aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po16
1 files changed, 12 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d697fe9ce..eb5f449b3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3158,6 +3158,14 @@ msgstr ""
" jako główny. Wykonanie tego polecenie może więc spowodować\n"
" wyświetlanie innego identyfikatora jako domyślnego głównego.\n"
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "Nie można zmienić daty ważności klucza w wersji 3.\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3966,6 +3974,10 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: moduł obsługi serwera kluczy z innej wersji GnuPG (%s)\n
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "serwer kluczy nie wysłał VERSION\n"
+#, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "błąd komunikacji z serwerem kluczy: %s\n"
+
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "brak znanyk serwerów kluczy (użyj opcji --keyserver)\n"
@@ -3993,10 +4005,6 @@ msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "błąd wewnętrzny serwera kluczy\n"
#, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "błąd komunikacji z serwerem kluczy: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ",,%s'' nie jest identyfikatorem klucza - pominięto\n"