diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 170 |
1 files changed, 98 insertions, 72 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Gnu Privacy Guard. -# Copyright (C) 1998-1999 Free Software Foundation, Inc. -# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999. +# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1998, 1999. # -# To be included in GnuPG 1.0 +# To be included in GnuPG 1.0.1 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-05 21:29+01:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n" #: util/secmem.c:290 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" +msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dla tego zadania)\n" #: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 msgid "yes" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "niepoprawny klucz publiczny" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz prywatny" +msgstr "niepoprawny klucz tajny" #: util/errors.c:61 msgid "bad signature" @@ -252,9 +252,8 @@ msgid "not encrypted" msgstr "nie jest zaszyfrowany" #: util/errors.c:103 -#, fuzzy msgid "not processed" -msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" +msgstr "nie przetworzony" #: util/logger.c:224 #, c-format @@ -419,9 +418,8 @@ msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" #: g10/g10.c:217 -#, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" +msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych" #: g10/g10.c:218 msgid "sign a key" @@ -967,7 +965,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Odcisk:" @@ -981,7 +979,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -1099,7 +1097,7 @@ msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" #: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " +msgstr "U�y� tego klucza mimo wszystko? " #: g10/pkclist.c:469 #, c-format @@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" #: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" +msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" #: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" @@ -1198,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez " +" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�ony przez " "w�a�ciciela.\n" #: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 @@ -1216,7 +1214,7 @@ msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "" -"Nie poda�e� identyfikatora u�ytkownika (user ID). \n" +"Nie poda�e�(a�) identyfikatora u�ytkownika (user ID).\n" "Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n" #: g10/pkclist.c:864 @@ -1433,6 +1431,8 @@ msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" +"Tw�j system nie potrafi poprawnie wy�wietla� dat po roku 2036.\n" +"Jednak�e poprawnie obs�ugiwane s� daty do roku 2106.\n" #: g10/keygen.c:738 msgid "Is this correct (y/n)? " @@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n" #: g10/keygen.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapis certyfikatu prywatnego w '%s'\n" +msgstr "zapis tajnego certyfikatu w '%s'\n" #: g10/keygen.c:1661 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "prywatny i publiczny klucz zosta� stworzony i podpisany.\n" +msgstr "klucze publiczny i tajny zosta�y stworzone i podpisane.\n" #: g10/keygen.c:1666 msgid "" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n" +"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz\n" "swoim kluczem: \"" #: g10/keyedit.c:342 @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisa�? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" @@ -2416,79 +2416,104 @@ msgstr "" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawne polecenie (spr�buj \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuni�ty.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosz� wybra� najwy�ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u�ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2497,36 +2522,36 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " podpisany kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "uniewa�niony kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" -msgstr "brak klucza prywatnego\n" +msgstr "brak klucza tajnego\n" #. of subkey #: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:742 @@ -2577,7 +2602,7 @@ msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" #: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n" +msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana!\n" #: g10/mainproc.c:374 #, c-format @@ -2587,6 +2612,7 @@ msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" #: g10/mainproc.c:526 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" +"oddzielony certyfikat uniewa�nienia - wywo�aj \"gpg --import\" aby go u�y�\n" #: g10/mainproc.c:613 g10/mainproc.c:622 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" @@ -2594,11 +2620,11 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" #: g10/mainproc.c:625 msgid "Notation: " -msgstr "Adnotacja:" +msgstr "Adnotacja: " #: g10/mainproc.c:632 msgid "Policy: " -msgstr "Regulamin:" +msgstr "Regulamin: " #: g10/mainproc.c:1062 msgid "signature verification suppressed\n" @@ -2630,9 +2656,9 @@ msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n" #: g10/mainproc.c:1217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "nieznana klasa podpisu" +msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n" #: g10/mainproc.c:1263 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" @@ -2674,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "algorytm klucza publicznego niemo�liwy do obs�u�enia: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" @@ -2719,9 +2745,8 @@ msgstr "" "dane nie zosta�y zapisane; nale�y u�y� opcji \"--output\" aby je zapisa�\n" #: g10/plaintext.c:317 -#, fuzzy msgid "Detached signature.\n" -msgstr "%d podpis usuni�ty.\n" +msgstr "Podpis oddzielony.\n" #: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " @@ -2854,7 +2879,7 @@ msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" #: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"przyj�to niewa�no�� podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" +"przyj�to niewa�no�� podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" #: g10/sign.c:140 #, c-format @@ -2973,7 +2998,7 @@ msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" #: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" +msgstr "%s: nie jest plikiem bazy zaufania\n" #: g10/tdbio.c:1280 #, c-format @@ -3218,9 +3243,9 @@ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" #: g10/trustdb.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" +msgstr "\t%lu z powodu nowych kluczy publicznych\n" #: g10/trustdb.c:1809 #, c-format @@ -3290,7 +3315,7 @@ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" #: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" +msgstr "umieszczenie '%s' w bazie zaufania nie powiod�o si�: %s\n" #: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" @@ -3302,11 +3327,14 @@ msgid "" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" +"podpis niemo�liwy do sprawdzenia.\n" +"Nale�y pami�ta� aby plik zawieraj�cy podpis (.sig lub .asc)<\n" +"by� pierwszym plikiem podanym w linii polece�.\n" #: g10/verify.c:147 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" +msgstr "linia wej�ciowa %u jest zbyt d�uga lub brakuje jej zako�czenia\n" #: g10/ringedit.c:302 #, c-format @@ -3334,12 +3362,12 @@ msgstr "%s zosta� utworzony\n" #: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" +msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa.\n" #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n" +"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap�\n" "generatora liczb losowych!\n" #: g10/skclist.c:113 @@ -3401,7 +3429,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n" #: g10/openfile.c:318 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -msgstr "" +msgstr "musisz uruchomi� GnuPG od nowa aby wczyta� nowe ustawienia\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format @@ -3534,7 +3562,7 @@ msgstr "Wprowad� rozmiar klucza" #: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 #: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"." +msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"." #: g10/helptext.c:106 msgid "" @@ -3543,10 +3571,9 @@ msgid "" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). Mo�na tu poda� dat� w " -"formacie\n" -"ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje\n" -"interpretowa� podan� warto�� jako okres." +"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). Mo�na tu poda� dat� w\n" +"formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system\n" +"pr�buje interpretowa� podan� warto�� jako okres." #: g10/helptext.c:118 msgid "Enter the name of the key holder" @@ -3614,7 +3641,7 @@ msgid "" "know which key was used because this signing key might establish\n" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n" +"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie masz\n" "odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n" "podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa� w\n" "momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n" @@ -3654,7 +3681,6 @@ msgstr "" "Prosz� powr�trzy� wyra�enie przej�ciowe, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." #: g10/helptext.c:213 -#, fuzzy msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy podpis" @@ -3676,7 +3702,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" |