diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 73 |
1 files changed, 39 insertions, 34 deletions
@@ -7,31 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-29 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-28 09:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-21 01:03+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " -"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" +"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --" +"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" "Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " "cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " -"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c " -"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " -"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c " -"g10/pubkey-enc.c\n" +"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/" +"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/" +"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" +"enc.c\n" -#: util/secmem.c:79 +#: util/secmem.c:84 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n" -#: util/secmem.c:299 +#: util/secmem.c:304 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n" -#: util/secmem.c:300 +#: util/secmem.c:305 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" @@ -611,7 +611,8 @@ msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" #: g10/g10.c:310 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +#, fuzzy +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KLUCZ|ca�kowite zaufanie dla tego klucza" #: g10/g10.c:311 @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2536 +#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2525 msgid "[User id not found]" msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]" @@ -1716,12 +1717,12 @@ msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" -#: g10/getkey.c:2207 +#: g10/getkey.c:2196 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2249 g10/trustdb.c:577 +#: g10/getkey.c:2238 g10/trustdb.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" @@ -2307,9 +2308,8 @@ msgid "list preferences" msgstr "lista opcji" #: g10/keyedit.c:607 -#, fuzzy msgid "showpref" -msgstr "opcje" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:608 msgid "passwd" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na po��czy� si� z %s: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:576 +#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (g��wny ID klucza %08lX)" @@ -2787,12 +2787,12 @@ msgstr "b��dna odpowied� agenta\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowane przez u�ytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:477 +#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:562 +#: g10/passphrase.c:566 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2802,20 +2802,20 @@ msgstr "" "Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n" "dla u�ytkownika: \"" -#: g10/passphrase.c:571 +#: g10/passphrase.c:575 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:609 +#: g10/passphrase.c:613 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#: g10/passphrase.c:613 +#: g10/passphrase.c:617 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: " -#: g10/passphrase.c:617 +#: g10/passphrase.c:621 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe: " @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:53 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz " -"\"tak\"." +"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak" +"\"." #: g10/helptext.c:57 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." @@ -3711,8 +3711,8 @@ msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"." #: g10/helptext.c:164 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -"Aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika nale�y odpowiedzie� " -"\"tak\"." +"Aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika nale�y odpowiedzie� \"tak" +"\"." #: g10/helptext.c:168 msgid "" @@ -3878,14 +3878,15 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" #~ msgstr "" -#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n" +#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji " +#~ "formatu\n" #~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" #~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n" #~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" +#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " +#~ "key in the future\n" #~ msgstr "" #~ "Odradza si� stosowanie kluczy RSA; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne " #~ "algorytmy\n" @@ -4009,14 +4010,17 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ "stosowa�\n" #~ "zar�wno do szyfrowania jak i do tworzenia podpis�w cyfrowych\n" #~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wyst�puje w dw�ch wersjach:\n" -#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; z\n" +#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; " +#~ "z\n" #~ "technicznego punktu widzenia algorytm dzia�a tak samo, ale pewne " #~ "wsp�czynniki\n" #~ "musz� by� dobrane tak aby klucz nadawa� si� do sk�adania bezpiecznych\n" -#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje OpenPGP\n" +#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje " +#~ "OpenPGP\n" #~ "nie musz� rozumie� obs�ugiwa� klucza przeznaczonego jednocze�nie do\n" #~ "podpisywania i szyfrowania.\n" -#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym podpisywanie,\n" +#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym " +#~ "podpisywanie,\n" #~ "dlatego te� ten program nie obs�uguje osobnych kluczy ElGamala s�u��cych " #~ "tylko\n" #~ "do szyfrowania." @@ -4088,7 +4092,8 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid "keyedit.remove.uid.okay" #~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator klucza.\n" +#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator " +#~ "klucza.\n" #~ "Utracisz wszystkie podpisy innych u�ytkownik�w z�o�one na tym " #~ "identyfikatorze!" |