aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po672
1 files changed, 341 insertions, 331 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bcab36892..18c125300 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-29 16:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-16 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-19 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "modu� gromadzenia entropii nie zosta� wykryty\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1823 g10/import.c:163
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1927 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:322
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -409,167 +409,167 @@ msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:324
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:325
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu pod dokumentem"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:326
msgid "make a detached signature"
msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:327
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:329
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:330
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:331
msgid "store only"
msgstr "zapis danych w formacie OpenPGP"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:332
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lne)"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:333
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:334
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:336
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:338
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpis�w"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:339
msgid "check key signatures"
msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:340
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:341
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy prywatnych"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:342
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary kluczy"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:343
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:345
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy prywatnych"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:346
msgid "sign a key"
msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:347
msgid "sign a key locally"
msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:348
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr ""
"z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n"
"uniewa�nieniu"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:349
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr ""
"z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n"
"nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:350
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:351
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:353
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:354
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:355
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:357
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:359
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "od�wie�enie wszystkich kluczy z serwera"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/do��czenie kluczy"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:369
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksport warto�ci zaufania"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:371
msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie warto��i zaufania"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:373
msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:375
msgid "unattended trust database update"
msgstr "bezobs�ugowe uaktualnienie bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:377
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci"
-#: g10/g10.c:384 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:385 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -579,195 +579,195 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" "
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
msgid "create ascii armored output"
msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:394
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:401
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:414
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyj�ciowy"
-#: g10/g10.c:415 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "z dodatkowymi informacjami"
-#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikat�ww"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:418
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "bez odwo�a� do terminala"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:419
msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:421
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:422
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:423
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:425
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC"
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/g10.c:427
msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "pytanie przed nadpisaniem plik�w"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:429
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "wykorzystanie agenta zarz�dzania has�ami"
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:432
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�"
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:433
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:434
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�"
-#: g10/g10.c:434
+#: g10/g10.c:435
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "dodanie zbioru kluczy do u�ywanych"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:436
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do u�ywanych"
-#: g10/g10.c:436
+#: g10/g10.c:437
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze znajduje si� dany klucz"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:438
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domy�lnego klucza prywatnego"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:443
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAZWA| strona kodowa wy�wietlanego tekstu"
-#: g10/g10.c:443
+#: g10/g10.c:445
msgid "read options from file"
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-#: g10/g10.c:447 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:449 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD"
-#: g10/g10.c:449
+#: g10/g10.c:451
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[plik]|pisanie opisu stanu do pliku"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:463
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KLUCZ|ustawienie klucza jako ca�kowicie zaufanego"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:464
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK"
-#: g10/g10.c:468
+#: g10/g10.c:470
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
-#: g10/g10.c:470
+#: g10/g10.c:472
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:473
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x"
-#: g10/g10.c:475
+#: g10/g10.c:477
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a"
-#: g10/g10.c:477
+#: g10/g10.c:479
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu skr�tu has�a ALG"
-#: g10/g10.c:479
+#: g10/g10.c:481
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego ALG dla has�a"
-#: g10/g10.c:481
+#: g10/g10.c:483
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego NAZWA"
-#: g10/g10.c:482
+#: g10/g10.c:484
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skr�tu NAZWA"
-#: g10/g10.c:484
+#: g10/g10.c:486
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N"
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:487
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z szyfrogram�w"
-#: g10/g10.c:486
+#: g10/g10.c:488
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "okazywanie zdj�cia - identyfikatora u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:487
+#: g10/g10.c:489
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "bez pokazywania zdj��"
-#: g10/g10.c:488
+#: g10/g10.c:490
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "polecenie wywo�uj�ce przegl�dark� do zdj��"
-#: g10/g10.c:495
+#: g10/g10.c:497
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n"
-#: g10/g10.c:498
+#: g10/g10.c:500
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -796,15 +796,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
-#: g10/g10.c:663 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:666 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:680
+#: g10/g10.c:683
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-#: g10/g10.c:683
+#: g10/g10.c:686
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n"
-#: g10/g10.c:694
+#: g10/g10.c:697
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -822,380 +822,380 @@ msgstr ""
"\n"
"Obs�ugiwane algorytmy:\n"
-#: g10/g10.c:697
+#: g10/g10.c:700
msgid "Pubkey: "
msgstr "Asymetryczne: "
-#: g10/g10.c:703 g10/keyedit.c:1572
+#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1572
msgid "Cipher: "
msgstr "Symetryczne: "
-#: g10/g10.c:709
+#: g10/g10.c:712
msgid "Hash: "
msgstr "Skr�t�w: "
-#: g10/g10.c:715 g10/keyedit.c:1618
+#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1618
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresji: "
-#: g10/g10.c:798
+#: g10/g10.c:801
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]"
-#: g10/g10.c:866
+#: g10/g10.c:869
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:887
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1087
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n"
-#: g10/g10.c:1087
+#: g10/g10.c:1090
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n"
-#: g10/g10.c:1090
+#: g10/g10.c:1093
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n"
" zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1094
+#: g10/g10.c:1097
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n"
" zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1220
+#: g10/g10.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n"
-#: g10/g10.c:1434
+#: g10/g10.c:1437
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "UWAGA: stary domy�lny plik opcji ,,%s'' zosta� zignorowany\n"
-#: g10/g10.c:1470
+#: g10/g10.c:1473
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1474
+#: g10/g10.c:1477
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
-#: g10/g10.c:1481
+#: g10/g10.c:1484
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1690
+#: g10/g10.c:1693
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"modu� szyfru ,,%s'' nie zosta� za�adowany z powodu niebezpiecznych praw "
"dost�pu\n"
-#: g10/g10.c:1824
+#: g10/g10.c:1828
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
-#: g10/g10.c:1842
+#: g10/g10.c:1846
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n"
-#: g10/g10.c:1851
+#: g10/g10.c:1855
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/g10.c:1854
+#: g10/g10.c:1858
msgid "invalid import options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/g10.c:1861
+#: g10/g10.c:1865
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/g10.c:1864
+#: g10/g10.c:1868
msgid "invalid export options\n"
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/g10.c:1870
+#: g10/g10.c:1874
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
-#: g10/g10.c:2028
+#: g10/g10.c:2032
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n"
-#: g10/g10.c:2032
+#: g10/g10.c:2036
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n"
-#: g10/g10.c:2039 g10/g10.c:2050
+#: g10/g10.c:2043 g10/g10.c:2054
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
-#: g10/g10.c:2041
+#: g10/g10.c:2045
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n"
-#: g10/g10.c:2044
+#: g10/g10.c:2048
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu w po��czeniu z %s!\n"
-#: g10/g10.c:2065
+#: g10/g10.c:2069
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do "
"tekstu\n"
-#: g10/g10.c:2071
+#: g10/g10.c:2075
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n"
-#: g10/g10.c:2077
+#: g10/g10.c:2081
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n"
-#: g10/g10.c:2090
+#: g10/g10.c:2094
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2157 g10/g10.c:2175
+#: g10/g10.c:2161 g10/g10.c:2179
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:2163 g10/g10.c:2181
+#: g10/g10.c:2167 g10/g10.c:2185
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:2169
+#: g10/g10.c:2173
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:2185
+#: g10/g10.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr "w tej wersji algorytm skr�tu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n"
-#: g10/g10.c:2189
+#: g10/g10.c:2193
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ustawienie kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:2191
+#: g10/g10.c:2195
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n"
-#: g10/g10.c:2193
+#: g10/g10.c:2197
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n"
-#: g10/g10.c:2195
+#: g10/g10.c:2199
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/g10.c:2197
+#: g10/g10.c:2201
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:2199
+#: g10/g10.c:2203
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:2202
+#: g10/g10.c:2206
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/g10.c:2206
+#: g10/g10.c:2210
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:2213
+#: g10/g10.c:2217
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe domy�lne ustawienia\n"
-#: g10/g10.c:2222
+#: g10/g10.c:2226
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia szyfr�w\n"
-#: g10/g10.c:2226
+#: g10/g10.c:2230
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia skr�t�w\n"
-#: g10/g10.c:2230
+#: g10/g10.c:2234
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia algorytm�w kompresji\n"
-#: g10/g10.c:2260
+#: g10/g10.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s nie ma sensu w po��czeniu z %s!\n"
-#: g10/g10.c:2304
+#: g10/g10.c:2308
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
-#: g10/g10.c:2309
+#: g10/g10.c:2313
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "skr�t ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
-#: g10/g10.c:2314
+#: g10/g10.c:2318
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dost�pna w trybie %s\n"
-#: g10/g10.c:2406
+#: g10/g10.c:2410
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2417
+#: g10/g10.c:2421
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) w dzia�aniu kt�re ich nie dotyczy\n"
-#: g10/g10.c:2428
+#: g10/g10.c:2432
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
-#: g10/g10.c:2435
+#: g10/g10.c:2439
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
-#: g10/g10.c:2447
+#: g10/g10.c:2451
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:2462
+#: g10/g10.c:2466
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
-#: g10/g10.c:2475
+#: g10/g10.c:2479
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:2489
+#: g10/g10.c:2493
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [plik]"
-#: g10/g10.c:2498
+#: g10/g10.c:2502
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]\""
-#: g10/g10.c:2523
+#: g10/g10.c:2527
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:2531
+#: g10/g10.c:2535
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:2539
+#: g10/g10.c:2543
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:2547
+#: g10/g10.c:2551
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:2555
+#: g10/g10.c:2559
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:2563
+#: g10/g10.c:2567
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
-#: g10/g10.c:2619 g10/encode.c:423 g10/sign.c:804
+#: g10/g10.c:2623 g10/encode.c:423 g10/sign.c:809
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:2634
+#: g10/g10.c:2638
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
-#: g10/g10.c:2671
+#: g10/g10.c:2675
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2673
+#: g10/g10.c:2677
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2675
+#: g10/g10.c:2679
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "eksport kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2686
+#: g10/g10.c:2690
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2696
+#: g10/g10.c:2700
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2737
+#: g10/g10.c:2741
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2745
+#: g10/g10.c:2749
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/g10.c:2836
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
-#: g10/g10.c:2926
+#: g10/g10.c:2930
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
-#: g10/g10.c:2930
+#: g10/g10.c:2934
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
-#: g10/g10.c:2933 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2937 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:3206
+#: g10/g10.c:3210
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1203,19 +1203,19 @@ msgstr ""
"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki i podkre�lenia, \n"
"i musi ko�czy� si� ,,=''\n"
-#: g10/g10.c:3215
+#: g10/g10.c:3219
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "adnotacja u�ytkownika musi zawiera� znak '@'\n"
-#: g10/g10.c:3225
+#: g10/g10.c:3229
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "tre�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
-#: g10/g10.c:3260
+#: g10/g10.c:3264
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu po�wiadczania jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:3262
+#: g10/g10.c:3266
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1372,91 +1372,91 @@ msgstr ""
"z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.).\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:304
+#: g10/pkclist.c:305
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr " %d = nie wiem\n"
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:306
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = NIE ufam mu\n"
-#: g10/pkclist.c:306
+#: g10/pkclist.c:307
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
-#: g10/pkclist.c:307
+#: g10/pkclist.c:308
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n"
-#: g10/pkclist.c:309
+#: g10/pkclist.c:310
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = ufam absolutnie\n"
#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:312
+#: g10/pkclist.c:313
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
-#: g10/pkclist.c:315
+#: g10/pkclist.c:316
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n"
-#: g10/pkclist.c:318
+#: g10/pkclist.c:319
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " p = pomini�cie klucza\n"
-#: g10/pkclist.c:319
+#: g10/pkclist.c:320
msgid " q = quit\n"
msgstr " w = wyj�cie\n"
-#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632
+#: g10/pkclist.c:327 g10/revoke.c:632
msgid "Your decision? "
msgstr "Twoja decyzja? "
-#: g10/pkclist.c:347
+#: g10/pkclist.c:348
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? "
-#: g10/pkclist.c:361
+#: g10/pkclist.c:362
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-#: g10/pkclist.c:443 g10/pkclist.c:455 g10/pkclist.c:555
+#: g10/pkclist.c:444 g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:556
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
-#: g10/pkclist.c:448
+#: g10/pkclist.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:470
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n"
-#: g10/pkclist.c:479
+#: g10/pkclist.c:480
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n"
-#: g10/pkclist.c:485
+#: g10/pkclist.c:486
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
-#: g10/pkclist.c:491
+#: g10/pkclist.c:492
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1464,15 +1464,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n"
-#: g10/pkclist.c:502
+#: g10/pkclist.c:503
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:551
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -1484,87 +1484,87 @@ msgstr ""
"mo�esz odpowiedzie� ,,tak'' na nast�pne pytanie.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:564 g10/pkclist.c:594
+#: g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:595
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:602
#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n"
" brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n"
-#: g10/pkclist.c:610
+#: g10/pkclist.c:611
#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:613
+#: g10/pkclist.c:614
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:614
+#: g10/pkclist.c:615
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
-#: g10/pkclist.c:620
+#: g10/pkclist.c:621
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:625
+#: g10/pkclist.c:626
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:631
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n"
-#: g10/pkclist.c:641
+#: g10/pkclist.c:642
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n"
-#: g10/pkclist.c:643
+#: g10/pkclist.c:644
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n"
-#: g10/pkclist.c:651
+#: g10/pkclist.c:652
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:653
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZYWY.\n"
-#: g10/pkclist.c:660
+#: g10/pkclist.c:661
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�co zaufane podpisy!\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:663
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten "
"podpis.\n"
-#: g10/pkclist.c:816 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:998 g10/pkclist.c:1058
+#: g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:999 g10/pkclist.c:1059
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:1030
+#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:1031
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n"
-#: g10/pkclist.c:857
+#: g10/pkclist.c:858
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n"
-#: g10/pkclist.c:870
+#: g10/pkclist.c:871
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1572,120 +1572,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): "
-#: g10/pkclist.c:886
+#: g10/pkclist.c:887
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n"
-#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:973
+#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:974
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n"
-#: g10/pkclist.c:909
+#: g10/pkclist.c:910
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Klucz publiczny wy��czony z u�ycia.\n"
-#: g10/pkclist.c:916
+#: g10/pkclist.c:917
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n"
-#: g10/pkclist.c:965
+#: g10/pkclist.c:966
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nieznany domy�lny adresat ,,%s''\n"
-#: g10/pkclist.c:1010
+#: g10/pkclist.c:1011
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ytku\n"
-#: g10/pkclist.c:1065
+#: g10/pkclist.c:1066
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "brak poprawnych adresat�w\n"
-#: g10/keygen.c:196
+#: g10/keygen.c:198
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n"
-#: g10/keygen.c:203
+#: g10/keygen.c:205
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n"
-#: g10/keygen.c:208
+#: g10/keygen.c:210
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
-#: g10/keygen.c:278
+#: g10/keygen.c:280
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n"
-#: g10/keygen.c:538
+#: g10/keygen.c:634
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapis podpisu bezpo�redniego\n"
-#: g10/keygen.c:577
+#: g10/keygen.c:673
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:719
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n"
-#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:781 g10/keygen.c:865 g10/keygen.c:956
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:682 g10/keygen.c:766 g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:786 g10/keygen.c:870 g10/keygen.c:961
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:1061
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
-#: g10/keygen.c:959
+#: g10/keygen.c:1063
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:1064
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:1066
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
-#: g10/keygen.c:963
+#: g10/keygen.c:1067
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:965
+#: g10/keygen.c:1069
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:1071
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:1074
msgid "Your selection? "
msgstr "Tw�j wyb�r? "
-#: g10/keygen.c:1004 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1108 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n"
-#: g10/keygen.c:1017
+#: g10/keygen.c:1121
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1698,20 +1698,20 @@ msgstr ""
" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:1026
+#: g10/keygen.c:1130
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1031
+#: g10/keygen.c:1135
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n"
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1137
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr ""
"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n"
-#: g10/keygen.c:1036
+#: g10/keygen.c:1140
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
@@ -1723,12 +1723,12 @@ msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1047
+#: g10/keygen.c:1151
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
-#: g10/keygen.c:1052
+#: g10/keygen.c:1156
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr ""
"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� potrzebne\n"
"obliczenia trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
-#: g10/keygen.c:1055
+#: g10/keygen.c:1159
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1160
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1748,17 +1748,17 @@ msgstr ""
"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n"
"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
-#: g10/keygen.c:1065
+#: g10/keygen.c:1169
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bit�w.\n"
-#: g10/keygen.c:1068 g10/keygen.c:1072
+#: g10/keygen.c:1172 g10/keygen.c:1176
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:1123
+#: g10/keygen.c:1227
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n"
" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
-#: g10/keygen.c:1132
+#: g10/keygen.c:1236
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1790,30 +1790,30 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n"
" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n"
-#: g10/keygen.c:1154
+#: g10/keygen.c:1258
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
-#: g10/keygen.c:1156
+#: g10/keygen.c:1260
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) "
-#: g10/keygen.c:1161
+#: g10/keygen.c:1265
msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto��\n"
-#: g10/keygen.c:1166
+#: g10/keygen.c:1270
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1277
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s traci wa�no��: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1179
+#: g10/keygen.c:1283
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1821,11 +1821,11 @@ msgstr ""
"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n"
"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n"
-#: g10/keygen.c:1184
+#: g10/keygen.c:1288
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Czy wszystko si� zgadza (t/n)? "
-#: g10/keygen.c:1227
+#: g10/keygen.c:1331
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1841,44 +1841,44 @@ msgstr ""
" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1239
+#: g10/keygen.c:1343
msgid "Real name: "
msgstr "Imi� i nazwisko: "
-#: g10/keygen.c:1247
+#: g10/keygen.c:1351
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-#: g10/keygen.c:1249
+#: g10/keygen.c:1353
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
-#: g10/keygen.c:1251
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
-#: g10/keygen.c:1259
+#: g10/keygen.c:1363
msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
-#: g10/keygen.c:1270
+#: g10/keygen.c:1374
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
-#: g10/keygen.c:1278
+#: g10/keygen.c:1382
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
-#: g10/keygen.c:1284
+#: g10/keygen.c:1388
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n"
-#: g10/keygen.c:1307
+#: g10/keygen.c:1411
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n"
-#: g10/keygen.c:1313
+#: g10/keygen.c:1417
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1889,47 +1889,47 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1319
+#: g10/keygen.c:1423
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
"komentarza.\n"
-#: g10/keygen.c:1324
+#: g10/keygen.c:1428
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw"
-#: g10/keygen.c:1334
+#: g10/keygen.c:1438
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? "
-#: g10/keygen.c:1335
+#: g10/keygen.c:1439
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n"
"czy (W)yj�� z programu ? "
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1458
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n"
-#: g10/keygen.c:1393
+#: g10/keygen.c:1497
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
-#: g10/keygen.c:1402 g10/keyedit.c:864
+#: g10/keygen.c:1506 g10/keyedit.c:864
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
-#: g10/keygen.c:1403
+#: g10/keygen.c:1507
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1409
+#: g10/keygen.c:1513
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"\"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1431
+#: g10/keygen.c:1535
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1957,53 +1957,53 @@ msgstr ""
"ilo�ci\n"
"entropii.\n"
-#: g10/keygen.c:1999
+#: g10/keygen.c:2110
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
-#: g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:2174
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
-#: g10/keygen.c:2170 g10/keygen.c:2258
+#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2377
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2171 g10/keygen.c:2260
+#: g10/keygen.c:2290 g10/keygen.c:2379
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2247
+#: g10/keygen.c:2366
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2253
+#: g10/keygen.c:2372
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2267
+#: g10/keygen.c:2386
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2274
+#: g10/keygen.c:2393
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2294
+#: g10/keygen.c:2413
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n"
-#: g10/keygen.c:2295
+#: g10/keygen.c:2414
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "klucz zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n"
-#: g10/keygen.c:2306
+#: g10/keygen.c:2425
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -2011,12 +2011,12 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n"
"mo�na doda� do niego podklucz szyfruj�cy.\n"
-#: g10/keygen.c:2318 g10/keygen.c:2440
+#: g10/keygen.c:2437 g10/keygen.c:2559
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2368 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2487 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:2370 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2489 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr ""
"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:2379
+#: g10/keygen.c:2498
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
-#: g10/keygen.c:2407
+#: g10/keygen.c:2526
msgid "Really create? "
msgstr "Czy na pewno utworzy�? "
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
-#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1058
+#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1063
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
-#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:776
+#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:781
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u�ycie kompresji %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2629
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2672
msgid "[User id not found]"
msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
@@ -2163,17 +2163,17 @@ msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi�a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n"
-#: g10/getkey.c:2117
+#: g10/getkey.c:2160
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pomini�ty\n"
-#: g10/getkey.c:2345
+#: g10/getkey.c:2388
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2392
+#: g10/getkey.c:2435
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
-#: g10/import.c:639 g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:639 g10/sign.c:688 g10/sign.c:924 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
@@ -3869,16 +3869,16 @@ msgstr "nie zosta� przetworzony"
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ta wiadomo�� mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� %s\n"
-#: g10/parse-packet.c:121
+#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:690
+#: g10/parse-packet.c:688
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
-#: g10/parse-packet.c:1096
+#: g10/parse-packet.c:1106
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
@@ -4123,7 +4123,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: konflikt skr�t�w podpis�w w wiadomo�ci\n"
-#: g10/sig-check.c:215
+#: g10/sig-check.c:93
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %08lX is not cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:96
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %08lX has an invalid cross-certification\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:233
#, c-format
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
@@ -4132,17 +4142,17 @@ msgstr ""
"klucz %08lX: Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP \n"
" - podpisy nim sk�adane nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
-#: g10/sig-check.c:224
+#: g10/sig-check.c:242
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund� m�odszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:225
+#: g10/sig-check.c:243
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) m�odszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:234
+#: g10/sig-check.c:252
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
@@ -4151,7 +4161,7 @@ msgstr ""
"klucz %08lX zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/sig-check.c:236
+#: g10/sig-check.c:254
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
@@ -4160,24 +4170,24 @@ msgstr ""
"klucz %08lX zosta� stworzony %lu sekund(y) w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/sig-check.c:249
+#: g10/sig-check.c:267
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
-#: g10/sig-check.c:352
+#: g10/sig-check.c:370
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"podpis z�o�ony kluczem %08lX uznany za niewa�ny z powodu nieznanego bitu "
"krytycznego\n"
-#: g10/sig-check.c:564
+#: g10/sig-check.c:614
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n"
-#: g10/sig-check.c:590
+#: g10/sig-check.c:640
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowi�zywanego podpisem\n"
@@ -4226,36 +4236,36 @@ msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n"
-#: g10/sign.c:471
+#: g10/sign.c:473
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
-#: g10/sign.c:654
+#: g10/sign.c:659
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych "
"podpis�w\n"
-#: g10/sign.c:678 g10/sign.c:914
+#: g10/sign.c:683 g10/sign.c:919
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:707
+#: g10/sign.c:712
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u�ycie skr�tu %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
-#: g10/sign.c:799
+#: g10/sign.c:804
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"
-#: g10/sign.c:898
+#: g10/sign.c:903
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
-#: g10/sign.c:1052
+#: g10/sign.c:1057
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n"