diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2964 |
1 files changed, 760 insertions, 2204 deletions
@@ -1,118 +1,107 @@ # Gnu Privacy Guard. # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002. -# -# To be included in GnuPG 1.2.2 +# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007. +# fixes and updates by Jakub Bogusz <[email protected]>, 2003-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 18:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-12 18:41+0100\n" -"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-10 11:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 10:14+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --" -"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" -"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " -"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " -"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/" -"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/" -"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" -"enc.c\n" #: cipher/primegen.c:119 #, c-format msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" -"nie mo�na wygenerowa� iloczynu liczb pierwszych kr�tszej o %u-bitowym p\n" -"i %u-bitowym q\n" +msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej o pbits=%u qbits=%u\n" #: cipher/primegen.c:310 #, c-format msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n" -#: cipher/random.c:171 +#: cipher/random.c:181 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "modu� gromadzenia entropii nie zosta� wykryty\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:414 cipher/random.c:568 #, c-format msgid "can't lock `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na zablokowa� ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:406 +#: cipher/random.c:419 cipher/random.c:574 #, c-format msgid "waiting for lock on `%s'...\n" msgstr "oczekiwanie na blokad� ,,%s''...\n" -#: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:784 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 -#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3607 -#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:188 -#: g10/openfile.c:356 g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 -#: g10/sign.c:1083 g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 -#: g10/tdbio.c:538 g10/tdbio.c:604 +#: cipher/random.c:462 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 +#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3614 +#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193 +#: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972 +#: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:456 +#: cipher/random.c:472 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na sprawdzi� ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:461 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr ",,%s'' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n" -#: cipher/random.c:466 +#: cipher/random.c:482 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" -#: cipher/random.c:472 +#: cipher/random.c:488 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niew�a�ciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie u�yty\n" -#: cipher/random.c:480 +#: cipher/random.c:496 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na odczyta� ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:518 +#: cipher/random.c:534 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" -#: cipher/random.c:542 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014 +#: cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016 #: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527 -#: g10/openfile.c:277 g10/openfile.c:371 g10/sign.c:794 g10/sign.c:1099 -#: g10/tdbio.c:534 +#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102 +#: g10/tdbio.c:535 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:554 cipher/random.c:564 +#: cipher/random.c:599 cipher/random.c:609 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na zapisa� ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:567 +#: cipher/random.c:612 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:812 +#: cipher/random.c:857 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:813 +#: cipher/random.c:858 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -123,7 +112,7 @@ msgstr "" "U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n" "normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" "\n" -"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n" +"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO\n" "NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n" #: cipher/rndegd.c:200 @@ -172,21 +161,23 @@ msgstr "odpowied� nie zawiera klucza publicznego\n" #: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "odpowied� nie zawiera wsp�czynnik�w RSA\n" +msgstr "odpowied� nie zawiera wsp�czynnika RSA\n" #: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "odpowied� nie zawiera publicznego eksponentu RSA\n" +msgstr "odpowied� nie zawiera publicznego wyk�adnika RSA\n" #: g10/app-openpgp.c:1494 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" -msgstr "" +msgstr "u�ycie domy�lnego PIN-u jako %s\n" #: g10/app-openpgp.c:1501 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" +"nie uda�o si� u�y� domy�lnego PIN-u jako %s: %s - wy��czanie dalszego " +"domy�lnego u�ycia\n" #: g10/app-openpgp.c:1516 #, c-format @@ -194,9 +185,8 @@ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Prosz� poda� PIN%%0A[podpisano: %lu]" #: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981 -#, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" -msgstr "||Prosz� poda� PIN%%0A[podpisano: %lu]" +msgstr "||Prosz� poda� PIN" #: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722 #: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032 @@ -233,37 +223,34 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. #: g10/app-openpgp.c:1669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "||Prosz� poda� PIN%%0A[podpisano: %lu]" +msgstr "|A|Prosz� poda� PIN administracyjny%%0A[pozosta�o pr�b: %d]" #: g10/app-openpgp.c:1673 -#, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "||Prosz� poda� PIN%%0A[podpisano: %lu]" +msgstr "|A|Prosz� poda� PIN administracyjny" #: g10/app-openpgp.c:1694 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "dost�p do komend administracyjnych nie jest skonfigurowany\n" #: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108 -#, fuzzy msgid "Reset Code not or not anymore available\n" -msgstr "klucz publiczny jest ju� niedost�pny" +msgstr "kod resetuj�cy nie jest ju� (lub w og�le) dost�pny\n" #: g10/app-openpgp.c:2028 -#, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" -msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n" +msgstr "||Prosz� poda� kod resetuj�cy dla karty" #: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN CHV%d zbyt kr�tki; minimalna d�ugo�� to %d\n" +msgstr "Kod resetuj�cy zbyt kr�tki; minimalna d�ugo�� to %d\n" #: g10/app-openpgp.c:2060 msgid "|RN|New Reset Code" -msgstr "" +msgstr "|RN|Nowy kod resetuj�cy" #: g10/app-openpgp.c:2061 msgid "|AN|New Admin PIN" @@ -280,7 +267,7 @@ msgstr "b��d podczas pobierania PIN: %s\n" #: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961 msgid "error reading application data\n" -msgstr "b��d odczytu danych aplikacji karty: %s\n" +msgstr "b��d odczytu danych aplikacji karty\n" #: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968 msgid "error reading fingerprint DO\n" @@ -299,9 +286,8 @@ msgid "generating new key\n" msgstr "tworzenie nowego klucza\n" #: g10/app-openpgp.c:2195 -#, fuzzy msgid "writing new key\n" -msgstr "tworzenie nowego klucza\n" +msgstr "zapisywanie nowego klucza\n" #: g10/app-openpgp.c:2620 msgid "creation timestamp missing\n" @@ -315,12 +301,12 @@ msgstr "brak wsp�czynnika RSA lub nie jest d�ugo�ci %d bit�w\n" #: g10/app-openpgp.c:2652 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "brak publicznego eksponentu RSA lub jest d�u�szy niz %d bit�w\n" +msgstr "brak publicznego wyk�adnika RSA lub jest d�u�szy ni� %d bit�w\n" #: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "brak liczby pierwszej %s dla RSA, lub nie jest d�ugo�ci %d bit�w\n" +msgstr "brak liczby pierwszej %s dla RSA lub nie jest d�ugo�ci %d bit�w\n" #: g10/app-openpgp.c:2766 #, c-format @@ -329,7 +315,7 @@ msgstr "zapis klucza nie powi�d� sie: %s\n" #: g10/app-openpgp.c:2852 msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "prosze czeka� na stworzenie klucza...\n" +msgstr "prosz� czeka� na stworzenie klucza...\n" #: g10/app-openpgp.c:2865 msgid "generating key failed\n" @@ -338,7 +324,7 @@ msgstr "tworzenie klucza nie powiod�o si�\n" #: g10/app-openpgp.c:2868 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "tworzenie klucza zako�czone (trwa�o %d s.)\n" +msgstr "tworzenie klucza zako�czone (trwa�o %d s)\n" #: g10/app-openpgp.c:2926 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" @@ -346,7 +332,7 @@ msgstr "niepoprawna struktura karty OpenPGP (DO 0x93)\n" #: g10/app-openpgp.c:2976 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" -msgstr "" +msgstr "odcisk na karcie nie pasuje do ��danego\n" #: g10/app-openpgp.c:3092 #, c-format @@ -362,7 +348,7 @@ msgstr "podpis�w z�o�onych do tej chwili: %lu\n" msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"w tej chwili nie wolno sprawdzac PIN-u administracyjnego tym poleceniem\n" +"w tej chwili nie wolno sprawdza� PIN-u administracyjnego tym poleceniem\n" #: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739 #, c-format @@ -396,59 +382,59 @@ msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n" #: g10/armor.c:647 msgid "unexpected armor: " -msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" +msgstr "nieoczekiwane opakowanie: " #: g10/armor.c:659 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " -#: g10/armor.c:813 g10/armor.c:1423 +#: g10/armor.c:814 g10/armor.c:1424 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: %02x, zosta� pomini�ty\n" +msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: %02X, zosta� pomini�ty\n" -#: g10/armor.c:856 +#: g10/armor.c:857 msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (brak CRC)\n" -#: g10/armor.c:890 +#: g10/armor.c:891 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" -#: g10/armor.c:898 +#: g10/armor.c:899 msgid "malformed CRC\n" msgstr "b��d formatu CRC\n" -#: g10/armor.c:902 g10/armor.c:1460 +#: g10/armor.c:903 g10/armor.c:1461 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" +msgstr "B��d sumy CRC; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:922 +#: g10/armor.c:923 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n" -#: g10/armor.c:926 +#: g10/armor.c:927 msgid "error in trailer line\n" msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n" -#: g10/armor.c:1237 +#: g10/armor.c:1238 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:1243 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" -#: g10/armor.c:1246 +#: g10/armor.c:1247 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" "przek�amanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" -#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371 +#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "brak karty w standardzie OpenPGP: %s\n" @@ -458,215 +444,216 @@ msgstr "brak karty w standardzie OpenPGP: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Karta OpenPGP numer %s\n" -#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 +#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 #: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" #: g10/card-util.c:106 -#, fuzzy msgid "This command is only available for version 2 cards\n" -msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n" +msgstr "To polecenie jest dost�pne tylko dla kart w wersji 2\n" -#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565 +#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568 #: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434 #: g10/keygen.c:1514 msgid "Your selection? " msgstr "Tw�j wyb�r? " -#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319 +#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322 msgid "[not set]" msgstr "[brak]" -#: g10/card-util.c:509 +#: g10/card-util.c:512 msgid "male" msgstr "m�czyzna" -#: g10/card-util.c:510 +#: g10/card-util.c:513 msgid "female" msgstr "kobieta" -#: g10/card-util.c:510 +#: g10/card-util.c:513 msgid "unspecified" msgstr "bez odpowiedzi" -#: g10/card-util.c:537 +#: g10/card-util.c:540 msgid "not forced" msgstr "nie wymuszone" -#: g10/card-util.c:537 +#: g10/card-util.c:540 msgid "forced" msgstr "wymuszone" -#: g10/card-util.c:628 +#: g10/card-util.c:631 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "B��d: dozwolone s� tylko znaki z zestawu ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:630 +#: g10/card-util.c:633 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "B��d: nie mo�na u�yw� znaku ,,<''.\n" +msgstr "B��d: nie mo�na u�y� znaku ,,<''.\n" -#: g10/card-util.c:632 +#: g10/card-util.c:635 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "B��d: podw�jne spacje s� niedozwolone.\n" -#: g10/card-util.c:649 +#: g10/card-util.c:652 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Nazwisko w�a�ciciela karty: " -#: g10/card-util.c:651 +#: g10/card-util.c:654 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Imi� w�a�ciciela karty: " -#: g10/card-util.c:669 +#: g10/card-util.c:672 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "B��d: pe�ne dane (imi� + nazwisko) zbyt d�ugie (limit %d znak�w).\n" -#: g10/card-util.c:690 +#: g10/card-util.c:693 msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "URL �r�d�a klucza publicznego:" +msgstr "URL �r�d�a klucza publicznego: " -#: g10/card-util.c:698 +#: g10/card-util.c:701 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "Blad: URL zbyt d�ugi (maksymalnie %d znak�w).\n" +msgstr "B��d: URL zbyt d�ugi (maksymalnie %d znak�w).\n" -#: g10/card-util.c:791 -#, fuzzy, c-format +#: g10/card-util.c:794 +#, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" +msgstr "b��d przydzielania pami�ci: %s\n" -#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:279 +#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:279 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:836 -#, fuzzy, c-format +#: g10/card-util.c:839 +#, c-format msgid "error writing `%s': %s\n" -msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n" +msgstr "b��d zapisu ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:863 +#: g10/card-util.c:866 msgid "Login data (account name): " msgstr "Dane do autoryzacji (nazwa konta): " -#: g10/card-util.c:873 +#: g10/card-util.c:876 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "B��d: dane autoryzacyjne zbyt d�ugie (maksymalnie %d znak�w).\n" -#: g10/card-util.c:909 +#: g10/card-util.c:912 msgid "Private DO data: " msgstr "Prywatne dane DO: " -#: g10/card-util.c:919 +#: g10/card-util.c:922 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "B��d: prywatne dane DO zbyt d�ugie (maksymalnie %d znak�w).\n" -#: g10/card-util.c:1002 +#: g10/card-util.c:1005 msgid "Language preferences: " msgstr "Ustawienia j�zyka: " -#: g10/card-util.c:1010 +#: g10/card-util.c:1013 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "B��d: niepoprawna d�ugo�� tekstu ustawie�,\n" +msgstr "B��d: niepoprawna d�ugo�� tekstu ustawie�.\n" -#: g10/card-util.c:1019 +#: g10/card-util.c:1022 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "B��d: niew�a�ciwe znaki w tek�cie ustawie�.\n" -#: g10/card-util.c:1041 +#: g10/card-util.c:1044 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -msgstr "Plec: M - m�czyzna, F - kobieta, lub spacja: " +msgstr "P�e�: M - m�czyzna, F - kobieta, lub spacja: " -#: g10/card-util.c:1055 +#: g10/card-util.c:1058 msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "B��d: niepopawna odpowied�.\n" +msgstr "B��d: niepoprawna odpowied�.\n" -#: g10/card-util.c:1077 +#: g10/card-util.c:1080 msgid "CA fingerprint: " msgstr "Odcisk klucza Centrum Certyfikacji: " -#: g10/card-util.c:1100 +#: g10/card-util.c:1103 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "B��d: niew�a�ciwy format odcisku klucza.\n" -#: g10/card-util.c:1150 +#: g10/card-util.c:1153 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "u�ycie klucza niemo�liwe: %s\n" -#: g10/card-util.c:1151 +#: g10/card-util.c:1154 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nie jest kart� OpenPGP" -#: g10/card-util.c:1164 +#: g10/card-util.c:1167 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "b��d przy pobieraniu opisu klucza: %s\n" -#: g10/card-util.c:1251 +#: g10/card-util.c:1254 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Zast�pi� istniej�cy klucz? (t/N) " -#: g10/card-util.c:1267 +#: g10/card-util.c:1270 msgid "" "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" +"UWAGA: Nie ma gwarancji, �e karta obs�uguje ��dany rozmiar.\n" +" Je�li tworzenie klucza nie powiedzie si�, prosz� sprawdzi�\n" +" dokumentacj� karty, aby pozna� dozwolone rozmiary.\n" -#: g10/card-util.c:1292 -#, fuzzy, c-format +#: g10/card-util.c:1295 +#, c-format msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " -msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (%u) " +msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz do podpisywania wygenerowa�? (%u) " -#: g10/card-util.c:1294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/card-util.c:1297 +#, c-format msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " -msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (%u) " +msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz do szyfrowania wygenerowa�? (%u) " -#: g10/card-util.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#: g10/card-util.c:1298 +#, c-format msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " -msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (%u) " +msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz do uwierzytelniania wygenerowa�? (%u) " -#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654 +#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" -#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1635 +#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "Klucze %s mog� mie� d�ugo�� w zakresie %u-%u bit�w.\n" -#: g10/card-util.c:1319 +#: g10/card-util.c:1322 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" -msgstr "" +msgstr "Karta zostanie przekonfigurowana do tworzenia klucza %u-bitowego\n" -#: g10/card-util.c:1339 -#, fuzzy, c-format +#: g10/card-util.c:1342 +#, c-format msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" -msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego ,,%s'': %s\n" +msgstr "b��d podczas zmiany rozmiaru klucza %d na %u bit�w: %s\n" -#: g10/card-util.c:1361 +#: g10/card-util.c:1364 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Utworzy� poza kart� kopi� zapasow� klucza? (T/n) " -#: g10/card-util.c:1375 -#, fuzzy +#: g10/card-util.c:1378 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" -msgstr "klucz tajny ju� jest zapisany na karcie\n" +msgstr "UWAGA: klucze s� ju� zapisane na karcie!\n" -#: g10/card-util.c:1378 +#: g10/card-util.c:1381 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Zast�pi� istniej�ce klucze? (t/N) " -#: g10/card-util.c:1390 +#: g10/card-util.c:1393 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -677,133 +664,131 @@ msgstr "" " PIN = ,,%s'' PIN administacyjny = ,,%s''\n" "Nale�y je zmieni� komend� --change--pin\n" -#: g10/card-util.c:1446 +#: g10/card-util.c:1449 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" -#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556 +#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559 msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "" -" (1) Klucz do podpisywania\n" -"\n" +msgstr " (1) Klucz do podpisywania\n" -#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558 +#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Klucz do szyfrowania\n" -#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560 +#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563 msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr " (3) Klucz do autoryzacji\n" +msgstr " (3) Klucz do uwierzytelniania\n" -#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:938 +#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938 #: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n" -#: g10/card-util.c:1553 +#: g10/card-util.c:1556 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Prosz� wybra� gdzie zapisa� klucz:\n" -#: g10/card-util.c:1597 +#: g10/card-util.c:1600 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "nieznany algorytm ochrony klucza\n" -#: g10/card-util.c:1602 +#: g10/card-util.c:1605 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "cz�ci tajne klucza s� niedost�pne\n" -#: g10/card-util.c:1607 +#: g10/card-util.c:1610 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "klucz tajny ju� jest zapisany na karcie\n" -#: g10/card-util.c:1620 -#, fuzzy, c-format +#: g10/card-util.c:1623 +#, c-format msgid "error writing key to card: %s\n" -msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" +msgstr "b��d zapisu klucza na karcie: %s\n" -#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1349 +#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349 msgid "quit this menu" msgstr "wyj�cie z tego menu" -#: g10/card-util.c:1681 +#: g10/card-util.c:1684 msgid "show admin commands" msgstr "polecenia administracyjne" -#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1352 +#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1352 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/card-util.c:1684 +#: g10/card-util.c:1687 msgid "list all available data" msgstr "wszystkie dost�pne dane" -#: g10/card-util.c:1687 +#: g10/card-util.c:1690 msgid "change card holder's name" msgstr "zmiana nazwiska w�a�ciciela karty" -#: g10/card-util.c:1688 +#: g10/card-util.c:1691 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "zmiana URL-a klucza" -#: g10/card-util.c:1689 +#: g10/card-util.c:1692 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "pobranie klucza z URL-a na karcie" -#: g10/card-util.c:1690 +#: g10/card-util.c:1693 msgid "change the login name" msgstr "zmiana nazwy konta" -#: g10/card-util.c:1691 +#: g10/card-util.c:1694 msgid "change the language preferences" msgstr "zmiana ustawie� j�zyka" -#: g10/card-util.c:1692 +#: g10/card-util.c:1695 msgid "change card holder's sex" msgstr "zmiana p�ci w�a�ciciela karty" -#: g10/card-util.c:1693 +#: g10/card-util.c:1696 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "zmiana odcisku centrum certyfikacji" -#: g10/card-util.c:1694 +#: g10/card-util.c:1697 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "prze��czenie wymuszania PIN przy podpisywaniu" -#: g10/card-util.c:1695 +#: g10/card-util.c:1698 msgid "generate new keys" msgstr "tworzenie nowych kluczy" -#: g10/card-util.c:1696 +#: g10/card-util.c:1699 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "menu zmiany lub odblokowania PIN" -#: g10/card-util.c:1697 +#: g10/card-util.c:1700 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "sprawdzenie PIN-u i okazanie wszystkich danych" -#: g10/card-util.c:1698 +#: g10/card-util.c:1701 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" -msgstr "" +msgstr "odblokowanie PIN-u przy u�yciu kodu resetuj�cego" -#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1619 -msgid "Command> " -msgstr "Polecenie> " +#: g10/card-util.c:1823 +msgid "gpg/card> " +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1861 +#: g10/card-util.c:1864 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Polecenie dost�pne tylko w trybie administracyjnym\n" -#: g10/card-util.c:1892 +#: g10/card-util.c:1895 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Polecenia administracyjne s� dozwolone\n" -#: g10/card-util.c:1894 +#: g10/card-util.c:1897 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Polecenia administracyjne s� niedozwolone\n" -#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2242 +#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2242 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n" +msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj ,,help'')\n" #: g10/cardglue.c:457 msgid "card reader not available\n" @@ -813,7 +798,7 @@ msgstr "czytnik niedost�pny\n" msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" "Prosz� w�o�y� kart� do czytnika i nacisn�� ENTER,\n" -"lub wprowadzi� ,,c'' aby anulowa� operacj�: " +"lub wprowadzi� ,,a'' aby anulowa� operacj�: " #: g10/cardglue.c:487 #, c-format @@ -829,7 +814,7 @@ msgstr "Prosz� zmieni� kart� w czytniku na kart� o numerze %.*s.\n" #: g10/cardglue.c:623 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Wci�nij ENTER kiedy karta jest gotowa, lub podaj ,,c'' aby anulowa�: " +msgstr "Wci�nij ENTER kiedy karta jest gotowa lub wpisz ,,a'' aby anulowa�: " #: g10/cardglue.c:1013 msgid "Enter New Admin PIN: " @@ -855,7 +840,7 @@ msgstr "Powt�rz PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN nie zosta� poprawnie powt�rzony; jeszcze jedna pr�ba" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3970 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -865,13 +850,13 @@ msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1741 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1743 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1755 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2436 g10/keyserver.c:1757 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -883,7 +868,7 @@ msgstr "(chyba, �e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" #: g10/delkey.c:133 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n" +msgstr "bez opcji ,,--yes'' nie dzia�a w trybie wsadowym\n" #: g10/delkey.c:145 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " @@ -909,9 +894,9 @@ msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" #: g10/delkey.c:206 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n" +msgstr "aby go usun�� nale�y najpierw u�y� opcji ,,--delete-secret-key''.\n" -#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1254 +#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" @@ -931,7 +916,7 @@ msgstr "szyfrem %s\n" msgid "`%s' already compressed\n" msgstr ",,%s'' ju� jest skompresowany\n" -#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:559 +#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:562 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" @@ -944,7 +929,7 @@ msgstr "" #: g10/encode.c:478 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "odczyt z '%s'\n" +msgstr "odczyt z ,,%s''\n" #: g10/encode.c:506 msgid "" @@ -960,7 +945,7 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: wymuszenie u�ycia szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami " "adresata\n" -#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:931 +#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:934 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1008,7 +993,7 @@ msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n" msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "odwo�ania do zewn�trznych program�w s� wy��czone\n" -#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:429 +#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:439 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu ,,%s'': %s\n" @@ -1068,7 +1053,7 @@ msgstr "eksport podpis�w oznaczonych jako lokalne" #: g10/export.c:61 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" -msgstr "eksport specjalnych indentyfikator�w (zwykle zdj��)" +msgstr "eksport specjalnych identyfikator�w (zwykle zdj��)" #: g10/export.c:63 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" @@ -1076,7 +1061,7 @@ msgstr "eksport kluczy uniewa�niaj�cych, oznaczonych jako ,,wra�liwe''" #: g10/export.c:65 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "zdj�cie has�a z eksportowanych podkluczy " +msgstr "zdj�cie has�a z eksportowanych podkluczy" #: g10/export.c:67 msgid "remove unusable parts from key during export" @@ -1123,7 +1108,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz prywatny %s nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1131,127 +1116,127 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/gpg.c:383 +#: g10/gpg.c:384 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu pod dokumentem" -#: g10/gpg.c:385 +#: g10/gpg.c:386 msgid "make a detached signature" msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lne)" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpis�w" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "list and check key signatures" msgstr "lista kluczy ze sprawdzaniem podpis�w" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:399 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:405 msgid "sign a key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "sign a key locally" msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/gpg.c:410 +#: g10/gpg.c:411 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:414 msgid "search for keys on a key server" msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "od�wie�enie wszystkich kluczy z serwera" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do��czenie kluczy" -#: g10/gpg.c:422 +#: g10/gpg.c:423 msgid "print the card status" msgstr "status karty" -#: g10/gpg.c:423 +#: g10/gpg.c:424 msgid "change data on a card" msgstr "zmiana danych na karcie" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/gpg.c:425 msgid "change a card's PIN" msgstr "zmiana PIN karty" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:434 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/gpg.c:440 +#: g10/gpg.c:441 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci" -#: g10/gpg.c:444 g10/gpgv.c:68 +#: g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:68 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1261,51 +1246,51 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/gpg.c:446 +#: g10/gpg.c:447 msgid "create ascii armored output" msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" -#: g10/gpg.c:448 +#: g10/gpg.c:449 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/gpg.c:459 +#: g10/gpg.c:460 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/gpg.c:460 +#: g10/gpg.c:461 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" -#: g10/gpg.c:465 +#: g10/gpg.c:466 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/gpg.c:479 +#: g10/gpg.c:480 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj�ciowy" -#: g10/gpg.c:481 g10/gpgv.c:70 +#: g10/gpg.c:482 g10/gpgv.c:70 msgid "verbose" msgstr "z dodatkowymi informacjami" -#: g10/gpg.c:492 +#: g10/gpg.c:493 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" -#: g10/gpg.c:493 +#: g10/gpg.c:494 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pytanie przed nadpisaniem plik�w" -#: g10/gpg.c:535 +#: g10/gpg.c:537 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "wymuszenie ca�kowitej zgodno�ci z OpenPGP" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:538 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "tworzenie wiadomo�ci zgodnych z PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:565 +#: g10/gpg.c:567 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1313,7 +1298,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n" -#: g10/gpg.c:568 +#: g10/gpg.c:570 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1327,22 +1312,23 @@ msgstr "" "@\n" "Przyk�ady:\n" "\n" -" -se -r Bob [plik] podpisa� i zaszyfrowa� kluczem Boba\n" -" --clearsign [plik] podpisa� z pozostawieniem czytelno�ci dokumentu\n" -" --detach-sign [plik] podpisa� z umieszczeniem podpisu w osobnym " +" -se -r Bob [plik] podpisanie i zaszyfrowanie kluczem Boba\n" +" --clearsign [plik] podpisanie z pozostawieniem czytelno�ci " +"dokumentu\n" +" --detach-sign [plik] podpisanie z umieszczeniem podpisu w osobnym " "pliku\n" -" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" -" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" +" --list-keys [nazwy] pokazanie kluczy\n" +" --fingerprint [nazwy] pokazanie odcisk�w kluczy\n" -#: g10/gpg.c:769 g10/gpgv.c:95 +#: g10/gpg.c:771 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:786 +#: g10/gpg.c:788 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/gpg.c:789 +#: g10/gpg.c:791 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1352,7 +1338,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" -#: g10/gpg.c:800 +#: g10/gpg.c:802 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1360,583 +1346,586 @@ msgstr "" "\n" "Obs�ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:805 msgid "Pubkey: " msgstr "Asymetryczne: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2308 +#: g10/gpg.c:811 g10/keyedit.c:2308 msgid "Cipher: " msgstr "Symetryczne: " -#: g10/gpg.c:815 +#: g10/gpg.c:817 msgid "Hash: " msgstr "Skr�t�w: " -#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2354 +#: g10/gpg.c:823 g10/keyedit.c:2354 msgid "Compression: " msgstr "Kompresji: " -#: g10/gpg.c:904 +#: g10/gpg.c:906 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]" -#: g10/gpg.c:1052 +#: g10/gpg.c:1054 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/gpg.c:1070 +#: g10/gpg.c:1072 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1269 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci katalogu domowego ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1272 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do pliku konfiguracji ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1281 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu domowego ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1284 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do pliku konfiguracji ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1287 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1293 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu nadrz�dnego do ,,%" -"s''\n" +"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu nadrz�dnego do\n" +" domowego ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1296 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu \n" -" zawieraj�cego ,,%s''\n" +"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n" +" zawieraj�cego plik konfiguracji ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1299 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu zawieraj�cego \n" +"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu zawieraj�cego\n" " modu� rozszerzenia ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1303 +#: g10/gpg.c:1305 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu domowego \n" -" ,,%s''\n" +"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu nadrz�dnego do\n" +" domowego ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1306 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do pliku ,,%s''\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu\n" +" zawieraj�cego plik konfiguracji ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1309 +#: g10/gpg.c:1311 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do modu�u rozszerzenia ,,%s''\n" +"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu zawieraj�cego\n" +" modu� rozszerzenia ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1484 +#: g10/gpg.c:1486 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "nieznana opcja konfiguracji ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1577 +#: g10/gpg.c:1579 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "okazywanie zdj�� w li�cie kluczy" -#: g10/gpg.c:1579 +#: g10/gpg.c:1581 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "pokazywanie URL-i regulamin�w w li�cie podpis�w" -#: g10/gpg.c:1581 +#: g10/gpg.c:1583 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji w li�cie podpis�w" -#: g10/gpg.c:1583 +#: g10/gpg.c:1585 msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "pokazywanie adnotacji standardeu IETF w li�cie podpis�w" +msgstr "pokazywanie adnotacji standardu IETF w li�cie podpis�w" -#: g10/gpg.c:1587 +#: g10/gpg.c:1589 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "pokazywanie adnotacji u�ytkownika w li�cie podpis�w" -#: g10/gpg.c:1589 +#: g10/gpg.c:1591 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "pokazywanie URL-i preferowanych serwer�w kluczy w li�cie podpis�w" -#: g10/gpg.c:1591 +#: g10/gpg.c:1593 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "pokazywanie poziomu wa�no�ci identyfikatora w li�cie kluczy" -#: g10/gpg.c:1593 +#: g10/gpg.c:1595 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "pokazywanie uniewa�nionych i wygas�ych identyfikator�w w li�cie kluczy" -#: g10/gpg.c:1595 +#: g10/gpg.c:1597 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "pokazywanie uniewa�nionych i wygas�ych podkluczy w li�cie" -#: g10/gpg.c:1597 +#: g10/gpg.c:1599 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy w li�cie kluczy" -#: g10/gpg.c:1599 +#: g10/gpg.c:1601 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "pokazywanie dat wyga�ni�cia w li�cie podpis�w" -#: g10/gpg.c:1801 +#: g10/gpg.c:1803 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "UWAGA: stary domy�lny plik opcji ,,%s'' zosta� zignorowany\n" -#: g10/gpg.c:2060 +#: g10/gpg.c:2062 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:2064 +#: g10/gpg.c:2066 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:2071 +#: g10/gpg.c:2073 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:2292 g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2972 +#: g10/gpg.c:2299 g10/gpg.c:2960 g10/gpg.c:2979 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" -#: g10/gpg.c:2305 +#: g10/gpg.c:2312 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "modu� szyfru ,,%s'' nie za�adowany z powodu niebezpiecznych praw dost�pu\n" -#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506 +#: g10/gpg.c:2501 g10/gpg.c:2513 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawn� dat� wygasania wa�no�ci podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2583 +#: g10/gpg.c:2590 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2796 g10/keyedit.c:4084 +#: g10/gpg.c:2614 g10/gpg.c:2803 g10/keyedit.c:4084 msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n" +msgstr "niezrozumia�y URI serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2626 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2629 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2629 +#: g10/gpg.c:2636 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2639 +#: g10/gpg.c:2646 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2649 +#: g10/gpg.c:2656 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje listy kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2659 msgid "invalid list options\n" msgstr "niepoprawne opcje listy kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2660 +#: g10/gpg.c:2667 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "okazywanie zdj�� podczas sprawdzania podpisu" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2669 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "okazywanie URL-i do regulamin�w podczas sprawdzania podpisu" -#: g10/gpg.c:2664 +#: g10/gpg.c:2671 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2666 +#: g10/gpg.c:2673 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "pokazywanie adnotacji standardu IETF przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2670 +#: g10/gpg.c:2677 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "pokazywanie adnotacji u�ytkownika przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2672 +#: g10/gpg.c:2679 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "pokazywanie URL-i wybranych serwer�w kluczy" -#: g10/gpg.c:2674 +#: g10/gpg.c:2681 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "pokazywanie poziom�w zaufania przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2676 +#: g10/gpg.c:2683 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "okazywanie uniewa�nionych i wygas�ych identyfikator�w przy sprawdzaniu " "podpisu" -#: g10/gpg.c:2678 +#: g10/gpg.c:2685 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "pokazywanie tylko g��wnego identyfikatora przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2680 +#: g10/gpg.c:2687 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "sprawdzanie podpis�w z u�yciem danych PKA" -#: g10/gpg.c:2682 +#: g10/gpg.c:2689 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "podnoszenie zaufania do podpis�w na podstawie danych PKA" -#: g10/gpg.c:2689 +#: g10/gpg.c:2696 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje sprawdzania\n" -#: g10/gpg.c:2692 +#: g10/gpg.c:2699 msgid "invalid verify options\n" msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n" -#: g10/gpg.c:2699 +#: g10/gpg.c:2706 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" -#: g10/gpg.c:2862 +#: g10/gpg.c:2869 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d niepoprawna lista auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:2865 +#: g10/gpg.c:2872 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "niepoprawna lista auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2949 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n" -#: g10/gpg.c:2946 +#: g10/gpg.c:2953 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n" -#: g10/gpg.c:2955 +#: g10/gpg.c:2962 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2958 +#: g10/gpg.c:2965 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w po��czeniu z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2972 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest dost�pny w tej wersji\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:2987 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "z powodu %s nie b�dzie wykonane w niezabezpieczonej pami�ci\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:3001 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do " "tekstu\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3007 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n" -#: g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:3013 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3087 g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3093 g10/gpg.c:3117 +#: g10/gpg.c:3100 g10/gpg.c:3124 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3106 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3105 +#: g10/gpg.c:3112 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3120 +#: g10/gpg.c:3127 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" -#: g10/gpg.c:3122 +#: g10/gpg.c:3129 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" -#: g10/gpg.c:3124 +#: g10/gpg.c:3131 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3126 +#: g10/gpg.c:3133 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3128 +#: g10/gpg.c:3135 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niew�a�ciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3142 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3142 +#: g10/gpg.c:3149 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe domy�lne ustawienia\n" -#: g10/gpg.c:3151 +#: g10/gpg.c:3158 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia szyfr�w\n" -#: g10/gpg.c:3155 +#: g10/gpg.c:3162 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia skr�t�w\n" -#: g10/gpg.c:3159 +#: g10/gpg.c:3166 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia algorytm�w kompresji\n" -#: g10/gpg.c:3192 +#: g10/gpg.c:3199 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s jeszcze nie dzia�a z %s!\n" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3246 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3244 +#: g10/gpg.c:3251 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "skr�t ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3256 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dost�pna w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3365 +#: g10/gpg.c:3372 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) w dzia�aniu kt�re ich nie dotyczy\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3383 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3390 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3392 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "b��d odszyfrowywania: ,,%s'': %s\n" +msgstr "b��d szyfrowania symetrycznego ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:3395 +#: g10/gpg.c:3402 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3408 +#: g10/gpg.c:3415 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3417 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie mo�na u�y� --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3413 +#: g10/gpg.c:3420 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "w trybie %s nie mo�esz u�y� --symmetric --encrypt\n" +msgstr "w trybie %s nie mo�na u�y� --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3431 +#: g10/gpg.c:3438 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/gpg.c:3444 +#: g10/gpg.c:3451 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3459 +#: g10/gpg.c:3466 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3461 +#: g10/gpg.c:3468 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie mo�esz u�y� --symmetric --sign --encrypt\n" +msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie mo�na u�y� --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3464 +#: g10/gpg.c:3471 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "w trybie %s nie mo�esz u�y� --symmetric --sign --encrypt\n" +msgstr "w trybie %s nie mo�na u�y� --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3484 +#: g10/gpg.c:3491 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3493 +#: g10/gpg.c:3500 msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [plik]\"" +msgstr "--clearsign [plik]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3525 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3526 +#: g10/gpg.c:3533 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/gpg.c:3530 +#: g10/gpg.c:3537 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/gpg.c:3551 +#: g10/gpg.c:3558 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" -#: g10/gpg.c:3622 +#: g10/gpg.c:3629 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" -#: g10/gpg.c:3664 +#: g10/gpg.c:3671 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3666 +#: g10/gpg.c:3673 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3668 +#: g10/gpg.c:3675 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "eksport kluczy nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3679 +#: g10/gpg.c:3686 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3696 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3740 +#: g10/gpg.c:3747 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3748 +#: g10/gpg.c:3755 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3835 +#: g10/gpg.c:3842 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n" +msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3956 +#: g10/gpg.c:3963 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/gpg.c:3960 +#: g10/gpg.c:3967 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" -#: g10/gpg.c:4264 +#: g10/gpg.c:4271 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu po�wiadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4266 +#: g10/gpg.c:4273 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4299 +#: g10/gpg.c:4306 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "podany URL serwera klucza jest niepoprawny\n" @@ -1977,7 +1966,7 @@ msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" #: g10/gpgv.c:71 msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikat�ww" +msgstr "mniej komunikat�w" #: g10/gpgv.c:72 msgid "take the keys from this keyring" @@ -1996,12 +1985,11 @@ msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo�anie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" #: g10/gpgv.c:102 -#, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgv [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" +"Sk�adnia: gpgv [opcje] [pliki]\n" "Sprawdzanie podpis�w ze znanych zaufanych kluczy\n" #: g10/helptext.c:47 @@ -2010,7 +1998,7 @@ msgid "" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n" +"Te warto�ci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n" "eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n" "zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n" "certyfikat�w." @@ -2060,7 +2048,7 @@ msgstr "" "\n" "RSA mo�e by� u�ywany do szyfrowania i podpisywania.\n" "\n" -"Pierwszy (g��wny) klucz zawsze musi by� kluczem kt�rym mo�na podpisywa�." +"Pierwszy (g��wny) klucz zawsze musi by� kluczem kt�rym mo�na podpisywa�." #: g10/helptext.c:82 msgid "" @@ -2080,7 +2068,7 @@ msgstr "Podaj rozmiar klucza" #: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142 #: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"." +msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"." #: g10/helptext.c:103 msgid "" @@ -2089,7 +2077,7 @@ msgid "" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n" +"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty).\n" "Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" "w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n" "jako okres." @@ -2165,7 +2153,7 @@ msgid "" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n" +"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�,\n" "czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " "identyfikatorze.\n" "Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n" @@ -2175,16 +2163,16 @@ msgstr "" "dog��bnie\n" " to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona.\n" "\n" -"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n" +"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownika odpowiada\n" " identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n" " Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n" " pseudonimem.\n" "\n" -"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n" +"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona\n" " pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n" " na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n" "\n" -"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n" +"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku\n" " klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" " zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n" " elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n" @@ -2219,7 +2207,7 @@ msgid "" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" "To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n" -"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n" +"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po��czenia zaufania do klucza\n" "kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego." #: g10/helptext.c:203 @@ -2239,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go ze zbioru kluczy." +msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usun�� go ze zbioru kluczy." #: g10/helptext.c:213 msgid "" @@ -2262,8 +2250,8 @@ msgid "" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" "Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n" -"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n" -"jedn� sekund�. \n" +"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostanie przesuni�ta do przodu o\n" +"jedn� sekund�.\n" #: g10/helptext.c:228 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" @@ -2271,7 +2259,7 @@ msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n" #: g10/helptext.c:234 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." +msgstr "Prosz� powt�rzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." #: g10/helptext.c:238 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" @@ -2312,7 +2300,7 @@ msgstr "" " \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n" " Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n" " \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n" -" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n" +" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by�\n" " poprawny.\n" #: g10/helptext.c:270 @@ -2322,7 +2310,7 @@ msgid "" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" "Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n" -"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n" +"uniewa�nienia. Opis powinien by� zwi�z�y.\n" "Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n" #: g10/helptext.c:285 @@ -2448,341 +2436,346 @@ msgstr " podpis�w oczyszczonych: %lu\n" msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " identyfikator�w u�ytkownika oczyszczonych: %lu\n" -#: g10/import.c:565 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz %s zawiera ustawienia niedost�pnych\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:569 +#: g10/import.c:609 msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " algorytmy na identyfikatorach:\n" +msgstr " algorytm�w na identyfikatorach:\n" -#: g10/import.c:606 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr " \"%s\": ustawienie dla szyfru %s\n" +msgstr " \"%s\": preferowany szyfr %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:658 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr " \"%s\": ustawienie dla skr�tu %s\n" +msgstr " \"%s\": preferowany algorytm skr�tu %s\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr " \"%s\": ustawienie dla kompresji %s\n" +msgstr " \"%s\": preferowany algorytm kompresji %s\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:683 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "sugerowana jest aktualizacja ustawie� i ponowne rozg�oszenie klucza,\n" -#: g10/import.c:645 +#: g10/import.c:685 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -"w celu unikniecia potencjalnych problem�w z niedopasowaniem algorytm�w\n" +"w celu unikni�cia potencjalnych problem�w z niedopasowaniem algorytm�w\n" -#: g10/import.c:669 +#: g10/import.c:709 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "ustawienia mo�na zaktualizowa� przez: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 +#: g10/import.c:759 g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "klucz %s: brak identyfikatora u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:788 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "klucz %s: podklucz uszkodzony przez serwer PKS zosta� naprawiony\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %s: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %s: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:811 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 +#: g10/import.c:821 g10/import.c:1284 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %s: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:787 +#: g10/import.c:827 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "klucz %s: nowy klucz - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:796 +#: g10/import.c:836 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:281 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1104 +#: g10/import.c:841 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" +msgstr "zapis do ,,%s''\n" -#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 -#: g10/import.c:2392 g10/import.c:2414 +#: g10/import.c:845 g10/import.c:945 g10/import.c:1202 g10/import.c:1345 +#: g10/import.c:2450 g10/import.c:2472 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" +msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy ,,%s'': %s\n" -#: g10/import.c:824 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klucz %s: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:888 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %s: nie zgadza si� z lokaln� kopi�\n" -#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 +#: g10/import.c:905 g10/import.c:1302 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %s: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 +#: g10/import.c:913 g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %s: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:910 +#: g10/import.c:955 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:958 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:916 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:964 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n" -#: g10/import.c:922 +#: g10/import.c:967 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:925 +#: g10/import.c:970 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d podpis oczyszczony\n" -#: g10/import.c:931 +#: g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d podpis�w oczyszczonych\n" -#: g10/import.c:934 +#: g10/import.c:979 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d identyfikator u�ytkownika oczyszczony\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:982 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d oczyszczonych identyfikator�w\n" -#: g10/import.c:960 +#: g10/import.c:1005 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "klucz %s: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pomini�ty\n" +msgstr "klucz %s: klucz tajny z ustawionym b��dnym szyfrem %d - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1134 +#: g10/import.c:1179 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "wczytywanie kluczy tajnych nie jest dozwolone\n" -#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2407 +#: g10/import.c:1196 g10/import.c:2465 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" +msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:1162 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Klucz %s: klucz tajny wczytany do zbioru\n" -#: g10/import.c:1192 +#: g10/import.c:1237 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "klucz %s: ten klucz tajny ju� znajduje si� w zbiorze\n" -#: g10/import.c:1202 +#: g10/import.c:1247 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %s: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "klucz %s: brak klucza kt�rego dotyczy certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1320 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %s: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1352 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' wczytano certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:1373 +#: g10/import.c:1418 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %s: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1388 +#: g10/import.c:1433 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %s: algorytm asymetryczny ,,%s'' nie jest obs�ugiwany\n" +msgstr "klucz %s: algorytm asymetryczny dla ,,%s'' nie jest obs�ugiwany\n" -#: g10/import.c:1390 +#: g10/import.c:1435 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -"klucz %s: niepoprawny podpis w�asnym klucze na identyfikatorze ,,%s''\n" - -#: g10/import.c:1408 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "klucz %s: brak podklucza do dowi�zania\n" +"klucz %s: niepoprawny podpis w�asnym kluczem na identyfikatorze ,,%s''\n" -#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 +#: g10/import.c:1452 g10/import.c:1477 g10/import.c:1527 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "klucz %s: nie obs�ugiwany algorytm asymetryczny\n" -#: g10/import.c:1421 +#: g10/import.c:1453 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid direct key signature\n" +msgstr "klucz %s: dodano bezpo�redni podpis\n" + +#: g10/import.c:1466 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "klucz %s: brak podklucza do dowi�zania\n" + +#: g10/import.c:1479 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %s: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1436 +#: g10/import.c:1494 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %s: usuni�to wielokrotne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1458 +#: g10/import.c:1516 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %s: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n" -#: g10/import.c:1471 +#: g10/import.c:1529 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %s: nieoprawne uniewa�nienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1486 +#: g10/import.c:1544 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %s: usuni�to wielokrotne uniewa�nienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %s: pomini�to identyfikator u�ytkownika ,,%s''\n" -#: g10/import.c:1549 +#: g10/import.c:1607 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "klucz %s: podklucz pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1576 +#: g10/import.c:1634 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "klucz %s: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pomini�ty\n" +msgstr "klucz %s: podpis nieeksportowalny (klasy 0x%02X) - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1586 +#: g10/import.c:1644 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %s: pomini�to certyfikat uniewa�nienia umieszczony \n" " w niew�a�ciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1603 +#: g10/import.c:1661 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %s: pomini�to niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s\n" -#: g10/import.c:1617 +#: g10/import.c:1675 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klucz %s: pomini�to podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1625 +#: g10/import.c:1683 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %s: pomini�to podpis nieoczekiwanej klasy (0x%02X)\n" -#: g10/import.c:1754 +#: g10/import.c:1812 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %s: do��czono powt�rzony identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:1816 +#: g10/import.c:1874 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: klucz %s m�g� zosta� uniewazniony:\n" +"OSTRZE�ENIE: klucz %s m�g� zosta� uniewa�niony:\n" " zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %s w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1830 +#: g10/import.c:1888 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: klucz %s m�g� zosta� uniewa�niony,\n" " brak klucza uniewa�niaj�cego %s.\n" -#: g10/import.c:1889 +#: g10/import.c:1947 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %s: ,,%s'' dodano certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:1923 +#: g10/import.c:1981 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klucz %s: dodano bezpo�redni podpis\n" -#: g10/import.c:2312 +#: g10/import.c:2370 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "numer seryjny klucza nie pasuje do numeru karty\n" +msgstr "UWAGA: numer seryjny klucza nie pasuje do numeru karty\n" -#: g10/import.c:2320 +#: g10/import.c:2378 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "UWAGA: klucz g��wny jest dost�pny z karty\n" -#: g10/import.c:2322 +#: g10/import.c:2380 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "UWAGA: klucz jest dost�pny z karty\n" @@ -2878,7 +2871,7 @@ msgid "" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -"Podaj g��boko�� podpisu zaufania. G��boko�c wi�ksza ni� 1 pozwala\n" +"Podaj g��boko�� podpisu zaufania. G��boko�� wi�ksza ni� 1 pozwala\n" "w twoim imieniu sk�ada� podpisy kluczem, kt�ry teraz podpisujesz.\n" #: g10/keyedit.c:453 @@ -2940,7 +2933,7 @@ msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -"Tw�j podpis na \"%s\"\n" +"Tw�j podpis na ,,%s''\n" "przekroczy� dat� wa�no�ci.\n" #: g10/keyedit.c:733 @@ -2953,7 +2946,7 @@ msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -"Tw�j podpis na \"%s\"\n" +"Tw�j podpis na ,,%s''\n" "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" #: g10/keyedit.c:758 @@ -2973,7 +2966,7 @@ msgstr ",,%s'' jest ju� podpisany kluczem %s\n" #: g10/keyedit.c:787 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�? (t/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa� ponownie? (t/N) " #: g10/keyedit.c:809 #, c-format @@ -3003,7 +2996,7 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:883 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" +msgstr "To uczyni ten klucz nieu�ytecznym dla PGP 2.x.\n" #: g10/keyedit.c:908 msgid "" @@ -3044,7 +3037,7 @@ msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" "key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n" +"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz\n" "swoim kluczem ,,%s'' (%s)\n" #: g10/keyedit.c:956 @@ -3096,7 +3089,7 @@ msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" #: g10/keyedit.c:1124 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -"Atrapa klucza, lub szkielet klucza z karty - brak has�a kt�re mo�naby " +"Atrapa klucza lub szkielet klucza z karty - brak has�a kt�re mo�na by " "zmieni�.\n" #: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412 @@ -3109,7 +3102,7 @@ msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n" #: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "Cz�ci tajne g��wnego znajduj� si� na karcie.\n" +msgstr "Cz�ci tajne g��wnego klucza znajduj� si� na karcie.\n" #: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419 msgid "Key is protected.\n" @@ -3118,7 +3111,7 @@ msgstr "Klucz jest chroniony.\n" #: g10/keyedit.c:1171 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n" +msgstr "Tego klucza nie mo�na modyfikowa�: %s.\n" #: g10/keyedit.c:1177 msgid "" @@ -3158,7 +3151,7 @@ msgstr "okazanie odcisku klucza" #: g10/keyedit.c:1355 msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w" +msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownika" #: g10/keyedit.c:1357 msgid "select user ID N" @@ -3170,7 +3163,7 @@ msgstr "wyb�r podklucza N" #: g10/keyedit.c:1359 msgid "check signatures" -msgstr "sprawdzenie podpisu" +msgstr "sprawdzenie podpis�w" #: g10/keyedit.c:1364 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" @@ -3227,7 +3220,7 @@ msgstr "wyznaczenie klucza uniewa�niaj�cego" #: g10/keyedit.c:1402 msgid "delete signatures from the selected user IDs" -msgstr "usuni�cie podpis�w z wybranych identyfikator�w uzytkownika" +msgstr "usuni�cie podpis�w z wybranych identyfikator�w u�ytkownika" #: g10/keyedit.c:1404 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" @@ -3272,7 +3265,7 @@ msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" #: g10/keyedit.c:1430 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" -msgstr "uniewa�nienie podpis�w na wybranym identyfikatorze" +msgstr "uniewa�nienie podpis�w na wybranych identyfikatorach" #: g10/keyedit.c:1432 msgid "revoke selected user IDs" @@ -3284,11 +3277,11 @@ msgstr "uniewa�nienie klucza lub wybranych podkluczy" #: g10/keyedit.c:1438 msgid "enable key" -msgstr "w��czy� klucz do u�ycia" +msgstr "w��czenie klucza do u�ycia" #: g10/keyedit.c:1439 msgid "disable key" -msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia" +msgstr "wy��czenie klucza z u�ycia" #: g10/keyedit.c:1440 msgid "show selected photo IDs" @@ -3379,7 +3372,7 @@ msgstr "Czy na pewno przenie�� klucz g��wny? (t/N) " #: g10/keyedit.c:1879 msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Mo�esz wybra� tylko jeden klucz.\n" +msgstr "Musisz wybra� dok�adnie jeden klucz.\n" #: g10/keyedit.c:1907 msgid "Command expects a filename argument\n" @@ -3393,7 +3386,7 @@ msgstr "Nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n" #: g10/keyedit.c:1938 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" -msgstr "B��d tworzenia zbioru kluczy ,,%s'': %s\n" +msgstr "B��d tworzenia klucza zapasowego z ,,%s'': %s\n" #: g10/keyedit.c:1962 msgid "You must select at least one key.\n" @@ -3418,7 +3411,7 @@ msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� ten identyfikator u�ytkownika? (t/N) " #: g10/keyedit.c:2020 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? (t/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ca�y klucz? (t/N) " #: g10/keyedit.c:2031 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " @@ -3429,11 +3422,10 @@ msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten podklucz? (t/N>) " #: g10/keyedit.c:2083 -#, fuzzy msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" "Nie mo�na ustawi� poziomu zaufania do w�a�ciciela klucza w czasie\n" -"u�ywania bazy zaufania dostarczonej przez uzytkownika.\n" +"u�ywania bazy zaufania dostarczonej przez u�ytkownika.\n" #: g10/keyedit.c:2125 msgid "Set preference list to:\n" @@ -3502,7 +3494,7 @@ msgstr "Klucz zosta� uniewa�niony %s przez %s kluczem %s\n" #: g10/keyedit.c:2708 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s %s" +msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez %s kluczem %s" #: g10/keyedit.c:2714 msgid "(sensitive)" @@ -3514,7 +3506,7 @@ msgstr " (poufne)" msgid "created: %s" msgstr "utworzony: %s" -#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:997 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:1005 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "uniewa�niony: %s" @@ -3522,11 +3514,11 @@ msgstr "uniewa�niony: %s" #: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:755 g10/keylist.c:790 g10/keylist.c:884 #, c-format msgid "expired: %s" -msgstr "wygasa: %s" +msgstr "wygas�: %s" #: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 #: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890 -#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1003 +#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1011 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "wygasa: %s" @@ -3563,12 +3555,12 @@ msgstr "" "dop�ki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" #: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:530 -#: g10/mainproc.c:1816 g10/trustdb.c:1198 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/mainproc.c:1824 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1724 msgid "revoked" msgstr "uniewa�niony" #: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:534 -#: g10/mainproc.c:1818 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1720 +#: g10/mainproc.c:1826 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1726 msgid "expired" msgstr "wygas�y" @@ -3628,14 +3620,14 @@ msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n" msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n" -#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1722 +#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1728 msgid "invalid" msgstr "niepoprawny" #: g10/keyedit.c:3233 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" -msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� upakowany %s\n" +msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� upakowany: %s\n" #: g10/keyedit.c:3240 #, c-format @@ -3645,7 +3637,7 @@ msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'': %d podpis usuni�ty\n" #: g10/keyedit.c:3241 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" -msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' %d podpisy(�w) usuni�te(ych)\n" +msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'': %d podpisy(�w) usuni�te(ych)\n" #: g10/keyedit.c:3249 #, c-format @@ -3664,7 +3656,7 @@ msgid "" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n" -" uniewa�niaj�cego, spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n" +" uniewa�niaj�cego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n" " go rozumie�.\n" #: g10/keyedit.c:3355 @@ -3681,7 +3673,7 @@ msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n" #: g10/keyedit.c:3415 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n" +msgstr "nie mo�na wyznaczy� klucza do uniewa�niania jego samego\n" #: g10/keyedit.c:3437 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" @@ -3730,7 +3722,7 @@ msgstr "podklucz podpisuj�cy %s jest ju� skro�nie podpisany\n" #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -"podklucz %s nie s�u�y do podpisywania, wi�c nie trzeba go podpisywac " +"podklucz %s nie s�u�y do podpisywania, wi�c nie trzeba go podpisywa� " "skro�nie\n" #: g10/keyedit.c:3856 @@ -3805,9 +3797,8 @@ msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) " #: g10/keyedit.c:4710 -#, fuzzy msgid "Not signed by you.\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" +msgstr "Nie podpisane przez ciebie.\n" #: g10/keyedit.c:4716 #, c-format @@ -3821,7 +3812,7 @@ msgstr " (podpis nieuniewa�nialny) " #: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr "uniewa�niony przez %s w %s\n" +msgstr "uniewa�niony przez Tw�j klucz %s w %s\n" #: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" @@ -3906,7 +3897,7 @@ msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n" #: g10/keygen.c:2958 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n" +msgstr "rozmiar klucza zaokr�glony w g�r� do %u bit�w\n" #: g10/keygen.c:1363 msgid "Sign" @@ -3922,7 +3913,7 @@ msgstr "Szyfrowanie" #: g10/keygen.c:1372 msgid "Authenticate" -msgstr "Autoryzacja" +msgstr "Uwierzytelnianie" #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the #. translation. If this is not possible use single digits. Here is @@ -3935,7 +3926,7 @@ msgstr "Autoryzacja" #. #: g10/keygen.c:1389 msgid "SsEeAaQq" -msgstr "PpSsAaQq" +msgstr "PpSsUuKk" #: g10/keygen.c:1412 #, c-format @@ -3959,7 +3950,7 @@ msgstr " (%c) Prze��czenie mo�liwo�ci szyfrowania\n" #: g10/keygen.c:1427 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -msgstr " (%c) Prze��czenie mo�liwo�ci autoryzacji\n" +msgstr " (%c) Prze��czenie mo�liwo�ci uwierzytelniania\n" #: g10/keygen.c:1430 #, c-format @@ -3971,14 +3962,14 @@ msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" #: g10/keygen.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" -msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" +msgstr " (%d) RSA i RSA (domy�lne)\n" #: g10/keygen.c:1494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" -msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" +msgstr " (%d) DSA i ElGamala\n" #: g10/keygen.c:1496 #, c-format @@ -4016,9 +4007,9 @@ msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "Klucze %s mog� mie� d�ugo�� od %u do %u bit�w.\n" #: g10/keygen.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " -msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (%u) " +msgstr "Jakiej d�ugo�ci podklucz wygenerowa�? (%u) " #: g10/keygen.c:1626 #, c-format @@ -4135,7 +4126,7 @@ msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" #: g10/keygen.c:1847 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" +msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� co najmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" #: g10/keygen.c:1855 msgid "Email address: " @@ -4172,7 +4163,7 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:1909 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" +"Nie nale�y umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "komentarza.\n" #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in @@ -4198,7 +4189,7 @@ msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n" -"czy (W)yj�� z programu ? " +"czy (W)yj�� z programu? " #: g10/keygen.c:1955 msgid "Please correct the error first\n" @@ -4210,8 +4201,9 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:808 +#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -4251,7 +4243,7 @@ msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" #: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n" +msgstr "zapisuj� klucz publiczny w ,,%s''\n" #: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268 #, c-format @@ -4374,7 +4366,7 @@ msgstr "Odcisk klucza g��wnego:" #: g10/keylist.c:1520 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk podklucza:" +msgstr " Odcisk podklucza:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID @@ -4443,7 +4435,7 @@ msgstr "w��czenie uniewa�nionych kluczy do wynik�w wyszukiwania" #: g10/keyserver.c:71 msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "uwzgl�dnienie podkluczy do wyszukiwania po numerze klucza" +msgstr "uwzgl�dnienie podkluczy przy wyszukiwaniu po numerze klucza" #: g10/keyserver.c:73 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" @@ -4460,7 +4452,7 @@ msgstr "automatyczne pobieranie brakuj�cych kluczy przy sprawdzaniu podpis�w" #: g10/keyserver.c:81 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "uwzgldnienie ustawienia serwera kluczy na kluczu przy jego pobieraniu" +msgstr "uwzgl�dnienie ustawienia serwera kluczy na kluczu przy jego pobieraniu" #: g10/keyserver.c:83 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" @@ -4477,12 +4469,13 @@ msgstr "wy��czone" #: g10/keyserver.c:733 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -msgstr "Podaj numer opcji, (N)Dalej, lub (Q)Wyjscie > " +msgstr "Podaj numer opcji, (N)Dalej lub (Q)Wyj�cie > " -#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1462 +#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1464 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "niepoprawny protok� dost�pu do serwera kluczy (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "" +"niepoprawny protok� dost�pu do serwera kluczy (nasz %d != %d modu�u)\n" #: g10/keyserver.c:915 #, c-format @@ -4493,125 +4486,125 @@ msgstr "brak klucza ,,%s'' w serwerze\n" msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "brak klucza w serwerze\n" -#: g10/keyserver.c:1156 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %s w serwerze %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1160 +#: g10/keyserver.c:1162 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %s w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1184 +#: g10/keyserver.c:1186 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "szukanie nazw w serwerze %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1187 +#: g10/keyserver.c:1189 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "szukanie nazw w serwerze %s\n" -#: g10/keyserver.c:1365 +#: g10/keyserver.c:1367 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "wysy�anie klucza %s do serwera %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1369 +#: g10/keyserver.c:1371 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "wysy�anie klucza %s do %s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1412 +#: g10/keyserver.c:1414 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1415 +#: g10/keyserver.c:1417 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1422 g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1424 g10/keyserver.c:1520 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "brak polecenia dla serwera kluczy!\n" -#: g10/keyserver.c:1470 +#: g10/keyserver.c:1472 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: program obs�ugi serwera kluczy pochodzi z innej wersji GnuPG (%" "s)\n" -#: g10/keyserver.c:1479 +#: g10/keyserver.c:1481 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serwer kluczy nie wys�a� VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1541 g10/keyserver.c:2063 +#: g10/keyserver.c:1543 g10/keyserver.c:2065 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1549 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"ta kompilacja nie obs�uguje zewn�trznych proigram�w do komunikacji z " +"ta kompilacja nie obs�uguje zewn�trznych program�w do komunikacji z " "serwerami\n" -#: g10/keyserver.c:1559 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "brak programu obs�uguj�cego protok� ,,%s''\n" -#: g10/keyserver.c:1564 +#: g10/keyserver.c:1566 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "nie mo�na zrobi� ,,%s'' przy po��czeniu protoko�em ,,%s''\n" -#: g10/keyserver.c:1572 +#: g10/keyserver.c:1574 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nie obs�uguje programu pomocniczego w wersji %d\n" -#: g10/keyserver.c:1579 +#: g10/keyserver.c:1581 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "przekroczenie limitu czasu po��czenia z serwerem kluczy\n" -#: g10/keyserver.c:1584 +#: g10/keyserver.c:1586 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "b��d serwera kluczy\n" -#: g10/keyserver.c:1593 +#: g10/keyserver.c:1595 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "b��d ��czno�ci z serwerem kluczy: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1618 g10/keyserver.c:1652 +#: g10/keyserver.c:1620 g10/keyserver.c:1654 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "%s nie jest poprawnym identyfikatorem klucza, pomini�ty\n" +msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym identyfikatorem klucza, pomini�ty\n" -#: g10/keyserver.c:1911 +#: g10/keyserver.c:1913 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: od�wie�y� klucza %s przez %s: %s\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na od�wie�y� klucza %s przez %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1933 +#: g10/keyserver.c:1935 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "od�wie�anie klucza z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1935 +#: g10/keyserver.c:1937 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "od�wie�anie %d kluczy z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1991 +#: g10/keyserver.c:1993 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na pobra� URI %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1997 +#: g10/keyserver.c:1999 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niezrozumia�y URI %s\n" @@ -4653,270 +4646,271 @@ msgstr " ,,%s''\n" #: g10/mainproc.c:490 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %s\n" +msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o numerze %s\n" -#: g10/mainproc.c:504 +#: g10/mainproc.c:505 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:518 +#: g10/mainproc.c:526 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zaszyfrowane za pomoc� %lu hase�\n" -#: g10/mainproc.c:520 +#: g10/mainproc.c:528 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zaszyfrowane jednym has�em\n" -#: g10/mainproc.c:551 g10/mainproc.c:573 +#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:581 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n" -#: g10/mainproc.c:559 +#: g10/mainproc.c:567 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, pr�ba u�ycia %s zamiast\n" +msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, pr�ba u�ycia %s zamiast niego\n" -#: g10/mainproc.c:591 +#: g10/mainproc.c:599 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/mainproc.c:595 +#: g10/mainproc.c:603 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: wiadomo�� nie by�a zabezpieczona przed manipulacj�\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:616 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:614 +#: g10/mainproc.c:622 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:635 +#: g10/mainproc.c:643 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:645 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:722 +#: g10/mainproc.c:730 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: wielokrotne teksty jawne\n" -#: g10/mainproc.c:850 +#: g10/mainproc.c:858 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "osobny certyfikat uniewa�nienia, aby go wczyta� u�yj ,,gpg --import''\n" -#: g10/mainproc.c:1198 +#: g10/mainproc.c:1206 msgid "no signature found\n" msgstr "nie znaleziono podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1441 +#: g10/mainproc.c:1449 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1558 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "nie mo�na obs�uzy� niejednoznacznych danych podpisu\n" +msgstr "nie mo�na obs�u�y� niejednoznacznych danych podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1561 +#: g10/mainproc.c:1569 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Podpis z�o�ono %s\n" -#: g10/mainproc.c:1562 +#: g10/mainproc.c:1570 #, c-format msgid " using %s key %s\n" -msgstr " kluczem %s %s\n" +msgstr " kluczem %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1566 +#: g10/mainproc.c:1574 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n" -#: g10/mainproc.c:1586 +#: g10/mainproc.c:1594 msgid "Key available at: " msgstr "Klucz dost�pny w: " -#: g10/mainproc.c:1719 g10/mainproc.c:1767 +#: g10/mainproc.c:1727 g10/mainproc.c:1775 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez ,,%s''" -#: g10/mainproc.c:1721 g10/mainproc.c:1769 +#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1777 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez ,,%s''" -#: g10/mainproc.c:1723 g10/mainproc.c:1771 +#: g10/mainproc.c:1731 g10/mainproc.c:1779 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez ,,%s''" -#: g10/mainproc.c:1775 +#: g10/mainproc.c:1783 msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" -#: g10/mainproc.c:1809 +#: g10/mainproc.c:1817 #, c-format msgid " aka \"%s\"" -msgstr " \\alias ,,%s''" +msgstr " alias ,,%s''" -#: g10/mainproc.c:1907 +#: g10/mainproc.c:1915 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1912 +#: g10/mainproc.c:1920 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Wa�no�� podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1915 +#: g10/mainproc.c:1923 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, skr�t %s\n" -#: g10/mainproc.c:1916 +#: g10/mainproc.c:1924 msgid "binary" msgstr "binarny" -#: g10/mainproc.c:1917 +#: g10/mainproc.c:1925 msgid "textmode" msgstr "tekstowy" -#: g10/mainproc.c:1917 g10/trustdb.c:550 +#: g10/mainproc.c:1925 g10/trustdb.c:550 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: g10/mainproc.c:1937 +#: g10/mainproc.c:1945 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2006 g10/mainproc.c:2022 g10/mainproc.c:2108 +#: g10/mainproc.c:2014 g10/mainproc.c:2030 g10/mainproc.c:2116 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" -#: g10/mainproc.c:2049 +#: g10/mainproc.c:2057 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" -#: g10/mainproc.c:2057 +#: g10/mainproc.c:2065 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/mainproc.c:2114 +#: g10/mainproc.c:2122 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" -#: g10/mainproc.c:2124 +#: g10/mainproc.c:2132 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:120 +#: g10/misc.c:124 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n" -#: g10/misc.c:140 g10/misc.c:168 g10/misc.c:240 +#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "b��d fstatna ,,%s'' w %s: %s\n" +msgstr "b��d fstat na ,,%s'' w %s: %s\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:209 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "b��d fstat(%d) w %s: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:318 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm asymetryczny %s\n" -#: g10/misc.c:320 -#, fuzzy +#: g10/misc.c:324 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu %s jest przestarza�y\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: klucze Elgamala do podpisywania i szyfrowania s� przestarza�e\n" -#: g10/misc.c:333 +#: g10/misc.c:337 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm szyfruj�cy %s\n" -#: g10/misc.c:348 +#: g10/misc.c:352 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm skr�tu %s\n" -#: g10/misc.c:458 +#: g10/misc.c:462 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n" -#: g10/misc.c:459 g10/misc.c:477 g10/misc.c:492 g10/sig-check.c:101 +#: g10/misc.c:463 g10/misc.c:481 g10/misc.c:496 g10/sig-check.c:101 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "wi�cej informacji mo�na znale�� w %s\n" -#: g10/misc.c:475 +#: g10/misc.c:479 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu %s jest przestarza�y\n" -#: g10/misc.c:491 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:495 +#, c-format msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" -msgstr "UWAGA: %s nie jest dost�pny w tej wersji\n" +msgstr "UWAGA: Ta opcja nie jest dost�pna w %s\n" -#: g10/misc.c:748 +#: g10/misc.c:752 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d jest przestarza�� opcj� ,,%s''\n" +msgstr "%s:%d: przestarza�a opcja ,,%s''\n" -#: g10/misc.c:752 +#: g10/misc.c:756 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� opcj�.\n" -#: g10/misc.c:754 +#: g10/misc.c:758 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "w jej miejsce nale�y u�y� ,,%s%s''\"\n" -#: g10/misc.c:761 +#: g10/misc.c:765 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� opcj� -- nie nale�y jej u�ywa�\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� komend� -- nie nale�y jej u�ywa�\n" -#: g10/misc.c:774 +#: g10/misc.c:778 msgid "Uncompressed" msgstr "Nieskompresowany" -#: g10/misc.c:799 +#: g10/misc.c:803 msgid "uncompressed|none" -msgstr "Nieskompresowany|brak" +msgstr "nieskompresowany|brak" -#: g10/misc.c:926 +#: g10/misc.c:930 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ta wiadomo�� mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� %s\n" -#: g10/misc.c:1101 +#: g10/misc.c:1105 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "niejednoznaczna opcja ,,%s''\n" -#: g10/misc.c:1126 +#: g10/misc.c:1130 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" @@ -4930,35 +4924,35 @@ msgstr "Plik ,,%s'' ju� istnieje. " msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Nadpisa�? (t/N) " -#: g10/openfile.c:125 +#: g10/openfile.c:129 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: nieznana ko�c�wka nazwy\n" -#: g10/openfile.c:147 +#: g10/openfile.c:152 msgid "Enter new filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: g10/openfile.c:192 +#: g10/openfile.c:197 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:319 +#: g10/openfile.c:329 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:398 +#: g10/openfile.c:408 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n" -#: g10/openfile.c:400 +#: g10/openfile.c:410 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n" -#: g10/openfile.c:432 +#: g10/openfile.c:442 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n" @@ -4968,45 +4962,45 @@ msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:756 +#: g10/parse-packet.c:760 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny mo�e nie by� " "bezpieczny\n" -#: g10/parse-packet.c:1207 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#: g10/passphrase.c:308 +#: g10/passphrase.c:310 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n" -#: g10/passphrase.c:324 +#: g10/passphrase.c:326 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "z�y format zmiennej �rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/passphrase.c:343 +#: g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n" -#: g10/passphrase.c:360 +#: g10/passphrase.c:362 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n" -#: g10/passphrase.c:377 g10/passphrase.c:653 g10/passphrase.c:743 +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n" -#: g10/passphrase.c:530 g10/passphrase.c:912 +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (klucz g��wny %s)" -#: g10/passphrase.c:544 +#: g10/passphrase.c:546 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -5014,49 +5008,49 @@ msgid "" "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" "Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" -"\"%.*s\".\n" +",,%.*s''.\n" "Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %s, stworzony %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:569 +#: g10/passphrase.c:571 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Powt�rzone has�o\n" -#: g10/passphrase.c:571 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Has�o\n" -#: g10/passphrase.c:647 +#: g10/passphrase.c:649 msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:803 g10/passphrase.c:972 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Podaj has�o: " -#: g10/passphrase.c:893 +#: g10/passphrase.c:895 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny \n" +"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny\n" "u�ytkownika ,,%s''\n" -#: g10/passphrase.c:899 +#: g10/passphrase.c:901 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %s, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:908 +#: g10/passphrase.c:910 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (podklucz na kluczu g��wnym %s)" -#: g10/passphrase.c:985 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powt�rz has�o: " @@ -5101,11 +5095,11 @@ msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Czy zdj�cie jest w porz�dku? (t/N/w) " -#: g10/photoid.c:332 +#: g10/photoid.c:334 msgid "no photo viewer set\n" msgstr "brak ustawienia przegl�darki do zdj��\n" -#: g10/photoid.c:386 +#: g10/photoid.c:388 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nie mo�na wy�wietli� zdj�cia!\n" @@ -5255,7 +5249,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" #: g10/pkclist.c:524 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" +msgstr " To mo�e oznacza�, �e podpis jest fa�szerstwem.\n" #: g10/pkclist.c:530 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" @@ -5329,7 +5323,7 @@ msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n" #: g10/pkclist.c:887 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n" +msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np. za pomoc� ,,-r'')\n" #: g10/pkclist.c:911 msgid "Current recipients:\n" @@ -5373,33 +5367,33 @@ msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ytku\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresat�w\n" -#: g10/plaintext.c:95 +#: g10/plaintext.c:102 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:144 g10/plaintext.c:162 +#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:461 +#: g10/plaintext.c:476 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" -#: g10/plaintext.c:467 +#: g10/plaintext.c:482 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Nazwa pliku danych: " -#: g10/plaintext.c:499 +#: g10/plaintext.c:514 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n" -#: g10/plaintext.c:533 +#: g10/plaintext.c:548 msgid "no signed data\n" msgstr "brak podpisanych danych\n" -#: g10/plaintext.c:547 +#: g10/plaintext.c:562 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku ,,%s''\n" @@ -5420,7 +5414,7 @@ msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" #: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, lub zosta� wy��czony\n" +msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany lub zosta� wy��czony\n" #: g10/pubkey-enc.c:280 #, c-format @@ -5453,7 +5447,7 @@ msgstr "Zostanie uniewa�niony przez:\n" #: g10/revoke.c:310 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(to jest czu�y klucz uniewazniaj�cy)\n" +msgstr "(to jest czu�y klucz uniewa�niaj�cy)\n" #: g10/revoke.c:314 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " @@ -5489,7 +5483,7 @@ msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n" #: g10/revoke.c:507 msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" +msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatnego!\n" #: g10/revoke.c:514 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " @@ -5569,7 +5563,7 @@ msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n" #: g10/seckey-cert.c:70 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d nie jest obs�ugiwany\n" +msgstr "skr�t ochrony %d nie jest obs�ugiwany\n" #: g10/seckey-cert.c:264 msgid "Invalid passphrase; please try again" @@ -5582,8 +5576,7 @@ msgstr "%s ...\n" #: g10/seckey-cert.c:326 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Wykryto s�aby klucz - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n" #: g10/seckey-cert.c:364 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" @@ -5647,7 +5640,7 @@ msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "klucz %s zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" +"czasoprzestrzeni lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" #: g10/sig-check.c:205 #, c-format @@ -5655,26 +5648,26 @@ msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "klucz %s zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" +"czasoprzestrzeni lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:219 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %s przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:329 +#: g10/sig-check.c:333 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "podpis z�o�ony kluczem %s uznany za niewa�ny z powodu nieznanego bitu " "krytycznego\n" -#: g10/sig-check.c:587 +#: g10/sig-check.c:591 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "klucz %s: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n" -#: g10/sig-check.c:613 +#: g10/sig-check.c:617 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "klucz %s: brak podklucza dowi�zywanego podpisem\n" @@ -5711,29 +5704,29 @@ msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n" #: g10/sign.c:321 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n" +msgstr "podpis %s/%s z�o�ony przez: ,,%s''\n" -#: g10/sign.c:756 +#: g10/sign.c:759 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych " "podpis�w\n" -#: g10/sign.c:830 +#: g10/sign.c:833 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone u�ycie skr�tu %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" -#: g10/sign.c:956 +#: g10/sign.c:959 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:1069 +#: g10/sign.c:1072 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" -#: g10/sign.c:1248 +#: g10/sign.c:1251 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n" @@ -5789,7 +5782,7 @@ msgstr "zbyt d�uga linia" #: g10/tdbdump.c:166 msgid "colon missing" -msgstr "brak �rednika" +msgstr "brak dwukropka" #: g10/tdbdump.c:172 msgid "invalid fingerprint" @@ -5814,12 +5807,12 @@ msgstr "b��d odczytu w ,,%s'': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1444 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1445 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1451 +#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n" @@ -5833,115 +5826,114 @@ msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n" msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "nie ma dost�pu do ,,%s'': %s\n" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/tdbio.c:521 g10/tdbio.c:544 g10/tdbio.c:587 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "nie mo�na utworzy� blokady ,,%s''\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:590 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "nie mo�na zablokowa� ,,%s''\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s" -#: g10/tdbio.c:553 +#: g10/tdbio.c:554 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:556 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:601 +#: g10/tdbio.c:602 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "UWAGA: nie mo�na zapisywa� bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:618 +#: g10/tdbio.c:619 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:650 +#: g10/tdbio.c:651 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:658 +#: g10/tdbio.c:659 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:675 g10/tdbio.c:695 g10/tdbio.c:711 g10/tdbio.c:725 -#: g10/tdbio.c:755 g10/tdbio.c:1377 g10/tdbio.c:1404 +#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 +#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:734 +#: g10/tdbio.c:735 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1173 +#: g10/tdbio.c:1174 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1181 +#: g10/tdbio.c:1182 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1202 +#: g10/tdbio.c:1203 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1220 +#: g10/tdbio.c:1221 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1225 +#: g10/tdbio.c:1226 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1410 +#: g10/tdbio.c:1411 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:1419 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1428 +#: g10/tdbio.c:1429 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1458 +#: g10/tdbio.c:1459 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1502 -#, fuzzy +#: g10/tdbio.c:1503 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" -msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" +msgstr "B��d: uszkodzona baza zaufania.\n" #: g10/textfilter.c:147 #, c-format @@ -5990,11 +5982,11 @@ msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n" #: g10/trustdb.c:422 msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" -msgstr "" +msgstr "Mo�na pr�bowa� odtworzy� baz� zaufania przy u�yciu polece�:\n" #: g10/trustdb.c:431 msgid "If that does not work, please consult the manual\n" -msgstr "" +msgstr "Je�li to nie dzia�a, nale�y poradzi� si� instrukcji\n" #: g10/trustdb.c:466 #, c-format @@ -6008,7 +6000,7 @@ msgstr "model zaufania %s\n" #: g10/trustdb.c:524 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "16" +msgstr "17" #: g10/trustdb.c:526 msgid "[ revoked]" @@ -6062,7 +6054,7 @@ msgstr "ostateczny" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2468 +#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2474 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n" @@ -6077,7 +6069,7 @@ msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne przy modelu ,,%s''\n" msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "aktualizacja bazy jest niepotrzebna przy modelu ,,%s''\n" -#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1296 +#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1302 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n" @@ -6090,26 +6082,26 @@ msgstr "nale�y uruchomi� gpg z opcj� ,,--check-trustdb''\n" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:2211 +#: g10/trustdb.c:2217 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwi�zano %d przelicze� zaufania)\n" -#: g10/trustdb.c:2276 +#: g10/trustdb.c:2282 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:2290 +#: g10/trustdb.c:2296 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %s nie odnaleziony\n" -#: g10/trustdb.c:2313 +#: g10/trustdb.c:2319 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "potrzeba %d marginalny(ch), %d zupe�ny(ch), model zaufania %s\n" -#: g10/trustdb.c:2399 +#: g10/trustdb.c:2405 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -6117,7 +6109,7 @@ msgstr "" "g��boko��: %d wa�nych: %3d podpisanych %3d zaufanych %d-, %dq, %dn, %dm, %" "df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2474 +#: g10/trustdb.c:2480 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "zapis aktualizacji bazy zaufania nie powi�d� si�: %s\n" @@ -6199,7 +6191,7 @@ msgstr "b��d w opakowaniu ASCII" #: util/errors.c:68 msgid "no such user id" -msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika." +msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika" #: util/errors.c:69 msgid "secret key not available" @@ -6231,7 +6223,7 @@ msgstr "nieznany algorytm kompresji" #: util/errors.c:76 msgid "file open error" -msgstr "b��d przy otwieraniu pliku." +msgstr "b��d przy otwieraniu pliku" #: util/errors.c:77 msgid "file create error" @@ -6291,7 +6283,7 @@ msgstr "b��d przy usuwaniu pliku" #: util/errors.c:91 msgid "unexpected data" -msgstr "nieoczekiowane dane" +msgstr "nieoczekiwane dane" #: util/errors.c:92 msgid "timestamp conflict" @@ -6357,20 +6349,20 @@ msgstr "brak karty" msgid "no data" msgstr "brak danych" -#: util/logger.c:156 +#: util/logger.c:183 msgid "ERROR: " msgstr "B��D: " -#: util/logger.c:159 +#: util/logger.c:186 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZE�ENIE: " -#: util/logger.c:222 +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... to jest b��d programu (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:228 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" @@ -6428,1449 +6420,13 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na zabezpieczy� u�ywanej pami�ci!\n" msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:355 +#: util/secmem.c:359 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n" -#: util/secmem.c:356 +#: util/secmem.c:360 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" -#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -#~ msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a %u bity/�w d�ugo�ci.\n" - -#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� ,,gpg --fix-trustdb''.\n" - -#~ msgid "|A|Admin PIN" -#~ msgstr "|A|PIN administracyjny" - -#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -#~ msgstr "" -#~ "nie mo�na umie�ci� adnotacji w podpisach sk�adanych kluczami PGP 2.x\n" - -#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -#~ msgstr "" -#~ "nie mo�na umie�ci� adnotacji w podpisach kluczy sk�adanych kluczami PGP 2." -#~ "x\n" - -#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -#~ msgstr "" -#~ "nie mo�na umie�ci� URL-a regulaminu w podpisach sk�adanych kluczami PGP 2." -#~ "x\n" - -#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -#~ msgstr "" -#~ "w podpisach dla PGP 2.x nie mo�na umie�ci� URL-a do regulaminu podpisu\n" - -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "" -#~ "Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n" - -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#~ msgstr "" -#~ "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki i " -#~ "podkre�lenia, \n" -#~ "i musi ko�czy� si� ,,=''\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "adnotacja u�ytkownika musi zawiera� znak '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "adnotacja u�ytkownika musi zawiera� znak '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "tre�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "nieczytelne dla cz�owieka" - -#, fuzzy -#~ msgid "all export-clean-* options from above" -#~ msgstr "wczytanie opcji z pliku" - -#, fuzzy -#~ msgid "all import-clean-* options from above" -#~ msgstr "wczytanie opcji z pliku" - -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s)" -#~ msgstr " [wygasa :%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: pomini�to - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to clean `%s'\n" -#~ msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "No user IDs are removable.\n" -#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" - -#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -#~ msgstr "niepoprawne has�o, lub nieznany algorytm szyfruj�cy (%d)\n" - -#~ msgid "can't set client pid for the agent\n" -#~ msgstr "nie mo�na ustawi� numeru procesu klienckiego agenta\n" - -#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n" -#~ msgstr "serwer nie chce czyta� deskryptora dla agenta\n" - -#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" -#~ msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n" - -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problem z porozumiewaniem si� z agentem\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "has�o zbyt d�ugie\n" - -#~ msgid "invalid response from agent\n" -#~ msgstr "b��dna odpowied� agenta\n" - -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n" - -#~ msgid "select secondary key N" -#~ msgstr "wyb�r podklucza N" - -#~ msgid "list signatures" -#~ msgstr "lista podpis�w" - -#~ msgid "sign the key" -#~ msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" - -#~ msgid "add a secondary key" -#~ msgstr "dodanie podklucza" - -#~ msgid "delete signatures" -#~ msgstr "usuni�cie podpis�w" - -#~ msgid "change the expire date" -#~ msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza" - -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "ustawienie opcji klucza" - -#~ msgid "updated preferences" -#~ msgstr "aktualizacja ustawie� klucza" - -#~ msgid "No secondary key with index %d\n" -#~ msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" - -#~ msgid "--nrsign-key user-id" -#~ msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "--nrlsign-key user-id" -#~ msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" - -#, fuzzy -#~ msgid "make a trust signature" -#~ msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu" - -#~ msgid "sign the key non-revocably" -#~ msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" - -#~ msgid "sign the key locally and non-revocably" -#~ msgstr "" -#~ "z�o�enie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "pomoc" - -#~ msgid "list" -#~ msgstr "lista" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "debug" -#~ msgstr "�ledzenia" - -#, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "w�kl" - -#, fuzzy -#~ msgid "login" -#~ msgstr "lpodpis" - -#, fuzzy -#~ msgid "cafpr" -#~ msgstr "odc" - -#, fuzzy -#~ msgid "forcesig" -#~ msgstr "unpod" - -#, fuzzy -#~ msgid "generate" -#~ msgstr "b��d og�lny" - -#~ msgid "passwd" -#~ msgstr "has�o" - -#~ msgid "save" -#~ msgstr "zapis" - -#~ msgid "fpr" -#~ msgstr "odc" - -#~ msgid "uid" -#~ msgstr "id" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "klucz" - -#~ msgid "check" -#~ msgstr "lista" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "sign" -#~ msgstr "podpis" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "p" - -#, fuzzy -#~ msgid "tsign" -#~ msgstr "podpis" - -#~ msgid "lsign" -#~ msgstr "lpodpis" - -#~ msgid "nrsign" -#~ msgstr "nupodpis" - -#~ msgid "nrlsign" -#~ msgstr "nulpodpis" - -#~ msgid "adduid" -#~ msgstr "dodid" - -#~ msgid "addphoto" -#~ msgstr "dodfoto" - -#~ msgid "deluid" -#~ msgstr "usid" - -#~ msgid "delphoto" -#~ msgstr "usfoto" - -#, fuzzy -#~ msgid "addcardkey" -#~ msgstr "dodkl" - -#, fuzzy -#~ msgid "keytocard" -#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�." - -#~ msgid "delkey" -#~ msgstr "uskl" - -#~ msgid "addrevoker" -#~ msgstr "dodun" - -#~ msgid "delsig" -#~ msgstr "uspod" - -#~ msgid "expire" -#~ msgstr "data" - -#~ msgid "primary" -#~ msgstr "g��wny" - -#~ msgid "toggle" -#~ msgstr "prze�" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "pref" -#~ msgstr "opcje" - -#~ msgid "showpref" -#~ msgstr "opcje" - -#~ msgid "setpref" -#~ msgstr "ustaw" - -#~ msgid "updpref" -#~ msgstr "aktopc" - -#, fuzzy -#~ msgid "keyserver" -#~ msgstr "b��d serwera kluczy" - -#~ msgid "trust" -#~ msgstr "zaufanie" - -#~ msgid "revsig" -#~ msgstr "unpod" - -#~ msgid "revuid" -#~ msgstr "unpod" - -#~ msgid "revkey" -#~ msgstr "unpkl" - -#~ msgid "disable" -#~ msgstr "wy�kl" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "w�kl" - -#~ msgid "showphoto" -#~ msgstr "foto" - -#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -#~ msgstr "w tej wersji algorytm skr�tu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" - -#~ msgid "" -#~ "About to generate a new %s keypair.\n" -#~ " minimum keysize is 768 bits\n" -#~ " default keysize is 1024 bits\n" -#~ " highest suggested keysize is 2048 bits\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n" -#~ " minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n" -#~ " domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" -#~ " najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n" - -#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -#~ msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n" - -#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -#~ msgstr "" -#~ "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 " -#~ "bity.\n" - -#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -#~ msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" - -#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -#~ msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -#~ "computations take REALLY long!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� potrzebne\n" -#~ "obliczenia trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " -#~ msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? " - -#~ msgid "" -#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also " -#~ "very vulnerable to attacks!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n" -#~ "komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i " -#~ "monitora!\n" - -#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -#~ msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n" - -#~ msgid "" -#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -#~ msgstr "" -#~ "u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych " -#~ "szyfr�w!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "zapis do '%s'\n" - -#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -#~ msgstr "niestety, to nie dzia�a w trybie wsadowym\n" - -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't open file `%s': %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " \"" -#~ msgstr " alias \"" - -#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#~ msgid "%08lX: key has expired\n" -#~ msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" - -#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -#~ msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" - -#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#~ msgid "%s: can't open: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" - -#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" -#~ msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n" - -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" -#~ msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (%d) I trust fully\n" -#~ msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n" - -#~ msgid "Really sign? " -#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? " - -#, fuzzy -#~ msgid "expires" -#~ msgstr "data" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\"\n" -#~ "locally signed with your key %s at %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"\n" -#~ "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" - -#~ msgid "%s: can't access: %s\n" -#~ msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" - -#~ msgid "%s: can't create lock\n" -#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" - -#~ msgid "%s: can't make lock\n" -#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" - -#~ msgid "%s: can't create: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" - -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n" - -#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -#~ msgstr "" -#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz ,," -#~ "tak''." - -#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Nie mo�na otworzy� zdj�cia ,,%s'': %s.\n" - -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" - -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "b��d: brak dwukropka\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "b��d: brak warto�ci zaufania w�a�ciciela\n" - -#~ msgid " (main key ID %08lX)" -#~ msgstr " (podklucz %08lX)" - -#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -#~ msgstr "un! podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n" - -#~ msgid "rev- faked revocation found\n" -#~ msgstr "un- fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n" - -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " [expired: %s]" -#~ msgstr " [wygasa :%s]" - -#~ msgid " [expires: %s]" -#~ msgstr " [wygasa :%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid " [revoked: %s]" -#~ msgstr "[uniewa�niony]" - -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu ,,%s'' nie jest cz�ci� standardu OpenPGP.\n" -#~ " U�ywasz go na w�asn� odpowiedzialno��!\n" - -#~ msgid "|[files]|encrypt files" -#~ msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w" - -#~ msgid "store only" -#~ msgstr "zapis danych w formacie OpenPGP" - -#~ msgid "|[files]|decrypt files" -#~ msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w" - -#~ msgid "sign a key non-revocably" -#~ msgstr "" -#~ "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n" -#~ "uniewa�nieniu" - -#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" -#~ msgstr "" -#~ "z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n" -#~ "nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" - -#~ msgid "list only the sequence of packets" -#~ msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w" - -#~ msgid "export the ownertrust values" -#~ msgstr "eksport warto�ci zaufania" - -#~ msgid "unattended trust database update" -#~ msgstr "bezobs�ugowe uaktualnienie bazy zaufania" - -#~ msgid "fix a corrupted trust database" -#~ msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" - -#~ msgid "De-Armor a file or stdin" -#~ msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku" - -#~ msgid "En-Armor a file or stdin" -#~ msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "bez odwo�a� do terminala" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w" - -#~ msgid "do not force v3 signatures" -#~ msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w" - -#~ msgid "force v4 key signatures" -#~ msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w" - -#~ msgid "do not force v4 key signatures" -#~ msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w" - -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC" - -#~ msgid "never use a MDC for encryption" -#~ msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC" - -#~ msgid "use the gpg-agent" -#~ msgstr "wykorzystanie agenta zarz�dzania has�ami" - -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy do u�ywanych" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do u�ywanych" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domy�lnego klucza prywatnego" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAZWA| strona kodowa wy�wietlanego tekstu" - -#~ msgid "|[file]|write status info to file" -#~ msgstr "|[plik]|pisanie opisu stanu do pliku" - -#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -#~ msgstr "|KLUCZ|ustawienie klucza jako ca�kowicie zaufanego" - -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK" - -#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" -#~ msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" - -#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -#~ msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP" - -#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -#~ msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x" - -#~ msgid "|N|use passphrase mode N" -#~ msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu skr�tu has�a ALG" - -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego ALG dla has�a" - -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego NAZWA" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skr�tu NAZWA" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N" - -#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" -#~ msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z szyfrogram�w" - -#~ msgid "Show Photo IDs" -#~ msgstr "okazywanie zdj�cia - identyfikatora u�ytkownika" - -#~ msgid "Don't show Photo IDs" -#~ msgstr "bez pokazywania zdj��" - -#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" -#~ msgstr "polecenie wywo�uj�ce przegl�dark� do zdj��" - -#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" -#~ msgstr "w tej wersji kompresja ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" - -#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -#~ msgstr "ustawienie kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" - -#~ msgid "" -#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -#~ "but it is accepted anyway\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n" - -#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" -#~ msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n" - -#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" -#~ msgstr "" -#~ "UWAGA: Wykryto klucz g��wny algorytmu ElGamala. Jego import potrwa jaki� " -#~ "czas.\n" - -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr "(domy�lnie)" - -#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wygasa: %s" - -#~ msgid "Policy: " -#~ msgstr "Regulamin: " - -#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n" - -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "b��d przy wysy�aniu do ,,%s'': %s\n" - -#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -#~ msgstr "wysy�anie do ,,%s'' powiod�o si� (status=%u)\n" - -#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -#~ msgstr "wysy�anie do ,,%s'' nie powiod�o si� (status=%u)\n" - -#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" -#~ msgstr "ten serwer kluczy nie umo�liwia przeszukiwania\n" - -#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -#~ "signatures!\n" -#~ msgstr "" -#~ "klucz %08lX: Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP \n" -#~ " - podpisy nim sk�adane nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" - -#~ msgid "" -#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -#~ "problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "klucz %08lX zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -#~ "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#~ msgid "" -#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -#~ "problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "klucz %08lX zosta� stworzony %lu sekund(y) w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -#~ "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -#~ msgstr "klucz %08lX zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem\n" - -#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" -#~ msgstr "" -#~ "podpis kluczem podpisuj�cym ElGamala %08lX na %08lX zosta� pomini�ty\n" - -#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" -#~ msgstr "" -#~ "podpis kluczem %08lX na kluczu podpisuj�cym ElGamala %08lX zosta� " -#~ "pomini�ty\n" - -#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#~ msgstr "" -#~ "sprawdzanie na g��boko�ci %d podpis�w =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -#~ "d)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Select the algorithm to use.\n" -#~ "\n" -#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -#~ "\n" -#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -#~ "only\n" -#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " -#~ "program\n" -#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " -#~ "understand\n" -#~ "the signature+encryption flavor.\n" -#~ "\n" -#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " -#~ "signing;\n" -#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " -#~ "in\n" -#~ "this menu." -#~ msgstr "" -#~ "Wyb�r algorytmu.\n" -#~ "\n" -#~ "DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n" -#~ "podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to algorytm preferowany, gdy�\n" -#~ "sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n" -#~ "algorytmem ElGamala.\n" -#~ "\n" -#~ "Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do " -#~ "szyfrowania.\n" -#~ "Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu - tylko do " -#~ "szyfrowania,\n" -#~ "oraz do szyfrowania i podpisywania. Algorytm pozostaje bez zmian ale " -#~ "pewne\n" -#~ "parametry musz� by� odpowiednio dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na\n" -#~ "sk�ada� bezpieczne podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne\n" -#~ "implementacje nnie musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n" -#~ "\n" -#~ "G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n" -#~ "kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n" -#~ "szyfrowania." - -#~ msgid "" -#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" -#~ "with them are quite large and very slow to verify." -#~ msgstr "" -#~ "Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany, " -#~ "gdy�\n" -#~ "nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy zgodne z OpenPGP, a podpisy " -#~ "nim\n" -#~ "sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo." - -#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -#~ msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n" - -#~ msgid "key incomplete\n" -#~ msgstr "klucz jest niekompletny\n" - -#~ msgid "key %08lX incomplete\n" -#~ msgstr "klucz %08lX nie jest kompletny\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "quit|quit" -#~ msgstr "wyj�cie" - -#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -#~ msgstr "" -#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#~ msgid "" -#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" -#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " -#~ "also\n" -#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ten algorytm szyfruj�cy jest u�ywany tylko przez GnuPG. Tego klucza nie " -#~ "b�dzie\n" -#~ "mo�na u�y� do ��czno�ci z u�ytkownikami PGP. Wybrany algorytm jest tak�e\n" -#~ "bardzo powolny, oraz mo�e nie by� tak bezpieczny jak pozosta�e dost�pne.\n" - -#~ msgid "Create anyway? " -#~ msgstr "Stworzy� klucz pomimo to? " - -#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -#~ msgstr "odnaleziono odwo�anie do niepoprawnego szyfru (%d)\n" - -#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -#~ msgstr "serwer kluczy nie jest w pe�ni zgodny z HKP\n" - -#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -#~ msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "aby u�y� nowego pliku ustawie�, nale�y od nowa uruchomi� GnuPG\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Odcisk:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZE�ENIE: Do tego klucza dodano ju� zdj�cie u�ytkownika.\n" -#~ " Dodanie drugiego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP " -#~ "przestan�\n" -#~ " rozumie� ten klucz.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Do klucza mo�na do��czy� tylko jedno zdj�cie.\n" - -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�?\n" - -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n" - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n" - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "OSTRZE�ENIE: Klucz z PGP wersji 2.\n" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "iIpPwW" - -#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -#~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n" - -#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" -#~ msgstr "%lu klucz(y) do od�wie�enia\n" - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n" -#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" - -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "" -#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " -#~ "krytycznego\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" - -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n" -#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Poprawny certyfikat" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" -#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(domy�lnie 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr "" -#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji " -#~ "formatu\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " -#~ "key in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Odradza si� stosowanie kluczy RSA; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne " -#~ "algorytmy\n" -#~ "po wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n" - -#~ msgid "print all message digests" -#~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci" - -#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#~ msgstr "" -#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n" -#~ "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -#~ msgstr "" -#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n" -#~ "ale nie jest zaznaczony.\n" - -#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "" -#~ "wpis oi podpisie %lu[%d] w li�cie domy�lnej %lu nie wskazuje \n" -#~ "na wpis katalogowy\n" - -#~ msgid "lid %lu: no primary key\n" -#~ msgstr "lid %lu: brak klucza g��wnego\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -#~ msgstr "" -#~ "lid %lu: identyfikator u�ytkownika nie zosta� odnaleziony w bloku klucza\n" - -#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -#~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li�cie domy�lnej\n" - -#~ msgid "very strange: no public key\n" -#~ msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n" - -#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "lista domy�lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n" - -#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n" - -#~ msgid "Too many preference items" -#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach" - -#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" -#~ msgstr "" -#~ "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n" -#~ "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n" - -#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: updated\n" -#~ msgstr "lid %lu: uaktualniony\n" - -#~ msgid "lid %lu: okay\n" -#~ msgstr "lid %lu: OK\n" - -#~ msgid "%s: update failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: zapis zmian nie powiod� si�: %s\n" - -#~ msgid "%s: updated\n" -#~ msgstr "%s: uaktualniony\n" - -#~ msgid "%s: okay\n" -#~ msgstr "%s: OK\n" - -#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta� odnaleziony: %s\n" - -#~ msgid "edit_ownertrust.value" -#~ msgstr "" -#~ "Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n" -#~ "nikomu innemu. S� one u�ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n" -#~ "to nic wsp�lnego z tworzon� sieci� certyfikat�w." - -#~ msgid "revoked_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz " -#~ "\"tak\"." - -#~ msgid "untrusted_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza do kt�rego nie masz\n" -#~ "zaufania, odpowiedz \"tak\"." - -#~ msgid "pklist.user_id.enter" -#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika adresata tych informacji." - -#~ msgid "keygen.algo" -#~ msgstr "" -#~ "Wyb�r algorytmu:\n" -#~ "DSA (znany te� jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - u�ywa� go mo�na " -#~ "tylko\n" -#~ "do tworzenia cyfrowych podpis�w. Jego wyb�r jest sugerowany poniewa�\n" -#~ "sprawdzanie podpis�w z�o�onych algorytmem DSA jest du�o szybsze ni� tych\n" -#~ "z�o�onych algorytmem ElGamala.\n" -#~ "Algorytm ElGamala to algorytm klucza publicznego kt�ry nadaje mo�na " -#~ "stosowa�\n" -#~ "zar�wno do szyfrowania jak i do tworzenia podpis�w cyfrowych\n" -#~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wyst�puje w dw�ch wersjach:\n" -#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; " -#~ "z\n" -#~ "technicznego punktu widzenia algorytm dzia�a tak samo, ale pewne " -#~ "wsp�czynniki\n" -#~ "musz� by� dobrane tak aby klucz nadawa� si� do sk�adania bezpiecznych\n" -#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje " -#~ "OpenPGP\n" -#~ "nie musz� rozumie� obs�ugiwa� klucza przeznaczonego jednocze�nie do\n" -#~ "podpisywania i szyfrowania.\n" -#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym " -#~ "podpisywanie,\n" -#~ "dlatego te� ten program nie obs�uguje osobnych kluczy ElGamala s�u��cych " -#~ "tylko\n" -#~ "do szyfrowania." - -#~ msgid "keygen.algo.elg_se" -#~ msgstr "" -#~ "Mimo �e ten rodzaj kluczy jest zdefiniowany w RFC 2440, wyb�r takiego " -#~ "klucza\n" -#~ "nie jest sugerowany. Nie wszystkie programy taki klucz s� w stanie " -#~ "obs�u�y�,\n" -#~ "a podpisy z�o�one za jego pomoc� s� du�e i ich sprawdzenie zajmuje du�o " -#~ "czasu." - -#~ msgid "keygen.size" -#~ msgstr "Rozmiar klucza" - -#~ msgid "keygen.size.huge.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keygen.size.large.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keygen.valid" -#~ msgstr "Podaj ��dan� warto��" - -#~ msgid "keygen.valid.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keygen.name" -#~ msgstr "Podaj nazw� (imi�, nazwisko) w�a�ciciela klucza" - -#~ msgid "keygen.email" -#~ msgstr "Adres e-mail (opcjonalny ale warto go wpisa�)" - -#~ msgid "keygen.userid.cmd" -#~ msgstr "" -#~ "I - zmiana imienia lub nazwiska.\n" -#~ "K - zmiana komentarza.\n" -#~ "E - zmiana adresu email.\n" -#~ "D - przej�cie do w�a�ciwej generacji klucza.\n" -#~ "W - wyj�cie z procedury generacji i z programu." - -#~ msgid "keygen.sub.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" (lub po prostu \"t\") je�li zgadzasz si� na stworzenie " -#~ "podklucza." - -#~ msgid "sign_uid.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "change_passwd.empty.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keyedit.save.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keyedit.cancel.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keyedit.sign_all.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li chcesz podpisa� wszystkie identyfikatory klucza" - -#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator " -#~ "klucza.\n" -#~ "Utracisz wszystkie podpisy innych u�ytkownik�w z�o�one na tym " -#~ "identyfikatorze!" - -#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten podklucz" - -#~ msgid "passphrase.enter" -#~ msgstr "" -#~ "Prosz� wprowadzi� wyra�enie przej�ciowe (tajne zdanie)\n" -#~ " Bla, bla, bla ..." - -#~ msgid "passphrase.repeat" -#~ msgstr "" -#~ "Prosz� powt�rzy� podane wyra�enie przej�ciowe dla wyeliminowania pomy�ek." - -#~ msgid "detached_signature.filename" -#~ msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy ten podpis" - -#~ msgid "openfile.overwrite.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz nadpisa� ten plik" - -#~ msgid "writing keyblock\n" -#~ msgstr "zapisuj� blok klucza\n" - -#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" -#~ msgstr "nie mog� zapisa� bloku klucza: %s\n" - -#~ msgid "encrypted message is valid\n" -#~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo�� jest poprawna\n" - -#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" -#~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemo�liwe: %s\n" - -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Wywo�anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "spos�b u�ycia: gpgm [opcje]" - -#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" -#~ msgstr "powi�zany rekord podpisu %lu ma niew�a�ciwego w�a�ciciela\n" - -#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powi�d� si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powi�d� si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powi�d� si�; %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawie� nie powi�d� si�: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" -#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d przy odczycie: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n" -#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d listy: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" -#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania\n" - -#~ msgid "directory record w/o primary key\n" -#~ msgstr "wpis katalogowy bez klucza g��wnego\n" - -#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" -#~ msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbi�r kluczy\n" - -#~ msgid "key not in ring: %s\n" -#~ msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n" - -#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" -#~ msgstr "Oops: klucz ju� jest w bazie zaufania???\n" - -#~ msgid "Hmmm, public key lost?" -#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?" - -#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" -#~ msgstr "g�owny klucz nie zosta� u�yty w procedurze insert_trust_record()\n" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "sekunda" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekund" - -#~ msgid "invalid clear text header: " -#~ msgstr "niepoprawny nag��wek tekstu jawnego:" - -#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" -#~ msgstr "Ten klucz nale�y do nas (mamy odpowiadaj�cy mu klucz tajny).\n" - -# %d niepoprawnych podpis�w -#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -#~ msgstr "Tu uka�e si� lista podpis�w itd.\n" +#~ msgid "Command> " +#~ msgstr "Polecenie> " |