diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 71 |
1 files changed, 34 insertions, 37 deletions
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:25+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1085,11 +1086,6 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do pliku konfiguracji ,,%s''.\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n" - -#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu domowego ,,%s''\n" @@ -1099,11 +1095,6 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do pliku konfiguracji ,,%s''.\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n" - -#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu nadrz�dnego do\n" @@ -1117,12 +1108,6 @@ msgstr "" " zawieraj�cego plik konfiguracji ,,%s''\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu zawieraj�cego\n" -" modu� rozszerzenia ,,%s''\n" - -#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu nadrz�dnego do\n" @@ -1136,12 +1121,6 @@ msgstr "" " zawieraj�cego plik konfiguracji ,,%s''\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu zawieraj�cego\n" -" modu� rozszerzenia ,,%s''\n" - -#, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "nieznana opcja konfiguracji ,,%s''\n" @@ -1199,11 +1178,6 @@ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" #, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"modu� szyfru ,,%s'' nie za�adowany z powodu niebezpiecznych praw dost�pu\n" - -#, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawn� dat� wygasania wa�no�ci podpisu\n" @@ -3611,8 +3585,8 @@ msgstr "brak polecenia dla serwera kluczy!\n" #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: program obs�ugi serwera kluczy pochodzi z innej wersji GnuPG (%" -"s)\n" +"OSTRZE�ENIE: program obs�ugi serwera kluczy pochodzi z innej wersji GnuPG " +"(%s)\n" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serwer kluczy nie wys�a� VERSION\n" @@ -3862,18 +3836,15 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm szyfruj�cy %s\n" msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm skr�tu %s\n" -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n" +#, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu %s jest przestarza�y\n" #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "wi�cej informacji mo�na znale�� w %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu %s jest przestarza�y\n" - -#, c-format msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" msgstr "UWAGA: Ta opcja nie jest dost�pna w %s\n" @@ -4877,8 +4848,8 @@ msgstr "potrzeba %d marginalny(ch), %d zupe�ny(ch), model zaufania %s\n" msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -"g��boko��: %d wa�nych: %3d podpisanych %3d zaufanych %d-, %dq, %dn, %dm, %" -"df, %du\n" +"g��boko��: %d wa�nych: %3d podpisanych %3d zaufanych %d-, %dq, %dn, %dm, " +"%df, %du\n" #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" @@ -5127,5 +5098,31 @@ msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" +#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do modu�u rozszerzenia ,," +#~ "%s''.\n" + +#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n" + +#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu zawieraj�cego\n" +#~ " modu� rozszerzenia ,,%s''\n" + +#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu zawieraj�cego\n" +#~ " modu� rozszerzenia ,,%s''\n" + +#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#~ msgstr "" +#~ "modu� szyfru ,,%s'' nie za�adowany z powodu niebezpiecznych praw dost�pu\n" + +#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#~ msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n" + #~ msgid "Command> " #~ msgstr "Polecenie> " |