aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po3281
1 files changed, 2469 insertions, 812 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 734605c9d..a0d6b0b6d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,6 +21,20 @@ msgstr ""
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
+#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
+#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter
+#. should be used as an accelerator. Double the underscore for
+#. a literal one. The actual to be translated text starts after
+#. the second vertical bar.
+msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|PIN:"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"
@@ -45,10 +60,19 @@ msgid ""
"this session"
msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
+msgid "does not match - try again"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
+msgid "Repeat:"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "PIN too long"
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
@@ -80,11 +104,13 @@ msgstr "frase secreta incorrecta"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't create '%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
@@ -97,7 +123,7 @@ msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
+msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -112,22 +138,31 @@ msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
msgid "error writing key: %s\n"
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
+"allow this?"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
+msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
#, fuzzy
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
-"0Awithin gpg-agent's key storage"
-msgstr ""
-
-msgid "does not match - try again"
-msgstr ""
+"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
+"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
+msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@@ -151,7 +186,7 @@ msgid "Reset Code"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -200,46 +235,41 @@ msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? "
#, c-format
msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
-"at least %u character long."
-msgid_plural ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
-"at least %u characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
-"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
-msgid_plural ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
-"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
+"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
-"a known term or match%%0Acertain pattern."
+msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgid "A passphrase should be at least %u character long."
+msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
+msgstr[0] "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
+msgstr[1] "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
+
#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
-msgstr ""
+msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
-"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
-msgid "Yes, protection is not needed"
+msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
+msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n"
@@ -257,10 +287,10 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-msgid "run in server mode (foreground)"
+msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-msgid "run in daemon mode (background)"
+msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
msgid "verbose"
@@ -289,11 +319,6 @@ msgstr ""
msgid "use a log file for the server"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-#, fuzzy
-msgid "use a standard location for the socket"
-msgstr ""
-"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
@@ -316,18 +341,22 @@ msgstr ""
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
+msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-msgid "enable ssh-agent emulation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "not supported"
+msgid "enable ssh support"
+msgstr "n�o suportado"
-msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "not supported"
+msgid "enable putty support"
+msgstr "n�o suportado"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
@@ -337,12 +366,12 @@ msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
msgid ""
-"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
-"Secret key management for GnuPG\n"
+"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
+"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -353,25 +382,25 @@ msgstr ""
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option file `%s': %s\n"
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-#, c-format
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create directory '%s': %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
+#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
+msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n"
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
@@ -405,6 +434,10 @@ msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create directory '%s': %s\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: directoria criada\n"
@@ -437,7 +470,7 @@ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -448,13 +481,6 @@ msgstr "%s: ignorado: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n"
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n"
-
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n"
-
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
@@ -528,9 +554,9 @@ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
msgid "file '%s', line %d: %s\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "armadura: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "system trustlist '%s' not available\n"
@@ -540,9 +566,9 @@ msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n"
msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
@@ -612,13 +638,51 @@ msgstr "muda a frase secreta"
msgid "I'll change it later"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete key"
+msgstr "activa uma chave"
+
+msgid ""
+"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
+"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
+msgstr ""
+
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
+msgstr ""
+
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
+msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
@@ -629,33 +693,26 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
+msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': exit status %d\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': terminated\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating socket: %s\n"
-msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "host not found"
-msgstr "[Utilizador n�o encontrado]"
+msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n"
@@ -731,10 +788,26 @@ msgstr ""
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
-msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
+#, c-format
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "connection to agent established\n"
msgstr ""
-msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
+#, c-format
+msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "connection to the dirmngr established\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
@@ -760,6 +833,22 @@ msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not used"
+msgstr "certificado incorrecto"
+
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Okay"
+msgstr "certificado incorrecto"
+
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Skipped"
+msgstr "certificado incorrecto"
+
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Some"
+msgstr "certificado incorrecto"
+
+#, fuzzy
msgid "Certificate chain available"
msgstr "certificado incorrecto"
@@ -802,10 +891,26 @@ msgstr ""
msgid "Data signing succeeded"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "data hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer %d"
+msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attr hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
+
msgid "Data decryption succeeded"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Encryption algorithm supported"
+msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
+
+#, fuzzy
msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
@@ -814,11 +919,11 @@ msgid "Signature available"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
#, fuzzy
-msgid "Parsing signature succeeded"
+msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "Assinatura correcta de \""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad hash algorithm: %s"
+msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -874,6 +979,118 @@ msgstr "erro na �ltima linha\n"
msgid "[none]"
msgstr "vers�o desconhecida"
+#, fuzzy
+msgid "argument not expected"
+msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "erro de leitura"
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword too long"
+msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "missing argument"
+msgstr "argumento inv�lido"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid armor"
+msgid "invalid argument"
+msgstr "armadura inv�lida"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid command"
+msgstr "comandos em conflito\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid alias definition"
+msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "out of core"
+msgstr "n�o processado"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid option"
+msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
+
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
+
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "out of core\n"
+msgstr "n�o processado"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
+
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
+msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "iconv_open failed: %s\n"
+msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to '%s': %s\n"
+msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
+msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
+
+msgid "(deadlock?) "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lock '%s' not made: %s\n"
+msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for lock %s...\n"
+msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
+
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
@@ -961,6 +1178,13 @@ msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
msgid "not human readable"
msgstr "n�o leg�vel por humanos"
+#, c-format
+msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Digite a frase secreta: "
+
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
@@ -1037,7 +1261,8 @@ msgstr ""
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
@@ -1102,7 +1327,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr ""
msgid ""
-"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1364,7 @@ msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
@@ -1148,7 +1373,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
-" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
@@ -1174,21 +1399,9 @@ msgstr "Op��o inv�lida.\n"
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#, fuzzy
-msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-
-#, fuzzy
-msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "secret key already stored on a card\n"
-msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key to card: %s\n"
-msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
+msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
+msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
@@ -1244,8 +1457,8 @@ msgstr ""
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr ""
-msgid "Command> "
-msgstr "Comando> "
+msgid "gpg/card> "
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
@@ -1265,7 +1478,8 @@ msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n�o funciona para este comando\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
@@ -1292,6 +1506,18 @@ msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Esta chave � secreta! - apagar de qualquer modo? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+msgid "key"
+msgstr "key"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Pubkey: "
+msgid "subkey"
+msgstr "Chave p�blica: "
+
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
@@ -1317,27 +1543,21 @@ msgstr "n�o � poss�vel utilizar o pacote ESK sim�trico devido ao modo S2K\n"
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "%s' j� comprimido\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n"
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a "
-"cifrar.\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -1415,9 +1635,9 @@ msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
@@ -1436,10 +1656,6 @@ msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-
-#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel"
@@ -1454,10 +1670,6 @@ msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
@@ -1465,30 +1677,21 @@ msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
-msgid "about to export an unprotected subkey\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
-msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgid " - skipped"
+msgstr "%s: ignorado: %s\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n"
-
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Utilizador n�o encontrado]"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
@@ -1503,17 +1706,9 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
-
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
@@ -1556,12 +1751,33 @@ msgstr "listar as chaves secretas"
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly generate a new key pair"
+msgstr "gerar um novo par de chaves"
+
+msgid "full featured key pair generation"
+msgstr ""
+
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
+
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico"
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"
+#, fuzzy
+#| msgid "sign a key"
+msgid "quickly sign a key"
+msgstr "assinar uma chave"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "sign a key locally"
+msgid "quickly sign a key locally"
+msgstr "assinar uma chave localmente"
+
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
@@ -1571,8 +1787,9 @@ msgstr "assinar uma chave localmente"
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
+#, fuzzy
+msgid "change a passphrase"
+msgstr "muda a frase secreta"
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
@@ -1672,13 +1889,20 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
+#| "sign, check, encrypt or decrypt\n"
+#| "default operation depends on the input data\n"
msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintaxe: gpg [op��es] [ficheiros]\n"
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
@@ -1703,7 +1927,8 @@ msgstr "Dispers�o: "
msgid "Compression: "
msgstr "Compress�o: "
-msgid "usage: gpg [options] "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "uso: gpg [op��es] "
msgid "conflicting commands\n"
@@ -1743,7 +1968,7 @@ msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1756,7 +1981,7 @@ msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1770,6 +1995,10 @@ msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n"
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "show key usage information during key listings"
+msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
+
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
@@ -1804,16 +2033,18 @@ msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#, c-format
-msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n"
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1821,6 +2052,10 @@ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
@@ -1929,23 +2164,13 @@ msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
+msgid "WARNING: running with faked system time: "
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
-
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
-
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
-
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n"
@@ -1977,7 +2202,9 @@ msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
@@ -2078,6 +2305,10 @@ msgstr "--lsign-key id-utilizador"
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
+#, fuzzy
+msgid "--passwd <user-id>"
+msgstr "--sign-key id-utilizador"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
@@ -2106,7 +2337,8 @@ msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
@@ -2151,7 +2383,8 @@ msgstr ""
msgid "No help available"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No help available for `%s'"
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
@@ -2162,11 +2395,12 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "do not update the trustdb after import"
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
-msgid "create a public key when importing a secret key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@@ -2279,6 +2513,13 @@ msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: %s\n"
+msgstr "ignorado `%s': %s\n"
+
+msgid "rejected by import screener"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n"
@@ -2305,11 +2546,13 @@ msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
@@ -2374,28 +2617,29 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" n�o modificada\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv�lida %d - ignorada\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "importing secret keys not allowed\n"
-msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgid "key %s: secret key already exists\n"
+msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
+msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
+msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n"
+msgid "secret key %s: %s\n"
+msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv�lida %d - ignorada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
@@ -2425,14 +2669,18 @@ msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida do utilizador \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
+msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
@@ -2487,8 +2735,8 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
-"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o %"
-"08lX\n"
+"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o "
+"%08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
@@ -2504,22 +2752,21 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
-msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keybox '%s' created\n"
+msgstr "porta-chaves `%s' criado\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "keyring `%s' created\n"
msgid "keyring '%s' created\n"
msgstr "porta-chaves `%s' criado\n"
@@ -2681,15 +2928,6 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "
msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"N�o pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n"
-
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Isto tornaria a chave inutiliz�vel no PGP 2.x.\n"
-
-msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
@@ -2714,8 +2952,9 @@ msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n"
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n"
+#, fuzzy
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
-msgstr ""
+msgstr " i = mostrar mais informa��es\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2784,43 +3023,10 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "A chave � protegida.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
-"\n"
-
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n"
@@ -2963,10 +3169,6 @@ msgstr ""
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n"
-
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
@@ -2977,9 +3179,9 @@ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
msgid ""
-"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
"(lsign),\n"
-" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+" a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n"
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
@@ -3095,13 +3297,26 @@ msgstr "Sair sem gravar? "
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
+msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "No such user ID.\n"
+msgid "No matching user IDs."
+msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to sign.\n"
+msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
+
msgid "Digest: "
msgstr "'Digest': "
@@ -3122,7 +3337,7 @@ msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "N�o h� prefer�ncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s "
#, fuzzy, c-format
@@ -3153,6 +3368,9 @@ msgstr "[expira: %s]"
msgid "usage: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
+msgid "card-no: "
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
@@ -3164,9 +3382,6 @@ msgstr ""
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desactivada"
-msgid "card-no: "
-msgstr ""
-
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3187,6 +3402,14 @@ msgid ""
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3282,9 +3505,6 @@ msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n"
-
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
@@ -3299,9 +3519,6 @@ msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
@@ -3542,6 +3759,39 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) ECC and ECC\n"
+msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) Existing key\n"
+msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the keygrip: "
+msgstr "Nota��o de assinatura: "
+
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
+
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@@ -3558,6 +3808,16 @@ msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "arredondado para %u bits\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
+msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
+
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3676,7 +3936,8 @@ msgstr "Coment�rio: "
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgid "You are using the '%s' character set.\n"
msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
@@ -3718,6 +3979,16 @@ msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? "
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
+#, fuzzy
+#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
+msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
+
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
@@ -3734,6 +4005,9 @@ msgid ""
"encryption key."
msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
+
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
@@ -3760,37 +4034,55 @@ msgstr ""
"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
"uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
#, c-format
-msgid "writing public key to '%s'\n"
-msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
+msgid ""
+"About to create a key for:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue? (Y/n) "
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key stub to '%s'\n"
-msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
+msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
+msgstr "%s' j� comprimido\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Create anyway? "
+msgid "Create anyway? (y/N) "
+msgstr "Criar mesmo assim?"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Create anyway? "
+msgid "creating anyway\n"
+msgstr "Criar mesmo assim?"
#, c-format
-msgid "writing secret key to '%s'\n"
-msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
+msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgid "writing public key to '%s'\n"
+msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n"
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n"
-msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
-
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
@@ -3803,10 +4095,6 @@ msgstr ""
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
@@ -3820,9 +4108,18 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n"
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
+
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? "
@@ -3836,7 +4133,7 @@ msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
msgid "never "
@@ -3857,6 +4154,10 @@ msgstr "Nota��o de assinatura cr�tica: "
msgid "Signature notation: "
msgstr "Nota��o de assinatura: "
+#, c-format
+msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
+msgstr ""
+
msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"
@@ -3885,20 +4186,6 @@ msgstr ""
msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s � o n�o modificado\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s � o novo\n"
-
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n"
@@ -3952,6 +4239,25 @@ msgstr ""
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
+
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
@@ -3969,12 +4275,8 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for names from %s server %s\n"
-msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for names from %s\n"
-msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "ignorado `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
@@ -3987,78 +4289,13 @@ msgstr ""
"assinado com a sua chave %08lX em %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
-msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
-msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "no keyserver action!\n"
-msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s does not support handler version %d\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "keyserver timed out\n"
-msgstr "erro do servidor de chaves"
-
-#, fuzzy
-msgid "keyserver internal error\n"
-msgstr "erro do servidor de chaves"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgid "requesting key from '%s'\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
-msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n"
@@ -4127,7 +4364,9 @@ msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
#, c-format
@@ -4144,6 +4383,18 @@ msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
msgid "no signature found\n"
msgstr "Assinatura correcta de \""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Assinatura expirada de \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Assinatura correcta de \""
+
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
@@ -4167,18 +4418,6 @@ msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
msgid "Key available at: "
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expired signature from \"%s\""
-msgstr "Assinatura expirada de \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Assinatura correcta de \""
-
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"
@@ -4195,7 +4434,7 @@ msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
#, fuzzy
@@ -4209,6 +4448,15 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "vers�o desconhecida"
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgid ", key algorithm "
+msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
@@ -4228,9 +4476,6 @@ msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
@@ -4263,12 +4508,9 @@ msgstr ""
"for�ar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as prefer�ncias do "
"destinat�rio\n"
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n"
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr " i = mostrar mais informa��es\n"
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
@@ -4291,7 +4533,16 @@ msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
+msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n"
#, fuzzy
@@ -4315,7 +4566,11 @@ msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n"
-#, c-format
+msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File `%s' exists. "
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "Arquivo `%s' j� existe. "
@@ -4333,15 +4588,18 @@ msgstr "Digite novo nome de ficheiro"
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "a escrever em \"stdout\"\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgid "new configuration file '%s' created\n"
msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "AVISO: op��es em `%s' ainda n�o est�o activas nesta execu��o\n"
@@ -4357,6 +4615,10 @@ msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
@@ -4381,10 +4643,6 @@ msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "problem with the agent: %s\n"
-msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
@@ -4401,6 +4659,39 @@ msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
+msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
+msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s,\n"
+"created %s%s.\n"
+"%s"
+msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
+
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -4457,6 +4748,16 @@ msgstr "motivo da revoca��o: "
msgid "revocation comment: "
msgstr "coment�rio da revoca��o: "
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
+#. uppercase. Below you will find the matching strings which
+#. should be translated accordingly and the letter changed to
+#. match the one in the answer string.
+#.
+#. i = please show me more information
+#. m = back to the main menu
+#. s = skip this key
+#. q = quit
+#.
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
@@ -4617,6 +4918,10 @@ msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
@@ -4649,10 +4954,6 @@ msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n"
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n"
-
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
@@ -4667,6 +4968,11 @@ msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados n�o gravados; use a op��o \"--output\" para grav�-los\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
+
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Assinatura separada.\n"
@@ -4679,7 +4985,8 @@ msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"
msgid "no signed data\n"
msgstr "n�o h� dados assinados\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
@@ -4706,10 +5013,12 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
-msgid "NOTE: key has been revoked"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
#, fuzzy, c-format
@@ -4745,29 +5054,31 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
+msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
+msgid ""
+"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
+"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
+"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
+"a reason for the revocation."
+msgstr ""
-msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgid ""
+"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
+"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
+"before making use of this revocation certificate."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
+
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#, fuzzy
-msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -4806,32 +5117,6 @@ msgstr ""
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? "
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n"
-
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
-
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente"
-
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
-
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para protec��o da chave secreta\n"
-
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
@@ -4841,15 +5126,12 @@ msgstr ""
"imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n"
"tentei %d vezes!\n"
-msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
@@ -4860,6 +5142,10 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr " i = mostrar mais informa��es\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
@@ -4886,11 +5172,11 @@ msgstr ""
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
+msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
#, fuzzy, c-format
@@ -4936,9 +5222,6 @@ msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -4949,9 +5232,6 @@ msgstr ""
msgid "signing:"
msgstr "a assinar:"
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n"
@@ -4964,10 +5244,6 @@ msgstr ""
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "ignorado `%s': duplicada\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "ignorado `%s': %s\n"
-
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
@@ -5057,7 +5333,9 @@ msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida criada\n"
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: base de dados de confian�a criada\n"
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgid "Note: trustdb not writable\n"
msgstr "NOTA: n�o � poss�vel escrever na trustdb\n"
#, c-format
@@ -5128,7 +5406,8 @@ msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' n�o � um identificador longo de chave v�lido\n"
@@ -5172,48 +5451,6 @@ msgstr ""
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "[ revoked]"
-msgstr "revkey"
-
-#, fuzzy
-msgid "[ expired]"
-msgstr "expire"
-
-#, fuzzy
-msgid "[ unknown]"
-msgstr "vers�o desconhecida"
-
-msgid "[ undef ]"
-msgstr ""
-
-msgid "[marginal]"
-msgstr ""
-
-msgid "[ full ]"
-msgstr ""
-
-msgid "[ultimate]"
-msgstr ""
-
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-msgid "marginal"
-msgstr ""
-
-msgid "full"
-msgstr ""
-
-msgid "ultimate"
-msgstr ""
-
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n"
@@ -5283,116 +5520,6 @@ msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n"
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-#, fuzzy
-msgid "argument not expected"
-msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "read error"
-msgstr "erro de leitura"
-
-#, fuzzy
-msgid "keyword too long"
-msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing argument"
-msgstr "argumento inv�lido"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid command"
-msgstr "comandos em conflito\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid alias definition"
-msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "out of core"
-msgstr "n�o processado"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid option"
-msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
-
-#, c-format
-msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
-msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "out of core\n"
-msgstr "n�o processado"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
-msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
-
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error loading '%s': %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "iconv_open failed: %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to '%s': %s\n"
-msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
-msgstr ""
-
-msgid " - probably dead - removing lock"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
-msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-
-msgid "(deadlock?) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lock '%s' not made: %s\n"
-msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for lock %s...\n"
-msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-
msgid "set debugging flags"
msgstr ""
@@ -5403,10 +5530,11 @@ msgstr ""
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
+#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
-"list, export, import Keybox data\n"
-msgstr ""
+"List, export, import Keybox data\n"
+msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
@@ -5480,6 +5608,9 @@ msgstr ""
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
+msgid "response does not contain the EC public point\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
@@ -5535,6 +5666,9 @@ msgstr "motivo da revoca��o: "
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
@@ -5545,6 +5679,14 @@ msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
+msgstr "muda a frase secreta"
+
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
+msgstr "muda a frase secreta"
+
+#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
@@ -5611,8 +5753,9 @@ msgstr ""
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgstr "muda a frase secreta"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
@@ -5648,20 +5791,23 @@ msgstr "nunca usar o terminal"
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr ""
-msgid "do not use a reader's keypad"
+msgid "do not use a reader's pinpad"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "comandos em conflito\n"
+msgid "use variable length input for pinpad"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
-"Smartcard daemon for GnuPG\n"
+"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
@@ -5680,25 +5826,6 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n"
#, c-format
-msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
-msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n"
-
-msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr ""
@@ -5723,8 +5850,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to open '%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
+msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#, fuzzy
msgid "certificate policy not allowed"
@@ -5749,7 +5877,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
#, fuzzy
-msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
+msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
#, fuzzy
@@ -5891,10 +6019,6 @@ msgid "validation model used: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
@@ -5940,16 +6064,16 @@ msgstr ""
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
-msgid "certificate should have not been used for certification\n"
+msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr ""
-msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
+msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
-msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
+msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
msgstr ""
-msgid "certificate should have not been used for signing\n"
+msgid "certificate should not have been used for signing\n"
msgstr ""
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
@@ -5970,19 +6094,55 @@ msgstr ""
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid serial number\n"
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid date given\n"
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
+msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
@@ -6011,17 +6171,6 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Enter the keygrip: "
-msgstr "Nota��o de assinatura: "
-
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
@@ -6056,9 +6205,9 @@ msgstr ""
msgid "No subject name given\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
#. length of the first string up to the "%s". Please
@@ -6095,10 +6244,24 @@ msgstr ""
msgid "Enter URIs"
msgstr ""
-msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
+msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
+
+msgid "These parameters are used:\n"
msgstr ""
-msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n"
+msgid "Now creating self-signed certificate. "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Now creating certificate request. "
+msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
+
+msgid "This may take a while ...\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Ready.\n"
msgstr ""
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
@@ -6163,10 +6326,6 @@ msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "change a passphrase"
-msgstr "muda a frase secreta"
-
-#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
@@ -6179,9 +6338,6 @@ msgstr ""
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-msgid "use system's dirmngr if available"
-msgstr ""
-
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
@@ -6240,25 +6396,22 @@ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
#, fuzzy
msgid ""
-"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintaxe: gpg [op��es] [ficheiros]\n"
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n"
-#, fuzzy
-msgid "usage: gpgsm [options] "
-msgstr "uso: gpg [op��es] "
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
+msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -6281,9 +6434,6 @@ msgstr " s = saltar esta chave\n"
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-msgid "WARNING: running with faked system time: "
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
@@ -6306,10 +6456,6 @@ msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
-msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
@@ -6322,17 +6468,6 @@ msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
-msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
-
-msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keybox '%s' created\n"
-msgstr "porta-chaves `%s' criado\n"
-
#, fuzzy
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
@@ -6367,9 +6502,9 @@ msgstr ""
msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -6434,6 +6569,1252 @@ msgstr ""
"\n"
"Isto ser� uma auto-assinatura.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
+msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access directory '%s': %s\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
+msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate '%s' already cached\n"
+msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate '%s' loaded\n"
+msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
+msgstr "mostra impress�o digital"
+
+msgid " issuer ="
+msgstr ""
+
+msgid " subject ="
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
+msgstr "certificado incorrecto"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " runtime cached certificates: %u\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate already cached\n"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate cached\n"
+msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error caching certificate: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "no issuer found in certificate\n"
+msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating directory '%s'\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating directory '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring database dir '%s'\n"
+msgstr "erro na �ltima linha\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading directory '%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing cache file '%s'\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgid "not removing file '%s'\n"
+msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing cache file: %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgid "new cache dir file '%s' created\n"
+msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "first record of '%s' is not the version\n"
+msgstr ""
+
+msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
+msgstr ""
+
+msgid "old version of cache directory - giving up\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
+
+#, c-format
+msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
+msgstr "armadura: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
+msgstr ""
+"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n"
+
+msgid "detected errors in cache dir file\n"
+msgstr ""
+
+msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't hash '%s': %s\n"
+msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
+msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error hashing '%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
+
+msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opening cache file '%s'\n"
+msgstr "assinatura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
+msgstr ""
+
+msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No help available for `%s'"
+msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
+msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
+
+#, c-format
+msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
+"required\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
+msgstr ""
+
+msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
+msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting data from cache file: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "converting S-expression failed: %s\n"
+msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating S-expression failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
+msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting CRL item: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
+msgstr "a escrever para `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
+msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
+
+msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "signature verification suppressed\n"
+msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
+msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
+msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
+msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update secret failed: %s\n"
+msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
+msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "a escrever para `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating cache file '%s'\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
+
+msgid ""
+"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
+"program start\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
+"update!\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
+msgstr ""
+"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading cache record: %s\n"
+msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading cache key: %s\n"
+msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+msgid "End CRL dump\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
+msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
+msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
+msgstr ""
+
+msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
+msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
+
+msgid "use OCSP instead of CRLs"
+msgstr ""
+
+msgid "check whether a dirmngr is running"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "add a certificate to the cache"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "validate a certificate"
+msgstr "certificado incorrecto"
+
+#, fuzzy
+msgid "lookup a certificate"
+msgstr "certificado incorrecto"
+
+#, fuzzy
+msgid "lookup only locally stored certificates"
+msgstr "certificado incorrecto"
+
+msgid "expect an URL for --lookup"
+msgstr ""
+
+msgid "load a CRL into the dirmngr"
+msgstr ""
+
+msgid "special mode for use by Squid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "expect certificates in PEM format"
+msgstr "certificado incorrecto"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgid "force the use of the default OCSP responder"
+msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
+msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
+
+msgid ""
+"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
+"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
+"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
+"not valid and other error codes for general failures\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+msgid "certificate too large to make any sense\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update failed: %s\n"
+msgid "lookup failed: %s\n"
+msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
+msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
+
+msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "validation of certificate failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate is valid\n"
+msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate has been revoked\n"
+msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate check failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgid "got status: '%s'\n"
+msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
+msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n"
+
+msgid "apparently no running dirmngr\n"
+msgstr ""
+
+msgid "no running dirmngr - starting one\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed %s environment variable\n"
+msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n"
+
+msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
+msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritmos suportados:\n"
+
+msgid "absolute file name expected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "looking up '%s'\n"
+msgstr ""
+
+msgid "run as windows service (background)"
+msgstr ""
+
+msgid "list the contents of the CRL cache"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
+msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO"
+
+msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
+msgstr ""
+
+msgid "shutdown the dirmngr"
+msgstr ""
+
+msgid "flush the cache"
+msgstr ""
+
+msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "run without asking a user"
+msgstr "Sair sem gravar? "
+
+msgid "force loading of outdated CRLs"
+msgstr ""
+
+msgid "allow sending OCSP requests"
+msgstr ""
+
+msgid "inhibit the use of HTTP"
+msgstr ""
+
+msgid "inhibit the use of LDAP"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
+msgstr ""
+
+msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
+msgstr ""
+
+msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
+msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO"
+
+msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
+msgstr ""
+
+msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
+msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
+
+msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
+msgstr ""
+
+msgid "|N|do not return more than N items in one query"
+msgstr ""
+
+msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@\n"
+#| "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgid ""
+"@\n"
+"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
+"options)\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
+msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
+
+msgid ""
+"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
+"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "valid debug levels are: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [options] "
+msgstr "uso: gpg [op��es] "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
+msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
+msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
+msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
+msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: read error: %s\n"
+msgstr "armadura: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
+msgstr ""
+
+msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
+msgstr ""
+
+msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
+msgstr ""
+
+msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "shutdown forced\n"
+msgstr "n�o processado"
+
+msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "signal %d received - no action defined\n"
+msgstr ""
+
+msgid "return all values in a record oriented format"
+msgstr ""
+
+msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|connect to host NAME"
+msgstr ""
+"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
+"NOME"
+
+msgid "|N|connect to port N"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o"
+
+msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
+msgstr ""
+
+msgid "|STRING|query DN STRING"
+msgstr ""
+
+msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
+msgstr ""
+
+msgid "|STRING|return the attribute STRING"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
+msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
+
+msgid ""
+"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
+"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
+"Interface and options may change without notice\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid import options\n"
+msgid "invalid port number %d\n"
+msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
+
+#, c-format
+msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " available attribute '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attribute '%s' not found\n"
+msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "found attribute '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "processing url '%s'\n"
+msgstr "lendo de `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+msgid " user '%s'\n"
+msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " pass '%s'\n"
+msgstr " ou \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " host '%s'\n"
+msgstr " ou \""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " not imported: %lu\n"
+msgid " port %d\n"
+msgstr " n�o importadas: %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " DN '%s'\n"
+msgstr " ou \""
+
+#, c-format
+msgid " filter '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " attr '%s'\n"
+msgstr " ou \""
+
+#, c-format
+msgid "no host name in '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no attribute given for query '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+msgid "WARNING: using first attribute only\n"
+msgstr "AVISO: a utilizar mem�ria insegura!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
+msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
+msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgid "searching '%s' failed: %s\n"
+msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
+msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating memory: %s\n"
+msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error printing log line: %s\n"
+msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
+msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
+msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malloc failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgid "invalid canonical S-expression found\n"
+msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
+msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update secret failed: %s\n"
+msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
+msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
+
+msgid "bad URL encoding detected\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading from responder: %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
+msgstr ""
+
+msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting OCSP target: %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error building OCSP request: %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to '%s': %s\n"
+msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
+msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
+
+msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "allocating list item failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting responder ID: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "issuer certificate not found: %s\n"
+msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
+
+msgid "caller did not return the target certificate\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
+msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
+msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't access: %s\n"
+msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
+msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n"
+
+msgid "no default OCSP responder defined\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgid "no default OCSP signer defined\n"
+msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using OCSP responder '%s'\n"
+msgstr "assinatura falhou: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
+msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "good"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
+msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
+
+msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
+msgstr ""
+
+msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
+msgstr ""
+
+msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
+msgstr "assinatura falhou: %s\n"
+
+msgid "ldapserver missing"
+msgstr ""
+
+msgid "serialno missing in cert ID"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
+msgstr "assinatura falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error sending data: %s\n"
+msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "max_replies %d exceeded\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't allocate control structure: %s\n"
+msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgid "failed to initialize the server: %s\n"
+msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
+msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Assuan accept problem: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "signing failed: %s\n"
+msgid "Assuan processing failed: %s\n"
+msgstr "assinatura falhou: %s\n"
+
+msgid "accepting root CA not marked as a CA"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "checking the trustdb\n"
+msgid "CRL checking too deeply nested\n"
+msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n"
+
+msgid "not checking CRL for"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "checking CRL for"
+msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
+
+msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
+msgstr "verificar uma assinatura"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
+msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate chain is good\n"
+msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n"
+
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr "DSA necessita de utiliza��o de uma algoritmo de dispers�o de 160 bit\n"
+
+msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "sair"
@@ -6444,9 +7825,15 @@ msgstr ""
msgid "decode received data lines"
msgstr ""
+msgid "connect to the dirmngr"
+msgstr ""
+
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr ""
+msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
+msgstr ""
+
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr ""
@@ -6461,11 +7848,11 @@ msgid "run /subst on startup"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
msgid ""
-"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
+"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
@@ -6497,10 +7884,6 @@ msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error sending %s command: %s\n"
-msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
@@ -6513,9 +7896,6 @@ msgstr ""
msgid "Options useful for debugging"
msgstr ""
-msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
-msgstr ""
-
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
@@ -6607,6 +7987,29 @@ msgstr ""
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
+msgid "GPG for OpenPGP"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG Agent"
+msgstr ""
+
+msgid "Smartcard Daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG for S/MIME"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory Manager"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "PIN and Passphrase Entry"
+msgstr "frase secreta incorrecta"
+
+#, fuzzy
+msgid "Component not suitable for launching"
+msgstr "chave p�blica n�o encontrada"
+
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
@@ -6632,7 +8035,7 @@ msgstr ""
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-msgid "get the configuration directories for gpgconf"
+msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6643,6 +8046,15 @@ msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n"
msgid "check global configuration file"
msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n"
+msgid "reload all or a given component"
+msgstr ""
+
+msgid "launch a given component"
+msgstr ""
+
+msgid "kill a given component"
+msgstr ""
+
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de sa�da"
@@ -6650,18 +8062,14 @@ msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
msgid ""
-"Syntax: gpgconf [options]\n"
-"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
+"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
+"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "usage: gpgconf [options] "
-msgstr "uso: gpg [op��es] "
-
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
@@ -6817,6 +8225,302 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "use a standard location for the socket"
+#~ msgstr ""
+#~ "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
+
+#~ msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+#~ msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n"
+
+#~ msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+#~ msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
+#~ msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating socket: %s\n"
+#~ msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "host not found"
+#~ msgstr "[Utilizador n�o encontrado]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown key protection algorithm\n"
+#~ msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "secret parts of key are not available\n"
+#~ msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "secret key already stored on a card\n"
+#~ msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing key to card: %s\n"
+#~ msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a "
+#~ "cifrar.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+#~ msgstr "revoga uma chave secund�ria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+#~ msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+#~ msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
+
+#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+#~ msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+#~ msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+#~ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
+
+#~ msgid "usage: gpg [options] "
+#~ msgstr "uso: gpg [op��es] "
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
+
+#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --"
+#~ "pgp2.\n"
+
+#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+#~ msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+#~ msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+#~ msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+#~ msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+#~ msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+#~ "mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "N�o pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n"
+
+#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+#~ msgstr "Isto tornaria a chave inutiliz�vel no PGP 2.x.\n"
+
+#~ msgid "This key is not protected.\n"
+#~ msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
+
+#~ msgid "Key is protected.\n"
+#~ msgstr "A chave � protegida.\n"
+
+#~ msgid "Can't edit this key: %s\n"
+#~ msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+#~ msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n"
+
+#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+#~ msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n"
+
+#~ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+#~ msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+#~ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
+
+#~ msgid "writing secret key to `%s'\n"
+#~ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
+
+#~ msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+#~ msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n"
+
+#~ msgid "%s is the unchanged one\n"
+#~ msgstr "%s � o n�o modificado\n"
+
+#~ msgid "%s is the new one\n"
+#~ msgstr "%s � o novo\n"
+
+#~ msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+#~ msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "searching for names from %s server %s\n"
+#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "searching for names from %s\n"
+#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no keyserver action!\n"
+#~ msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyserver timed out\n"
+#~ msgstr "erro do servidor de chaves"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyserver internal error\n"
+#~ msgstr "erro do servidor de chaves"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyserver communications error: %s\n"
+#~ msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+#~ msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+#~ msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
+
+#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+#~ msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no corresponding public key: %s\n"
+#~ msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown protection algorithm\n"
+#~ msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+#~ msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "protection digest %d is not supported\n"
+#~ msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
+
+#~ msgid "Invalid passphrase; please try again"
+#~ msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente"
+
+#~ msgid "%s ...\n"
+#~ msgstr "%s ...\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para protec��o da chave "
+#~ "secreta\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "s� pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[ revoked]"
+#~ msgstr "revkey"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[ expired]"
+#~ msgstr "expire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[ unknown]"
+#~ msgstr "vers�o desconhecida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "usage: gpgconf [options] "
+#~ msgstr "uso: gpg [op��es] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
+#~ msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
+
+#~ msgid "Command> "
+#~ msgstr "Comando> "
+
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#~ msgstr ""
#~ "A base de dados de confian�a est� danificada; por favor execute\n"
@@ -6851,9 +8555,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
#~ msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-#~ msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o"
-
#~ msgid "use the default key as default recipient"
#~ msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o"
@@ -6866,11 +8567,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "add this secret keyring to the list"
#~ msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista"
-#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-#~ msgstr ""
-#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
-#~ "NOME"
-
#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
#~ msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO"
@@ -7204,10 +8900,6 @@ msgstr ""
#~ "a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es "
#~ "inseguras\n"
-#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "DSA necessita de utiliza��o de uma algoritmo de dispers�o de 160 bit\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid ".\n"
#~ msgstr "%s.\n"
@@ -7219,9 +8911,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
#~ msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n"
-#~ msgid "Enter passphrase: "
-#~ msgstr "Digite a frase secreta: "
-
#~ msgid "Repeat passphrase: "
#~ msgstr "Repita a frase secreta: "
@@ -7235,19 +8924,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#~ msgid "can't stat `%s': %s\n"
-#~ msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n"
-
#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
#~ msgstr "`%s' n�o � um ficheiro normal - ignorado\n"
#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
#~ msgstr "nota: random_seed est� vazia\n"
-#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n"
-
#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n"
@@ -7304,9 +8986,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown packet type"
#~ msgstr "formato de pacote desconhecido"
-#~ msgid "unknown pubkey algorithm"
-#~ msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido"
-
#~ msgid "unknown digest algorithm"
#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido"
@@ -7331,9 +9010,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "pacote inv�lido"
-#~ msgid "invalid armor"
-#~ msgstr "armadura inv�lida"
-
#~ msgid "no such user id"
#~ msgstr "identificador de utilizador inexistente"
@@ -7343,9 +9019,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "chave secreta incorrecta"
-#~ msgid "not supported"
-#~ msgstr "n�o suportado"
-
#~ msgid "bad key"
#~ msgstr "chave incorrecta"
@@ -7441,9 +9114,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
#~ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
-#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-#~ msgstr "AVISO: a utilizar mem�ria insegura!\n"
-
#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
#~ msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
@@ -7574,9 +9244,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "uid"
#~ msgstr "uid"
-#~ msgid "key"
-#~ msgstr "key"
-
#~ msgid "check"
#~ msgstr "check"
@@ -7734,10 +9401,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't open file `%s': %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " \""
-#~ msgstr " ou \""
-
#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
#~ msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
@@ -7792,9 +9455,6 @@ msgstr ""
#~ "\"\n"
#~ "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n"
-#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
-#~ msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n"
-
#~ msgid "%s: can't create lock\n"
#~ msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n"
@@ -7993,8 +9653,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
#~ msgstr ""
-#~ "a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
-#~ "d\n"
+#~ "a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/"
+#~ "%d\n"
#~ msgid ""
#~ "Select the algorithm to use.\n"
@@ -8076,9 +9736,6 @@ msgstr ""
#~ "para\n"
#~ "al�m disto muito lento, e pode n�o ser t�o seguro como as outras op��es.\n"
-#~ msgid "Create anyway? "
-#~ msgstr "Criar mesmo assim?"
-
#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
#~ msgstr "algoritmo de 'symkey' inv�lido detectado (%d)\n"