aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po51
1 files changed, 47 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8a1b1945b..7a8938844 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1236,6 +1236,47 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgstr "%s nie jest zgodny z trybem %s\n"
#, c-format
+msgid "no dirmngr running in this session\n"
+msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
+msgstr "opcja ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n"
+
+msgid "WKD uses a cached result"
+msgstr ""
+
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
+msgid "Tor is not properly configured"
+msgstr ",,%s'' nie jest właściwym odciskiem\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
+msgid "DNS is not properly configured"
+msgstr ",,%s'' nie jest właściwym odciskiem\n"
+
+msgid "unacceptable HTTP redirect from server"
+msgstr ""
+
+msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a revocation certificate"
+msgid "server uses an invalid certificate"
+msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "armor: %s\n"
+msgid "Note: %s\n"
+msgstr "opakowanie: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "Karta OpenPGP niedostępna: %s\n"
@@ -6533,10 +6574,6 @@ msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsługa fd %d zakończona\n"
#, c-format
-msgid "no dirmngr running in this session\n"
-msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n"
-
-#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "model poprawności żądany przez certyfikat: %s"
@@ -8936,6 +8973,12 @@ msgstr ""
"Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n"
"Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
+#~ msgid ""
+#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
+#~ msgstr "opcja ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n"
+
#~ msgid "male"
#~ msgstr "mężczyzna"