diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 923 |
1 files changed, 452 insertions, 471 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 18:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-13 22:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-21 18:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-19 18:58+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" #: util/secmem.c:326 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n" +msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n" #: util/secmem.c:327 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "b��d og�lny" #: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" -msgstr "nieznany rodzaj pakietu" +msgstr "nieznany typ pakietu" #: util/errors.c:56 msgid "unknown version" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "nieznana wersja" #: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego" +msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "niepoprawny klucz publiczny" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz tajny" +msgstr "niepoprawny klucz prywatny" #: util/errors.c:61 msgid "bad signature" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "b��d sumy kontrolnej" #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "niepoprawne d�ugie has�o." +msgstr "niepoprawne has�o" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "brak klucza publicznego." +msgstr "brak klucza publicznego" #: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "niepoprawny pakiet" #: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" -msgstr "b��d w opakowaniu ASCII." +msgstr "b��d w opakowaniu ASCII" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika." #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" -msgstr "brak klucza tajnego." +msgstr "brak klucza prywatnego" #: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" -msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz tajny" +msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz prywatny" #: util/errors.c:72 msgid "not supported" @@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "nie jest obs�ugiwany" #: util/errors.c:73 msgid "bad key" -msgstr "niepoprawny klucz." +msgstr "niepoprawny klucz" #: util/errors.c:74 msgid "file read error" -msgstr "b��d przy odczycie pliku." +msgstr "b��d przy odczycie pliku" #: util/errors.c:75 msgid "file write error" -msgstr "b��d przy zapisie pliku." +msgstr "b��d przy zapisie pliku" #: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "nieznana klasa podpisu" #: util/errors.c:83 msgid "trust database error" -msgstr "b��d w bazie zaufania." +msgstr "b��d w bazie zaufania" #: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "nieoczekiowane dane" #: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt znacznik�w czasu" +msgstr "konflikt datownik�w" #: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nieu�yteczny algorytm z kluczem publicznym" +msgstr "nieu�yteczny algorytm asymetryczny" #: util/errors.c:95 msgid "file exists" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny" #: util/errors.c:106 msgid "unusable secret key" -msgstr "bezu�yteczny klucz tajny" +msgstr "bezu�yteczny klucz prywatny" #: util/errors.c:107 msgid "keyserver error" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "b��d serwera kluczy" #: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... to jest b��d programu (%s:%d:%s)\n" #: util/logger.c:255 #, c-format @@ -289,17 +289,17 @@ msgstr "modu� gromadzenia entropii nie zosta� wykryty\n" #: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1834 g10/import.c:163 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n" #: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na sprawdzi� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na sprawdzi� ,,%s'': %s\n" #: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n" +msgstr ",,%s'' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n" #: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na odczyta� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na odczyta� ,,%s'': %s\n" #: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" @@ -322,17 +322,17 @@ msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" #: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" #: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na zapisa� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na zapisa� ,,%s'': %s\n" #: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na zamkn�� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n" #: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" @@ -369,12 +369,14 @@ msgstr "" #: cipher/md.c:140 #, c-format msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" +msgstr "w tej wersji algorytm skr�tu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" #: cipher/md.c:147 #, c-format msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu ,,%s'' nie jest cz�ci� standardu OpenPGP.\n" +" U�ywasz go na w�asn� odpowiedzialno��!\n" #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" @@ -382,6 +384,12 @@ msgid "" "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" "of the entropy.\n" msgstr "" +"Prosz� czeka�, prowadzona jest zbi�rka losowo�ci. �eby si� nie nudzi�, " +"mo�esz\n" +"popracowa� w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wi�cej entropii " +"do\n" +"tworzenia liczb losowych.\n" +"\n" #: g10/g10.c:305 msgid "" @@ -397,7 +405,7 @@ msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" #: g10/g10.c:308 msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie" +msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu pod dokumentem" #: g10/g10.c:309 msgid "make a detached signature" @@ -417,11 +425,11 @@ msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" #: g10/g10.c:313 msgid "store only" -msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP" +msgstr "zapis danych w formacie OpenPGP" #: g10/g10.c:314 msgid "decrypt data (default)" -msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)" +msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lne)" #: g10/g10.c:315 msgid "|[files]|decrypt files" @@ -449,7 +457,7 @@ msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" #: g10/g10.c:323 msgid "list secret keys" -msgstr "lista kluczy tajnych" +msgstr "lista kluczy prywatnych" #: g10/g10.c:324 msgid "generate a new key pair" @@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" #: g10/g10.c:327 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych" +msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" #: g10/g10.c:328 msgid "sign a key" @@ -509,7 +517,7 @@ msgstr "szukanie kluczy na serwerze" #: g10/g10.c:341 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera" +msgstr "od�wie�enie wszystkich kluczy z serwera" #: g10/g10.c:345 msgid "import/merge keys" @@ -533,7 +541,7 @@ msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" #: g10/g10.c:355 msgid "unattended trust database update" -msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania" +msgstr "bezobs�ugowe uaktualnienie bazy zaufania" #: g10/g10.c:356 msgid "fix a corrupted trust database" @@ -563,7 +571,7 @@ msgstr "" #: g10/g10.c:367 msgid "create ascii armored output" -msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" +msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" #: g10/g10.c:369 msgid "|NAME|encrypt for NAME" @@ -583,7 +591,7 @@ msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" #: g10/g10.c:381 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" +msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" #: g10/g10.c:383 msgid "use canonical text mode" @@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "plik wyj�ciowy" #: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" -msgstr "z informacjami dodatkowymi" +msgstr "z dodatkowymi informacjami" #: g10/g10.c:393 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" @@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "pytanie przed nadpisaniem plik�w" #: g10/g10.c:405 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "wykorzystanie gpg-agenta" +msgstr "wykorzystanie agenta zarz�dzania has�ami" #: g10/g10.c:408 msgid "batch mode: never ask" @@ -655,19 +663,19 @@ msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�" #: g10/g10.c:411 msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych" +msgstr "dodanie zbioru kluczy do u�ywanych" #: g10/g10.c:412 msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy" +msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do u�ywanych" #: g10/g10.c:413 msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze kluczy znajduje si� dany klucz" +msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze znajduje si� dany klucz" #: g10/g10.c:414 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego" +msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domy�lnego klucza prywatnego" #: g10/g10.c:415 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" @@ -675,7 +683,7 @@ msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane" #: g10/g10.c:419 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA" +msgstr "|NAZWA| strona kodowa wy�wietlanego tekstu" #: g10/g10.c:420 msgid "read options from file" @@ -683,15 +691,15 @@ msgstr "wczytanie opcji z pliku" #: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" +msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" #: g10/g10.c:426 msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[plik]|zapisa� opis stanu do pliku" +msgstr "|[plik]|pisanie opisu stanu do pliku" #: g10/g10.c:438 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KLUCZ|klucz ca�kowicie zaufany" +msgstr "|KLUCZ|ustawienie klucza jako ca�kowicie zaufanego" #: g10/g10.c:439 msgid "|FILE|load extension module FILE" @@ -715,31 +723,31 @@ msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a" #: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|algorytm skr�tu dla has�a ALG" +msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu skr�tu has�a ALG" #: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a" +msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego ALG dla has�a" #: g10/g10.c:458 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA" +msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego NAZWA" #: g10/g10.c:459 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA" +msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skr�tu NAZWA" #: g10/g10.c:461 msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|algorytm kompresji N" +msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N" #: g10/g10.c:462 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z zaszyfrowanych pakiet�w" +msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z szyfrogram�w" #: g10/g10.c:463 msgid "Show Photo IDs" -msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia u�ytkownika" +msgstr "okazywanie zdj�cia - identyfikatora u�ytkownika" #: g10/g10.c:464 msgid "Don't show Photo IDs" @@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "bez pokazywania zdj��" #: g10/g10.c:465 msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "polecenie wywo�ania przegl�darki do zdj��" +msgstr "polecenie wywo�uj�ce przegl�dark� do zdj��" #: g10/g10.c:472 msgid "" @@ -806,20 +814,19 @@ msgstr "" #: g10/g10.c:656 msgid "Pubkey: " -msgstr "" +msgstr "Asymetryczne: " #: g10/g10.c:662 g10/keyedit.c:1568 msgid "Cipher: " -msgstr "" +msgstr "Symetryczne: " #: g10/g10.c:668 msgid "Hash: " -msgstr "" +msgstr "Skr�t�w: " #: g10/g10.c:674 g10/keyedit.c:1614 -#, fuzzy msgid "Compression: " -msgstr "Komentarz: " +msgstr "Kompresji: " #: g10/g10.c:757 msgid "usage: gpg [options] " @@ -832,12 +839,12 @@ msgstr "sprzeczne polecenia\n" #: g10/g10.c:843 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,='\n" +msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" #: g10/g10.c:1011 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n" #: g10/g10.c:1014 #, c-format @@ -871,12 +878,12 @@ msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji ,,%s''\n" #: g10/g10.c:1237 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "plik opcji '%s': %s\n" +msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" #: g10/g10.c:1244 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" #: g10/g10.c:1430 #, c-format @@ -965,16 +972,16 @@ msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" #: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm tworzenia skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" +msgstr "wybrany algorytm skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" #: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm tworzenia skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n" +msgstr "wybrany algorytm skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n" #: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" +msgstr "ustawienie kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" #: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" @@ -1018,19 +1025,19 @@ msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia algorytm�w kompresji\n" #: g10/g10.c:1978 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" +msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n" #: g10/g10.c:1983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" +msgstr "skr�t ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n" #: g10/g10.c:1988 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" +msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dost�pna w trybie %s\n" #: g10/g10.c:2081 #, c-format @@ -1039,8 +1046,7 @@ msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" #: g10/g10.c:2091 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) ale klucze publiczne nie s� u�ywane\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) w dzia�aniu kt�re ich nie dotyczy\n" #: g10/g10.c:2101 msgid "--store [filename]" @@ -1094,7 +1100,7 @@ msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 +#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" @@ -1104,29 +1110,29 @@ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" #: g10/g10.c:2339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" +msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n" #: g10/g10.c:2341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" +msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n" #: g10/g10.c:2343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" +msgstr "eksport kluczy nie powi�d� si�: %s\n" #: g10/g10.c:2355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n" +msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod�o si�: %s\n" #: g10/g10.c:2365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" +msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera nie powiod�o si�: %s\n" #: g10/g10.c:2406 #, c-format @@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� ,%s'\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n" #: g10/g10.c:2867 msgid "" @@ -1163,7 +1169,7 @@ msgid "" "an '='\n" msgstr "" "nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki i podkre�lenia, \n" -"i musi ko�czy� si� ,='\n" +"i musi ko�czy� si� ,,=''\n" #: g10/g10.c:2876 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" @@ -1171,39 +1177,35 @@ msgstr "adnotacja u�ytkownika musi zawiera� znak '@'\n" #: g10/g10.c:2886 msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" +msgstr "tre�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" #: g10/g10.c:2921 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n" +msgstr "podany URL regulaminu po�wiadczania jest niepoprawny\n" #: g10/g10.c:2923 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" #: g10/gpgv.c:68 -#, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? " +msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" #: g10/gpgv.c:70 -#, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "konflikt znacznik�w czasu" +msgstr "nie traktowa� konfliktu datownik�w jako b��du" #: g10/gpgv.c:99 -#, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +msgstr "Wywo�anie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" #: g10/gpgv.c:102 -#, fuzzy msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" "Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" -"GnuPG program obs�uguj�cy\n" +"Sprawdzanie podpis�w ze znanych zaufanych kluczy\n" #: g10/armor.c:321 #, c-format @@ -1220,11 +1222,11 @@ msgstr "nag��wek opakowania: " #: g10/armor.c:368 msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n" +msgstr "niew�a�ciwy nag��wek dokumentu z podpisem na ko�cu\n" #: g10/armor.c:420 msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n" +msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n" #: g10/armor.c:544 msgid "invalid dash escaped line: " @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" #: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n" +msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta� pomini�ty\n" #: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (no CRC)\n" @@ -1278,27 +1280,27 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" -"przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" +"przek�amanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" #: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:603 msgid "No reason specified" -msgstr "Nie podano przyczyny" +msgstr "nie podano przyczyny" #: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:605 msgid "Key is superseded" -msgstr "Klucz zosta� zast�piony" +msgstr "klucz zosta� zast�piony" #: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:604 msgid "Key has been compromised" -msgstr "Klucz zosta� skompromitowany" +msgstr "klucz zosta� skompromitowany" #: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:606 msgid "Key is no longer used" -msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany" +msgstr "klucz nie jest ju� u�ywany" #: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:607 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny" +msgstr "identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny" #: g10/pkclist.c:75 msgid "reason for revocation: " @@ -1334,8 +1336,9 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" -"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n" -"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.)?\n" +"to�samo�ci innych u�ytkownik�w (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" +"z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.).\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:304 #, c-format @@ -1446,7 +1449,7 @@ msgid "" msgstr "" "NIE MA pewno�ci, czy klucz nale�y do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" "Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz,\n" -"mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie. \n" +"mo�esz odpowiedzie� ,,tak'' na nast�pne pytanie.\n" "\n" #: g10/pkclist.c:564 g10/pkclist.c:594 @@ -1489,13 +1492,13 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" #: g10/pkclist.c:644 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" +msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZYWY.\n" #: g10/pkclist.c:652 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufane podpisy!\n" +"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�co zaufane podpisy!\n" #: g10/pkclist.c:654 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" #: g10/pkclist.c:818 g10/pkclist.c:1022 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n" +msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n" #: g10/pkclist.c:849 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" @@ -1535,21 +1538,21 @@ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n" #: g10/pkclist.c:901 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n" +msgstr "Klucz publiczny wy��czony z u�ycia.\n" #: g10/pkclist.c:908 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n" +msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n" #: g10/pkclist.c:957 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n" +msgstr "nieznany domy�lny adresat ,,%s''\n" #: g10/pkclist.c:1002 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n" +msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ytku\n" #: g10/pkclist.c:1057 msgid "no valid addressees\n" @@ -1645,11 +1648,10 @@ msgid "" "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -"Ten algorytm szyfruj�cy jest wspierany tylko przez GnuPG. Tego klucza nie " +"Ten algorytm szyfruj�cy jest u�ywany tylko przez GnuPG. Tego klucza nie " "b�dzie\n" -"mo�na u�y� do ��czno�ci z u�ytkownikami PGP. Wybrany algorytm jest tak�e " -"bardzo \n" -"powolny, oraz mo�e nie by� tak bezpieczny jak pozosta�e dost�pne.\n" +"mo�na u�y� do ��czno�ci z u�ytkownikami PGP. Wybrany algorytm jest tak�e\n" +"bardzo powolny, oraz mo�e nie by� tak bezpieczny jak pozosta�e dost�pne.\n" #: g10/keygen.c:1001 msgid "Create anyway? " @@ -1707,8 +1709,8 @@ msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n" -"trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" +"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� potrzebne\n" +"obliczenia trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" #: g10/keygen.c:1070 msgid "Are you sure that you want this keysize? " @@ -1725,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n" +msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bit�w.\n" #: g10/keygen.c:1083 g10/keygen.c:1087 #, c-format @@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr "niepoprawna warto��\n" #: g10/keygen.c:1181 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n" +msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci\n" #. print the date when the key expires #: g10/keygen.c:1188 @@ -1797,7 +1799,7 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:1199 msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Dane poprawne (t/n)? " +msgstr "Czy wszystko si� zgadza (t/n)? " #: g10/keygen.c:1242 msgid "" @@ -1809,10 +1811,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Musisz okre�li� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j\n" -"klucz; program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n" -"poczty elektronicznej. B�dzie on mia� tak� posta�:\n" -" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" +"Musisz poda� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j klucz;\n" +"program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n" +"elektronicznej. B�dzie on mia�, na przyk�ad, tak� posta�:\n" +" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" "\n" #: g10/keygen.c:1254 @@ -1875,15 +1877,13 @@ msgstr "IiKkEeDdWw" #: g10/keygen.c:1349 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "" -"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"czy (W)yj��? " +msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? " #: g10/keygen.c:1350 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? " +"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n" +"czy (W)yj�� z programu ? " #: g10/keygen.c:1369 msgid "Please correct the error first\n" @@ -1924,11 +1924,13 @@ msgid "" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em podczas " -"generowania\n" -"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n" -"klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n" -"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci " +"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em aby pom�c " +"komputerowi\n" +"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n" +"dzia�a� (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do " +"dysk�w);\n" +"dzi�ki temu generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej " +"ilo�ci\n" "entropii.\n" #: g10/keygen.c:2010 @@ -1962,12 +1964,12 @@ msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" #: g10/keygen.c:2278 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n" +msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" #: g10/keygen.c:2285 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n" +msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" #: g10/keygen.c:2305 msgid "public and secret key created and signed.\n" @@ -1983,14 +1985,14 @@ msgid "" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n" -"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n" +"mo�na doda� do niego podklucz szyfruj�cy.\n" #: g10/keygen.c:2329 g10/keygen.c:2448 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:262 +#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:261 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "" "klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:264 +#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:263 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:2415 msgid "Really create? " -msgstr "Na pewno utworzy�? " +msgstr "Czy na pewno utworzy�? " #: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" @@ -2025,7 +2027,7 @@ msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n" msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" -#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1056 +#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1055 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" @@ -2038,7 +2040,7 @@ msgstr "" #: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ju� jest spakowany\n" +msgstr ",,%s'' ju� jest skompresowany\n" #: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 #, c-format @@ -2066,7 +2068,7 @@ msgstr "" msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:771 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone u�ycie kompresji %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" @@ -2084,7 +2086,7 @@ msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" #: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2481 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" #: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format @@ -2110,7 +2112,7 @@ msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n" #: g10/export.c:284 #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" +msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" #: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" @@ -2130,13 +2132,12 @@ msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]" #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-" -"uid.\n" +"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi�a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" #: g10/getkey.c:2072 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" -msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n" +msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pomini�ty\n" #: g10/getkey.c:2300 #, c-format @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" #: g10/import.c:241 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n" +msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n" #: g10/import.c:253 #, c-format @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" #: g10/import.c:282 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " nie do��czono do zbioru: %lu\n" +msgstr " nie w��czono do zbioru: %lu\n" #: g10/import.c:551 msgid "" @@ -2235,20 +2236,20 @@ msgstr "" "UWAGA: Wykryto klucz g��wny algorytmu ElGamala. Jego import potrwa jaki� " "czas.\n" -#: g10/import.c:565 g10/import.c:827 +#: g10/import.c:565 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:587 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz uszkodzony przez serwer zosta� naprawiony\n" +msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta� naprawiony\n" -#: g10/import.c:601 +#: g10/import.c:602 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n" +msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" #: g10/import.c:608 #, c-format @@ -2257,254 +2258,243 @@ msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" #: g10/import.c:610 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n" +msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/import.c:620 g10/import.c:907 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:625 +#: g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:635 +#: g10/import.c:634 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:640 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:677 g10/sign.c:916 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:643 g10/import.c:728 g10/import.c:854 g10/import.c:967 +#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:660 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:682 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n" +msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokaln� kopi�\n" -#: g10/import.c:699 g10/import.c:924 +#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:706 g10/import.c:930 +#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:736 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:833 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:847 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:901 +#: g10/import.c:900 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" -"uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n" +"klucz %08lX: brak klucza publicznego kt�rego dotyczy wczytany certyfikat\n" +" uniwa�nienia\n" -#: g10/import.c:941 +#: g10/import.c:940 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:973 +#: g10/import.c:972 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa�nienia zosta� ju� wczytany\n" -#: g10/import.c:1036 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1049 +#: g10/import.c:1050 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n" +msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n" -#: g10/import.c:1051 +#: g10/import.c:1052 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1066 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" -#: g10/import.c:1074 g10/import.c:1115 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1122 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" +msgstr "klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm asymetryczny\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1087 +#: g10/import.c:1092 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1107 +#: g10/import.c:1113 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n" -#: g10/import.c:1116 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa�nienie podklucza\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1127 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne uniewa�nienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1173 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1196 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1213 +#: g10/import.c:1223 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n" +msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1222 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n" -"miejscu - zosta� pomini�ty\n" +"klucz %08lX: pomini�to certyfikat uniewa�nienia umieszczony \n" +" w niew�a�ciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1239 +#: g10/import.c:1249 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n" +msgstr "klucz %08lX: pomini�to - niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s\n" -#: g10/import.c:1251 +#: g10/import.c:1262 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu - pomini�ty\n" +msgstr "klucz %08lX: pomini�to - podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1259 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:1270 +#, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n" +msgstr "klucz %08lX: pomini�to - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" -#: g10/import.c:1357 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n" +msgstr "key %08lX: do��czono powt�rzony identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:1416 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n" " zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1430 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n" " brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1486 +#: g10/import.c:1500 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:1517 +#: g10/import.c:1533 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n" @@ -2546,18 +2536,18 @@ msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n" #: g10/keyedit.c:233 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n" +msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika niepodpisany tym samym kluczem\n" #: g10/keyedit.c:235 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n" +"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" #: g10/keyedit.c:362 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony." +msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony." #: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 #: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1219 @@ -2570,15 +2560,14 @@ msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony." +msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' przekroczy� sw�j termin wa�no�ci." #: g10/keyedit.c:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: identyfikator '%s' nie jest podpisany tym samym kluczem.\n" +msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." #: g10/keyedit.c:437 #, c-format @@ -2594,19 +2583,17 @@ msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zamieni� go na podpis OpenPGP? (t/N) " #: g10/keyedit.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" "Tw�j podpis na \"%s\"\n" -"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" +"przekroczy� dat� wa�no�ci.\n" #: g10/keyedit.c:464 -#, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) " +msgstr "Czy chcesz zast�pi� przeterminowany podpis nowym? (t/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. @@ -2635,9 +2622,8 @@ msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n" #: g10/keyedit.c:519 -#, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�? (t/N) " #: g10/keyedit.c:539 #, c-format @@ -2662,7 +2648,8 @@ msgstr "" msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" -msgstr "W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� w formacie OpenPGP.\n" +msgstr "" +"W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n" #: g10/keyedit.c:613 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" @@ -2675,7 +2662,7 @@ msgid "" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" "Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n" -"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\".\n" +"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj ,,0''.\n" #: g10/keyedit.c:640 #, c-format @@ -2727,7 +2714,7 @@ msgid "" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"OSTRZE�ENIE: podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" +"OSTRZE�ENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" #: g10/keyedit.c:690 msgid "" @@ -2743,7 +2730,7 @@ msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" +"Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" #: g10/keyedit.c:701 msgid "" @@ -2782,7 +2769,7 @@ msgid "Really sign? " msgstr "Czy na pewno podpisa�? " #: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3261 g10/keyedit.c:3352 g10/keyedit.c:3425 -#: g10/sign.c:313 +#: g10/sign.c:312 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" @@ -2809,7 +2796,7 @@ msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Wprowad� nowe d�ugie has�o dla tego klucza tajnego.\n" +"Wprowad� nowe d�ugie, skomplikowane has�o dla tego klucza tajnego.\n" "\n" #: g10/keyedit.c:869 @@ -2918,7 +2905,7 @@ msgstr "lpodpis" #: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key locally" -msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" +msgstr "z�o�enie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu" #: g10/keyedit.c:993 msgid "nrsign" @@ -2934,7 +2921,7 @@ msgstr "nulpodpis" #: g10/keyedit.c:994 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "z�o�enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" +msgstr "z�o�enie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" #: g10/keyedit.c:995 msgid "debug" @@ -3023,7 +3010,7 @@ msgstr "prze�" #: g10/keyedit.c:1007 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych" +msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i prywatnych" #: g10/keyedit.c:1009 msgid "t" @@ -3086,14 +3073,12 @@ msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa�nienie podpisu" #: g10/keyedit.c:1017 -#, fuzzy msgid "revuid" msgstr "unpod" #: g10/keyedit.c:1017 -#, fuzzy msgid "revoke a user ID" -msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza" +msgstr "uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" #: g10/keyedit.c:1018 msgid "revkey" @@ -3198,14 +3183,12 @@ msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? " #: g10/keyedit.c:1362 -#, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " +msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " #: g10/keyedit.c:1363 -#, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? " +msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� ten identyfikator u�ytkownika? " #: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " @@ -3235,17 +3218,16 @@ msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? " #: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powi�d� si�: %s\n" #: g10/keyedit.c:1513 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n" +msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powi�d� si�: %s\n" #: g10/keyedit.c:1520 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" -"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" +msgstr "Klucz nie zosta� zmieniony wi�c zapis zmian nie jest konieczny.\n" #: g10/keyedit.c:1532 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" @@ -3253,11 +3235,11 @@ msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n" #: g10/keyedit.c:1591 msgid "Digest: " -msgstr "" +msgstr "Skr�t: " #: g10/keyedit.c:1643 msgid "Features: " -msgstr "" +msgstr "Ustawienia: " #: g10/keyedit.c:1880 #, c-format @@ -3273,7 +3255,7 @@ msgstr " (poufne)" #: g10/keyedit.c:1890 g10/keyedit.c:1916 g10/keyedit.c:2001 g10/keyedit.c:2016 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX stworzony: %s, wygasa: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wygasa: %s" #: g10/keyedit.c:1899 #, c-format @@ -3287,26 +3269,24 @@ msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku" #: g10/keyedit.c:1932 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n" +msgstr "un! podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n" #: g10/keyedit.c:1935 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n" +msgstr "un- fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n" #: g10/keyedit.c:1937 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n" +msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n" #: g10/keyedit.c:1957 -#, fuzzy msgid "[revoked] " -msgstr "unpkl" +msgstr "[uniewa�niony]" #: g10/keyedit.c:1959 -#, fuzzy msgid "[expired] " -msgstr "data" +msgstr "[przeterminowany]" #: g10/keyedit.c:1967 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" @@ -3325,6 +3305,9 @@ msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: �aden identyfikator u�ytkownika nie zosta� oznaczony explicite\n" +" jako g��wny. Wykonanie tego polecenie mo�e wi�c spowodowa�\n" +" wy�wietlanie innego identyfikatora jako domy�lnego g��wnego.\n" #: g10/keyedit.c:2166 msgid "" @@ -3332,9 +3315,8 @@ msgid "" "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e " -"niekt�re \n" -" wersje przestan� go rozumie�.\n" +"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e\n" +" niekt�re wersje przestan� go rozumie�.\n" #: g10/keyedit.c:2171 g10/keyedit.c:2444 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " @@ -3342,7 +3324,7 @@ msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) " #: g10/keyedit.c:2177 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na doda� zdj�cia.\n" +msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo�na doda� zdj�cia.\n" #: g10/keyedit.c:2312 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" @@ -3380,18 +3362,17 @@ msgid "" "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Wyznaczenie mu " -"kluczauniewa�niaj�cego, \n" -" spowoduje �e niekt�re wersje wersje przestan� go rozumie�.\n" +"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n" +" uniewa�niaj�cego, spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n" +" go rozumie�.\n" #: g10/keyedit.c:2450 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -"Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na wyznaczy� klucza uniewa�niaj�cego.\n" +msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� klucza uniewa�niaj�cego.\n" #: g10/keyedit.c:2473 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Podaj indentyfikator klucza uniewa�niaj�cego: " +msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewa�niaj�cego: " #: g10/keyedit.c:2488 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" @@ -3405,19 +3386,18 @@ msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n" #: g10/keyedit.c:2517 -#, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: nie mo�na cofn�� wyznaczenia klucza jako uniewa�niaj�cego!\n" #: g10/keyedit.c:2523 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n" +msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy� ten klucz jako uniewa�niaj�cy? (t/N): " #: g10/keyedit.c:2588 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" +msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" #: g10/keyedit.c:2594 msgid "Please select at most one secondary key.\n" @@ -3437,7 +3417,7 @@ msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n" #: g10/keyedit.c:2661 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" +msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" #: g10/keyedit.c:2741 msgid "Please select exactly one user ID.\n" @@ -3496,7 +3476,7 @@ msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) " #. FIXME: detect duplicates here #: g10/keyedit.c:3153 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n" +msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n" #: g10/keyedit.c:3172 #, c-format @@ -3530,18 +3510,20 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" #: g10/keyedit.c:3319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony." +msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n" #. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. #: g10/keyedit.c:3336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: konflikt skr�t�w podpis�w w wiadomo�ci\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: identyfikator u�ytkownika podpisany za %d sekund (w " +"przysz�o�ci)\n" #: g10/keyedit.c:3509 #, c-format @@ -3655,16 +3637,15 @@ msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n" #: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n" +msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, pr�ba u�ycia %s zamiast\n" #: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" #: g10/mainproc.c:508 -#, fuzzy msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: wiadomo�� nie by�a zabezpieczona przed manipulacj�\n" #: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" @@ -3687,7 +3668,7 @@ msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" #: g10/mainproc.c:710 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go przyj��\n" +"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go wczyta�\n" #: g10/mainproc.c:778 msgid "Notation: " @@ -3716,9 +3697,8 @@ msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" #. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm #. not going to even try to make two strings here :) #: g10/mainproc.c:1329 -#, fuzzy msgid "Key available at: " -msgstr "Pomoc niedost�pna" +msgstr "Klucz dost�pny w: " #: g10/mainproc.c:1378 g10/mainproc.c:1411 msgid "BAD signature from \"" @@ -3737,33 +3717,31 @@ msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" #: g10/mainproc.c:1514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n" +msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n" #: g10/mainproc.c:1519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n" +msgstr "Wa�no�� podpisu wygasa %s.\n" #: g10/mainproc.c:1522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n" +msgstr "podpis %s, skr�t %s\n" #: g10/mainproc.c:1523 -#, fuzzy msgid "binary" -msgstr "g��wny" +msgstr "binarny" #: g10/mainproc.c:1524 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "tekstowy" #: g10/mainproc.c:1524 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "nieznana wersja" +msgstr "nieznany" #: g10/mainproc.c:1544 #, c-format @@ -3834,7 +3812,7 @@ msgstr "w jej miejsce nale�y u�y� ,,%s%s''\"\n" #: g10/misc.c:617 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tej wiadomo�ci mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� %s\n" +msgstr "ta wiadomo�� mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� %s\n" #: g10/parse-packet.c:121 #, c-format @@ -3864,7 +3842,7 @@ msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n" #: g10/passphrase.c:515 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" +msgstr "z�y format zmiennej �rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" #: g10/passphrase.c:528 #, c-format @@ -3878,7 +3856,7 @@ msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n" #: g10/passphrase.c:571 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problem z porozumiewaniem si� z gpg-agentem\n" +msgstr "problem z porozumiewaniem si� z agentem\n" #: g10/passphrase.c:578 g10/passphrase.c:879 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" @@ -3932,7 +3910,7 @@ msgid "" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" +"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz prywatny u�ytkownika:\n" "\"" #: g10/passphrase.c:1093 @@ -3981,7 +3959,7 @@ msgstr "brak podpisanych danych\n" #: g10/plaintext.c:406 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku ,,%s''\n" #: g10/pubkey-enc.c:101 #, c-format @@ -3999,7 +3977,7 @@ msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" #: g10/pubkey-enc.c:178 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, b�d� te� zosta� wy��czony\n" +msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, lub zosta� wy��czony\n" #: g10/pubkey-enc.c:221 #, c-format @@ -4028,26 +4006,26 @@ msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n" #: g10/hkp.c:179 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n" +msgstr "b��d przy wysy�aniu do ,,%s'': %s\n" #: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n" +msgstr "wysy�anie do ,,%s'' powiod�o si� (status=%u)\n" #: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n" +msgstr "wysy�anie do ,,%s'' nie powiod�o si� (status=%u)\n" #: g10/hkp.c:369 msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" -msgstr "" +msgstr "ten serwer kluczy nie umo�liwia przeszukiwania\n" #: g10/hkp.c:519 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" #: g10/hkp.c:571 #, c-format @@ -4141,84 +4119,84 @@ msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n" #: g10/sig-check.c:588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowi�zywanego podpisem\n" -#: g10/sign.c:79 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:84 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n" +msgstr "nie mo�na umie�ci� adnotacji w podpisach sk�adanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:87 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:92 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n" +msgstr "" +"nie mo�na umie�ci� adnotacji w podpisach kluczy sk�adanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:106 +#: g10/sign.c:111 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozwin�� %% w URL adnotacji (jest zbyt d�ugi).\n" " U�yty zostanie nie rozwini�ty.\n" -#: g10/sign.c:135 -#, fuzzy +#: g10/sign.c:137 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n" +msgstr "" +"nie mo�na umie�ci� URL-a regulaminu w podpisach sk�adanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:143 +#: g10/sign.c:145 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" +"w podpisach dla PGP 2.x nie mo�na umie�ci� URL-a do regulaminu podpisu\n" -#: g10/sign.c:156 +#: g10/sign.c:158 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozwin�� %% w URL regulaminu (jest zbyt d�ugi).\n" -" U�yty zostanie nie rozwini�ty.\n" +"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozwin�� znacznik�w %% w URL regulaminu\n" +" (jest zbyt d�ugi). U�yty zostanie nie rozwini�ty.\n" -#: g10/sign.c:308 +#: g10/sign.c:307 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/sign.c:317 +#: g10/sign.c:316 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n" -#: g10/sign.c:466 +#: g10/sign.c:465 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" -#: g10/sign.c:649 +#: g10/sign.c:648 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"kluczami PGP 2.x w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych " +"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych " "podpis�w\n" -#: g10/sign.c:673 g10/sign.c:912 +#: g10/sign.c:672 g10/sign.c:911 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n" -#: g10/sign.c:702 +#: g10/sign.c:701 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone u�ycie skr�tu %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" -#: g10/sign.c:797 +#: g10/sign.c:796 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:896 +#: g10/sign.c:895 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" -#: g10/sign.c:1050 +#: g10/sign.c:1049 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n" @@ -4236,7 +4214,7 @@ msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" #: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1411 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n" +msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiod�a si�: %s\n" #: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1418 #, c-format @@ -4267,7 +4245,7 @@ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" -#: g10/tdbio.c:504 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1453 +#: g10/tdbio.c:504 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1460 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" @@ -4320,12 +4298,12 @@ msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n" #: g10/tdbio.c:1142 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiod�a: %s\n" #: g10/tdbio.c:1150 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" #: g10/tdbio.c:1171 #, c-format @@ -4365,12 +4343,12 @@ msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" #: g10/tdbio.c:1470 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n" +"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� ,,gpg --fix-trustdb''.\n" #: g10/trustdb.c:201 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n" +msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n" #: g10/trustdb.c:236 #, c-format @@ -4424,7 +4402,7 @@ msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n" #: g10/trustdb.c:835 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgstr "nale�y uruchomi� gpg z opcj� ,,--check-trustdb''\n" #: g10/trustdb.c:839 msgid "checking the trustdb\n" @@ -4438,12 +4416,11 @@ msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" #: g10/trustdb.c:1589 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwi�zano %d przelicze� zaufania)\n" #: g10/trustdb.c:1643 -#, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" +msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" #: g10/trustdb.c:1661 #, c-format @@ -4484,16 +4461,16 @@ msgstr "" #: g10/skclist.c:157 #, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n" +msgstr "pomini�ty ,,%s'': duplikat\n" #: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "pomini�ty '%s': %s\n" +msgstr "pomini�ty ,,%s'': %s\n" #: g10/skclist.c:168 msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "pomini�ty: klucz tajny ju� znajduje si� w bazie\n" +msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n" #: g10/skclist.c:179 #, c-format @@ -4501,14 +4478,14 @@ msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"pomini�ty '%s': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" +"pomini�ty ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" "podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" #. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Plik '%s' ju� istnieje. " +msgstr "Plik ,,%s'' ju� istnieje. " #: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " @@ -4517,7 +4494,7 @@ msgstr "Nadpisa� (t/N)? " #: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n" +msgstr "%s: nieznana ko�c�wka nazwy\n" #: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" @@ -4540,7 +4517,7 @@ msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n" #: g10/openfile.c:354 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w '%s' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n" #: g10/openfile.c:383 #, c-format @@ -4606,7 +4583,7 @@ msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n" #: g10/delkey.c:206 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n" +msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" #: g10/delkey.c:208 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" @@ -4632,20 +4609,20 @@ msgid "" msgstr "" "Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n" "masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n" -"tajne. Odpowiedz \"tak\", je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n" +"tajne. Odpowiedz ,,tak'', je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n" "do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n" #: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak" -"\"." +"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz ,," +"tak''." #: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n" -"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz \"tak\"." +"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz ,,tak''." #: g10/helptext.c:68 msgid "" @@ -4675,17 +4652,17 @@ msgstr "" "Wyb�r algorytmu.\n" "\n" "DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n" -"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n" +"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to algorytm preferowany, gdy�\n" "sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n" "algorytmem ElGamala.\n" "\n" -"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n" -"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n" -"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n" -"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n" -"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n" -"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n" -"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n" +"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do " +"szyfrowania.\n" +"Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu - tylko do szyfrowania,\n" +"oraz do szyfrowania i podpisywania. Algorytm pozostaje bez zmian ale pewne\n" +"parametry musz� by� odpowiednio dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na\n" +"sk�ada� bezpieczne podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne\n" +"implementacje nnie musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n" "\n" "G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n" "kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n" @@ -4697,8 +4674,10 @@ msgid "" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" -"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n" -"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n" +"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany, " +"gdy�\n" +"nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy zgodne z OpenPGP, a podpisy " +"nim\n" "sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo." #: g10/helptext.c:98 @@ -4812,7 +4791,7 @@ msgstr "" "\n" "\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak " "dog��bnie\n" -" sprawdzi�a�/e� to�samo�� u�ytkownika.\n" +" to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona.\n" "\n" "\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n" " identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n" @@ -4845,7 +4824,7 @@ msgid "" "All certificates are then also lost!" msgstr "" "Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n" -"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"." +"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� ,,tak''." #: g10/helptext.c:209 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" @@ -4878,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy." +msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go ze zbioru kluczy." #: g10/helptext.c:229 msgid "" @@ -4906,7 +4885,7 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:244 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np ca�e zdanie.\n" +msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n" #: g10/helptext.c:250 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." @@ -4971,7 +4950,7 @@ msgstr "Pomoc niedost�pna" #: g10/helptext.c:309 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Brak pomocy o '%s'" +msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" #: g10/keydb.c:185 #, c-format @@ -4981,7 +4960,7 @@ msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" #: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "zbi�r kluczy `%s' utworzony\n" +msgstr "zbi�r kluczy ,,%s'' zosta� utworzony\n" #: g10/keydb.c:582 #, c-format @@ -5009,19 +4988,19 @@ msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" #: g10/keyring.c:1350 #, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n" +msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" -#: g10/keyring.c:1381 +#: g10/keyring.c:1388 #, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n" -#: g10/keyring.c:1392 +#: g10/keyring.c:1399 #, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n" -#: g10/keyring.c:1458 +#: g10/keyring.c:1465 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" @@ -5034,173 +5013,168 @@ msgid "" "very large picture, your key will become very large as well!\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" +"\n" +"Wybierz zdj�cie kt�re chcesz do��czy� do swojego klucza jako identyfikator.\n" +"Musi to by� plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" +"publicznym. Je�li b�dzie du�y, powi�kszy to tak�e rozmiar Twojego klucza!\n" +"Dobry rozmiar to oko�o 240 na 288 pikseli.\n" #: g10/photoid.c:79 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku ze zdj�ciem w formacie JPEG: " #: g10/photoid.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" +msgstr "Nie mo�na otworzy� zdj�cia ,,%s'': %s.\n" #: g10/photoid.c:97 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) " #: g10/photoid.c:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" +msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" #: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Dane poprawne (t/n)? " +msgstr "Czy zdj�cie jest w porz�dku? (t/N/w) " #: g10/photoid.c:331 -#, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" +msgstr "nie mo�na wy�wietli� zdj�cia!\n" #: g10/exec.c:48 msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" +msgstr "odwo�ania do zewn�trznych program�w s� wy��czone\n" #: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n" +msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu ,,%s'': %s\n" #: g10/exec.c:325 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" +"nieszczelne uprawnienia ustawie� - wo�anie zewn�trznych program�w wy��czone\n" #: g10/exec.c:355 msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" msgstr "" +"platforma wymaga u�ycia plik�w tymczasowych do wo�ania zewn�trznych " +"program�w\n" #. If we get this far the exec failed. Clean up and return. #: g10/exec.c:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" -msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" +msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n" #: g10/exec.c:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n" +msgstr "b��d systemu podczas wo�ania programu zewn�trznego: %s\n" #: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" +msgstr "nienaturalne zako�czenie pracy zewn�trznego programu\n" #: g10/exec.c:539 -#, fuzzy msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" +msgstr "nie mo�na uruchomi� zewn�trznego programu\n" #: g10/exec.c:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" +msgstr "nie mo�na odczyta� odpowiedzi programu zewn�trznego: %s\n" #: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" #: g10/exec.c:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n" -" zawieraj�cego %s ,,%s''\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" #: g10/keyid.c:317 g10/keyid.c:329 g10/keyid.c:341 msgid "never " -msgstr "" +msgstr "nigdy " #: g10/revoke.c:92 -#, fuzzy msgid "key incomplete\n" -msgstr "Komentarz (opcjonalny)" +msgstr "klucz jest niekompletny\n" #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 #: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" +msgstr "wywo�anie funkcji build_packet nie powiod�o si�: %s\n" #: g10/revoke.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX incomplete\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" +msgstr "klucz %08lX nie jest kompletny\n" #: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:433 -#, fuzzy msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" +msgstr "niestety, to nie dzia�a w trybie wsadowym\n" #: g10/revoke.c:281 msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" +msgstr "Zostanie uniewa�niony przez:\n" #: g10/revoke.c:293 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +msgstr "(to jest czu�y klucz uniewazniaj�cy)\n" #: g10/revoke.c:297 g10/revoke.c:503 -#, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) " +msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego klucza? (t/N) " #: g10/revoke.c:310 g10/revoke.c:534 msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" +msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" #: g10/revoke.c:324 g10/revoke.c:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n" +msgstr "wywo�anie funkcji make_keysig_packet nie powiod�o si�: %s\n" #. and issue a usage notice #: g10/revoke.c:387 -#, fuzzy msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa�nienia\n" +msgstr "Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n" #: g10/revoke.c:393 #, c-format msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "brak kluczy uniewa�niaj�cych dla ,,%s''\n" #: g10/revoke.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n" +msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" #: g10/revoke.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n" +msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n" #: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "lid %lu nie ma klucza\n" +msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" #: g10/revoke.c:519 -#, fuzzy msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "nieznany algorytm kompresji" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" #: g10/revoke.c:523 -#, fuzzy msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" +msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" #. and issue a usage notice #: g10/revoke.c:574 @@ -5213,50 +5187,58 @@ msgid "" "your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n" +"\n" +"Nale�y przenie�� go na no�nik kt�ry mo�na bezpiecznie ukry�; je�li �li " +"ludzie\n" +"dostan� ten certyfikat w swoje r�ce, mog� u�y� go do uczynienia klucza\n" +"nieu�ytecznym.\n" +"\n" +"Niez�ym pomys�em jest wydrukowanie certyfikatu uniewa�nienia i schowanie\n" +"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby no�nik z certyfikatem sta� " +"si�\n" +"nieczytelny. Ale nale�y zachowa� ostro�no��, systemy drukowania r�nych\n" +"komputer�w mog� zachowa� tre�� wydruku i udost�pni� j� osobom " +"nieupowa�nionym.\n" #: g10/revoke.c:615 -#, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "pow�d uniewa�nienia: " +msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n" #: g10/revoke.c:625 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: g10/revoke.c:627 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra� %d)\n" #: g10/revoke.c:668 -#, fuzzy msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"\n" -"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): " +msgstr "Wprowad� opis (nieobowi�zkowy) i zako�cz go pust� lini�:\n" #: g10/revoke.c:696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "pow�d uniewa�nienia: " +msgstr "Pow�d uniewa�nienia: %s\n" #: g10/revoke.c:698 msgid "(No description given)\n" -msgstr "" +msgstr "(nie podano)\n" #: g10/revoke.c:703 -#, fuzzy msgid "Is this okay? " -msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " +msgstr "Informacje poprawne? " #: g10/tdbdump.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" "# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n" -"# (u�yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j� przywr�ci�)\n" +"# (u�yj \"gpg --import-ownertrust\" aby j� wczyta�)\n" #: g10/tdbdump.c:140 #, c-format @@ -5264,9 +5246,8 @@ msgid "can't open file: %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" #: g10/tdbdump.c:151 -#, fuzzy msgid "line too long\n" -msgstr "has�o zbyt d�ugie\n" +msgstr "linia zbyt d�uga\n" #: g10/tdbdump.c:159 msgid "error: missing colon\n" @@ -5282,9 +5263,9 @@ msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n" #. error #: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" +msgstr "b��d podczas odczytu zapisu warto�ci zaufania: %s\n" #: g10/tdbdump.c:208 #, c-format |