aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po170
1 files changed, 98 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 55b23c227..d2662c11f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Gnu Privacy Guard.
-# Copyright (C) 1998-1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999.
+# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1998, 1999.
#
-# To be included in GnuPG 1.0
+# To be included in GnuPG 1.0.1
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-05 21:29+01:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n"
#: util/secmem.c:290
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
+msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dla tego zadania)\n"
#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306
msgid "yes"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
-msgstr "niepoprawny klucz prywatny"
+msgstr "niepoprawny klucz tajny"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
@@ -252,9 +252,8 @@ msgid "not encrypted"
msgstr "nie jest zaszyfrowany"
#: util/errors.c:103
-#, fuzzy
msgid "not processed"
-msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n"
+msgstr "nie przetworzony"
#: util/logger.c:224
#, c-format
@@ -419,9 +418,8 @@ msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
#: g10/g10.c:217
-#, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring"
-msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
+msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
#: g10/g10.c:218
msgid "sign a key"
@@ -967,7 +965,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/pkclist.c:53
+#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Odcisk:"
@@ -981,7 +979,7 @@ msgstr ""
#: g10/pkclist.c:118
#, fuzzy
-msgid "Key is superseeded"
+msgid "Key is superseded"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
#: g10/pkclist.c:120
@@ -1099,7 +1097,7 @@ msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598
msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
+msgstr "U�y� tego klucza mimo wszystko? "
#: g10/pkclist.c:469
#, c-format
@@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
#: g10/pkclist.c:652
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
+msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
#: g10/pkclist.c:657
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
@@ -1198,7 +1196,7 @@ msgstr ""
#: g10/pkclist.c:717
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
-" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez "
+" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�ony przez "
"w�a�ciciela.\n"
#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012
@@ -1216,7 +1214,7 @@ msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nie poda�e� identyfikatora u�ytkownika (user ID). \n"
+"Nie poda�e�(a�) identyfikatora u�ytkownika (user ID).\n"
"Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n"
#: g10/pkclist.c:864
@@ -1433,6 +1431,8 @@ msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
+"Tw�j system nie potrafi poprawnie wy�wietla� dat po roku 2036.\n"
+"Jednak�e poprawnie obs�ugiwane s� daty do roku 2106.\n"
#: g10/keygen.c:738
msgid "Is this correct (y/n)? "
@@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "zapis certyfikatu prywatnego w '%s'\n"
+msgstr "zapis tajnego certyfikatu w '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1661
msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "prywatny i publiczny klucz zosta� stworzony i podpisany.\n"
+msgstr "klucze publiczny i tajny zosta�y stworzone i podpisane.\n"
#: g10/keygen.c:1666
msgid ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
-"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n"
+"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz\n"
"swoim kluczem: \""
#: g10/keyedit.c:342
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Na pewno podpisa�? "
-#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136
+#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
@@ -2416,79 +2416,104 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawne polecenie (spr�buj \"help\")\n"
+#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106
+#, c-format
+msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1089
+#, c-format
+msgid " trust: %c/%c"
+msgstr ""
+
#: g10/keyedit.c:1093
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
+msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "rev- faked revocation found\n"
+msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1127
+#, c-format
+msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1365
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w)"
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1369
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w)"
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1373
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w)"
-#: g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1379
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N)"
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1393
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d podpis usuni�ty.\n"
-#: g10/keyedit.c:1393
+#: g10/keyedit.c:1394
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n"
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1397
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:1465
+#: g10/keyedit.c:1466
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n"
-#: g10/keyedit.c:1471
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Prosz� wybra� najwy�ej jeden podklucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1475
+#: g10/keyedit.c:1476
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1477
+#: g10/keyedit.c:1478
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1519
+#: g10/keyedit.c:1520
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n"
-#: g10/keyedit.c:1535
+#: g10/keyedit.c:1536
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
-#: g10/keyedit.c:1596
+#: g10/keyedit.c:1597
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
-#: g10/keyedit.c:1642
+#: g10/keyedit.c:1643
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1740
+#: g10/keyedit.c:1741
msgid "user ID: \""
msgstr "Identyfikator u�ytkownika: "
-#: g10/keyedit.c:1743
+#: g10/keyedit.c:1744
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2497,36 +2522,36 @@ msgstr ""
"\"\n"
"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1747
+#: g10/keyedit.c:1748
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/keyedit.c:1772
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez ciebie:\n"
-#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820
+#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " podpisany kluczem %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1790
+#: g10/keyedit.c:1791
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr "uniewa�niony kluczem %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1810
+#: g10/keyedit.c:1811
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n"
-#: g10/keyedit.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1829
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)"
-#: g10/keyedit.c:1857
+#: g10/keyedit.c:1858
msgid "no secret key\n"
-msgstr "brak klucza prywatnego\n"
+msgstr "brak klucza tajnego\n"
#. of subkey
#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:742
@@ -2577,7 +2602,7 @@ msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
#: g10/mainproc.c:372
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n"
+msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana!\n"
#: g10/mainproc.c:374
#, c-format
@@ -2587,6 +2612,7 @@ msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:526
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
+"oddzielony certyfikat uniewa�nienia - wywo�aj \"gpg --import\" aby go u�y�\n"
#: g10/mainproc.c:613 g10/mainproc.c:622
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
@@ -2594,11 +2620,11 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
#: g10/mainproc.c:625
msgid "Notation: "
-msgstr "Adnotacja:"
+msgstr "Adnotacja: "
#: g10/mainproc.c:632
msgid "Policy: "
-msgstr "Regulamin:"
+msgstr "Regulamin: "
#: g10/mainproc.c:1062
msgid "signature verification suppressed\n"
@@ -2630,9 +2656,9 @@ msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "nieznana klasa podpisu"
+msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1263
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
@@ -2674,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "algorytm klucza publicznego niemo�liwy do obs�u�enia: %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:961
+#: g10/parse-packet.c:965
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
@@ -2719,9 +2745,8 @@ msgstr ""
"dane nie zosta�y zapisane; nale�y u�y� opcji \"--output\" aby je zapisa�\n"
#: g10/plaintext.c:317
-#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "%d podpis usuni�ty.\n"
+msgstr "Podpis oddzielony.\n"
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
@@ -2854,7 +2879,7 @@ msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
#: g10/sig-check.c:396
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
-"przyj�to niewa�no�� podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
+"przyj�to niewa�no�� podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
#: g10/sign.c:140
#, c-format
@@ -2973,7 +2998,7 @@ msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1264
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
+msgstr "%s: nie jest plikiem bazy zaufania\n"
#: g10/tdbio.c:1280
#, c-format
@@ -3218,9 +3243,9 @@ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
#: g10/trustdb.c:1807
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
+msgstr "\t%lu z powodu nowych kluczy publicznych\n"
#: g10/trustdb.c:1809
#, c-format
@@ -3290,7 +3315,7 @@ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
#: g10/trustdb.c:2523
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "umieszczenie '%s' w bazie zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
@@ -3302,11 +3327,14 @@ msgid ""
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
+"podpis niemo�liwy do sprawdzenia.\n"
+"Nale�y pami�ta� aby plik zawieraj�cy podpis (.sig lub .asc)<\n"
+"by� pierwszym plikiem podanym w linii polece�.\n"
#: g10/verify.c:147
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr ""
+msgstr "linia wej�ciowa %u jest zbyt d�uga lub brakuje jej zako�czenia\n"
#: g10/ringedit.c:302
#, c-format
@@ -3334,12 +3362,12 @@ msgstr "%s zosta� utworzony\n"
#: g10/ringedit.c:1548
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n"
+msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa.\n"
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
-"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n"
+"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap�\n"
"generatora liczb losowych!\n"
#: g10/skclist.c:113
@@ -3401,7 +3429,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n"
#: g10/openfile.c:318
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
-msgstr ""
+msgstr "musisz uruchomi� GnuPG od nowa aby wczyta� nowe ustawienia\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
@@ -3534,7 +3562,7 @@ msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"."
+msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"."
#: g10/helptext.c:106
msgid ""
@@ -3543,10 +3571,9 @@ msgid ""
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
-"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). Mo�na tu poda� dat� w "
-"formacie\n"
-"ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje\n"
-"interpretowa� podan� warto�� jako okres."
+"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). Mo�na tu poda� dat� w\n"
+"formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system\n"
+"pr�buje interpretowa� podan� warto�� jako okres."
#: g10/helptext.c:118
msgid "Enter the name of the key holder"
@@ -3614,7 +3641,7 @@ msgid ""
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
-"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n"
+"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie masz\n"
"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n"
"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa� w\n"
"momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n"
@@ -3654,7 +3681,6 @@ msgstr ""
"Prosz� powr�trzy� wyra�enie przej�ciowe, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
#: g10/helptext.c:213
-#, fuzzy
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy podpis"
@@ -3676,7 +3702,7 @@ msgid ""
" \"Key has been compromised\"\n"
" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseeded\"\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
" \"Key is no longer used\"\n"
" Use this if you have retired this key.\n"