diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 503 |
1 files changed, 274 insertions, 229 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-16 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -266,65 +266,65 @@ msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:304 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1136 +#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:308 +#: cipher/random.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:313 +#: cipher/random.c:316 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:318 +#: cipher/random.c:321 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:324 +#: cipher/random.c:327 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:332 +#: cipher/random.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:370 +#: cipher/random.c:373 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:392 +#: cipher/random.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:406 +#: cipher/random.c:409 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:635 +#: cipher/random.c:638 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:636 +#: cipher/random.c:639 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n" "ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -358,140 +358,140 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz�dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "store only" msgstr "tylko zapis do pliku" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpis�w" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key locally" msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do��czanie kluczy" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto�ci zaufania" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto��i zaufania" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:245 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -501,154 +501,154 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy b�dzie w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla adresata NAZWA" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:252 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:258 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj�ciowy" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikat�ww" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo�a� do terminala" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:282 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:287 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno�� ustawie� pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra�enia przej�ciowego" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci ALG" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:302 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:305 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:397 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:404 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:411 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -695,182 +695,182 @@ msgstr "" "\n" "Obs�ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:488 +#: g10/g10.c:490 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:541 +#: g10/g10.c:543 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:684 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:686 +#: g10/g10.c:688 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:693 +#: g10/g10.c:695 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:879 +#: g10/g10.c:881 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/g10.c:938 g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" -#: g10/g10.c:940 +#: g10/g10.c:943 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:946 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:962 g10/g10.c:974 +#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:968 g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:984 +#: g10/g10.c:987 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:990 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:992 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" -#: g10/g10.c:991 +#: g10/g10.c:994 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:996 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:999 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1003 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1085 +#: g10/g10.c:1088 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1091 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1098 +#: g10/g10.c:1101 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1106 +#: g10/g10.c:1109 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1122 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1132 +#: g10/g10.c:1135 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1146 +#: g10/g10.c:1149 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/g10.c:1166 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1174 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1182 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1187 +#: g10/g10.c:1190 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1203 +#: g10/g10.c:1206 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1209 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1243 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1258 +#: g10/g10.c:1261 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" -#: g10/g10.c:1324 +#: g10/g10.c:1327 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "usuni�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1332 +#: g10/g10.c:1335 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1403 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1481 +#: g10/g10.c:1484 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1485 +#: g10/g10.c:1488 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1488 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo�na otworzy� '%s'\n" -#: g10/g10.c:1658 +#: g10/g10.c:1661 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od litery lub podkre�lenia\n" -#: g10/g10.c:1664 +#: g10/g10.c:1667 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkre�lenia, i musi ko�czy� si� '='\n" -#: g10/g10.c:1670 +#: g10/g10.c:1673 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:1678 +#: g10/g10.c:1681 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" @@ -975,12 +975,42 @@ msgstr " Odcisk:" msgid "Fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza:" +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseded" +msgstr "Klucz jest chroniony.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is non longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" msgstr "iIpPwW" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -989,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Brak warto�ci zaufania dla %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1012,23 +1042,23 @@ msgstr "" " 4 = W pe�ni mu ufam.\n" " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " p = powr�t do g��wnego menu\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr "w = wyj�cie\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -1038,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -1046,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1054,7 +1084,7 @@ msgstr "" "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1062,36 +1092,36 @@ msgstr "" "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:351 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:368 g10/pkclist.c:481 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:362 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/pkclist.c:395 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" -#: g10/pkclist.c:401 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1100,16 +1130,16 @@ msgstr "" "%08lX: Nie ma pewno��i �e ten klucz faktycznie nale�y do odoby podaj�cej\n" "si� za jego w�a�ciciela, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:428 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do osoby podaj�cej si� za jego w�a�ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1120,68 +1150,68 @@ msgstr "" "w�a�ciciela. Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�*\n" "wiesz co robisz mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:490 g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:587 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:595 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony wystarczaj�co zaufanymi " "podpisami!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez " "w�a�ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:700 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:708 g10/pkclist.c:875 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n" -#: g10/pkclist.c:735 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1189,42 +1219,42 @@ msgstr "" "Nie poda�e� identyfikatora u�ytkownika (user ID). \n" "Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:745 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): " -#: g10/pkclist.c:757 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:856 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" -#: g10/pkclist.c:861 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n" -#: g10/pkclist.c:899 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adres�w\n" @@ -1414,44 +1444,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:696 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Imi� i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:700 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:702 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:712 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:723 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "to nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:731 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:737 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1462,31 +1492,46 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:768 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:778 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "" +"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" +"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu? " -#: g10/keygen.c:830 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:838 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "" "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej " "pr�bie;\n" "spr�buj jeszcze raz.\n" -#: g10/keygen.c:844 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1498,7 +1543,7 @@ msgstr "" "i opcji \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:865 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1512,29 +1557,29 @@ msgstr "" "generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci entropii. " "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:1354 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:1455 +#: g10/keygen.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1456 +#: g10/keygen.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapis certyfikatu prywatnego w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1552 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "prywatny i publiczny klucz zosta� stworzony i podpisany.\n" -#: g10/keygen.c:1557 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1542,12 +1587,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\" \n" "mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:1574 g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/keygen.c:1618 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1555,7 +1600,7 @@ msgstr "" "klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1620 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1563,7 +1608,7 @@ msgstr "" "klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1653 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno generowa�? " @@ -1617,27 +1662,27 @@ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:207 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" -#: g10/getkey.c:346 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" -#: g10/getkey.c:1302 g10/getkey.c:1341 +#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n" -#: g10/getkey.c:1304 g10/getkey.c:1343 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n" -#: g10/getkey.c:1382 g10/getkey.c:1422 +#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n" -#: g10/getkey.c:1636 g10/getkey.c:1692 +#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" @@ -2469,7 +2514,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza prywatnego\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:736 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n" @@ -2528,23 +2573,23 @@ msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:607 g10/mainproc.c:616 +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja:" -#: g10/mainproc.c:626 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin:" -#: g10/mainproc.c:1053 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1059 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" @@ -2552,33 +2597,33 @@ msgstr "" "z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1085 g10/mainproc.c:1096 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1086 g10/mainproc.c:1097 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1088 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1144 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "nieznana klasa podpisu" -#: g10/mainproc.c:1246 +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1251 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -2849,7 +2894,7 @@ msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1335 g10/tdbio.c:444 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" @@ -3248,31 +3293,31 @@ msgstr "" msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:303 +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n" -#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1340 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1517 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/ringedit.c:1518 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" -#: g10/ringedit.c:1519 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta� utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1520 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" |