aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po71
1 files changed, 34 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index df375f0c3..f511d567c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1085,11 +1086,6 @@ msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do pliku konfiguracji ,,%s''.\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu domowego ,,%s''\n"
@@ -1099,11 +1095,6 @@ msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do pliku konfiguracji ,,%s''.\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu nadrz�dnego do\n"
@@ -1117,12 +1108,6 @@ msgstr ""
" zawieraj�cego plik konfiguracji ,,%s''\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu zawieraj�cego\n"
-" modu� rozszerzenia ,,%s''\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu nadrz�dnego do\n"
@@ -1136,12 +1121,6 @@ msgstr ""
" zawieraj�cego plik konfiguracji ,,%s''\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu zawieraj�cego\n"
-" modu� rozszerzenia ,,%s''\n"
-
-#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "nieznana opcja konfiguracji ,,%s''\n"
@@ -1199,11 +1178,6 @@ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
#, c-format
-msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-"modu� szyfru ,,%s'' nie za�adowany z powodu niebezpiecznych praw dost�pu\n"
-
-#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawn� dat� wygasania wa�no�ci podpisu\n"
@@ -3611,8 +3585,8 @@ msgstr "brak polecenia dla serwera kluczy!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: program obs�ugi serwera kluczy pochodzi z innej wersji GnuPG (%"
-"s)\n"
+"OSTRZE�ENIE: program obs�ugi serwera kluczy pochodzi z innej wersji GnuPG "
+"(%s)\n"
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "serwer kluczy nie wys�a� VERSION\n"
@@ -3862,18 +3836,15 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm szyfruj�cy %s\n"
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm skr�tu %s\n"
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu %s jest przestarza�y\n"
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "wi�cej informacji mo�na znale�� w %s\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu %s jest przestarza�y\n"
-
-#, c-format
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
msgstr "UWAGA: Ta opcja nie jest dost�pna w %s\n"
@@ -4877,8 +4848,8 @@ msgstr "potrzeba %d marginalny(ch), %d zupe�ny(ch), model zaufania %s\n"
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-"g��boko��: %d wa�nych: %3d podpisanych %3d zaufanych %d-, %dq, %dn, %dm, %"
-"df, %du\n"
+"g��boko��: %d wa�nych: %3d podpisanych %3d zaufanych %d-, %dq, %dn, %dm, "
+"%df, %du\n"
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
@@ -5127,5 +5098,31 @@ msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
+#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do modu�u rozszerzenia ,,"
+#~ "%s''.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n"
+
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu zawieraj�cego\n"
+#~ " modu� rozszerzenia ,,%s''\n"
+
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu zawieraj�cego\n"
+#~ " modu� rozszerzenia ,,%s''\n"
+
+#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "modu� szyfru ,,%s'' nie za�adowany z powodu niebezpiecznych praw dost�pu\n"
+
+#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+#~ msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n"
+
#~ msgid "Command> "
#~ msgstr "Polecenie> "