aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/pt.po115
1 files changed, 62 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5edb9bd84..d6b401993 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1670,6 +1670,18 @@ msgstr "(a não ser que escolha a chave pela sua impressão digital)\n"
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n"
+msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"
@@ -1691,6 +1703,10 @@ msgid "subkey"
msgstr "Chave pública: "
#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "actualização falhou: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
@@ -3592,10 +3608,6 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Sair sem gravar? "
#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "actualização falhou: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n"
@@ -4622,10 +4634,6 @@ msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
-#, c-format
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
@@ -5876,10 +5884,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
-msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-
#, c-format
msgid "TOFU DB error"
msgstr ""
@@ -5899,14 +5903,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
-msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
@@ -6058,14 +6054,6 @@ msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "resetting keydb: %s\n"
-msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@@ -6120,23 +6108,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: Verified 0 signatures."
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
-msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
-msgstr[0] "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-msgstr[1] "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-
#, fuzzy
msgid "Encrypted 0 messages."
msgstr "Repita a frase secreta\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
-msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
-msgstr[0] "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-msgstr[1] "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "Policy: "
msgid "(policy: %s)"
msgstr "Política: "
@@ -6184,11 +6160,6 @@ msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
-msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' não é um identificador longo de chave válido\n"
@@ -8546,6 +8517,10 @@ msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n"
@@ -8554,10 +8529,6 @@ msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n"
msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
@@ -8608,10 +8579,6 @@ msgstr ""
msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#, c-format
-msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@@ -8936,6 +8903,15 @@ msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "chave pública não encontrada"
#, c-format
+msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
+msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
+
+#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
@@ -9172,6 +9148,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "resetting keydb: %s\n"
+#~ msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
+#~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
+#~ msgstr[1] "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
+#~ msgstr[1] "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+#~ msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "error looking up: %s\n"
#~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"