aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/pt.po1509
1 files changed, 789 insertions, 720 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 74b421ca3..d98787992 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-20 17:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-14 15:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -27,71 +27,81 @@ msgstr ""
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:164
+#: cipher/random.c:173
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "nenhum m�dulo de recolha de entropia detectado\n"
-#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
+#: cipher/random.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't lock `%s': %s\n"
+msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
+
+#: cipher/random.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
+msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
+
+#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
-#: g10/gpg.c:985 g10/gpg.c:3309 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274
+#: g10/gpg.c:992 g10/gpg.c:3360 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:476 g10/sign.c:783 g10/sign.c:937 g10/sign.c:1050
-#: g10/sign.c:1200 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/plaintext.c:476 g10/sign.c:787 g10/sign.c:947 g10/sign.c:1060
+#: g10/sign.c:1210 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:392
+#: cipher/random.c:458
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:397
+#: cipher/random.c:463
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' n�o � um ficheiro normal - ignorado\n"
-#: cipher/random.c:402
+#: cipher/random.c:468
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "nota: random_seed est� vazia\n"
-#: cipher/random.c:408
+#: cipher/random.c:474
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n"
-#: cipher/random.c:416
+#: cipher/random.c:482
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:454
+#: cipher/random.c:520
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n"
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:984 g10/keygen.c:2753
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:991 g10/keygen.c:2753
#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1066 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1076 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:481
+#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel escrever `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:484
+#: cipher/random.c:569
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:729
+#: cipher/random.c:814
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: a utilizar gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:730
+#: cipher/random.c:815
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -105,14 +115,14 @@ msgstr ""
"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
-#: cipher/rndegd.c:205
+#: cipher/rndegd.c:202
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
msgstr ""
-#: cipher/rndlinux.c:135
+#: cipher/rndlinux.c:132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -150,18 +160,18 @@ msgstr ""
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2150
+#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2156
+#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
-#: g10/app-openpgp.c:2165 g10/app-openpgp.c:2179
+#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
@@ -170,11 +180,11 @@ msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2385
+#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2394
+#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
@@ -272,22 +282,27 @@ msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:2130
+#: g10/app-openpgp.c:2087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2134
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:2138
+#: g10/app-openpgp.c:2142
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:2399
+#: g10/app-openpgp.c:2403
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
+#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
@@ -297,72 +312,72 @@ msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/armor.c:347
+#: g10/armor.c:357
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: "
-#: g10/armor.c:354
+#: g10/armor.c:368
msgid "armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura: "
-#: g10/armor.c:365
+#: g10/armor.c:379
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n"
-#: g10/armor.c:417
+#: g10/armor.c:431
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
-#: g10/armor.c:552
+#: g10/armor.c:566
#, fuzzy
msgid "unexpected armor: "
msgstr "armadura inesperada:"
-#: g10/armor.c:564
+#: g10/armor.c:578
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com h�fen inv�lida: "
-#: g10/armor.c:716 g10/armor.c:1323
+#: g10/armor.c:730 g10/armor.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n"
-#: g10/armor.c:759
+#: g10/armor.c:773
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n"
-#: g10/armor.c:793
+#: g10/armor.c:807
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n"
-#: g10/armor.c:801
+#: g10/armor.c:815
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
-#: g10/armor.c:805 g10/armor.c:1360
+#: g10/armor.c:819 g10/armor.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:825
+#: g10/armor.c:839
#, fuzzy
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n"
-#: g10/armor.c:829
+#: g10/armor.c:843
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na �ltima linha\n"
-#: g10/armor.c:1138
+#: g10/armor.c:1152
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-#: g10/armor.c:1143
+#: g10/armor.c:1157
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n"
-#: g10/armor.c:1147
+#: g10/armor.c:1161
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -380,13 +395,13 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
-#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
+#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
-#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1290
#: g10/keygen.c:1357
msgid "Your selection? "
msgstr "Op��o? "
@@ -565,8 +580,8 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:945
-#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:647
+#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:944
+#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Op��o inv�lida.\n"
@@ -590,7 +605,7 @@ msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1355
+#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1354
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
@@ -599,7 +614,7 @@ msgstr "sair deste menu"
msgid "show admin commands"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1358
+#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1357
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
@@ -675,7 +690,7 @@ msgstr "comandos em conflito\n"
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2243
+#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2228
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
@@ -720,7 +735,7 @@ msgstr "Repita a frase secreta: "
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3659 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3720 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -730,14 +745,14 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n�o funciona para este comando\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:316 g10/keyedit.c:3389 g10/keyserver.c:1584
-#: g10/revoke.c:227
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3336 g10/keyserver.c:1644
+#: g10/revoke.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:346 g10/import.c:2342 g10/keyserver.c:1598
-#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2322 g10/keyserver.c:1658
+#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
@@ -779,7 +794,7 @@ msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1220
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1230
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
@@ -798,7 +813,7 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "%s' j� comprimido\n"
-#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:568
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:572
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
@@ -826,7 +841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ao for�ar a cifra sim�trica %s (%d) viola as prefer�ncias do destinat�rio\n"
-#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:901
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -841,7 +856,7 @@ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ao for�ar a cifra sim�trica %s (%d) viola as prefer�ncias do destinat�rio\n"
-#: g10/encode.c:799 g10/pkclist.c:799 g10/pkclist.c:847
+#: g10/encode.c:799 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
@@ -851,12 +866,12 @@ msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:302
+#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:306
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados cifrados com %s\n"
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:306
+#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:310
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
@@ -929,82 +944,74 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:62
+#: g10/export.c:61
#, fuzzy
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/export.c:64
+#: g10/export.c:63
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr ""
-#: g10/export.c:66
-msgid "export revocation keys that are marked as \"sensitive\""
+#: g10/export.c:65
+msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr ""
-#: g10/export.c:68
-msgid "remove unusable signatures during export"
-msgstr ""
-
-#: g10/export.c:70
-msgid "remove unusable user IDs during export"
-msgstr ""
+#: g10/export.c:67
+#, fuzzy
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-#: g10/export.c:72
+#: g10/export.c:69
#, fuzzy
-msgid "all export-clean-* options from above"
-msgstr "ler op��es do ficheiro"
+msgid "remove unusable parts from key during export"
+msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel"
-#: g10/export.c:75
-msgid "export the smallest key possible"
+#: g10/export.c:71
+msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr ""
-#: g10/export.c:77
-#, fuzzy
-msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-
-#: g10/export.c:330
+#: g10/export.c:325
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/export.c:359
+#: g10/export.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n"
-#: g10/export.c:367
+#: g10/export.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
-#: g10/export.c:378
+#: g10/export.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
-#: g10/export.c:543
+#: g10/export.c:521
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:566
+#: g10/export.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/export.c:587
+#: g10/export.c:565
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:620
+#: g10/export.c:598
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-#: g10/gpg.c:367
+#: g10/gpg.c:372
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1012,128 +1019,128 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:369
+#: g10/gpg.c:374
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
-#: g10/gpg.c:370
+#: g10/gpg.c:375
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/gpg.c:371
+#: g10/gpg.c:376
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/gpg.c:372
+#: g10/gpg.c:377
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar dados"
-#: g10/gpg.c:374
+#: g10/gpg.c:379
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica"
-#: g10/gpg.c:376
+#: g10/gpg.c:381
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)"
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:383
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:385
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:387
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:388
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:389
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:390
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:391
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:392
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico"
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:394
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:395
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:396
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:397
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:398
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:400
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:401
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:402
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:404
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:406
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves"
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:410
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:413
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:408
+#: g10/gpg.c:414
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:415
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:423
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:430
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1143,55 +1150,55 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:430
+#: g10/gpg.c:436
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-#: g10/gpg.c:432
+#: g10/gpg.c:438
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/gpg.c:443
+#: g10/gpg.c:449
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou decifrar"
-#: g10/gpg.c:444
+#: g10/gpg.c:450
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desactiva)"
-#: g10/gpg.c:449
+#: g10/gpg.c:455
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/gpg.c:463
+#: g10/gpg.c:469
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de sa�da"
-#: g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/gpg.c:476
+#: g10/gpg.c:482
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
-#: g10/gpg.c:477
+#: g10/gpg.c:483
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "perguntar antes de sobrep�r"
-#: g10/gpg.c:518
+#: g10/gpg.c:524
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:519
+#: g10/gpg.c:525
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:547
+#: g10/gpg.c:553
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1199,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n"
-#: g10/gpg.c:550
+#: g10/gpg.c:556
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1219,15 +1226,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:746 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:763
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: g10/gpg.c:759
+#: g10/gpg.c:766
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1237,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/gpg.c:770
+#: g10/gpg.c:777
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1245,555 +1252,555 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:780
msgid "Pubkey: "
msgstr "Chave p�blica: "
-#: g10/gpg.c:779 g10/keyedit.c:2281
+#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2266
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "
-#: g10/gpg.c:785
+#: g10/gpg.c:792
msgid "Hash: "
msgstr "Dispers�o: "
-#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2327
+#: g10/gpg.c:798 g10/keyedit.c:2312
msgid "Compression: "
msgstr "Compress�o: "
-#: g10/gpg.c:874
+#: g10/gpg.c:881
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/gpg.c:1022
+#: g10/gpg.c:1029
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "nenhum sinal = encontrada na defini��o de grupo \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1237
+#: g10/gpg.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1240
+#: g10/gpg.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1243
+#: g10/gpg.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1249
+#: g10/gpg.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1252
+#: g10/gpg.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1264
+#: g10/gpg.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1276
+#: g10/gpg.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1420
+#: g10/gpg.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1513
+#: g10/gpg.c:1521
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1515
+#: g10/gpg.c:1523
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1517
+#: g10/gpg.c:1525
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/gpg.c:1519
+#: g10/gpg.c:1527
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1523
+#: g10/gpg.c:1531
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1525
+#: g10/gpg.c:1533
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/gpg.c:1527
+#: g10/gpg.c:1535
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1529
+#: g10/gpg.c:1537
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1539
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1541
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�"
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1543
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/gpg.c:1830
+#: g10/gpg.c:1874
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n"
-#: g10/gpg.c:1872
+#: g10/gpg.c:1916
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/gpg.c:1876
+#: g10/gpg.c:1920
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:1883
+#: g10/gpg.c:1927
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2097 g10/gpg.c:2665 g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2142 g10/gpg.c:2716 g10/gpg.c:2735
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#: g10/gpg.c:2110
+#: g10/gpg.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es "
"inseguras\n"
-#: g10/gpg.c:2264 g10/gpg.c:2276
+#: g10/gpg.c:2312 g10/gpg.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2352
+#: g10/gpg.c:2400
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2371 g10/keyedit.c:4050
+#: g10/gpg.c:2422 g10/keyedit.c:3997
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/gpg.c:2377
+#: g10/gpg.c:2428
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2380
+#: g10/gpg.c:2431
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2387
+#: g10/gpg.c:2438
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2390
+#: g10/gpg.c:2441
msgid "invalid import options\n"
msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2397
+#: g10/gpg.c:2448
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2400
+#: g10/gpg.c:2451
msgid "invalid export options\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2407
+#: g10/gpg.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2410
+#: g10/gpg.c:2461
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2418
+#: g10/gpg.c:2469
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2420
+#: g10/gpg.c:2471
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2422
+#: g10/gpg.c:2473
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2424
+#: g10/gpg.c:2475
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2428
+#: g10/gpg.c:2479
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2430
+#: g10/gpg.c:2481
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/gpg.c:2432
+#: g10/gpg.c:2483
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2434
+#: g10/gpg.c:2485
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2441
+#: g10/gpg.c:2492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2444
+#: g10/gpg.c:2495
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2451
+#: g10/gpg.c:2502
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/gpg.c:2654
+#: g10/gpg.c:2705
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
-#: g10/gpg.c:2658
+#: g10/gpg.c:2709
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n"
-#: g10/gpg.c:2667
+#: g10/gpg.c:2718
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2670
+#: g10/gpg.c:2721
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2677
+#: g10/gpg.c:2728
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n"
-#: g10/gpg.c:2692
+#: g10/gpg.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2706
+#: g10/gpg.c:2757
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2712
+#: g10/gpg.c:2763
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2718
+#: g10/gpg.c:2769
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
-#: g10/gpg.c:2731
+#: g10/gpg.c:2782
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:2798 g10/gpg.c:2822
+#: g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2873
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2804 g10/gpg.c:2828
+#: g10/gpg.c:2855 g10/gpg.c:2879
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2810
+#: g10/gpg.c:2861
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2867
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certifica��o selecionado � inv�lido\n"
-#: g10/gpg.c:2831
+#: g10/gpg.c:2882
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2884
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2886
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/gpg.c:2837
+#: g10/gpg.c:2888
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:2839
+#: g10/gpg.c:2890
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:2842
+#: g10/gpg.c:2893
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/gpg.c:2846
+#: g10/gpg.c:2897
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:2853
+#: g10/gpg.c:2904
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "prefer�ncias por omiss�o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2862
+#: g10/gpg.c:2913
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "prefer�ncias pessoais de cifra inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2866
+#: g10/gpg.c:2917
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "prefer�ncias pessoais de 'digest' inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2870
+#: g10/gpg.c:2921
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "prefer�ncias pessoais de compress�o inv�lidas\n"
-#: g10/gpg.c:2903
+#: g10/gpg.c:2954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2950
+#: g10/gpg.c:3001
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:2955
+#: g10/gpg.c:3006
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:2960
+#: g10/gpg.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:3056
+#: g10/gpg.c:3107
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3067
+#: g10/gpg.c:3118
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: destinat�rios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave p�blica\n"
-#: g10/gpg.c:3078
+#: g10/gpg.c:3129
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3136
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3138
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3097
+#: g10/gpg.c:3148
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3110
+#: g10/gpg.c:3161
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3112
+#: g10/gpg.c:3163
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3115
+#: g10/gpg.c:3166
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:3133
+#: g10/gpg.c:3184
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3146
+#: g10/gpg.c:3197
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3161
+#: g10/gpg.c:3212
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3163
+#: g10/gpg.c:3214
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3166
+#: g10/gpg.c:3217
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
-#: g10/gpg.c:3186
+#: g10/gpg.c:3237
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3195
+#: g10/gpg.c:3246
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador"
-#: g10/gpg.c:3232
+#: g10/gpg.c:3283
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
-#: g10/gpg.c:3253
+#: g10/gpg.c:3304
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
-#: g10/gpg.c:3324
+#: g10/gpg.c:3375
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3412
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3363
+#: g10/gpg.c:3414
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3365
+#: g10/gpg.c:3416
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3437
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3427
+#: g10/gpg.c:3488
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3496
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3583
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3645
+#: g10/gpg.c:3706
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
-#: g10/gpg.c:3649
+#: g10/gpg.c:3710
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
-#: g10/gpg.c:3939
+#: g10/gpg.c:4000
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1801,28 +1808,28 @@ msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas caracteres imprim�veis ou espa�os, e "
"terminar com um '='\n"
-#: g10/gpg.c:3947
+#: g10/gpg.c:4008
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n"
-#: g10/gpg.c:3952
+#: g10/gpg.c:4013
#, fuzzy
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n"
-#: g10/gpg.c:3963
+#: g10/gpg.c:4024
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
-#: g10/gpg.c:3997
+#: g10/gpg.c:4058
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n"
-#: g10/gpg.c:3999
+#: g10/gpg.c:4060
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/gpg.c:4032
+#: g10/gpg.c:4093
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
@@ -1831,27 +1838,32 @@ msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n"
-#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2805
+#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2845
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Utilizador n�o encontrado]"
-#: g10/getkey.c:1731
+#: g10/getkey.c:931 g10/getkey.c:953 g10/getkey.c:976
+#, c-format
+msgid "Automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/getkey.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2283
+#: g10/getkey.c:2323
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
-#: g10/getkey.c:2514
+#: g10/getkey.c:2554
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2561
+#: g10/getkey.c:2601
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
@@ -2234,18 +2246,14 @@ msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
#: g10/import.c:105
-msgid "remove unusable signatures after import"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "remove unusable parts from key after import"
+msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel"
#: g10/import.c:107
-msgid "remove unusable user IDs after import"
+msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:109
-#, fuzzy
-msgid "all import-clean-* options from above"
-msgstr "ler op��es do ficheiro"
-
#: g10/import.c:262
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
@@ -2369,303 +2377,303 @@ msgstr ""
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:726 g10/import.c:1112
+#: g10/import.c:712 g10/import.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
-#: g10/import.c:756
+#: g10/import.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n"
-#: g10/import.c:777
+#: g10/import.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n"
-#: g10/import.c:779
+#: g10/import.c:764
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/import.c:789 g10/import.c:1233
+#: g10/import.c:774 g10/import.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:795
+#: g10/import.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
-#: g10/import.c:804
+#: g10/import.c:789
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
-#: g10/import.c:809 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:806 g10/sign.c:1071
+#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1081
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
-#: g10/import.c:815 g10/import.c:913 g10/import.c:1152 g10/import.c:1294
-#: g10/import.c:2356 g10/import.c:2378
+#: g10/import.c:798 g10/import.c:893 g10/import.c:1132 g10/import.c:1274
+#: g10/import.c:2336 g10/import.c:2358
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:834
+#: g10/import.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n"
-#: g10/import.c:858
+#: g10/import.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n"
-#: g10/import.c:875 g10/import.c:1251
+#: g10/import.c:858 g10/import.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:883 g10/import.c:1258
+#: g10/import.c:866 g10/import.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:923
+#: g10/import.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n"
-#: g10/import.c:926
+#: g10/import.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
-#: g10/import.c:929
+#: g10/import.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n"
-#: g10/import.c:932
+#: g10/import.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:935
+#: g10/import.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:938
+#: g10/import.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n"
-#: g10/import.c:941
+#: g10/import.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:944
+#: g10/import.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:947
+#: g10/import.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
-#: g10/import.c:950
+#: g10/import.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
-#: g10/import.c:973
+#: g10/import.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" n�o modificada\n"
-#: g10/import.c:1118
+#: g10/import.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv�lida %d - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1129
+#: g10/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/import.c:1146 g10/import.c:2371
+#: g10/import.c:1126 g10/import.c:2351
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n"
-#: g10/import.c:1157
+#: g10/import.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
-#: g10/import.c:1186
+#: g10/import.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/import.c:1196
+#: g10/import.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:1226
+#: g10/import.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n"
"de revoga��o\n"
-#: g10/import.c:1269
+#: g10/import.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n"
-#: g10/import.c:1301
+#: g10/import.c:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revoga��o importado\n"
-#: g10/import.c:1367
+#: g10/import.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"
-#: g10/import.c:1382
+#: g10/import.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado no utilizador \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1384
+#: g10/import.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida do utilizador \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1402
+#: g10/import.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-#: g10/import.c:1413 g10/import.c:1463
+#: g10/import.c:1393 g10/import.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:1430
+#: g10/import.c:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: apagada liga��o m�ltipla de subchave \n"
-#: g10/import.c:1452
+#: g10/import.c:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para revoca��o de chave\n"
-#: g10/import.c:1465
+#: g10/import.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: revoca��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:1480
+#: g10/import.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: removida revoga��o m�ltiplace de subchaves\n"
-#: g10/import.c:1522
+#: g10/import.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
-#: g10/import.c:1543
+#: g10/import.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
-#: g10/import.c:1570
+#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1580
+#: g10/import.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1597
+#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1611
+#: g10/import.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1619
+#: g10/import.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1719
+#: g10/import.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
-#: g10/import.c:1781
+#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o %"
"08lX\n"
-#: g10/import.c:1795
+#: g10/import.c:1775
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revoca��o %08lX n�o "
"presente.\n"
-#: g10/import.c:1854
+#: g10/import.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
-#: g10/import.c:1888
+#: g10/import.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
-#: g10/import.c:2277
+#: g10/import.c:2257
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:2285
+#: g10/import.c:2265
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-#: g10/import.c:2287
+#: g10/import.c:2267
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
@@ -2690,51 +2698,51 @@ msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:265
+#: g10/keyedit.c:264
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoga��o]"
-#: g10/keyedit.c:266
+#: g10/keyedit.c:265
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"
-#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:406
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorrecta\n"
-#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:408
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorrectas\n"
-#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:410
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n"
-#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:412
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:414
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n"
-#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:416
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"
-#: g10/keyedit.c:356
+#: g10/keyedit.c:355
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n"
-#: g10/keyedit.c:358
+#: g10/keyedit.c:357
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
-#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2747,63 +2755,63 @@ msgstr ""
"(vendo passaportes, verificando impress�es digitais...)?\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Confio moderadamente\n"
-#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Confio plenamente\n"
-#: g10/keyedit.c:438
+#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:454
+#: g10/keyedit.c:453
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:597
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado."
-#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
-#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1736
+#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:894 g10/keyedit.c:1736
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
+#: g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:648 g10/keyedit.c:675 g10/keyedit.c:835
#: g10/keyedit.c:1742
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " N�o foi poss�vel assinar.\n"
-#: g10/keyedit.c:626
+#: g10/keyedit.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado."
-#: g10/keyedit.c:654
+#: g10/keyedit.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" n�o � auto-assinado.\n"
-#: g10/keyedit.c:682
+#: g10/keyedit.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" n�o � auto-assinado.\n"
-#: g10/keyedit.c:684
+#: g10/keyedit.c:683
#, fuzzy
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:706
+#: g10/keyedit.c:705
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2812,11 +2820,11 @@ msgstr ""
"A sua auto-assinatura em \"%s\"\n"
"� uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:715
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Quer promov�-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:729
+#: g10/keyedit.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2825,12 +2833,12 @@ msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"� uma assinatura local.\n"
-#: g10/keyedit.c:733
+#: g10/keyedit.c:732
#, fuzzy
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "
-#: g10/keyedit.c:754
+#: g10/keyedit.c:753
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2839,55 +2847,55 @@ msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"� uma assinatura local.\n"
-#: g10/keyedit.c:758
+#: g10/keyedit.c:757
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" j� foi assinado localmente pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" j� foi assinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:786
#, fuzzy
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:823
msgid "This key has expired!"
msgstr "Esta chave expirou!"
-#: g10/keyedit.c:842
+#: g10/keyedit.c:841
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:847
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "
-#: g10/keyedit.c:888
+#: g10/keyedit.c:887
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"N�o pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:889
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Isto tornaria a chave inutiliz�vel no PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:914
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2897,31 +2905,31 @@ msgstr ""
"pertence\n"
"� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:919
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:922
+#: g10/keyedit.c:921
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:923
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:925
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:931
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:956
+#: g10/keyedit.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2930,100 +2938,100 @@ msgstr ""
"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"a sua chave: \""
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:962
#, fuzzy
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr ""
"\n"
"Isto ser� uma auto-assinatura.\n"
-#: g10/keyedit.c:969
+#: g10/keyedit.c:968
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:977
+#: g10/keyedit.c:976
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:986
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:993
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1000
#, fuzzy
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"N�o verifiquei esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1005
#, fuzzy
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"Verifiquei por alto esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1010
#, fuzzy
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1020
#, fuzzy
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4556 g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711
-#: g10/keyedit.c:4772 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1065 g10/keyedit.c:4503 g10/keyedit.c:4594 g10/keyedit.c:4658
+#: g10/keyedit.c:4719 g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1131
+#: g10/keyedit.c:1130
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3087
+#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3087
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:501
+#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:539
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3090
+#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3090
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3094
+#: g10/keyedit.c:1153 g10/keygen.c:3094
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1177
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1184
+#: g10/keyedit.c:1183
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -3031,11 +3039,11 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1193 g10/keygen.c:1806
+#: g10/keyedit.c:1192 g10/keygen.c:1806
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-#: g10/keyedit.c:1198
+#: g10/keyedit.c:1197
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -3043,181 +3051,184 @@ msgstr ""
"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1201
+#: g10/keyedit.c:1200
#, fuzzy
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? "
-#: g10/keyedit.c:1272
+#: g10/keyedit.c:1271
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n"
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1356
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1359
#, fuzzy
msgid "show key fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1360
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores"
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1362
msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1363
#, fuzzy
msgid "select subkey N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-#: g10/keyedit.c:1365
+#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy
msgid "check signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1368
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1374
+#: g10/keyedit.c:1373
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "assina a chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1375
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1381
msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1383
msgid "add a photo ID"
msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1386
+#: g10/keyedit.c:1385
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "remove ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:1391
+#: g10/keyedit.c:1390
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1395
+#: g10/keyedit.c:1394
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1396
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1399
+#: g10/keyedit.c:1398
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1403
+#: g10/keyedit.c:1402
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "remove uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1404
msgid "add a revocation key"
msgstr "adiciona uma chave de revoca��o"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1406
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1408
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1410
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio"
-#: g10/keyedit.c:1413
+#: g10/keyedit.c:1412
#, fuzzy
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-#: g10/keyedit.c:1416
+#: g10/keyedit.c:1415
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lista prefer�ncias (perito)"
-#: g10/keyedit.c:1418
+#: g10/keyedit.c:1417
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)"
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1419
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:1425
+#: g10/keyedit.c:1424
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:1427
+#: g10/keyedit.c:1426
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/keyedit.c:1431
+#: g10/keyedit.c:1430
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/keyedit.c:1433
+#: g10/keyedit.c:1432
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1434
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revocar um ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1439
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:1441
+#: g10/keyedit.c:1440
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "activa uma chave"
-#: g10/keyedit.c:1442
+#: g10/keyedit.c:1441
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "desactiva uma chave"
-#: g10/keyedit.c:1443
+#: g10/keyedit.c:1442
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "mostrar identificador fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:1445
-#, fuzzy
-msgid "clean unusable parts from key"
-msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel"
+#: g10/keyedit.c:1444
+msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1446
+msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1564
#, fuzzy, c-format
@@ -3369,112 +3380,112 @@ msgstr ""
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?"
-#: g10/keyedit.c:2204
+#: g10/keyedit.c:2189
#, fuzzy
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Gravar altera��es? "
-#: g10/keyedit.c:2207
+#: g10/keyedit.c:2192
#, fuzzy
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Sair sem gravar? "
-#: g10/keyedit.c:2217
+#: g10/keyedit.c:2202
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2224
+#: g10/keyedit.c:2209
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2231
+#: g10/keyedit.c:2216
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2304
+#: g10/keyedit.c:2289
msgid "Digest: "
msgstr "'Digest': "
-#: g10/keyedit.c:2356
+#: g10/keyedit.c:2341
msgid "Features: "
msgstr "Caracter�sticas: "
-#: g10/keyedit.c:2367
+#: g10/keyedit.c:2352
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2382 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2367 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2611
+#: g10/keyedit.c:2579
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "N�o h� prefer�ncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2670
+#: g10/keyedit.c:2638
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s "
-#: g10/keyedit.c:2691
+#: g10/keyedit.c:2659
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s "
-#: g10/keyedit.c:2697
+#: g10/keyedit.c:2665
#, fuzzy
msgid "(sensitive)"
msgstr " (sens�vel)"
-#: g10/keyedit.c:2713 g10/keyedit.c:2769 g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2845
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:450
+#: g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2813
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2716 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:963
+#: g10/keyedit.c:2684 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:2718 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "[expira: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyedit.c:2771 g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:2847
+#: g10/keyedit.c:2688 g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2815
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:456 g10/mainproc.c:969
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:477 g10/mainproc.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "[expira: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2722
+#: g10/keyedit.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2737
+#: g10/keyedit.c:2705
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2741
+#: g10/keyedit.c:2709
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2748
+#: g10/keyedit.c:2716
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desactivada"
-#: g10/keyedit.c:2776 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2800
+#: g10/keyedit.c:2768
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3482,25 +3493,25 @@ msgstr ""
"N�o se esque�a que a validade de chave mostrada n�o � necess�riamente a\n"
"correcta a n�o ser que reinicie o programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2864 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:460
-#: g10/mainproc.c:1718 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
+#: g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:3178 g10/keyserver.c:481
+#: g10/mainproc.c:1734 g10/trustdb.c:1184 g10/trustdb.c:1704
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:2866 g10/keyedit.c:3244 g10/keyserver.c:464
-#: g10/mainproc.c:1720 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
+#: g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:3180 g10/keyserver.c:485
+#: g10/mainproc.c:1736 g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:1706
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:2931
+#: g10/keyedit.c:2899
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2992
+#: g10/keyedit.c:2960
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3509,56 +3520,56 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n"
" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-#: g10/keyedit.c:2997 g10/keyedit.c:3350
+#: g10/keyedit.c:2965 g10/keyedit.c:3295
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3003
+#: g10/keyedit.c:2971
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:3143
+#: g10/keyedit.c:3111
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3153
+#: g10/keyedit.c:3121
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3157
+#: g10/keyedit.c:3125
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3163
+#: g10/keyedit.c:3131
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:3177
+#: g10/keyedit.c:3145
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"
-#: g10/keyedit.c:3178
+#: g10/keyedit.c:3146
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-#: g10/keyedit.c:3181
+#: g10/keyedit.c:3149
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nada removido.\n"
-#: g10/keyedit.c:3212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
-msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3246 g10/trustdb.c:1698
+#: g10/keyedit.c:3182 g10/trustdb.c:1708
#, fuzzy
msgid "invalid"
msgstr "armadura inv�lida"
-#: g10/keyedit.c:3345
+#: g10/keyedit.c:3198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
+msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3290
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3567,178 +3578,178 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave � do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n"
" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-#: g10/keyedit.c:3356
+#: g10/keyedit.c:3301
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "N�o pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:3376
+#: g10/keyedit.c:3321
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: "
-#: g10/keyedit.c:3399
+#: g10/keyedit.c:3346
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"
-#: g10/keyedit.c:3414
+#: g10/keyedit.c:3361
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/keyedit.c:3436
+#: g10/keyedit.c:3383
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/keyedit.c:3455
+#: g10/keyedit.c:3402
#, fuzzy
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/keyedit.c:3461
+#: g10/keyedit.c:3408
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
-#: g10/keyedit.c:3522
+#: g10/keyedit.c:3469
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:3528
+#: g10/keyedit.c:3475
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3532
+#: g10/keyedit.c:3479
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3535
+#: g10/keyedit.c:3482
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3581
+#: g10/keyedit.c:3528
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3597
+#: g10/keyedit.c:3544
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:3822
+#: g10/keyedit.c:3769
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:3861 g10/keyedit.c:3971 g10/keyedit.c:4091
+#: g10/keyedit.c:3808 g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4038
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4032
+#: g10/keyedit.c:3979
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4112
+#: g10/keyedit.c:4059
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4113
+#: g10/keyedit.c:4060
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4175
+#: g10/keyedit.c:4122
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4233
+#: g10/keyedit.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4260
+#: g10/keyedit.c:4207
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4395
+#: g10/keyedit.c:4342
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID de utilizador: \""
-#: g10/keyedit.c:4398 g10/keyedit.c:4462 g10/keyedit.c:4505
+#: g10/keyedit.c:4345 g10/keyedit.c:4409 g10/keyedit.c:4452
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4400 g10/keyedit.c:4464 g10/keyedit.c:4507
+#: g10/keyedit.c:4347 g10/keyedit.c:4411 g10/keyedit.c:4454
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (n�o-export�vel)"
-#: g10/keyedit.c:4404
+#: g10/keyedit.c:4351
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4408
+#: g10/keyedit.c:4355
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4412
+#: g10/keyedit.c:4359
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:4439
+#: g10/keyedit.c:4386
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
-#: g10/keyedit.c:4465
+#: g10/keyedit.c:4412
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (n�o-export�vel)"
-#: g10/keyedit.c:4472
+#: g10/keyedit.c:4419
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revogado por %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4494
+#: g10/keyedit.c:4441
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n"
-#: g10/keyedit.c:4514
+#: g10/keyedit.c:4461
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4544
+#: g10/keyedit.c:4491
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:4614
+#: g10/keyedit.c:4561
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4631
+#: g10/keyedit.c:4578
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n"
-#: g10/keyedit.c:4695
+#: g10/keyedit.c:4642
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4757
+#: g10/keyedit.c:4704
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n"
-#: g10/keyedit.c:4852
+#: g10/keyedit.c:4799
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -4096,7 +4107,7 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:817
+#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:810
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
@@ -4258,30 +4269,30 @@ msgstr "n�o leg�vel por humanos"
msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"
-#: g10/keylist.c:1497
+#: g10/keylist.c:1521
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impress�o da chave prim�ria:"
-#: g10/keylist.c:1499
+#: g10/keylist.c:1523
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impress�o da subchave:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1506
+#: g10/keylist.c:1530
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Impress�o da chave prim�ria:"
-#: g10/keylist.c:1508
+#: g10/keylist.c:1532
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impress�o da subchave:"
-#: g10/keylist.c:1512 g10/keylist.c:1516
+#: g10/keylist.c:1536 g10/keylist.c:1540
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impress�o da chave ="
-#: g10/keylist.c:1583
+#: g10/keylist.c:1607
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@@ -4328,364 +4339,397 @@ msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porta-chaves criado\n"
-#: g10/keyserver.c:78
+#: g10/keyserver.c:76
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:80
+#: g10/keyserver.c:78
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:83
+#: g10/keyserver.c:81
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:85
+#: g10/keyserver.c:83
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:89
+#: g10/keyserver.c:87
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:89
+msgid "automatically retrieve keys from PKA records"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:91
+msgid "automatically retrieve keys from DNS"
+msgstr ""
+
#: g10/keyserver.c:95
#, fuzzy
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/keyserver.c:130
+#: g10/keyserver.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr "AVISO: op��es em `%s' ainda n�o est�o activas nesta execu��o\n"
-#: g10/keyserver.c:462
+#: g10/keyserver.c:483
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "disable"
-#: g10/keyserver.c:663
+#: g10/keyserver.c:684
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:746 g10/keyserver.c:1309
+#: g10/keyserver.c:767 g10/keyserver.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/keyserver.c:844
+#: g10/keyserver.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:846
+#: g10/keyserver.c:867
#, fuzzy
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1056
+#: g10/keyserver.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1060
+#: g10/keyserver.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1212
+#: g10/keyserver.c:1120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for names from %s server %s\n"
+msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for names from %s\n"
+msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1216
+#: g10/keyserver.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"assinado com a sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1259
+#: g10/keyserver.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1262
+#: g10/keyserver.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1269 g10/keyserver.c:1364
+#: g10/keyserver.c:1328 g10/keyserver.c:1424
#, fuzzy
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n"
-#: g10/keyserver.c:1317
+#: g10/keyserver.c:1376
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1326
+#: g10/keyserver.c:1385
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1386
+#: g10/keyserver.c:1446
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1392
+#: g10/keyserver.c:1452
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1404
+#: g10/keyserver.c:1464
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1409
+#: g10/keyserver.c:1469
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1417
+#: g10/keyserver.c:1477
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1424
+#: g10/keyserver.c:1484
#, fuzzy
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "erro do servidor de chaves"
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1489
#, fuzzy
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "erro do servidor de chaves"
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1463 g10/keyserver.c:1497
+#: g10/keyserver.c:1523 g10/keyserver.c:1557
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1754
+#: g10/keyserver.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-#: g10/keyserver.c:1776
+#: g10/keyserver.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1778
+#: g10/keyserver.c:1838
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/keyserver.c:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/mainproc.c:253
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:300
+#: g10/mainproc.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:310
+#: g10/mainproc.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
-#: g10/mainproc.c:391
+#: g10/mainproc.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:446
+#: g10/mainproc.c:450
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n"
-#: g10/mainproc.c:479
+#: g10/mainproc.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
-#: g10/mainproc.c:483 g10/pkclist.c:219
+#: g10/mainproc.c:487 g10/pkclist.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:487
+#: g10/mainproc.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:501
+#: g10/mainproc.c:505
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:515
+#: g10/mainproc.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"
-#: g10/mainproc.c:517
+#: g10/mainproc.c:521
#, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"
-#: g10/mainproc.c:545 g10/mainproc.c:567
+#: g10/mainproc.c:549 g10/mainproc.c:571
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "a assumir dados cifrados %s\n"
-#: g10/mainproc.c:553
+#: g10/mainproc.c:557
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n"
-#: g10/mainproc.c:585
+#: g10/mainproc.c:589
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifragem correcta\n"
-#: g10/mainproc.c:589
+#: g10/mainproc.c:593
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVISO: a mensagem n�o tinha a sua integridade protegida\n"
-#: g10/mainproc.c:602
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n"
-#: g10/mainproc.c:608
+#: g10/mainproc.c:612
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:627
+#: g10/mainproc.c:631
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:629
+#: g10/mainproc.c:633
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:818
+#: g10/mainproc.c:822
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
-#: g10/mainproc.c:1402
+#: g10/mainproc.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "no signature found\n"
+msgstr "Assinatura correcta de \""
+
+#: g10/mainproc.c:1418
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
-#: g10/mainproc.c:1444 g10/mainproc.c:1454
+#: g10/mainproc.c:1460 g10/mainproc.c:1470
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n"
-#: g10/mainproc.c:1464
+#: g10/mainproc.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1465
+#: g10/mainproc.c:1481
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1469
+#: g10/mainproc.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1489
+#: g10/mainproc.c:1505
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#: g10/mainproc.c:1623 g10/mainproc.c:1671
+#: g10/mainproc.c:1639 g10/mainproc.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1625 g10/mainproc.c:1673
+#: g10/mainproc.c:1641 g10/mainproc.c:1689
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura expirada de \""
-#: g10/mainproc.c:1627 g10/mainproc.c:1675
+#: g10/mainproc.c:1643 g10/mainproc.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1679
+#: g10/mainproc.c:1695
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"
-#: g10/mainproc.c:1711
+#: g10/mainproc.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1808
+#: g10/mainproc.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1813
+#: g10/mainproc.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1816
+#: g10/mainproc.c:1832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1817
+#: g10/mainproc.c:1833
#, fuzzy
msgid "binary"
msgstr "primary"
-#: g10/mainproc.c:1818
+#: g10/mainproc.c:1834
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1818 g10/trustdb.c:531
+#: g10/mainproc.c:1834 g10/trustdb.c:536
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "vers�o desconhecida"
-#: g10/mainproc.c:1838
+#: g10/mainproc.c:1854
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1906 g10/mainproc.c:1922 g10/mainproc.c:2008
+#: g10/mainproc.c:1922 g10/mainproc.c:1938 g10/mainproc.c:2024
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "n�o � uma assinatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1949
+#: g10/mainproc.c:1965
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVISO: v�rias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser� verificada.\n"
-#: g10/mainproc.c:1957
+#: g10/mainproc.c:1973
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2014
+#: g10/mainproc.c:2030
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:2024
+#: g10/mainproc.c:2040
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
@@ -4837,34 +4881,34 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"
-#: g10/passphrase.c:317
+#: g10/passphrase.c:310
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n"
-#: g10/passphrase.c:333
+#: g10/passphrase.c:326
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n"
-#: g10/passphrase.c:352
+#: g10/passphrase.c:345
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n"
-#: g10/passphrase.c:369
+#: g10/passphrase.c:362
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:386 g10/passphrase.c:662 g10/passphrase.c:752
+#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problema com o agente - a desactivar a utiliza��o deste\n"
-#: g10/passphrase.c:539 g10/passphrase.c:921
+#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:553
+#: g10/passphrase.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4877,28 +4921,28 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:578
+#: g10/passphrase.c:571
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"
-#: g10/passphrase.c:580
+#: g10/passphrase.c:573
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Insira a frase secreta\n"
-#: g10/passphrase.c:656
+#: g10/passphrase.c:649
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
-#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:975
+#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968
#, fuzzy
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n"
-#: g10/passphrase.c:819 g10/passphrase.c:980
+#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: "
-#: g10/passphrase.c:902
+#: g10/passphrase.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4908,17 +4952,17 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"utilizador: \""
-#: g10/passphrase.c:908
+#: g10/passphrase.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
-#: g10/passphrase.c:917
+#: g10/passphrase.c:910
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:984
+#: g10/passphrase.c:977
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: "
@@ -4965,23 +5009,23 @@ msgstr "Est� correto (s/n)? "
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n"
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:585
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
msgid "No reason specified"
msgstr "Nenhum motivo especificado"
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:587
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625
msgid "Key is superseded"
msgstr "A chave foi substitu�da"
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:586
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
msgid "Key has been compromised"
msgstr "A chave foi comprometida"
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:588
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626
msgid "Key is no longer used"
msgstr "A chave j� n�o � utilizada"
-#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:589
+#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "O identificador do utilizador j� n�o � v�lido"
@@ -5052,7 +5096,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:614
+#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652
msgid "Your decision? "
msgstr "Decis�o? "
@@ -5136,67 +5180,75 @@ msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n"
-#: g10/pkclist.c:552
+#: g10/pkclist.c:553
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:558
+#: g10/pkclist.c:560
#, c-format
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:587
+#: g10/pkclist.c:572
+msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:580
+msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:591
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/pkclist.c:598
+#: g10/pkclist.c:602
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:600
+#: g10/pkclist.c:604
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:612
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
-#: g10/pkclist.c:609
+#: g10/pkclist.c:613
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
-#: g10/pkclist.c:617
+#: g10/pkclist.c:621
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n"
" confi�veis!\n"
-#: g10/pkclist.c:619
+#: g10/pkclist.c:623
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:818 g10/pkclist.c:860 g10/pkclist.c:1072 g10/pkclist.c:1142
+#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:830 g10/pkclist.c:1110
+#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:881
+#: g10/pkclist.c:885
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:905
+#: g10/pkclist.c:909
msgid "Current recipients:\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:931
+#: g10/pkclist.c:935
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -5204,33 +5256,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "
-#: g10/pkclist.c:956
+#: g10/pkclist.c:960
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:965 g10/pkclist.c:1039
+#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n"
-#: g10/pkclist.c:986
+#: g10/pkclist.c:990
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n"
-#: g10/pkclist.c:995
+#: g10/pkclist.c:999
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:1030
+#: g10/pkclist.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:1088
+#: g10/pkclist.c:1092
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n"
-#: g10/pkclist.c:1150
+#: g10/pkclist.c:1154
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
@@ -5269,35 +5321,35 @@ msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "destinat�rio an�nimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:120
+#: g10/pubkey-enc.c:135
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:208
+#: g10/pubkey-enc.c:223
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:229
+#: g10/pubkey-enc.c:244
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "algoritmo de cifra %d%s � desconhecido ou foi desactivado\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:267
+#: g10/pubkey-enc.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:287
+#: g10/pubkey-enc.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:293
+#: g10/pubkey-enc.c:308
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
-#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:550
+#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
@@ -5307,68 +5359,68 @@ msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
-#: g10/revoke.c:273
+#: g10/revoke.c:308
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:277
+#: g10/revoke.c:312
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:281
+#: g10/revoke.c:316
#, fuzzy
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:516
+#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:530
+#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/revoke.c:371
+#: g10/revoke.c:407
#, fuzzy
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n"
-#: g10/revoke.c:377
+#: g10/revoke.c:413
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:433
+#: g10/revoke.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/revoke.c:462
+#: g10/revoke.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
-#: g10/revoke.c:473
+#: g10/revoke.c:511
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:480
+#: g10/revoke.c:518
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#: g10/revoke.c:497
+#: g10/revoke.c:535
#, fuzzy
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-#: g10/revoke.c:505
+#: g10/revoke.c:543
#, fuzzy
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/revoke.c:556
+#: g10/revoke.c:594
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5379,37 +5431,37 @@ msgid ""
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:597
+#: g10/revoke.c:635
#, fuzzy
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#: g10/revoke.c:607
+#: g10/revoke.c:645
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:609
+#: g10/revoke.c:647
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:650
+#: g10/revoke.c:688
#, fuzzy
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr ""
"\n"
"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "
-#: g10/revoke.c:678
+#: g10/revoke.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "motivo da revoca��o: "
-#: g10/revoke.c:680
+#: g10/revoke.c:718
msgid "(No description given)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:685
+#: g10/revoke.c:723
#, fuzzy
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? "
@@ -5577,11 +5629,11 @@ msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:763
+#: g10/sign.c:767
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:832
+#: g10/sign.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5589,15 +5641,15 @@ msgstr ""
"for�ar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as prefer�ncias do "
"destinat�rio\n"
-#: g10/sign.c:924
+#: g10/sign.c:934
msgid "signing:"
msgstr "a assinar:"
-#: g10/sign.c:1036
+#: g10/sign.c:1046
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1214
+#: g10/sign.c:1224
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n"
@@ -5861,127 +5913,131 @@ msgstr "registo de confian�a %lu n�o � do tipo pedido %d\n"
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:453
+#: g10/trustdb.c:454
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:505
+#: g10/trustdb.c:456
+msgid "PKA verification is allowed to leverage trust to full\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:510
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:507
+#: g10/trustdb.c:512
#, fuzzy
msgid "[ revoked]"
msgstr "revkey"
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:519
#, fuzzy
msgid "[ expired]"
msgstr "expire"
-#: g10/trustdb.c:513
+#: g10/trustdb.c:518
#, fuzzy
msgid "[ unknown]"
msgstr "vers�o desconhecida"
-#: g10/trustdb.c:515
+#: g10/trustdb.c:520
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:516
+#: g10/trustdb.c:521
msgid "[marginal]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:517
+#: g10/trustdb.c:522
msgid "[ full ]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:518
+#: g10/trustdb.c:523
msgid "[ultimate]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:533
+#: g10/trustdb.c:538
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:534
+#: g10/trustdb.c:539
msgid "never"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:535
+#: g10/trustdb.c:540
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:541
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:537
+#: g10/trustdb.c:542
msgid "ultimate"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:577
+#: g10/trustdb.c:582
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2357
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "proxima verifica��o da base de dados de confian�a a %s\n"
-#: g10/trustdb.c:592
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:607
+#: g10/trustdb.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
+#: g10/trustdb.c:844 g10/trustdb.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1034
+#: g10/trustdb.c:1039
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1038
+#: g10/trustdb.c:1043
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:2074
+#: g10/trustdb.c:2100
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2138
+#: g10/trustdb.c:2165
#, fuzzy
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr ""
"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n"
-#: g10/trustdb.c:2152
+#: g10/trustdb.c:2179
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n"
-#: g10/trustdb.c:2175
+#: g10/trustdb.c:2202
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2261
+#: g10/trustdb.c:2288
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2336
+#: g10/trustdb.c:2363
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
@@ -6219,6 +6275,11 @@ msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
msgid "no card"
msgstr "n�o cifrado"
+#: util/errors.c:111
+#, fuzzy
+msgid "no data"
+msgstr "n�o h� dados assinados\n"
+
#: util/logger.c:158
msgid "ERROR: "
msgstr ""
@@ -6279,23 +6340,31 @@ msgstr ""
msgid "cC"
msgstr "c"
-#: util/secmem.c:91
+#: util/secmem.c:97
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "AVISO: a utilizar mem�ria insegura!\n"
-#: util/secmem.c:92
+#: util/secmem.c:98
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informa��es\n"
-#: util/secmem.c:344
+#: util/secmem.c:350
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
-#: util/secmem.c:345
+#: util/secmem.c:351
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "all export-clean-* options from above"
+#~ msgstr "ler op��es do ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "all import-clean-* options from above"
+#~ msgstr "ler op��es do ficheiro"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "expired: %s)"
#~ msgstr "[expira: %s]"