aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0b097781b..6961ced31 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6329,6 +6329,14 @@ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"||Proszę wprowadzić PIN PIN dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Proszę wprowadzić PIN dla zwykłych kluczy."
@@ -6355,9 +6363,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr ""
"|NP|Proszę wprowadzić nowy kod oblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Proszę wprowadzić nowy PIN dla klucza do tworzenia podpisów "
@@ -6456,11 +6461,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Zostało %d prób PIN-u administracyjnego do trwałego zablokowania karty\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "dostęp do poleceń administratora nie został skonfigurowany\n"