|FILE|load extension module FILE" #~ msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" @@ -7204,10 +8900,6 @@ msgstr "" #~ "a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es " #~ "inseguras\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "" -#~ "DSA necessita de utiliza��o de uma algoritmo de dispers�o de 160 bit\n" - #, fuzzy #~ msgid ".\n" #~ msgstr "%s.\n" @@ -7219,9 +8911,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n" #~ msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n" -#~ msgid "Enter passphrase: " -#~ msgstr "Digite a frase secreta: " - #~ msgid "Repeat passphrase: " #~ msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -7235,19 +8924,12 @@ msgstr "" #~ msgid "can't lock `%s': %s\n" #~ msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n" - #~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" #~ msgstr "`%s' n�o � um ficheiro normal - ignorado\n" #~ msgid "note: random_seed file is empty\n" #~ msgstr "nota: random_seed est� vazia\n" -#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n" - #~ msgid "can't read `%s': %s\n" #~ msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n" @@ -7304,9 +8986,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown packet type" #~ msgstr "formato de pacote desconhecido" -#~ msgid "unknown pubkey algorithm" -#~ msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido" - #~ msgid "unknown digest algorithm" #~ msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" @@ -7331,9 +9010,6 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid packet" #~ msgstr "pacote inv�lido" -#~ msgid "invalid armor" -#~ msgstr "armadura inv�lida" - #~ msgid "no such user id" #~ msgstr "identificador de utilizador inexistente" @@ -7343,9 +9019,6 @@ msgstr "" #~ msgid "wrong secret key used" #~ msgstr "chave secreta incorrecta" -#~ msgid "not supported" -#~ msgstr "n�o suportado" - #~ msgid "bad key" #~ msgstr "chave incorrecta" @@ -7441,9 +9114,6 @@ msgstr "" #~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" #~ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" -#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -#~ msgstr "AVISO: a utilizar mem�ria insegura!\n" - #~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" #~ msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" @@ -7574,9 +9244,6 @@ msgstr "" #~ msgid "uid" #~ msgstr "uid" -#~ msgid "key" -#~ msgstr "key" - #~ msgid "check" #~ msgstr "check" @@ -7734,10 +9401,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " \"" -#~ msgstr " ou \"" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" @@ -7792,9 +9455,6 @@ msgstr "" #~ "\"\n" #~ "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#~ msgid "%s: can't access: %s\n" -#~ msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n" - #~ msgid "%s: can't create lock\n" #~ msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n" @@ -7993,8 +9653,8 @@ msgstr "" #~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" #~ msgstr "" -#~ "a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -#~ "d\n" +#~ "a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/" +#~ "%d\n" #~ msgid "" #~ "Select the algorithm to use.\n" @@ -8076,9 +9736,6 @@ msgstr "" #~ "para\n" #~ "al�m disto muito lento, e pode n�o ser t�o seguro como as outras op��es.\n" -#~ msgid "Create anyway? " -#~ msgstr "Criar mesmo assim?" - #~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" #~ msgstr "algoritmo de 'symkey' inv�lido detectado (%d)\n" |