aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po111
1 files changed, 50 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b4e19b046..1a2115551 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Gnu Privacy Guard.
-# Copyright (C) 1998-1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000.
#
# To be included in GnuPG 1.0.5
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-19 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-18 22:54+02:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-21 01:03+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
-msgstr "niepoprawny klucz prywatny"
+msgstr "niepoprawny klucz tajny"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
@@ -257,14 +257,12 @@ msgstr "nie zosta� przetworzony"
#. the key cannot be used for a specific usage
#: util/errors.c:105
-#, fuzzy
msgid "unusable public key"
-msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
+msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny"
#: util/errors.c:106
-#, fuzzy
msgid "unusable secret key"
-msgstr "niepoprawny klucz prywatny"
+msgstr "bezu�yteczny klucz tajny"
#: util/logger.c:224
#, c-format
@@ -570,7 +568,7 @@ msgstr "pozostawienie bez zmian"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:292
msgid "use the gpg-agent"
-msgstr ""
+msgstr "u�yj gpg-agenta"
#: g10/g10.c:293
msgid "batch mode: never ask"
@@ -658,7 +656,7 @@ msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w"
#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-msgstr "|NAZWA=WARTO��|adnotacje"
+msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje"
#: g10/g10.c:326
msgid ""
@@ -853,9 +851,8 @@ msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
#: g10/g10.c:1305
-#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika"
+msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika"
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
#, c-format
@@ -1341,7 +1338,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? "
#: g10/keygen.c:580
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
+msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? "
#: g10/keygen.c:594
msgid "Invalid selection.\n"
@@ -1596,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em podczas "
"generowania\n"
"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n"
-"klawiaturzeze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n"
+"klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n"
"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci "
"entropii.\n"
@@ -1903,7 +1900,7 @@ msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
#: g10/import.c:610
#, c-format
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-msgstr ""
+msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n"
#: g10/import.c:640
#, c-format
@@ -2587,7 +2584,7 @@ msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)"
#: g10/keyedit.c:1860
msgid "no secret key\n"
-msgstr "brak klucza prywatnego\n"
+msgstr "brak klucza tajnego\n"
#. of subkey
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
@@ -2664,9 +2661,8 @@ msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
-#, fuzzy
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
+msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n"
#: g10/mainproc.c:1256
#, c-format
@@ -2691,17 +2687,16 @@ msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:1358
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Nie mog� sprawdzi� podpisu: %s\n"
+msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
-#, fuzzy
msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
+msgstr "nie jest oddzielonym podpisem\n"
#: g10/mainproc.c:1454
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "osobny podpis klasy 0x%02x\n"
+msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1511
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
@@ -2721,10 +2716,10 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n"
#: g10/misc.c:238
-#, fuzzy
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n"
+msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
-"odradza si� stosowanie tego algortmu; prosz� u�ywa� bardziej standardowych!\n"
+"odradza si� stosowanie tego algorytmu; prosz� u�ywa� bardziej "
+"standardowych!\n"
#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
@@ -2738,11 +2733,11 @@ msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
#: g10/passphrase.c:223
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr ""
+msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n"
#: g10/passphrase.c:229
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
+msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n"
#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:248
#, c-format
@@ -2755,43 +2750,40 @@ msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (g��wny ID klucza %08lX)"
#: g10/passphrase.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
-"\n"
"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n"
-"dla u�ytkownika: \""
+"dla u�ytkownika: \"%.*s\"\n"
+"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, ID %08lX, stworzony %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:344
-#, fuzzy
msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: "
+msgstr "Wyra�enie przej�ciowe\n"
#: g10/passphrase.c:346
-#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe: "
+msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe\n"
#: g10/passphrase.c:384
-#, fuzzy
msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "linia za d�uga\n"
+msgstr "wyra�enie zbyt d�ugie\n"
#: g10/passphrase.c:396
msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr ""
+msgstr "b��dna odpowied� agenta\n"
#: g10/passphrase.c:405
msgid "cancelled by user\n"
-msgstr ""
+msgstr "anulowane przez u�ytkownika\n"
#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:477
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:562
msgid ""
@@ -2838,9 +2830,8 @@ msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n"
#: g10/plaintext.c:391
-#, fuzzy
msgid "no signed data\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n"
+msgstr "brak podpisanych danych\n"
#: g10/plaintext.c:399
#, c-format
@@ -2952,9 +2943,9 @@ msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n"
#: g10/sig-check.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
+msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
#: g10/sig-check.c:398
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
@@ -2962,9 +2953,9 @@ msgstr ""
"przyj�to niewa�no�� podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
#: g10/sign.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: odczyt wpisu o podpisach nie powi�d� si�: %s\n"
+msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/sign.c:161
#, c-format
@@ -2974,7 +2965,7 @@ msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n"
#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "nie mog� utworzy� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n"
#: g10/sign.c:405
msgid "signing:"
@@ -2988,7 +2979,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "nie mog� obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n"
+msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n"
#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
@@ -3022,12 +3013,12 @@ msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: nie mog� utworzy�: %s\n"
+msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: nie mog� utworzy� blokady\n"
+msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
#: g10/tdbio.c:473
#, c-format
@@ -3462,9 +3453,9 @@ msgstr ""
"generatora liczb losowych!\n"
#: g10/skclist.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "pomini�ty '%s': %s\n"
+msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n"
#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
#, c-format
@@ -3472,9 +3463,8 @@ msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "pomini�ty '%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:149
-#, fuzzy
msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n"
+msgstr "pomini�ty: klucz tajny ju� znajduje si� w bazie\n"
#: g10/skclist.c:160
#, c-format
@@ -3521,7 +3511,7 @@ msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie�\n"
#: g10/openfile.c:350
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: nie mog� utworzy� katalogu: %s\n"
+msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n"
#: g10/openfile.c:353
#, c-format
@@ -3549,9 +3539,8 @@ msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana s�abym kluczem szyfru symetrycznego.\n"
#: g10/encr-data.c:97
-#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w"
+msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
@@ -3847,12 +3836,6 @@ msgstr "Pomoc niedost�pna"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Brak pomocy o '%s'"
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "niepoprawny"
-
-#~ msgid "revoked"
-#~ msgstr "uniewa�niony"
-
#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n"
@@ -3862,6 +3845,12 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "No user ID for key\n"
#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n"
+#~ msgid "invalid"
+#~ msgstr "niepoprawny"
+
+#~ msgid "revoked"
+#~ msgstr "uniewa�niony"
+
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
#~ msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n"