aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/pt.po2640
1 files changed, 1363 insertions, 1277 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f4bcc8224..216b77058 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-31 10:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -17,81 +17,81 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: cipher/primegen.c:120
+#: cipher/primegen.c:121
#, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
msgstr ""
-#: cipher/primegen.c:311
+#: cipher/primegen.c:312
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:163
+#: cipher/random.c:164
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "nenhum m�dulo de recolha de entropia detectado\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725
-#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
-#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
-#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
-#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
-#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
-#: g10/tdbio.c:600
+#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
+#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
+#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
+#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/tdbio.c:601
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:391
+#: cipher/random.c:392
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:396
+#: cipher/random.c:397
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' n�o � um ficheiro normal - ignorado\n"
-#: cipher/random.c:401
+#: cipher/random.c:402
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "nota: random_seed est� vazia\n"
-#: cipher/random.c:407
+#: cipher/random.c:408
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n"
-#: cipher/random.c:415
+#: cipher/random.c:416
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:453
+#: cipher/random.c:454
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n"
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723
-#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
-#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731
+#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:480
+#: cipher/random.c:481
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel escrever `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:483
+#: cipher/random.c:484
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:728
+#: cipher/random.c:729
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: a utilizar gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:729
+#: cipher/random.c:730
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -105,14 +105,14 @@ msgstr ""
"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
-#: cipher/rndegd.c:204
+#: cipher/rndegd.c:205
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
msgstr ""
-#: cipher/rndlinux.c:134
+#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -123,45 +123,62 @@ msgstr ""
"N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n"
"que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-#: g10/app-openpgp.c:547
+#: g10/app-openpgp.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:560
+#: g10/app-openpgp.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:784 g10/app-openpgp.c:872 g10/app-openpgp.c:1376
+#: g10/app-openpgp.c:977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2150
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:790 g10/app-openpgp.c:878 g10/app-openpgp.c:1382
+#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2156
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:799 g10/app-openpgp.c:813 g10/app-openpgp.c:888
-#: g10/app-openpgp.c:1391 g10/app-openpgp.c:1405
+#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
+#: g10/app-openpgp.c:2165 g10/app-openpgp.c:2179
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:836
+#: g10/app-openpgp.c:1310
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:851
+#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2385
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:857
+#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2394
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:862
+#: g10/app-openpgp.c:1336
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
@@ -169,354 +186,359 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: g10/app-openpgp.c:869
+#: g10/app-openpgp.c:1343
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1018
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:1492
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1018
+#: g10/app-openpgp.c:1492
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1022
+#: g10/app-openpgp.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1088 g10/app-openpgp.c:1230
+#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1095 g10/app-openpgp.c:1237
+#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1104
+#: g10/app-openpgp.c:1562
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "%s' j� comprimido\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1108
+#: g10/app-openpgp.c:1566
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1110
+#: g10/app-openpgp.c:1568
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/app-openpgp.c:1120
+#: g10/app-openpgp.c:1735
+msgid "creation timestamp missing\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1742
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1749
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
+#, c-format
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1886
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1135
+#: g10/app-openpgp.c:1901
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1138
+#: g10/app-openpgp.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1144 g10/app-openpgp.c:1875
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/app-openpgp.c:1152 g10/app-openpgp.c:1883
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/app-openpgp.c:1162 g10/app-openpgp.c:1894
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/app-openpgp.c:1195
+#: g10/app-openpgp.c:1961
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1356
+#: g10/app-openpgp.c:2130
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1364
+#: g10/app-openpgp.c:2138
#, c-format
-msgid "PIN [sigs done: %lu]"
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:1660
+#: g10/app-openpgp.c:2399
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting serial number: %s\n"
-msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-
-#: g10/app-openpgp.c:1826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the key: %s\n"
-msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-
-#: g10/app-openpgp.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "reading the key failed\n"
-msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:317
+#: g10/armor.c:318
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/armor.c:346
+#: g10/armor.c:347
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: "
-#: g10/armor.c:353
+#: g10/armor.c:354
msgid "armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura: "
-#: g10/armor.c:364
+#: g10/armor.c:365
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n"
-#: g10/armor.c:416
+#: g10/armor.c:417
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
-#: g10/armor.c:551
+#: g10/armor.c:552
#, fuzzy
msgid "unexpected armor: "
msgstr "armadura inesperada:"
-#: g10/armor.c:563
+#: g10/armor.c:564
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com h�fen inv�lida: "
-#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1322
+#: g10/armor.c:716 g10/armor.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n"
-#: g10/armor.c:758
+#: g10/armor.c:759
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n"
-#: g10/armor.c:792
+#: g10/armor.c:793
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n"
-#: g10/armor.c:800
+#: g10/armor.c:801
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
-#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1359
+#: g10/armor.c:805 g10/armor.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:824
+#: g10/armor.c:825
#, fuzzy
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n"
-#: g10/armor.c:828
+#: g10/armor.c:829
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na �ltima linha\n"
-#: g10/armor.c:1137
+#: g10/armor.c:1138
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-#: g10/armor.c:1142
+#: g10/armor.c:1143
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n"
-#: g10/armor.c:1146
+#: g10/armor.c:1147
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs "
"foi usado\n"
-#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295
+#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
-#: g10/card-util.c:63
+#: g10/card-util.c:68
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430
-#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
+#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1510
+#: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
-#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191
-#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
-#: g10/keygen.c:1365
+#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
+#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Your selection? "
msgstr "Op��o? "
-#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256
+#: g10/card-util.c:213 g10/card-util.c:263
msgid "[not set]"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:391
+#: g10/card-util.c:410
#, fuzzy
msgid "male"
msgstr "enable"
-#: g10/card-util.c:392
+#: g10/card-util.c:411
#, fuzzy
msgid "female"
msgstr "enable"
-#: g10/card-util.c:392
+#: g10/card-util.c:411
#, fuzzy
msgid "unspecified"
msgstr "Nenhum motivo especificado"
-#: g10/card-util.c:419
+#: g10/card-util.c:438
#, fuzzy
msgid "not forced"
msgstr "n�o processado"
-#: g10/card-util.c:419
+#: g10/card-util.c:438
msgid "forced"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:497
+#: g10/card-util.c:516
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:499
+#: g10/card-util.c:518
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:501
+#: g10/card-util.c:520
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:518
+#: g10/card-util.c:537
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:520
+#: g10/card-util.c:539
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:538
+#: g10/card-util.c:557
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:559
+#: g10/card-util.c:578
#, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
-#: g10/card-util.c:567
+#: g10/card-util.c:586
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:673
+#: g10/card-util.c:692
msgid "Login data (account name): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:683
+#: g10/card-util.c:702
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:742
+#: g10/card-util.c:761
msgid "Private DO data: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:752
+#: g10/card-util.c:771
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:772
+#: g10/card-util.c:791
#, fuzzy
msgid "Language preferences: "
msgstr "prefer�ncias actualizadas"
-#: g10/card-util.c:780
+#: g10/card-util.c:799
#, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res da prefer�ncia\n"
-#: g10/card-util.c:789
+#: g10/card-util.c:808
#, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res da prefer�ncia\n"
-#: g10/card-util.c:810
+#: g10/card-util.c:829
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:824
+#: g10/card-util.c:843
#, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
-#: g10/card-util.c:845
+#: g10/card-util.c:864
#, fuzzy
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/card-util.c:868
+#: g10/card-util.c:887
#, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
-#: g10/card-util.c:916
+#: g10/card-util.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/card-util.c:917
+#: g10/card-util.c:936
#, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-#: g10/card-util.c:926
+#: g10/card-util.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:1009
+#: g10/card-util.c:1030
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039
+#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1051
+#: g10/card-util.c:1072
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1060
+#: g10/card-util.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -524,283 +546,287 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1099
+#: g10/card-util.c:1120
#, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182
+#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
#, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184
+#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
#, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186
+#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908
-#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
+#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Op��o inv�lida.\n"
-#: g10/card-util.c:1179
+#: g10/card-util.c:1200
#, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#: g10/card-util.c:1214
+#: g10/card-util.c:1235
#, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-#: g10/card-util.c:1219
+#: g10/card-util.c:1240
#, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/card-util.c:1224
+#: g10/card-util.c:1245
#, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
-#: g10/card-util.c:1296
+#: g10/card-util.c:1318
#, fuzzy
msgid "show admin commands"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
-#: g10/card-util.c:1299
+#: g10/card-util.c:1321
#, fuzzy
msgid "list all available data"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#: g10/card-util.c:1302
+#: g10/card-util.c:1324
msgid "change card holder's name"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1303
+#: g10/card-util.c:1325
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1304
+#: g10/card-util.c:1326
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1305
+#: g10/card-util.c:1327
#, fuzzy
msgid "change the login name"
msgstr "muda a data de validade"
-#: g10/card-util.c:1306
+#: g10/card-util.c:1328
#, fuzzy
msgid "change the language preferences"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/card-util.c:1307
+#: g10/card-util.c:1329
msgid "change card holder's sex"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1308
+#: g10/card-util.c:1330
#, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/card-util.c:1309
+#: g10/card-util.c:1331
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1310
+#: g10/card-util.c:1332
#, fuzzy
msgid "generate new keys"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/card-util.c:1311
+#: g10/card-util.c:1333
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526
+#: g10/card-util.c:1334
+msgid "verify the PIN and list all data"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1609
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/card-util.c:1412
+#: g10/card-util.c:1492
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/card-util.c:1428
+#: g10/card-util.c:1523
#, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/card-util.c:1430
+#: g10/card-util.c:1525
#, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104
+#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2210
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
-#: g10/cardglue.c:287
+#: g10/cardglue.c:396
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:372
+#: g10/cardglue.c:519
#, c-format
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
" %.*s\n"
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:380
+#: g10/cardglue.c:527
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:688
+#: g10/cardglue.c:852
msgid "Enter New Admin PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:689
+#: g10/cardglue.c:853
msgid "Enter New PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:690
+#: g10/cardglue.c:854
msgid "Enter Admin PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:691
+#: g10/cardglue.c:855
msgid "Enter PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:705
+#: g10/cardglue.c:872
#, fuzzy
msgid "Repeat this PIN: "
msgstr "Repita a frase secreta: "
-#: g10/cardglue.c:719
+#: g10/cardglue.c:886
#, fuzzy
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3573 g10/keyring.c:376
-#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:846
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n�o funciona para este comando\n"
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511
-#: g10/revoke.c:226
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3346 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/revoke.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525
-#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
-#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135
+#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(a n�o ser que escolha a chave pela sua impress�o digital)\n"
-#: g10/delkey.c:134
+#: g10/delkey.c:135
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n"
-#: g10/delkey.c:146
+#: g10/delkey.c:147
#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"
-#: g10/delkey.c:154
+#: g10/delkey.c:155
#, fuzzy
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Esta chave � secreta! - apagar de qualquer modo? "
-#: g10/delkey.c:164
+#: g10/delkey.c:165
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
-#: g10/delkey.c:174
+#: g10/delkey.c:175
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "informa��es de 'ownertrust' limpas\n"
-#: g10/delkey.c:205
+#: g10/delkey.c:206
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
-#: g10/delkey.c:207
+#: g10/delkey.c:208
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
-#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1186
+#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1218
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-#: g10/encode.c:215
+#: g10/encode.c:216
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "n�o � poss�vel utilizar o pacote ESK sim�trico devido ao modo S2K\n"
-#: g10/encode.c:228
+#: g10/encode.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
+#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:545
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "%s' j� comprimido\n"
-#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:551
+#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:591 g10/sign.c:566
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-#: g10/encode.c:472
+#: g10/encode.c:466
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n"
-#: g10/encode.c:494
+#: g10/encode.c:488
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:530
+#: g10/encode.c:517
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a "
"cifrar.\n"
-#: g10/encode.c:540
+#: g10/encode.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ao for�ar a cifra sim�trica %s (%d) viola as prefer�ncias do destinat�rio\n"
-#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
+#: g10/encode.c:635 g10/sign.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -809,125 +835,125 @@ msgstr ""
"ao for�ar o algoritmo de compress�o %s (%d) viola as prefer�ncias do "
"destinat�rio\n"
-#: g10/encode.c:735
+#: g10/encode.c:722
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ao for�ar a cifra sim�trica %s (%d) viola as prefer�ncias do destinat�rio\n"
-#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
+#: g10/encode.c:792 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/encode.c:832
+#: g10/encode.c:819
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
+#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:302
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados cifrados com %s\n"
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
+#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:306
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
-#: g10/encr-data.c:92
+#: g10/encr-data.c:93
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem sim�trica.\n"
-#: g10/encr-data.c:103
+#: g10/encr-data.c:104
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n"
-#: g10/exec.c:48
+#: g10/exec.c:49
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
-#: g10/exec.c:325
+#: g10/exec.c:314
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:355
+#: g10/exec.c:344
#, fuzzy
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n"
-#: g10/exec.c:433
+#: g10/exec.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/exec.c:436
+#: g10/exec.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/exec.c:521
+#: g10/exec.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n"
-#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
+#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:587
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:547
+#: g10/exec.c:536
#, fuzzy
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/exec.c:563
+#: g10/exec.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
+#: g10/exec.c:598 g10/exec.c:605
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:621
+#: g10/exec.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:183
+#: g10/export.c:184
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/export.c:212
+#: g10/export.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n"
-#: g10/export.c:220
+#: g10/export.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
-#: g10/export.c:395
+#: g10/export.c:398
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:427
+#: g10/export.c:430
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:362
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -935,128 +961,128 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:364
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:365
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:366
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:367
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar dados"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:369
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:371
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:373
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:375
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:377
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:378
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:379
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:380
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:381
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:382
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:384
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:385
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:386
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:387
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:388
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:390
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:391
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:392
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:394
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:396
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:399
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:402
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:403
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:404
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:412
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:419
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1066,55 +1092,55 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:423
+#: g10/g10.c:425
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:427
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/g10.c:436
+#: g10/g10.c:438
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou decifrar"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:439
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desactiva)"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:444
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:458
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de sa�da"
-#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:68
+#: g10/g10.c:460 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/g10.c:471
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
-#: g10/g10.c:466
+#: g10/g10.c:472
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "perguntar antes de sobrep�r"
-#: g10/g10.c:507
+#: g10/g10.c:513
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:508
+#: g10/g10.c:514
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:536
+#: g10/g10.c:542
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1122,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n"
-#: g10/g10.c:539
+#: g10/g10.c:545
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1142,15 +1168,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:720 g10/gpgv.c:93
+#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:737
+#: g10/g10.c:741
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:740
+#: g10/g10.c:744
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1160,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:751
+#: g10/g10.c:755
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1168,462 +1194,472 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:754
+#: g10/g10.c:758
msgid "Pubkey: "
msgstr "Chave p�blica: "
-#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2141
+#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2248
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/g10.c:766
+#: g10/g10.c:770
msgid "Hash: "
msgstr "Dispers�o: "
-#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2187
+#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2294
msgid "Compression: "
msgstr "Compress�o: "
-#: g10/g10.c:855
+#: g10/g10.c:859
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1007
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "nenhum sinal = encontrada na defini��o de grupo \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1218
+#: g10/g10.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1221
+#: g10/g10.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1224
+#: g10/g10.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1230
+#: g10/g10.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1233
+#: g10/g10.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1236
+#: g10/g10.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1242
+#: g10/g10.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1245
+#: g10/g10.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1248
+#: g10/g10.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1254
+#: g10/g10.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1257
+#: g10/g10.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1260
+#: g10/g10.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1401
+#: g10/g10.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1796
+#: g10/g10.c:1802
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n"
-#: g10/g10.c:1838
+#: g10/g10.c:1844
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:1842
+#: g10/g10.c:1848
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1849
+#: g10/g10.c:1855
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2063 g10/g10.c:2584 g10/g10.c:2595
+#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:2076
+#: g10/g10.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es "
"inseguras\n"
-#: g10/g10.c:2293
+#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
+
+#: g10/g10.c:2321
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683
+#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3862
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/g10.c:2318
+#: g10/g10.c:2346
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2321
+#: g10/g10.c:2349
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2328
+#: g10/g10.c:2356
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2331
+#: g10/g10.c:2359
msgid "invalid import options\n"
msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2338
+#: g10/g10.c:2366
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2341
+#: g10/g10.c:2369
msgid "invalid export options\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2348
+#: g10/g10.c:2376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2351
+#: g10/g10.c:2379
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2373
+#: g10/g10.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2376
+#: g10/g10.c:2404
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2383
+#: g10/g10.c:2411
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/g10.c:2573
+#: g10/g10.c:2602
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
-#: g10/g10.c:2577
+#: g10/g10.c:2606
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n"
-#: g10/g10.c:2586
+#: g10/g10.c:2615
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:2589
+#: g10/g10.c:2618
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:2603
+#: g10/g10.c:2625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
+msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n"
+
+#: g10/g10.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2617
+#: g10/g10.c:2654
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2623
+#: g10/g10.c:2660
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2629
+#: g10/g10.c:2666
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
-#: g10/g10.c:2642
+#: g10/g10.c:2679
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2712 g10/g10.c:2736
+#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:2718 g10/g10.c:2742
+#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:2724
+#: g10/g10.c:2758
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:2730
+#: g10/g10.c:2764
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certifica��o selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/g10.c:2745
+#: g10/g10.c:2779
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:2747
+#: g10/g10.c:2781
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:2749
+#: g10/g10.c:2783
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:2751
+#: g10/g10.c:2785
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:2753
+#: g10/g10.c:2787
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:2756
+#: g10/g10.c:2790
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:2760
+#: g10/g10.c:2794
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:2767
+#: g10/g10.c:2801
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "prefer�ncias por omiss�o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2776
+#: g10/g10.c:2810
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "prefer�ncias pessoais de cifra inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2780
+#: g10/g10.c:2814
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "prefer�ncias pessoais de 'digest' inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2784
+#: g10/g10.c:2818
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "prefer�ncias pessoais de compress�o inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:2817
+#: g10/g10.c:2851
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:2864
+#: g10/g10.c:2898
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:2869
+#: g10/g10.c:2903
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:2874
+#: g10/g10.c:2908
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:2970
+#: g10/g10.c:3004
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/g10.c:2981
+#: g10/g10.c:3015
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: destinat�rios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave p�blica\n"
-#: g10/g10.c:2992
+#: g10/g10.c:3026
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:2999
+#: g10/g10.c:3033
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3001
+#: g10/g10.c:3035
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3011
+#: g10/g10.c:3045
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3024
+#: g10/g10.c:3058
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3026
+#: g10/g10.c:3060
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:3029
+#: g10/g10.c:3063
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:3047
+#: g10/g10.c:3081
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3094
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3075
+#: g10/g10.c:3109
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3077
+#: g10/g10.c:3111
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:3080
+#: g10/g10.c:3114
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/g10.c:3100
+#: g10/g10.c:3134
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3143
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3134
+#: g10/g10.c:3168
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3142
+#: g10/g10.c:3176
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:3146
+#: g10/g10.c:3180
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:3167
+#: g10/g10.c:3201
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
-#: g10/g10.c:3238
+#: g10/g10.c:3272
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
-#: g10/g10.c:3275
+#: g10/g10.c:3309
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3277
+#: g10/g10.c:3311
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3279
+#: g10/g10.c:3313
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3290
+#: g10/g10.c:3324
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3300
+#: g10/g10.c:3334
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3341
+#: g10/g10.c:3375
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3349
+#: g10/g10.c:3383
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:3436
+#: g10/g10.c:3470
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:3559
+#: g10/g10.c:3593
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:3563
+#: g10/g10.c:3597
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
-#: g10/g10.c:3853
+#: g10/g10.c:3887
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1631,88 +1667,93 @@ msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas caracteres imprim�veis ou espa�os, e "
"terminar com um '='\n"
-#: g10/g10.c:3861
+#: g10/g10.c:3895
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n"
-#: g10/g10.c:3871
+#: g10/g10.c:3900
+#, fuzzy
+msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n"
+
+#: g10/g10.c:3911
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
-#: g10/g10.c:3905
+#: g10/g10.c:3945
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:3907
+#: g10/g10.c:3947
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:3940
+#: g10/g10.c:3980
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/getkey.c:150
+#: g10/getkey.c:151
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n"
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Utilizador n�o encontrado]"
-#: g10/getkey.c:1677
+#: g10/getkey.c:1684
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2228
+#: g10/getkey.c:2235
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
-#: g10/getkey.c:2459
+#: g10/getkey.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2506
+#: g10/getkey.c:2513
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
-#: g10/gpgv.c:69
+#: g10/gpgv.c:74
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/gpgv.c:70
+#: g10/gpgv.c:75
#, fuzzy
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"
-#: g10/gpgv.c:72
+#: g10/gpgv.c:77
#, fuzzy
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "conflito de \"timestamp\""
-#: g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpgv.c:78
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DF|escrever informa��es de estado para o\n"
"descritor de ficheiro DF"
-#: g10/gpgv.c:97
+#: g10/gpgv.c:102
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: g10/gpgv.c:100
+#: g10/gpgv.c:105
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:48
+#: g10/helptext.c:49
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
@@ -1722,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confian�a, que n�o tem\n"
"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)."
-#: g10/helptext.c:54
+#: g10/helptext.c:55
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
@@ -1735,20 +1776,20 @@ msgstr ""
"para\n"
"que esta chave seja de confian�a absoluta.\n"
-#: g10/helptext.c:61
+#: g10/helptext.c:62
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Se voc� quiser usar esta chave, n�o de confian�a, assim mesmo, responda \"sim"
"\"."
-#: g10/helptext.c:65
+#: g10/helptext.c:66
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
"Digite o ID de utilizador do destinat�rio para quem quer enviar a\n"
"mensagem."
-#: g10/helptext.c:69
+#: g10/helptext.c:70
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
@@ -1762,7 +1803,7 @@ msgid ""
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:83
+#: g10/helptext.c:84
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
@@ -1772,16 +1813,16 @@ msgstr ""
"cifrar. Este algoritmo s� deve ser utilizado em alguns dom�nios.\n"
"Por favor consulte primeiro o seu perito em seguran�a."
-#: g10/helptext.c:90
+#: g10/helptext.c:91
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Insira o tamanho da chave"
-#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
-#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
+#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
+#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\""
-#: g10/helptext.c:104
+#: g10/helptext.c:105
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -1793,19 +1834,19 @@ msgstr ""
"reac��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um "
"intervalo."
-#: g10/helptext.c:116
+#: g10/helptext.c:117
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Digite o nome do possuidor da chave"
-#: g10/helptext.c:121
+#: g10/helptext.c:122
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)"
-#: g10/helptext.c:125
+#: g10/helptext.c:126
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)"
-#: g10/helptext.c:130
+#: g10/helptext.c:131
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -1819,11 +1860,11 @@ msgstr ""
"O para continuar a gera��o da chave.\n"
"S para interromper a gera��o da chave."
-#: g10/helptext.c:139
+#: g10/helptext.c:140
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave."
-#: g10/helptext.c:147
+#: g10/helptext.c:148
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
@@ -1895,12 +1936,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Se n�o sabe qual � a resposta correcta, responda \"0\"."
-#: g10/helptext.c:185
+#: g10/helptext.c:186
#, fuzzy
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador"
-#: g10/helptext.c:189
+#: g10/helptext.c:190
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -1908,11 +1949,11 @@ msgstr ""
"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n"
"Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!"
-#: g10/helptext.c:194
+#: g10/helptext.c:195
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave"
-#: g10/helptext.c:199
+#: g10/helptext.c:200
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -1922,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n"
"uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta."
-#: g10/helptext.c:204
+#: g10/helptext.c:205
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -1934,13 +1975,13 @@ msgstr ""
"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n"
"atrav�s de outra chave j� certificada."
-#: g10/helptext.c:210
+#: g10/helptext.c:211
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la do seu porta-chaves."
-#: g10/helptext.c:214
+#: g10/helptext.c:215
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -1953,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n"
"raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel."
-#: g10/helptext.c:222
+#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
@@ -1964,23 +2005,23 @@ msgstr ""
"O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser� avan�ado\n"
"em um segundo.\n"
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:230
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
-#: g10/helptext.c:235
+#: g10/helptext.c:236
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou."
-#: g10/helptext.c:239
+#: g10/helptext.c:240
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "D� o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica"
-#: g10/helptext.c:244
+#: g10/helptext.c:245
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro"
-#: g10/helptext.c:249
+#: g10/helptext.c:250
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -1989,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"RETURN\n"
"o ficheiro por omiss�o (que � mostrado entre par�nteses) ser� utilizado."
-#: g10/helptext.c:255
+#: g10/helptext.c:256
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -2018,7 +2059,7 @@ msgstr ""
" n�o deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n"
" que um endere�o de email � inv�lido.\n"
-#: g10/helptext.c:271
+#: g10/helptext.c:272
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -2028,474 +2069,479 @@ msgstr ""
"este certificado de revoga��o. Por favor mantenha este texto conciso.\n"
"Uma linha vazia termina o texto.\n"
-#: g10/helptext.c:286
+#: g10/helptext.c:287
msgid "No help available"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#: g10/helptext.c:294
+#: g10/helptext.c:295
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
-#: g10/import.c:247
+#: g10/import.c:248
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-#: g10/import.c:256
+#: g10/import.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
-#: g10/import.c:273
+#: g10/import.c:274
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "N�mero total processado: %lu\n"
-#: g10/import.c:275
+#: g10/import.c:276
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:278
+#: g10/import.c:279
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:281
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importados: %lu"
-#: g10/import.c:286
+#: g10/import.c:287
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " n�o modificados: %lu\n"
-#: g10/import.c:288
+#: g10/import.c:289
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n"
-#: g10/import.c:290
+#: g10/import.c:291
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:292
+#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:294
+#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:296
+#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:298
+#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:300
+#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:302
+#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " n�o importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:543
+#: g10/import.c:544
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:545
+#: g10/import.c:546
#, fuzzy
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:583
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:606
+#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:619
+#: g10/import.c:620
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:621
+#: g10/import.c:622
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:645
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:694 g10/import.c:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
-#: g10/import.c:713
+#: g10/import.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n"
-#: g10/import.c:734
+#: g10/import.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n"
-#: g10/import.c:736
+#: g10/import.c:737
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
+#: g10/import.c:747 g10/import.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:752
+#: g10/import.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:762
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
-#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
+#: g10/import.c:767 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
-#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
-#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336
+#: g10/import.c:773 g10/import.c:863 g10/import.c:1088 g10/import.c:1230
+#: g10/import.c:2315 g10/import.c:2337
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:791
+#: g10/import.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n"
-#: g10/import.c:815
+#: g10/import.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n"
-#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
+#: g10/import.c:833 g10/import.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
+#: g10/import.c:841 g10/import.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:872
+#: g10/import.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n"
-#: g10/import.c:875
+#: g10/import.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n"
-#: g10/import.c:881
+#: g10/import.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:884
+#: g10/import.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:887
+#: g10/import.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n"
-#: g10/import.c:908
+#: g10/import.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" n�o modificada\n"
-#: g10/import.c:1053
+#: g10/import.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv�lida %d - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1064
+#: g10/import.c:1065
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329
+#: g10/import.c:1082 g10/import.c:2330
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n"
-#: g10/import.c:1092
+#: g10/import.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
-#: g10/import.c:1121
+#: g10/import.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/import.c:1131
+#: g10/import.c:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:1161
+#: g10/import.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n"
"de revoga��o\n"
-#: g10/import.c:1204
+#: g10/import.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n"
-#: g10/import.c:1236
+#: g10/import.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revoga��o importado\n"
-#: g10/import.c:1301
+#: g10/import.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"
-#: g10/import.c:1316
+#: g10/import.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado no utilizador \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1318
+#: g10/import.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida do utilizador \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1336
+#: g10/import.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
+#: g10/import.c:1348 g10/import.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-#: g10/import.c:1349
+#: g10/import.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:1364
+#: g10/import.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: apagada liga��o m�ltipla de subchave \n"
-#: g10/import.c:1386
+#: g10/import.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para revoca��o de chave\n"
-#: g10/import.c:1399
+#: g10/import.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: revoca��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:1414
+#: g10/import.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: removida revoga��o m�ltiplace de subchaves\n"
-#: g10/import.c:1456
+#: g10/import.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
-#: g10/import.c:1477
+#: g10/import.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
-#: g10/import.c:1504
+#: g10/import.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1514
+#: g10/import.c:1515
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1531
+#: g10/import.c:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1545
+#: g10/import.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1553
+#: g10/import.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1574
+#: g10/import.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1677
+#: g10/import.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
-#: g10/import.c:1739
+#: g10/import.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o %"
"08lX\n"
-#: g10/import.c:1753
+#: g10/import.c:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revoca��o %08lX n�o "
"presente.\n"
-#: g10/import.c:1812
+#: g10/import.c:1813
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
-#: g10/import.c:1846
+#: g10/import.c:1847
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
-#: g10/import.c:2235
+#: g10/import.c:2236
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:2243
+#: g10/import.c:2244
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-#: g10/import.c:2245
+#: g10/import.c:2246
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-#: g10/keydb.c:167
+#: g10/keydb.c:168
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:174
+#: g10/keydb.c:175
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "porta-chaves `%s' criado\n"
-#: g10/keydb.c:685
+#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
+msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:698
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:254
+#: g10/keyedit.c:261
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoga��o]"
-#: g10/keyedit.c:255
+#: g10/keyedit.c:262
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"
-#: g10/keyedit.c:333 g10/keylist.c:405
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorrecta\n"
-#: g10/keyedit.c:335 g10/keylist.c:407
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorrectas\n"
-#: g10/keyedit.c:337 g10/keylist.c:409
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n"
-#: g10/keyedit.c:339 g10/keylist.c:411
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:413
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n"
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:415
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"
-#: g10/keyedit.c:345
+#: g10/keyedit.c:352
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n"
-#: g10/keyedit.c:347
+#: g10/keyedit.c:354
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
-#: g10/keyedit.c:403 g10/pkclist.c:262
+#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2508,53 +2554,63 @@ msgstr ""
"(vendo passaportes, verificando impress�es digitais...)?\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:274
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Confio moderadamente\n"
-#: g10/keyedit.c:408 g10/pkclist.c:276
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Confio plenamente\n"
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:434
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:443
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:594
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado."
-#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800
-#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1642
+#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1728
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806
-#: g10/keyedit.c:1648
+#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:1734
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " N�o foi poss�vel assinar.\n"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado."
-#: g10/keyedit.c:637
+#: g10/keyedit.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" n�o � auto-assinado.\n"
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is signable. "
+msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" n�o � auto-assinado.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Realmente assinar? "
+
+#: g10/keyedit.c:702
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2563,11 +2619,11 @@ msgstr ""
"A sua auto-assinatura em \"%s\"\n"
"� uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:685
+#: g10/keyedit.c:711
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Quer promov�-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:699
+#: g10/keyedit.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2576,12 +2632,12 @@ msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"� uma assinatura local.\n"
-#: g10/keyedit.c:703
+#: g10/keyedit.c:729
#, fuzzy
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "
-#: g10/keyedit.c:724
+#: g10/keyedit.c:750
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2590,55 +2646,55 @@ msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"� uma assinatura local.\n"
-#: g10/keyedit.c:728
+#: g10/keyedit.c:754
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:749
+#: g10/keyedit.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" j� foi assinado localmente pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:752
+#: g10/keyedit.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" j� foi assinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:757
+#: g10/keyedit.c:783
#, fuzzy
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "This key has expired!"
msgstr "Esta chave expirou!"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:840
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "
-#: g10/keyedit.c:851
+#: g10/keyedit.c:882
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"N�o pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:853
+#: g10/keyedit.c:884
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Isto tornaria a chave inutiliz�vel no PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:878
+#: g10/keyedit.c:909
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2648,31 +2704,31 @@ msgstr ""
"pertence\n"
"� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:883
+#: g10/keyedit.c:914
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:885
+#: g10/keyedit.c:916
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:887
+#: g10/keyedit.c:918
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:895
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2681,100 +2737,100 @@ msgstr ""
"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"a sua chave: \""
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:957
#, fuzzy
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr ""
"\n"
"Isto ser� uma auto-assinatura.\n"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:963
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:940
+#: g10/keyedit.c:971
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:950
+#: g10/keyedit.c:981
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:988
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:995
#, fuzzy
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"N�o verifiquei esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:969
+#: g10/keyedit.c:1000
#, fuzzy
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"Verifiquei por alto esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:974
+#: g10/keyedit.c:1005
#, fuzzy
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:1015
#, fuzzy
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4132 g10/keyedit.c:4223 g10/keyedit.c:4287
-#: g10/keyedit.c:4348 g10/sign.c:369
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4350 g10/keyedit.c:4441 g10/keyedit.c:4505
+#: g10/keyedit.c:4566 g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1094
+#: g10/keyedit.c:1125
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1141
+#: g10/keyedit.c:1172
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1147
+#: g10/keyedit.c:1178
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2782,11 +2838,11 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-#: g10/keyedit.c:1161
+#: g10/keyedit.c:1192
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2794,195 +2850,195 @@ msgstr ""
"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:1195
#, fuzzy
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? "
-#: g10/keyedit.c:1235
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n"
-#: g10/keyedit.c:1319
+#: g10/keyedit.c:1351
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
-#: g10/keyedit.c:1322
+#: g10/keyedit.c:1354
#, fuzzy
msgid "show key fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/keyedit.c:1323
+#: g10/keyedit.c:1355
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores"
-#: g10/keyedit.c:1325
+#: g10/keyedit.c:1357
msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-#: g10/keyedit.c:1326
+#: g10/keyedit.c:1358
#, fuzzy
msgid "select subkey N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-#: g10/keyedit.c:1327
+#: g10/keyedit.c:1359
#, fuzzy
msgid "check signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:1330
+#: g10/keyedit.c:1362
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1335
+#: g10/keyedit.c:1367
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "assina a chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:1337
+#: g10/keyedit.c:1369
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1371
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1343
+#: g10/keyedit.c:1375
msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:1345
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "add a photo ID"
msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1347
+#: g10/keyedit.c:1379
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "remove ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:1352
+#: g10/keyedit.c:1384
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1388
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1390
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1392
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1396
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "remove uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1398
msgid "add a revocation key"
msgstr "adiciona uma chave de revoca��o"
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1400
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1402
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1404
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio"
-#: g10/keyedit.c:1374
+#: g10/keyedit.c:1406
#, fuzzy
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1409
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lista prefer�ncias (perito)"
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1411
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)"
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1413
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:1386
+#: g10/keyedit.c:1418
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1420
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1424
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1426
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1428
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revocar um ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:1401
+#: g10/keyedit.c:1433
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1434
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "activa uma chave"
-#: g10/keyedit.c:1403
+#: g10/keyedit.c:1435
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "desactiva uma chave"
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1436
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "mostrar identificador fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1476
+#: g10/keyedit.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1494
+#: g10/keyedit.c:1574
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:1571
+#: g10/keyedit.c:1655
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
-#: g10/keyedit.c:1579
+#: g10/keyedit.c:1663
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
-#: g10/keyedit.c:1598
+#: g10/keyedit.c:1682
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -2990,237 +3046,242 @@ msgid ""
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1636
+#: g10/keyedit.c:1722
msgid "Key is revoked."
msgstr "A chave est� revogada."
-#: g10/keyedit.c:1657
+#: g10/keyedit.c:1741
#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1660
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1668
+#: g10/keyedit.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"
-#: g10/keyedit.c:1691
+#: g10/keyedit.c:1771
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899
+#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1813 g10/keyedit.c:1979
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:1715
+#: g10/keyedit.c:1795
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n"
-#: g10/keyedit.c:1717
+#: g10/keyedit.c:1797
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1718
+#: g10/keyedit.c:1798
#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1768
+#: g10/keyedit.c:1848
#, fuzzy
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1780
+#: g10/keyedit.c:1860
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1808
+#: g10/keyedit.c:1888
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1822
+#: g10/keyedit.c:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1839
+#: g10/keyedit.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1863
+#: g10/keyedit.c:1943
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1866
+#: g10/keyedit.c:1946
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1867
+#: g10/keyedit.c:1947
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1902
+#: g10/keyedit.c:1982
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1983
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1921
+#: g10/keyedit.c:2001
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1932
+#: g10/keyedit.c:2012
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1934
+#: g10/keyedit.c:2014
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1975
+#: g10/keyedit.c:2055
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2007
+#: g10/keyedit.c:2087
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "configurar lista de prefer�ncias"
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2093
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:2095
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?"
-#: g10/keyedit.c:2065
+#: g10/keyedit.c:2157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to clean `%s'\n"
+msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2160
+msgid "Please specify item to clean: `sigs', `uids', or `all'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2171
#, fuzzy
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Gravar altera��es? "
-#: g10/keyedit.c:2068
+#: g10/keyedit.c:2174
#, fuzzy
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Sair sem gravar? "
-#: g10/keyedit.c:2078
+#: g10/keyedit.c:2184
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2085
+#: g10/keyedit.c:2191
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2092
+#: g10/keyedit.c:2198
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2164
+#: g10/keyedit.c:2271
msgid "Digest: "
msgstr "'Digest': "
-#: g10/keyedit.c:2216
+#: g10/keyedit.c:2323
msgid "Features: "
msgstr "Caracter�sticas: "
-#: g10/keyedit.c:2227
+#: g10/keyedit.c:2334
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307
+#: g10/keyedit.c:2349 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2473
+#: g10/keyedit.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s "
-#: g10/keyedit.c:2494
+#: g10/keyedit.c:2601
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s "
-#: g10/keyedit.c:2500
+#: g10/keyedit.c:2607
#, fuzzy
msgid "(sensitive)"
msgstr " (sens�vel)"
-#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699
-#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422
+#: g10/keyedit.c:2623 g10/keyedit.c:2679 g10/keyedit.c:2792 g10/keyedit.c:2807
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
+#: g10/keyedit.c:2626 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
+#: g10/keyedit.c:2628 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "[expira: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701
-#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
-#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937
+#: g10/keyedit.c:2630 g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2794 g10/keyedit.c:2809
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "[expira: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2525
+#: g10/keyedit.c:2632
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2540
+#: g10/keyedit.c:2647
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2544
+#: g10/keyedit.c:2651
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2551
+#: g10/keyedit.c:2658
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desactivada"
-#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199
+#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2646
+#: g10/keyedit.c:2754
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "N�o h� prefer�ncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2654
+#: g10/keyedit.c:2762
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3228,25 +3289,25 @@ msgstr ""
"N�o se esque�a que a validade de chave mostrada n�o � necess�riamente a\n"
"correcta a n�o ser que reinicie o programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2718 g10/keyserver.c:432 g10/mainproc.c:1577
-#: g10/trustdb.c:1178
+#: g10/keyedit.c:2826 g10/keyedit.c:3201 g10/keyserver.c:431
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1690
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyserver.c:436 g10/mainproc.c:1579
-#: g10/trustdb.c:531
+#: g10/keyedit.c:2828 g10/keyedit.c:3203 g10/keyserver.c:435
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1692
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:2785
+#: g10/keyedit.c:2893
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2845
+#: g10/keyedit.c:2953
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3255,46 +3316,76 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n"
" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-#: g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:3128
+#: g10/keyedit.c:2958 g10/keyedit.c:3307
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:2856
+#: g10/keyedit.c:2964
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2996
+#: g10/keyedit.c:3104
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3006
+#: g10/keyedit.c:3114
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3010
+#: g10/keyedit.c:3118
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3016
+#: g10/keyedit.c:3124
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:3030
+#: g10/keyedit.c:3138
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"
-#: g10/keyedit.c:3031
+#: g10/keyedit.c:3139
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-#: g10/keyedit.c:3034
+#: g10/keyedit.c:3142
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nada removido.\n"
-#: g10/keyedit.c:3123
+#: g10/keyedit.c:3167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
+msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado."
+
+#: g10/keyedit.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
+msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado."
+
+#: g10/keyedit.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
+msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3205 g10/trustdb.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "armadura inv�lida"
+
+#: g10/keyedit.c:3207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n"
+msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado."
+
+#: g10/keyedit.c:3214
+#, fuzzy
+msgid "No user IDs are removable.\n"
+msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3302
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3303,342 +3394,347 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave � do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n"
" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-#: g10/keyedit.c:3134
+#: g10/keyedit.c:3313
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "N�o pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:3154
+#: g10/keyedit.c:3333
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: "
-#: g10/keyedit.c:3177
+#: g10/keyedit.c:3356
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"
-#: g10/keyedit.c:3192
+#: g10/keyedit.c:3371
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/keyedit.c:3214
+#: g10/keyedit.c:3393
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/keyedit.c:3233
+#: g10/keyedit.c:3412
#, fuzzy
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/keyedit.c:3239
+#: g10/keyedit.c:3418
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/keyedit.c:3300
+#: g10/keyedit.c:3479
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:3306
+#: g10/keyedit.c:3485
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3310
+#: g10/keyedit.c:3489
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3313
+#: g10/keyedit.c:3492
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3359
+#: g10/keyedit.c:3538
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3375
+#: g10/keyedit.c:3554
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:3455
+#: g10/keyedit.c:3634
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724
+#: g10/keyedit.c:3673 g10/keyedit.c:3783 g10/keyedit.c:3903
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3665
+#: g10/keyedit.c:3844
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3745
+#: g10/keyedit.c:3924
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3746
+#: g10/keyedit.c:3925
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3808
+#: g10/keyedit.c:3987
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3854
+#: g10/keyedit.c:4045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No user ID with hash %s\n"
+msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3971
+#: g10/keyedit.c:4189
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID de utilizador: \""
-#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081
+#: g10/keyedit.c:4192 g10/keyedit.c:4256 g10/keyedit.c:4299
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083
+#: g10/keyedit.c:4194 g10/keyedit.c:4258 g10/keyedit.c:4301
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (n�o-export�vel)"
-#: g10/keyedit.c:3980
+#: g10/keyedit.c:4198
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3984
+#: g10/keyedit.c:4202
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3988
+#: g10/keyedit.c:4206
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:4015
+#: g10/keyedit.c:4233
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
-#: g10/keyedit.c:4041
+#: g10/keyedit.c:4259
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (n�o-export�vel)"
-#: g10/keyedit.c:4048
+#: g10/keyedit.c:4266
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revogado por %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4070
+#: g10/keyedit.c:4288
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n"
-#: g10/keyedit.c:4090
+#: g10/keyedit.c:4308
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4120
+#: g10/keyedit.c:4338
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:4190
+#: g10/keyedit.c:4408
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4425
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n"
-#: g10/keyedit.c:4271
+#: g10/keyedit.c:4489
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4333
+#: g10/keyedit.c:4551
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4428
+#: g10/keyedit.c:4646
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n"
-#: g10/keygen.c:293
+#: g10/keygen.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n"
-#: g10/keygen.c:300
+#: g10/keygen.c:265
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:302
+#: g10/keygen.c:267
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:304
+#: g10/keygen.c:269
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res da prefer�ncia\n"
-#: g10/keygen.c:829
+#: g10/keygen.c:822
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura directa\n"
-#: g10/keygen.c:868
+#: g10/keygen.c:861
msgid "writing self signature\n"
msgstr "a escrever a auto-assinatura\n"
-#: g10/keygen.c:914
+#: g10/keygen.c:912
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"
-#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632
+#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2629
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamanho de chave inv�lido; a utilizar %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638
+#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2635
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1249
+#: g10/keygen.c:1239
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keygen.c:1252
+#: g10/keygen.c:1242
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "cifrar dados"
-#: g10/keygen.c:1255
+#: g10/keygen.c:1245
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1263
+#: g10/keygen.c:1253
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1278
+#: g10/keygen.c:1268
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1282
+#: g10/keygen.c:1272
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1287
+#: g10/keygen.c:1277
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1290
+#: g10/keygen.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:1293
+#: g10/keygen.c:1283
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1296
+#: g10/keygen.c:1286
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1340
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-#: g10/keygen.c:1352
+#: g10/keygen.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n"
-#: g10/keygen.c:1353
+#: g10/keygen.c:1343
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:1355
+#: g10/keygen.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:1357
+#: g10/keygen.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:1358
+#: g10/keygen.c:1348
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:1360
+#: g10/keygen.c:1350
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:1362
+#: g10/keygen.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509
+#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:1441
+#: g10/keygen.c:1431
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1448
+#: g10/keygen.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1462
+#: g10/keygen.c:1452
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1468
+#: g10/keygen.c:1458
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1473 g10/keygen.c:1478
+#: g10/keygen.c:1463 g10/keygen.c:1468
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1530
+#: g10/keygen.c:1515
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3654,7 +3750,7 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:1539
+#: g10/keygen.c:1526
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -3670,39 +3766,40 @@ msgstr ""
" <n>m = assinatura expira em n meses\n"
" <n>y = assinatura expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:1561
+#: g10/keygen.c:1549
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:1563
-msgid "Signature is valid for? (0) "
+#: g10/keygen.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "A assinatura � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:1568
+#: g10/keygen.c:1572
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1575
+#: g10/keygen.c:1579
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A %s n�o expira nunca\n"
-#: g10/keygen.c:1576
+#: g10/keygen.c:1580
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "A %s n�o expira nunca\n"
-#: g10/keygen.c:1583
+#: g10/keygen.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s expira em %s\n"
-#: g10/keygen.c:1584
+#: g10/keygen.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/keygen.c:1590
+#: g10/keygen.c:1592
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3710,12 +3807,12 @@ msgstr ""
"O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n"
"No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1595
+#: g10/keygen.c:1597
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Est� correto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:1638
+#: g10/keygen.c:1641
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3733,44 +3830,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1651
+#: g10/keygen.c:1654
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
-#: g10/keygen.c:1659
+#: g10/keygen.c:1662
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:1661
+#: g10/keygen.c:1664
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1666
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1674
msgid "Email address: "
msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "
-#: g10/keygen.c:1682
+#: g10/keygen.c:1685
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1690
+#: g10/keygen.c:1693
msgid "Comment: "
msgstr "Coment�rio: "
-#: g10/keygen.c:1696
+#: g10/keygen.c:1699
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n"
-#: g10/keygen.c:1719
+#: g10/keygen.c:1722
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1725
+#: g10/keygen.c:1728
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -3781,7 +3878,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1730
+#: g10/keygen.c:1733
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no "
@@ -3798,23 +3895,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1746
+#: g10/keygen.c:1749
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"
-#: g10/keygen.c:1756
+#: g10/keygen.c:1759
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? "
-#: g10/keygen.c:1757
+#: g10/keygen.c:1760
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:1776
+#: g10/keygen.c:1779
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
-#: g10/keygen.c:1816
+#: g10/keygen.c:1819
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -3822,12 +3919,12 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:786
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1832
+#: g10/keygen.c:1835
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3839,7 +3936,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1854
+#: g10/keygen.c:1857
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3851,50 +3948,50 @@ msgstr ""
"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
"uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
-#: g10/keygen.c:2578
+#: g10/keygen.c:2575
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910
+#: g10/keygen.c:2774 g10/keygen.c:2918
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913
+#: g10/keygen.c:2776 g10/keygen.c:2921
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916
+#: g10/keygen.c:2779 g10/keygen.c:2924
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2899
+#: g10/keygen.c:2907
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2905
+#: g10/keygen.c:2913
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2923
+#: g10/keygen.c:2931
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2930
+#: g10/keygen.c:2938
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2953
+#: g10/keygen.c:2961
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
-#: g10/keygen.c:2964
+#: g10/keygen.c:2972
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -3903,12 +4000,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
-#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220
+#: g10/keygen.c:2984 g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3228
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3164 g10/sign.c:291
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3916,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3166 g10/sign.c:293
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3924,370 +4021,351 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169
+#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3177
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202
+#: g10/keygen.c:3086 g10/keygen.c:3210
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? "
-#: g10/keygen.c:3355
+#: g10/keygen.c:3363
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3402
+#: g10/keygen.c:3410
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3428
+#: g10/keygen.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
-#: g10/keygen.c:3508
-#, c-format
-msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:3514
-msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526
-#, c-format
-msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
+#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
msgid "never "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:264
+#: g10/keylist.c:265
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politica de assinatura cr�tica: "
-#: g10/keylist.c:266
+#: g10/keylist.c:267
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politica de assinatura: "
-#: g10/keylist.c:305
+#: g10/keylist.c:306
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:354 g10/keylist.c:398
+#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
-#: g10/keylist.c:372
+#: g10/keylist.c:373
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Nota��o de assinatura cr�tica: "
-#: g10/keylist.c:374
+#: g10/keylist.c:375
msgid "Signature notation: "
msgstr "Nota��o de assinatura: "
-#: g10/keylist.c:385
+#: g10/keylist.c:386
msgid "not human readable"
msgstr "n�o leg�vel por humanos"
-#: g10/keylist.c:486
+#: g10/keylist.c:487
msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"
-#: g10/keylist.c:792
+#: g10/keylist.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s)"
msgstr "[expira: %s]"
-#: g10/keylist.c:1488
+#: g10/keylist.c:1489
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impress�o da chave prim�ria:"
-#: g10/keylist.c:1490
+#: g10/keylist.c:1491
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impress�o da subchave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1497
+#: g10/keylist.c:1498
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Impress�o da chave prim�ria:"
-#: g10/keylist.c:1499
+#: g10/keylist.c:1500
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impress�o da subchave:"
-#: g10/keylist.c:1503 g10/keylist.c:1507
+#: g10/keylist.c:1504 g10/keylist.c:1508
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impress�o da chave ="
-#: g10/keylist.c:1574
+#: g10/keylist.c:1575
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
-#: g10/keyring.c:1245
+#: g10/keyring.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1251
+#: g10/keyring.c:1252
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n"
-#: g10/keyring.c:1253
+#: g10/keyring.c:1254
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s � o n�o modificado\n"
-#: g10/keyring.c:1254
+#: g10/keyring.c:1255
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s � o novo\n"
-#: g10/keyring.c:1255
+#: g10/keyring.c:1256
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n"
-#: g10/keyring.c:1375
+#: g10/keyring.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1421
+#: g10/keyring.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"
-#: g10/keyring.c:1433
+#: g10/keyring.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"
-#: g10/keyring.c:1504
+#: g10/keyring.c:1505
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porta-chaves criado\n"
-#: g10/keyserver.c:107
+#: g10/keyserver.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr "AVISO: op��es em `%s' ainda n�o est�o activas nesta execu��o\n"
-#: g10/keyserver.c:434
+#: g10/keyserver.c:433
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "disable"
-#: g10/keyserver.c:635
+#: g10/keyserver.c:634
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238
+#: g10/keyserver.c:717 g10/keyserver.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/keyserver.c:808
+#: g10/keyserver.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:810
+#: g10/keyserver.c:817
#, fuzzy
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:985
+#: g10/keyserver.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:989
+#: g10/keyserver.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1141
+#: g10/keyserver.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1145
+#: g10/keyserver.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"assinado com a sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1188
+#: g10/keyserver.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1191
+#: g10/keyserver.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293
+#: g10/keyserver.c:1227 g10/keyserver.c:1322
#, fuzzy
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/keyserver.c:1246
+#: g10/keyserver.c:1275
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1255
+#: g10/keyserver.c:1284
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1314
+#: g10/keyserver.c:1343
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1320
+#: g10/keyserver.c:1349
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1332
+#: g10/keyserver.c:1361
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1337
+#: g10/keyserver.c:1366
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1345
+#: g10/keyserver.c:1374
#, c-format
-msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1351
+#: g10/keyserver.c:1381
#, fuzzy
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "erro do servidor de chaves"
-#: g10/keyserver.c:1356
+#: g10/keyserver.c:1386
#, fuzzy
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "erro do servidor de chaves"
-#: g10/keyserver.c:1365
+#: g10/keyserver.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424
+#: g10/keyserver.c:1420 g10/keyserver.c:1454
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1681
+#: g10/keyserver.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/keyserver.c:1703
+#: g10/keyserver.c:1733
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1705
+#: g10/keyserver.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/mainproc.c:248
+#: g10/mainproc.c:249
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
-msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
-
-#: g10/mainproc.c:299
+#: g10/mainproc.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:309
+#: g10/mainproc.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
-#: g10/mainproc.c:375
+#: g10/mainproc.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:430
+#: g10/mainproc.c:431
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n"
-#: g10/mainproc.c:463
+#: g10/mainproc.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
-#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218
+#: g10/mainproc.c:468 g10/pkclist.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:471
+#: g10/mainproc.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:485
+#: g10/mainproc.c:486
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:499
+#: g10/mainproc.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"
-#: g10/mainproc.c:501
+#: g10/mainproc.c:502
#, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"
-#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
+#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "a assumir dados cifrados %s\n"
-#: g10/mainproc.c:537
+#: g10/mainproc.c:538
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n"
-#: g10/mainproc.c:569
+#: g10/mainproc.c:570
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifragem correcta\n"
-#: g10/mainproc.c:573
+#: g10/mainproc.c:574
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVISO: a mensagem n�o tinha a sua integridade protegida\n"
-#: g10/mainproc.c:586
+#: g10/mainproc.c:587
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:593
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
@@ -4301,306 +4379,295 @@ msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:786
+#: g10/mainproc.c:803
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
-#: g10/mainproc.c:1290
+#: g10/mainproc.c:1307
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
-#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342
+#: g10/mainproc.c:1349 g10/mainproc.c:1359
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n"
-#: g10/mainproc.c:1352
+#: g10/mainproc.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1353
+#: g10/mainproc.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1357
+#: g10/mainproc.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1377
+#: g10/mainproc.c:1394
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
+#: g10/mainproc.c:1499 g10/mainproc.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
+#: g10/mainproc.c:1501 g10/mainproc.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura expirada de \""
-#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534
+#: g10/mainproc.c:1503 g10/mainproc.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1538
+#: g10/mainproc.c:1555
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"
-#: g10/mainproc.c:1570
+#: g10/mainproc.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1664
+#: g10/mainproc.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1669
+#: g10/mainproc.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1672
+#: g10/mainproc.c:1689
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1673
+#: g10/mainproc.c:1690
#, fuzzy
msgid "binary"
msgstr "primary"
-#: g10/mainproc.c:1674
+#: g10/mainproc.c:1691
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530
+#: g10/mainproc.c:1691 g10/trustdb.c:531
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "vers�o desconhecida"
-#: g10/mainproc.c:1694
+#: g10/mainproc.c:1711
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864
+#: g10/mainproc.c:1779 g10/mainproc.c:1795 g10/mainproc.c:1881
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "n�o � uma assinatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1805
+#: g10/mainproc.c:1822
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVISO: v�rias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser� verificada.\n"
-#: g10/mainproc.c:1813
+#: g10/mainproc.c:1830
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1870
+#: g10/mainproc.c:1887
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1880
+#: g10/mainproc.c:1897
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:121
+#: g10/misc.c:122
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "imposs�vel desactivar core dumps: %s\n"
-#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241
+#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/misc.c:206
+#: g10/misc.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/misc.c:315
+#: g10/misc.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n"
-#: g10/misc.c:330
+#: g10/misc.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado"
-#: g10/misc.c:345
+#: g10/misc.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:350
+#: g10/misc.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr ""
"for�ar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as prefer�ncias do "
"destinat�rio\n"
-#: g10/misc.c:446
+#: g10/misc.c:447
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n"
-#: g10/misc.c:447
+#: g10/misc.c:448
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informa��es\n"
-#: g10/misc.c:680
+#: g10/misc.c:681
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: op��o depreciada \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:684
+#: g10/misc.c:685
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n"
-#: g10/misc.c:686
+#: g10/misc.c:687
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n"
-#: g10/misc.c:697
+#: g10/misc.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
+msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n"
+
+#: g10/misc.c:707
#, fuzzy
msgid "Uncompressed"
msgstr "n�o processado"
-#: g10/misc.c:722
+#: g10/misc.c:732
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "n�o processado"
-#: g10/misc.c:832
+#: g10/misc.c:842
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo %s\n"
-#: g10/misc.c:989
+#: g10/misc.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1014
+#: g10/misc.c:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:84
+#: g10/openfile.c:86
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Arquivo `%s' j� existe. "
-#: g10/openfile.c:86
+#: g10/openfile.c:88
#, fuzzy
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Escrever por cima (s/N)? "
-#: g10/openfile.c:119
+#: g10/openfile.c:121
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
-#: g10/openfile.c:141
+#: g10/openfile.c:143
msgid "Enter new filename"
msgstr "Digite novo nome de ficheiro"
-#: g10/openfile.c:184
+#: g10/openfile.c:188
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "a escrever em \"stdout\"\n"
-#: g10/openfile.c:296
+#: g10/openfile.c:300
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:375
+#: g10/openfile.c:379
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:377
+#: g10/openfile.c:381
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "AVISO: op��es em `%s' ainda n�o est�o activas nesta execu��o\n"
-#: g10/openfile.c:409
+#: g10/openfile.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: directoria criada\n"
-#: g10/parse-packet.c:137
+#: g10/parse-packet.c:138
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:707
+#: g10/parse-packet.c:708
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
-#: g10/parse-packet.c:1132
+#: g10/parse-packet.c:1145
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"
-#: g10/passphrase.c:478 g10/passphrase.c:525
+#: g10/passphrase.c:305
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n"
-#: g10/passphrase.c:486
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "n�o consegui colocar o pid do cliente no agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:494
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "n�o consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:501
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "n�o consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:534
+#: g10/passphrase.c:317
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n"
-#: g10/passphrase.c:547
+#: g10/passphrase.c:332
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n"
-#: g10/passphrase.c:568
+#: g10/passphrase.c:345
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:590
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "problemas na comunica��o com o gpg-agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049
+#: g10/passphrase.c:358 g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:721
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problema com o agente - a desactivar a utiliza��o deste\n"
-#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209
+#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:714
+#: g10/passphrase.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4613,41 +4680,28 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:739
+#: g10/passphrase.c:550
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"
-#: g10/passphrase.c:741
+#: g10/passphrase.c:552
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Insira a frase secreta\n"
-#: g10/passphrase.c:781
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
-
-#: g10/passphrase.c:794
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "resposta do agente inv�lida\n"
-
-#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931
+#: g10/passphrase.c:628
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
-#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:944
#, fuzzy
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n"
-#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268
+#: g10/passphrase.c:788 g10/passphrase.c:949
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: "
-#: g10/passphrase.c:1190
+#: g10/passphrase.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4657,21 +4711,21 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"utilizador: \""
-#: g10/passphrase.c:1196
+#: g10/passphrase.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
-#: g10/passphrase.c:1205
+#: g10/passphrase.c:886
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:1272
+#: g10/passphrase.c:953
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: "
-#: g10/photoid.c:66
+#: g10/photoid.c:67
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -4680,162 +4734,162 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:80
+#: g10/photoid.c:81
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:94
+#: g10/photoid.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/photoid.c:102
+#: g10/photoid.c:103
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:104
+#: g10/photoid.c:105
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/photoid.c:119
+#: g10/photoid.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n"
-#: g10/photoid.c:136
+#: g10/photoid.c:137
#, fuzzy
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Est� correto (s/n)? "
-#: g10/photoid.c:338
+#: g10/photoid.c:339
#, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:581
msgid "No reason specified"
msgstr "Nenhum motivo especificado"
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:583
msgid "Key is superseded"
msgstr "A chave foi substitu�da"
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:582
msgid "Key has been compromised"
msgstr "A chave foi comprometida"
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:584
msgid "Key is no longer used"
msgstr "A chave j� n�o � utilizada"
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
+#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:585
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "O identificador do utilizador j� n�o � v�lido"
-#: g10/pkclist.c:73
+#: g10/pkclist.c:74
msgid "reason for revocation: "
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#: g10/pkclist.c:90
+#: g10/pkclist.c:91
msgid "revocation comment: "
msgstr "coment�rio da revoca��o: "
-#: g10/pkclist.c:205
+#: g10/pkclist.c:206
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
-#: g10/pkclist.c:213
+#: g10/pkclist.c:214
#, fuzzy
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr ""
"Nenhum valor de confian�a designado para:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:245
+#: g10/pkclist.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " ou \""
-#: g10/pkclist.c:255
+#: g10/pkclist.c:256
#, fuzzy
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = N�o sei\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Eu N�O confio\n"
-#: g10/pkclist.c:278
+#: g10/pkclist.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Confio de forma total\n"
-#: g10/pkclist.c:284
+#: g10/pkclist.c:285
#, fuzzy
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = voltar ao menu principal\n"
-#: g10/pkclist.c:287
+#: g10/pkclist.c:288
#, fuzzy
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = saltar esta chave\n"
-#: g10/pkclist.c:288
+#: g10/pkclist.c:289
#, fuzzy
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = sair\n"
-#: g10/pkclist.c:292
+#: g10/pkclist.c:293
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:609
+#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:610
msgid "Your decision? "
msgstr "Decis�o? "
-#: g10/pkclist.c:319
+#: g10/pkclist.c:320
#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?"
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:334
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
-#: g10/pkclist.c:418
+#: g10/pkclist.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:423
+#: g10/pkclist.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:429
+#: g10/pkclist.c:430
#, fuzzy
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
-#: g10/pkclist.c:434
+#: g10/pkclist.c:435
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta chave pertence-nos\n"
-#: g10/pkclist.c:460
+#: g10/pkclist.c:461
#, fuzzy
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
@@ -4847,95 +4901,95 @@ msgstr ""
"sim � pr�xima pergunta\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:467
+#: g10/pkclist.c:468
#, fuzzy
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? "
-#: g10/pkclist.c:501
+#: g10/pkclist.c:502
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que n�o � de confian�a!\n"
-#: g10/pkclist.c:508
+#: g10/pkclist.c:509
#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revoca��o %08lX n�o "
"presente.\n"
-#: g10/pkclist.c:517
+#: g10/pkclist.c:518
#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:520
+#: g10/pkclist.c:521
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:521
+#: g10/pkclist.c:522
#, fuzzy
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:527
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:532
+#: g10/pkclist.c:533
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n"
-#: g10/pkclist.c:537
+#: g10/pkclist.c:538
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/pkclist.c:548
+#: g10/pkclist.c:549
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:551
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:558
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
-#: g10/pkclist.c:559
+#: g10/pkclist.c:560
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
-#: g10/pkclist.c:567
+#: g10/pkclist.c:568
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n"
" confi�veis!\n"
-#: g10/pkclist.c:569
+#: g10/pkclist.c:570
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996
+#: g10/pkclist.c:735 g10/pkclist.c:768 g10/pkclist.c:937 g10/pkclist.c:997
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968
+#: g10/pkclist.c:745 g10/pkclist.c:969
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:786
+#: g10/pkclist.c:787
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:802
+#: g10/pkclist.c:803
msgid "Current recipients:\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:828
+#: g10/pkclist.c:829
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -4943,171 +4997,171 @@ msgstr ""
"\n"
"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "
-#: g10/pkclist.c:844
+#: g10/pkclist.c:845
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
+#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:912
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n"
-#: g10/pkclist.c:867
+#: g10/pkclist.c:868
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n"
-#: g10/pkclist.c:874
+#: g10/pkclist.c:875
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:948
+#: g10/pkclist.c:949
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n"
-#: g10/pkclist.c:1003
+#: g10/pkclist.c:1004
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
-#: g10/plaintext.c:90
+#: g10/plaintext.c:91
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados n�o gravados; use a op��o \"--output\" para grav�-los\n"
-#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
+#: g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 g10/plaintext.c:159
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:446
+#: g10/plaintext.c:447
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Assinatura separada.\n"
-#: g10/plaintext.c:450
+#: g10/plaintext.c:452
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: "
-#: g10/plaintext.c:478
+#: g10/plaintext.c:481
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"
-#: g10/plaintext.c:512
+#: g10/plaintext.c:515
msgid "no signed data\n"
msgstr "n�o h� dados assinados\n"
-#: g10/plaintext.c:526
+#: g10/plaintext.c:529
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:103
+#: g10/pubkey-enc.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "destinat�rio an�nimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:119
+#: g10/pubkey-enc.c:120
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:207
+#: g10/pubkey-enc.c:208
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:228
+#: g10/pubkey-enc.c:229
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "algoritmo de cifra %d%s � desconhecido ou foi desactivado\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:266
+#: g10/pubkey-enc.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:286
+#: g10/pubkey-enc.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:292
+#: g10/pubkey-enc.c:293
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
-#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
-#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
+#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
+#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
-#: g10/revoke.c:146
+#: g10/revoke.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
-#: g10/revoke.c:272
+#: g10/revoke.c:273
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:276
+#: g10/revoke.c:277
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:280
+#: g10/revoke.c:281
#, fuzzy
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
+#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:512
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
+#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/revoke.c:370
+#: g10/revoke.c:371
#, fuzzy
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
-#: g10/revoke.c:376
+#: g10/revoke.c:377
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:432
+#: g10/revoke.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/revoke.c:461
+#: g10/revoke.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
-#: g10/revoke.c:472
+#: g10/revoke.c:473
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:479
+#: g10/revoke.c:480
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#: g10/revoke.c:496
+#: g10/revoke.c:497
#, fuzzy
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-#: g10/revoke.c:500
+#: g10/revoke.c:501
#, fuzzy
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/revoke.c:551
+#: g10/revoke.c:552
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5118,114 +5172,114 @@ msgid ""
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:592
+#: g10/revoke.c:593
#, fuzzy
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#: g10/revoke.c:602
+#: g10/revoke.c:603
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:604
+#: g10/revoke.c:605
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:645
+#: g10/revoke.c:646
#, fuzzy
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr ""
"\n"
"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "
-#: g10/revoke.c:673
+#: g10/revoke.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#: g10/revoke.c:675
+#: g10/revoke.c:676
msgid "(No description given)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:680
+#: g10/revoke.c:681
#, fuzzy
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? "
-#: g10/seckey-cert.c:54
+#: g10/seckey-cert.c:55
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n"
-#: g10/seckey-cert.c:60
+#: g10/seckey-cert.c:61
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
-#: g10/seckey-cert.c:71
+#: g10/seckey-cert.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
-#: g10/seckey-cert.c:265
+#: g10/seckey-cert.c:266
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente"
-#: g10/seckey-cert.c:266
+#: g10/seckey-cert.c:267
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:326
+#: g10/seckey-cert.c:327
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:364
+#: g10/seckey-cert.c:365
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para protec��o da chave secreta\n"
-#: g10/seskey.c:52
+#: g10/seskey.c:53
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
-#: g10/seskey.c:57
+#: g10/seskey.c:58
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n"
"tentei %d vezes!\n"
-#: g10/seskey.c:213
+#: g10/seskey.c:214
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA necessita de utiliza��o de uma algoritmo de dispers�o de 160 bit\n"
-#: g10/sig-check.c:75
+#: g10/sig-check.c:76
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n"
-#: g10/sig-check.c:99
+#: g10/sig-check.c:100
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:102
+#: g10/sig-check.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/sig-check.c:168
+#: g10/sig-check.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:169
+#: g10/sig-check.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:180
+#: g10/sig-check.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5233,7 +5287,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/sig-check.c:182
+#: g10/sig-check.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5241,55 +5295,55 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/sig-check.c:192
+#: g10/sig-check.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"
-#: g10/sig-check.c:275
+#: g10/sig-check.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit cr�tico "
"desconhecido\n"
-#: g10/sig-check.c:532
+#: g10/sig-check.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revoca��o de subchave\n"
-#: g10/sig-check.c:558
+#: g10/sig-check.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-#: g10/sign.c:85
+#: g10/sign.c:86
#, fuzzy
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"
-#: g10/sign.c:93
+#: g10/sign.c:94
#, fuzzy
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"
-#: g10/sign.c:112
+#: g10/sign.c:113
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande). A "
"utilizar n�o expandida.\n"
-#: g10/sign.c:138
+#: g10/sign.c:139
#, fuzzy
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"
-#: g10/sign.c:146
+#: g10/sign.c:147
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:159
+#: g10/sign.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
@@ -5297,7 +5351,7 @@ msgstr ""
"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n"
"A utilizar n�o expandida.\n"
-#: g10/sign.c:187
+#: g10/sign.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
@@ -5306,21 +5360,21 @@ msgstr ""
"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n"
"A utilizar n�o expandida.\n"
-#: g10/sign.c:364
+#: g10/sign.c:365
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
-#: g10/sign.c:373
+#: g10/sign.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:741
+#: g10/sign.c:761
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:808
+#: g10/sign.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5328,404 +5382,404 @@ msgstr ""
"for�ar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as prefer�ncias do "
"destinat�rio\n"
-#: g10/sign.c:900
+#: g10/sign.c:922
msgid "signing:"
msgstr "a assinar:"
-#: g10/sign.c:1007
+#: g10/sign.c:1034
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1180
+#: g10/sign.c:1212
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n"
-#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
+#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"a chave n�o est� marcada insegura - imposs�vel us�-la com o RNG falso!\n"
-#: g10/skclist.c:157
+#: g10/skclist.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "ignorado `%s': duplicada\n"
-#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
+#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ignorado `%s': %s\n"
-#: g10/skclist.c:170
+#: g10/skclist.c:171
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-#: g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:186
#, fuzzy
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"ignorado `%s': esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que n�o � segura "
"para assinaturas!\n"
-#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365
+#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:104
+#: g10/tdbdump.c:105
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
+#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:159
+#: g10/tdbdump.c:160
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
-#: g10/tdbdump.c:167
+#: g10/tdbdump.c:168
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:173
+#: g10/tdbdump.c:174
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
-#: g10/tdbdump.c:178
+#: g10/tdbdump.c:179
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "importar os valores de confian�a"
-#: g10/tdbdump.c:214
+#: g10/tdbdump.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:218
+#: g10/tdbdump.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
+#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1441
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1448
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:244
+#: g10/tdbio.c:245
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transa��o de base de dados de confian�a muito grande\n"
-#: g10/tdbio.c:497
+#: g10/tdbio.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:513
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretoria inexistente!\n"
-#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
+#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
-#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
+#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:550
+#: g10/tdbio.c:551
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registo de vers�o: %s"
-#: g10/tdbio.c:554
+#: g10/tdbio.c:555
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida criada\n"
-#: g10/tdbio.c:557
+#: g10/tdbio.c:558
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: base de dados de confian�a criada\n"
-#: g10/tdbio.c:597
+#: g10/tdbio.c:598
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "NOTA: n�o � poss�vel escrever na trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:614
+#: g10/tdbio.c:615
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida\n"
-#: g10/tdbio.c:646
+#: g10/tdbio.c:647
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:654
+#: g10/tdbio.c:655
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro a actualizar registo de vers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
-#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
+#: g10/tdbio.c:672 g10/tdbio.c:692 g10/tdbio.c:708 g10/tdbio.c:722
+#: g10/tdbio.c:752 g10/tdbio.c:1374 g10/tdbio.c:1401
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:730
+#: g10/tdbio.c:731
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de vers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1169
+#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1177
+#: g10/tdbio.c:1178
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1198
+#: g10/tdbio.c:1199
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n"
-#: g10/tdbio.c:1216
+#: g10/tdbio.c:1217
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registo de vers�o com recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1221
+#: g10/tdbio.c:1222
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1406
+#: g10/tdbio.c:1407
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1414
+#: g10/tdbio.c:1415
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1424
+#: g10/tdbio.c:1425
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1454
+#: g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1499
+#: g10/tdbio.c:1500
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"A base de dados de confian�a est� danificada; por favor execute\n"
"\"gpg --fix-trustdb\".\n"
-#: g10/textfilter.c:147
+#: g10/textfilter.c:148
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
-#: g10/textfilter.c:244
+#: g10/textfilter.c:245
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
-#: g10/trustdb.c:226
+#: g10/trustdb.c:227
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' n�o � um identificador longo de chave v�lido\n"
-#: g10/trustdb.c:257
+#: g10/trustdb.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:295
+#: g10/trustdb.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:310
+#: g10/trustdb.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chave %08lX: nenhuma chave p�blica para chave de confian�a - ignorada\n"
"\n"
-#: g10/trustdb.c:320
+#: g10/trustdb.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n"
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:345
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:350
+#: g10/trustdb.c:351
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "registo de confian�a %lu n�o � do tipo pedido %d\n"
-#: g10/trustdb.c:446
+#: g10/trustdb.c:447
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:452
+#: g10/trustdb.c:453
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:504
+#: g10/trustdb.c:505
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
+#: g10/trustdb.c:507
#, fuzzy
msgid "[ revoked]"
msgstr "revkey"
-#: g10/trustdb.c:508 g10/trustdb.c:513
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
#, fuzzy
msgid "[ expired]"
msgstr "expire"
-#: g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:513
#, fuzzy
msgid "[ unknown]"
msgstr "vers�o desconhecida"
-#: g10/trustdb.c:514
+#: g10/trustdb.c:515
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:515
+#: g10/trustdb.c:516
msgid "[marginal]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:516
+#: g10/trustdb.c:517
msgid "[ full ]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:517
+#: g10/trustdb.c:518
msgid "[ultimate]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:532
+#: g10/trustdb.c:533
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:533
+#: g10/trustdb.c:534
msgid "never"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:534
+#: g10/trustdb.c:535
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:535
+#: g10/trustdb.c:536
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:537
msgid "ultimate"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:576
+#: g10/trustdb.c:577
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2309
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "proxima verifica��o da base de dados de confian�a a %s\n"
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:606
+#: g10/trustdb.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276
+#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1033
+#: g10/trustdb.c:1034
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1037
+#: g10/trustdb.c:1038
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:1901
+#: g10/trustdb.c:2053
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1965
+#: g10/trustdb.c:2117
#, fuzzy
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr ""
"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n"
-#: g10/trustdb.c:1979
+#: g10/trustdb.c:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n"
-#: g10/trustdb.c:2002
+#: g10/trustdb.c:2154
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2088
+#: g10/trustdb.c:2240
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2163
+#: g10/trustdb.c:2315
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
-#: g10/verify.c:116
+#: g10/verify.c:117
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -5735,305 +5789,337 @@ msgstr ""
"N�o se esque�a que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n"
"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n"
-#: g10/verify.c:189
+#: g10/verify.c:190
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n"
-#: util/errors.c:54
+#: util/errors.c:55
msgid "general error"
msgstr "erro geral"
-#: util/errors.c:55
+#: util/errors.c:56
msgid "unknown packet type"
msgstr "formato de pacote desconhecido"
-#: util/errors.c:56
+#: util/errors.c:57
msgid "unknown version"
msgstr "vers�o desconhecida"
-#: util/errors.c:57
+#: util/errors.c:58
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido"
-#: util/errors.c:58
+#: util/errors.c:59
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido"
-#: util/errors.c:59
+#: util/errors.c:60
msgid "bad public key"
msgstr "chave p�blica incorrecta"
-#: util/errors.c:60
+#: util/errors.c:61
msgid "bad secret key"
msgstr "chave secreta incorrecta"
-#: util/errors.c:61
+#: util/errors.c:62
msgid "bad signature"
msgstr "assinatura incorrecta"
-#: util/errors.c:62
+#: util/errors.c:63
msgid "checksum error"
msgstr "erro de \"checksum\""
-#: util/errors.c:63
+#: util/errors.c:64
msgid "bad passphrase"
msgstr "frase secreta incorrecta"
-#: util/errors.c:64
+#: util/errors.c:65
msgid "public key not found"
msgstr "chave p�blica n�o encontrada"
-#: util/errors.c:65
+#: util/errors.c:66
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
-#: util/errors.c:66
+#: util/errors.c:67
msgid "can't open the keyring"
msgstr "n�o � poss�vel abrir o porta-chaves"
-#: util/errors.c:67
+#: util/errors.c:68
msgid "invalid packet"
msgstr "pacote inv�lido"
-#: util/errors.c:68
+#: util/errors.c:69
msgid "invalid armor"
msgstr "armadura inv�lida"
-#: util/errors.c:69
+#: util/errors.c:70
msgid "no such user id"
msgstr "identificador de utilizador inexistente"
-#: util/errors.c:70
+#: util/errors.c:71
msgid "secret key not available"
msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
-#: util/errors.c:71
+#: util/errors.c:72
msgid "wrong secret key used"
msgstr "chave secreta incorrecta"
-#: util/errors.c:72
+#: util/errors.c:73
msgid "not supported"
msgstr "n�o suportado"
-#: util/errors.c:73
+#: util/errors.c:74
msgid "bad key"
msgstr "chave incorrecta"
-#: util/errors.c:74
+#: util/errors.c:75
msgid "file read error"
msgstr "erro de leitura"
-#: util/errors.c:75
+#: util/errors.c:76
msgid "file write error"
msgstr "erro de escrita"
-#: util/errors.c:76
+#: util/errors.c:77
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-#: util/errors.c:77
+#: util/errors.c:78
msgid "file open error"
msgstr "erro na abertura do ficheiro"
-#: util/errors.c:78
+#: util/errors.c:79
msgid "file create error"
msgstr "erro na cria��o do ficheiro"
-#: util/errors.c:79
+#: util/errors.c:80
msgid "invalid passphrase"
msgstr "frase-secreta inv�lida"
-#: util/errors.c:80
+#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado"
-#: util/errors.c:81
+#: util/errors.c:82
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado"
-#: util/errors.c:82
+#: util/errors.c:83
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"
-#: util/errors.c:83
+#: util/errors.c:84
msgid "trust database error"
msgstr "erro na base de dados de confian�a"
-#: util/errors.c:84
+#: util/errors.c:85
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI incorreto"
-#: util/errors.c:85
+#: util/errors.c:86
msgid "resource limit"
msgstr "limite de recursos"
-#: util/errors.c:86
+#: util/errors.c:87
msgid "invalid keyring"
msgstr "porta-chaves inv�lido"
-#: util/errors.c:87
+#: util/errors.c:88
msgid "bad certificate"
msgstr "certificado incorrecto"
-#: util/errors.c:88
+#: util/errors.c:89
msgid "malformed user id"
msgstr "identificador de utilizador malformado"
-#: util/errors.c:89
+#: util/errors.c:90
msgid "file close error"
msgstr "erro ao fechar ficheiro"
-#: util/errors.c:90
+#: util/errors.c:91
msgid "file rename error"
msgstr "erro na renomea��o do ficheiro"
-#: util/errors.c:91
+#: util/errors.c:92
msgid "file delete error"
msgstr "erro na remo��o do ficheiro"
-#: util/errors.c:92
+#: util/errors.c:93
msgid "unexpected data"
msgstr "dados inesperados"
-#: util/errors.c:93
+#: util/errors.c:94
msgid "timestamp conflict"
msgstr "conflito de \"timestamp\""
-#: util/errors.c:94
+#: util/errors.c:95
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel"
-#: util/errors.c:95
+#: util/errors.c:96
msgid "file exists"
msgstr "o ficheiro j� existe"
-#: util/errors.c:96
+#: util/errors.c:97
msgid "weak key"
msgstr "chave fraca"
-#: util/errors.c:97
+#: util/errors.c:98
msgid "invalid argument"
msgstr "argumento inv�lido"
-#: util/errors.c:98
+#: util/errors.c:99
msgid "bad URI"
msgstr "URI incorrecto"
-#: util/errors.c:99
+#: util/errors.c:100
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI n�o suportado"
-#: util/errors.c:100
+#: util/errors.c:101
msgid "network error"
msgstr "erro na rede"
-#: util/errors.c:102
+#: util/errors.c:103
msgid "not encrypted"
msgstr "n�o cifrado"
-#: util/errors.c:103
+#: util/errors.c:104
msgid "not processed"
msgstr "n�o processado"
-#: util/errors.c:105
+#: util/errors.c:106
msgid "unusable public key"
msgstr "chave p�blica n�o utiliz�vel"
-#: util/errors.c:106
+#: util/errors.c:107
msgid "unusable secret key"
msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel"
-#: util/errors.c:107
+#: util/errors.c:108
msgid "keyserver error"
msgstr "erro do servidor de chaves"
-#: util/errors.c:108
+#: util/errors.c:109
#, fuzzy
msgid "canceled"
msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
-#: util/errors.c:109
+#: util/errors.c:110
#, fuzzy
msgid "no card"
msgstr "n�o cifrado"
-#: util/logger.c:157
+#: util/logger.c:158
msgid "ERROR: "
msgstr ""
-#: util/logger.c:160
+#: util/logger.c:161
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: util/logger.c:223
+#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:229
+#: util/logger.c:230
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373
+#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378
+#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375
+#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
msgid "no"
msgstr "n�o"
-#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379
+#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: util/miscutil.c:377
+#: util/miscutil.c:371
msgid "quit"
msgstr "sair"
-#: util/miscutil.c:380
+#: util/miscutil.c:374
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
-#: util/miscutil.c:413
+#: util/miscutil.c:407
msgid "okay|okay"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:415
+#: util/miscutil.c:409
msgid "cancel|cancel"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:416
+#: util/miscutil.c:410
msgid "oO"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:417
+#: util/miscutil.c:411
#, fuzzy
msgid "cC"
msgstr "c"
-#: util/secmem.c:90
+#: util/secmem.c:91
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "AVISO: a utilizar mem�ria insegura!\n"
-#: util/secmem.c:91
+#: util/secmem.c:92
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informa��es\n"
-#: util/secmem.c:343
+#: util/secmem.c:344
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
-#: util/secmem.c:344
+#: util/secmem.c:345
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
+#~ msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
+
+#~ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+#~ msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
+#~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
+
+#~ msgid "can't set client pid for the agent\n"
+#~ msgstr "n�o consegui colocar o pid do cliente no agente\n"
+
+#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n"
+#~ msgstr "n�o consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n"
+
+#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
+#~ msgstr "n�o consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n"
+
+#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
+#~ msgstr "problemas na comunica��o com o gpg-agent\n"
+
+#~ msgid "passphrase too long\n"
+#~ msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
+
+#~ msgid "invalid response from agent\n"
+#~ msgstr "resposta do agente inv�lida\n"
+
+#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
+#~ msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
+
#~ msgid "select secondary key N"
#~ msgstr "seleciona chave secund�ria N"