aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d929b6ae7..dcc504084 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -56,6 +56,36 @@ msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|Ukrycie hasła"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
+#. for generating a passphrase.
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the generate button. Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about. The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
+#. translate this entry, a default English text (see source)
+#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a
+#. non-translated string.
+#, fuzzy
+#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgid "pinentry.genpin.tooltip"
+msgstr ""
+"Jakość wpisanego wyżej tekstu.\n"
+"Kryteria jakości można uzyskać od administratora."
+
+msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
+#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
+#. the passphrase constraints. Please keep it short.
+#, fuzzy
+#| msgid "Passphrase too long"
+msgid "Passphrase Not Allowed"
+msgstr "Hasło zbyt długie"
+
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"
msgstr "Jakość:"