diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 51 |
1 files changed, 47 insertions, 4 deletions
@@ -1236,6 +1236,47 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s nie jest zgodny z trybem %s\n" #, c-format +msgid "no dirmngr running in this session\n" +msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" +msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" +msgstr "opcja ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n" + +msgid "WKD uses a cached result" +msgstr "" + +msgid "Tor is not running" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" +msgid "Tor is not properly configured" +msgstr ",,%s'' nie jest właściwym odciskiem\n" + +#, fuzzy +#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" +msgid "DNS is not properly configured" +msgstr ",,%s'' nie jest właściwym odciskiem\n" + +msgid "unacceptable HTTP redirect from server" +msgstr "" + +msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "server uses an invalid certificate" +msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "armor: %s\n" +msgid "Note: %s\n" +msgstr "opakowanie: %s\n" + +#, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "Karta OpenPGP niedostępna: %s\n" @@ -6533,10 +6574,6 @@ msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "obsługa fd %d zakończona\n" #, c-format -msgid "no dirmngr running in this session\n" -msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n" - -#, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "model poprawności żądany przez certyfikat: %s" @@ -8936,6 +8973,12 @@ msgstr "" "Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n" "Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n" +#, fuzzy +#~| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgid "" +#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" +#~ msgstr "opcja ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n" + #~ msgid "male" #~ msgstr "mężczyzna" |