diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 876 |
1 files changed, 454 insertions, 422 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-31 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "nenhum m�dulo de recolha de entropia detectado\n" #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482 -#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252 +#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n" -#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731 +#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261 #: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #: g10/app-openpgp.c:1749 #, c-format -msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n" +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" #: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" #: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 -#: g10/keyedit.c:421 g10/keyedit.c:442 g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1290 +#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290 #: g10/keygen.c:1355 msgid "Your selection? " msgstr "Op��o? " @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262 +#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:940 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" -#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1350 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "sair deste menu" msgid "show admin commands" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1353 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" @@ -679,48 +679,48 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:430 +#: g10/cardglue.c:431 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/cardglue.c:553 +#: g10/cardglue.c:554 #, c-format msgid "" "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" " %.*s\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:561 +#: g10/cardglue.c:562 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/cardglue.c:886 +#: g10/cardglue.c:887 msgid "Enter New Admin PIN: " msgstr "" -#: g10/cardglue.c:887 +#: g10/cardglue.c:888 msgid "Enter New PIN: " msgstr "" -#: g10/cardglue.c:888 +#: g10/cardglue.c:889 msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -#: g10/cardglue.c:889 +#: g10/cardglue.c:890 msgid "Enter PIN: " msgstr "" -#: g10/cardglue.c:906 +#: g10/cardglue.c:907 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN: " msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/cardglue.c:920 +#: g10/cardglue.c:921 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -730,13 +730,13 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n�o funciona para este comando\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3381 g10/keyserver.c:1541 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541 #: g10/revoke.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -929,27 +929,27 @@ msgstr "" msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/export.c:184 +#: g10/export.c:189 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/export.c:213 +#: g10/export.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:221 +#: g10/export.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" -#: g10/export.c:398 +#: g10/export.c:404 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:430 +#: g10/export.c:436 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" @@ -1168,15 +1168,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98 +#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:741 +#: g10/g10.c:742 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:744 +#: g10/g10.c:745 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:755 +#: g10/g10.c:756 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1194,472 +1194,472 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:758 +#: g10/g10.c:759 msgid "Pubkey: " msgstr "Chave p�blica: " -#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2252 +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/g10.c:770 +#: g10/g10.c:771 msgid "Hash: " msgstr "Dispers�o: " -#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2298 +#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298 msgid "Compression: " msgstr "Compress�o: " -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:860 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:1007 +#: g10/g10.c:1008 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:1025 +#: g10/g10.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na defini��o de grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1222 +#: g10/g10.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1225 +#: g10/g10.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1228 +#: g10/g10.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1234 +#: g10/g10.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1237 +#: g10/g10.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1240 +#: g10/g10.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1246 +#: g10/g10.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1249 +#: g10/g10.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1252 +#: g10/g10.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1258 +#: g10/g10.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1264 +#: g10/g10.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1405 +#: g10/g10.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n" -#: g10/g10.c:1802 +#: g10/g10.c:1803 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n" -#: g10/g10.c:1844 +#: g10/g10.c:1845 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1848 +#: g10/g10.c:1849 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1855 +#: g10/g10.c:1856 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632 +#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:2082 +#: g10/g10.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es " "inseguras\n" -#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248 +#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:2321 +#: g10/g10.c:2322 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3897 +#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:2346 +#: g10/g10.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2349 +#: g10/g10.c:2350 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2356 +#: g10/g10.c:2357 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2359 +#: g10/g10.c:2360 msgid "invalid import options\n" msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2366 +#: g10/g10.c:2367 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2369 +#: g10/g10.c:2370 msgid "invalid export options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2376 +#: g10/g10.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2379 +#: g10/g10.c:2380 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2401 +#: g10/g10.c:2402 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2404 +#: g10/g10.c:2405 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2411 +#: g10/g10.c:2412 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:2602 +#: g10/g10.c:2607 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:2606 +#: g10/g10.c:2611 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n" -#: g10/g10.c:2615 +#: g10/g10.c:2620 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:2618 +#: g10/g10.c:2623 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:2625 +#: g10/g10.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n" -#: g10/g10.c:2640 +#: g10/g10.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/g10.c:2654 +#: g10/g10.c:2659 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2660 +#: g10/g10.c:2665 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2666 +#: g10/g10.c:2671 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:2679 +#: g10/g10.c:2684 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770 +#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776 +#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2763 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:2764 +#: g10/g10.c:2769 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certifica��o selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:2779 +#: g10/g10.c:2784 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:2781 +#: g10/g10.c:2786 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:2783 +#: g10/g10.c:2788 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:2785 +#: g10/g10.c:2790 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:2787 +#: g10/g10.c:2792 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:2790 +#: g10/g10.c:2795 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:2794 +#: g10/g10.c:2799 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:2801 +#: g10/g10.c:2806 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prefer�ncias por omiss�o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2810 +#: g10/g10.c:2815 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de cifra inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2814 +#: g10/g10.c:2819 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de 'digest' inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2818 +#: g10/g10.c:2823 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de compress�o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2851 +#: g10/g10.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:2898 +#: g10/g10.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:2903 +#: g10/g10.c:2908 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:2908 +#: g10/g10.c:2913 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:3004 +#: g10/g10.c:3009 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:3015 +#: g10/g10.c:3020 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinat�rios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave p�blica\n" -#: g10/g10.c:3026 +#: g10/g10.c:3031 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3033 +#: g10/g10.c:3038 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3035 +#: g10/g10.c:3040 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3045 +#: g10/g10.c:3050 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3058 +#: g10/g10.c:3063 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3060 +#: g10/g10.c:3065 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3063 +#: g10/g10.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:3081 +#: g10/g10.c:3086 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3094 +#: g10/g10.c:3099 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3109 +#: g10/g10.c:3114 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3111 +#: g10/g10.c:3116 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3114 +#: g10/g10.c:3119 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:3134 +#: g10/g10.c:3139 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3143 +#: g10/g10.c:3148 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3168 +#: g10/g10.c:3173 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3176 +#: g10/g10.c:3181 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:3180 +#: g10/g10.c:3185 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:3201 +#: g10/g10.c:3206 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:3272 +#: g10/g10.c:3277 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:3309 +#: g10/g10.c:3314 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3311 +#: g10/g10.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3313 +#: g10/g10.c:3318 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3324 +#: g10/g10.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3334 +#: g10/g10.c:3339 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3375 +#: g10/g10.c:3380 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3383 +#: g10/g10.c:3388 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3470 +#: g10/g10.c:3475 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:3593 +#: g10/g10.c:3598 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3597 +#: g10/g10.c:3602 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/g10.c:3887 +#: g10/g10.c:3892 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1667,28 +1667,28 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas caracteres imprim�veis ou espa�os, e " "terminar com um '='\n" -#: g10/g10.c:3895 +#: g10/g10.c:3900 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n" -#: g10/g10.c:3900 +#: g10/g10.c:3905 #, fuzzy msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n" -#: g10/g10.c:3911 +#: g10/g10.c:3916 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:3945 +#: g10/g10.c:3950 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:3947 +#: g10/g10.c:3952 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:3980 +#: g10/g10.c:3985 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" @@ -1697,27 +1697,27 @@ msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759 #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" -#: g10/getkey.c:1684 +#: g10/getkey.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2235 +#: g10/getkey.c:2237 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2466 +#: g10/getkey.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2513 +#: g10/getkey.c:2515 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" @@ -2078,401 +2078,426 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" -#: g10/import.c:248 +#: g10/import.c:254 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:257 +#: g10/import.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:276 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:279 +#: g10/import.c:285 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:281 +#: g10/import.c:287 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:297 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:293 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:295 +#: g10/import.c:301 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:303 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:305 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:307 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " n�o importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:544 +#: g10/import.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid " signatures cleaned: %lu\n" +msgstr " novas assinaturas: %lu\n" + +#: g10/import.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid " user IDs cleaned: %lu\n" +msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" + +#: g10/import.c:554 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:546 +#: g10/import.c:556 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/import.c:583 +#: g10/import.c:593 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:595 +#: g10/import.c:605 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:617 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:620 +#: g10/import.c:630 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:622 +#: g10/import.c:632 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:656 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:694 g10/import.c:1048 +#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:714 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" -#: g10/import.c:729 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:747 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:753 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:762 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:767 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:773 g10/import.c:863 g10/import.c:1088 g10/import.c:1230 -#: g10/import.c:2315 g10/import.c:2337 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286 +#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:792 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:816 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:833 g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:841 g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:873 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:879 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:882 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:885 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:888 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:909 +#: g10/import.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" + +#: g10/import.c:936 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" + +#: g10/import.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" + +#: g10/import.c:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" + +#: g10/import.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" n�o modificada\n" -#: g10/import.c:1054 +#: g10/import.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv�lida %d - ignorada\n" -#: g10/import.c:1065 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/import.c:1082 g10/import.c:2330 +#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n" -#: g10/import.c:1093 +#: g10/import.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1122 +#: g10/import.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:1132 +#: g10/import.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1162 +#: g10/import.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:1205 +#: g10/import.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1237 +#: g10/import.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:1317 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado no utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida do utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1337 +#: g10/import.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:1348 g10/import.c:1398 +#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:1350 +#: g10/import.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1365 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: apagada liga��o m�ltipla de subchave \n" -#: g10/import.c:1387 +#: g10/import.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revoca��o de chave\n" -#: g10/import.c:1400 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revoca��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1415 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: removida revoga��o m�ltiplace de subchaves\n" -#: g10/import.c:1457 +#: g10/import.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:1478 +#: g10/import.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:1505 +#: g10/import.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1515 +#: g10/import.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1532 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1546 +#: g10/import.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1554 +#: g10/import.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1575 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1678 +#: g10/import.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1740 +#: g10/import.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1754 +#: g10/import.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revoca��o %08lX n�o " "presente.\n" -#: g10/import.c:1813 +#: g10/import.c:1845 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1847 +#: g10/import.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" -#: g10/import.c:2236 +#: g10/import.c:2268 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2244 +#: g10/import.c:2276 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" -#: g10/import.c:2246 +#: g10/import.c:2278 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" @@ -2497,51 +2522,51 @@ msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" -#: g10/keyedit.c:262 +#: g10/keyedit.c:261 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:263 +#: g10/keyedit.c:262 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:406 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:408 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:410 +#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:412 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:414 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:416 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:353 +#: g10/keyedit.c:352 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:355 +#: g10/keyedit.c:354 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:411 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2554,63 +2579,63 @@ msgstr "" "(vendo passaportes, verificando impress�es digitais...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confio moderadamente\n" -#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confio plenamente\n" -#: g10/keyedit.c:435 +#: g10/keyedit.c:434 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:451 +#: g10/keyedit.c:450 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." -#: g10/keyedit.c:604 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:827 -#: g10/keyedit.c:890 g10/keyedit.c:1729 +#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826 +#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:673 g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832 #: g10/keyedit.c:1735 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " N�o foi poss�vel assinar.\n" -#: g10/keyedit.c:623 +#: g10/keyedit.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." -#: g10/keyedit.c:651 +#: g10/keyedit.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" n�o � auto-assinado.\n" -#: g10/keyedit.c:679 +#: g10/keyedit.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" n�o � auto-assinado.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:680 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:703 +#: g10/keyedit.c:702 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2619,11 +2644,11 @@ msgstr "" "A sua auto-assinatura em \"%s\"\n" "� uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:711 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quer promov�-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:726 +#: g10/keyedit.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2632,12 +2657,12 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" "� uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:729 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:751 +#: g10/keyedit.c:750 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2646,55 +2671,55 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" "� uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:754 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j� foi assinado localmente pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j� foi assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:783 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:821 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave expirou!" -#: g10/keyedit.c:841 +#: g10/keyedit.c:840 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:845 +#: g10/keyedit.c:844 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:883 +#: g10/keyedit.c:882 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "N�o pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:884 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto tornaria a chave inutiliz�vel no PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2704,31 +2729,31 @@ msgstr "" "pertence\n" "� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:914 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:916 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:920 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:926 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2737,100 +2762,100 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:957 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Isto ser� uma auto-assinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:963 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:981 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:989 +#: g10/keyedit.c:988 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:995 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "N�o verifiquei esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1000 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Verifiquei por alto esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1005 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1015 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1061 g10/keyedit.c:4385 g10/keyedit.c:4476 g10/keyedit.c:4540 -#: g10/keyedit.c:4601 g10/sign.c:370 +#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514 +#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1126 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1137 g10/keygen.c:3065 +#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3053 +#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3068 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" -#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3072 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1173 +#: g10/keyedit.c:1172 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2838,11 +2863,11 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1188 g10/keygen.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1192 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2850,177 +2875,182 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1195 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:1267 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:1352 +#: g10/keyedit.c:1351 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:1355 +#: g10/keyedit.c:1354 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:1358 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1358 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:1359 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1370 +#: g10/keyedit.c:1369 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1371 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1376 +#: g10/keyedit.c:1375 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1377 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico" -#: g10/keyedit.c:1380 +#: g10/keyedit.c:1379 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1384 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1392 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1396 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1399 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona uma chave de revoca��o" -#: g10/keyedit.c:1401 +#: g10/keyedit.c:1400 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1403 +#: g10/keyedit.c:1402 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1405 +#: g10/keyedit.c:1404 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio" -#: g10/keyedit.c:1407 +#: g10/keyedit.c:1406 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista prefer�ncias (perito)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1418 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:1425 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:1427 +#: g10/keyedit.c:1426 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1429 +#: g10/keyedit.c:1428 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revocar um ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1433 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1435 +#: g10/keyedit.c:1434 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1435 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1436 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "mostrar identificador fotogr�fico" +#: g10/keyedit.c:1438 +#, fuzzy +msgid "clean unusable parts from key" +msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel" + #: g10/keyedit.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" @@ -3055,114 +3085,114 @@ msgstr "A chave est� revogada." msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: g10/keyedit.c:1772 +#: g10/keyedit.c:1778 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1794 g10/keyedit.c:1814 g10/keyedit.c:1980 +#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1796 +#: g10/keyedit.c:1802 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1798 +#: g10/keyedit.c:1804 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:1805 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1849 +#: g10/keyedit.c:1855 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1861 +#: g10/keyedit.c:1867 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1889 +#: g10/keyedit.c:1895 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1903 +#: g10/keyedit.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1944 +#: g10/keyedit.c:1950 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1947 +#: g10/keyedit.c:1953 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1948 +#: g10/keyedit.c:1954 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1983 +#: g10/keyedit.c:1989 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:1990 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2008 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2019 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:2015 +#: g10/keyedit.c:2021 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2056 +#: g10/keyedit.c:2062 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2088 +#: g10/keyedit.c:2094 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "configurar lista de prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:2094 +#: g10/keyedit.c:2100 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:2096 +#: g10/keyedit.c:2102 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?" @@ -3280,16 +3310,14 @@ msgstr "" "N�o se esque�a que a validade de chave mostrada n�o � necess�riamente a\n" "correcta a n�o ser que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3204 g10/keyedit.c:3237 -#: g10/keyserver.c:431 g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 -#: g10/trustdb.c:1690 g10/trustdb.c:1751 +#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431 +#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3206 g10/keyedit.c:3239 -#: g10/keyserver.c:435 g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 -#: g10/trustdb.c:1692 g10/trustdb.c:1753 +#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435 +#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" @@ -3309,7 +3337,7 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3342 +#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " @@ -3353,12 +3381,12 @@ msgstr "Nada removido.\n" msgid "User ID \"%s\": already clean.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3208 g10/keyedit.c:3241 g10/trustdb.c:1694 g10/trustdb.c:1755 +#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura inv�lida" -#: g10/keyedit.c:3337 +#: g10/keyedit.c:3311 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3367,178 +3395,178 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:3348 +#: g10/keyedit.c:3322 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "N�o pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3368 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:3391 +#: g10/keyedit.c:3365 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/keyedit.c:3406 +#: g10/keyedit.c:3380 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3428 +#: g10/keyedit.c:3402 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:3447 +#: g10/keyedit.c:3421 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3427 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3514 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3494 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3524 +#: g10/keyedit.c:3498 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3527 +#: g10/keyedit.c:3501 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3573 +#: g10/keyedit.c:3547 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3589 +#: g10/keyedit.c:3563 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3669 +#: g10/keyedit.c:3643 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:3708 g10/keyedit.c:3818 g10/keyedit.c:3938 +#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3879 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3959 +#: g10/keyedit.c:3933 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3960 +#: g10/keyedit.c:3934 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4022 +#: g10/keyedit.c:3996 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4080 +#: g10/keyedit.c:4054 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4107 +#: g10/keyedit.c:4081 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4224 +#: g10/keyedit.c:4198 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:4227 g10/keyedit.c:4291 g10/keyedit.c:4334 +#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4229 g10/keyedit.c:4293 g10/keyedit.c:4336 +#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310 msgid " (non-exportable)" msgstr " (n�o-export�vel)" -#: g10/keyedit.c:4233 +#: g10/keyedit.c:4207 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4237 +#: g10/keyedit.c:4211 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4241 +#: g10/keyedit.c:4215 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4268 +#: g10/keyedit.c:4242 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:4294 +#: g10/keyedit.c:4268 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (n�o-export�vel)" -#: g10/keyedit.c:4301 +#: g10/keyedit.c:4275 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4323 +#: g10/keyedit.c:4297 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4343 +#: g10/keyedit.c:4317 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4373 +#: g10/keyedit.c:4347 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4443 +#: g10/keyedit.c:4417 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4434 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4524 +#: g10/keyedit.c:4498 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4586 +#: g10/keyedit.c:4560 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4681 +#: g10/keyedit.c:4655 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3892,7 +3920,7 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:786 +#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -4613,34 +4641,34 @@ msgstr "" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:305 +#: g10/passphrase.c:298 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n" -#: g10/passphrase.c:317 +#: g10/passphrase.c:310 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n" -#: g10/passphrase.c:332 +#: g10/passphrase.c:325 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n" -#: g10/passphrase.c:345 +#: g10/passphrase.c:338 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:358 g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:721 +#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema com o agente - a desactivar a utiliza��o deste\n" -#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883 #, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:525 +#: g10/passphrase.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -4653,28 +4681,28 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:550 +#: g10/passphrase.c:543 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/passphrase.c:552 +#: g10/passphrase.c:545 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Insira a frase secreta\n" -#: g10/passphrase.c:628 +#: g10/passphrase.c:621 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:944 +#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n" -#: g10/passphrase.c:788 g10/passphrase.c:949 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:871 +#: g10/passphrase.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -4684,17 +4712,17 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "utilizador: \"" -#: g10/passphrase.c:877 +#: g10/passphrase.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:886 +#: g10/passphrase.c:879 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:953 +#: g10/passphrase.c:946 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -5691,7 +5719,7 @@ msgstr "" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2369 +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "proxima verifica��o da base de dados de confian�a a %s\n" @@ -5719,35 +5747,35 @@ msgstr "" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:2113 +#: g10/trustdb.c:2078 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2177 +#: g10/trustdb.c:2142 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "" "chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:2191 +#: g10/trustdb.c:2156 #, fuzzy, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "" "chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:2214 +#: g10/trustdb.c:2179 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2300 +#: g10/trustdb.c:2265 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2375 +#: g10/trustdb.c:2340 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" @@ -6062,6 +6090,10 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #, fuzzy +#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n" +#~ msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Unable to clean `%s'\n" #~ msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" |