aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po2964
1 files changed, 760 insertions, 2204 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 49ef079ce..40096a11f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,118 +1,107 @@
# Gnu Privacy Guard.
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002.
-#
-# To be included in GnuPG 1.2.2
+# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007.
+# fixes and updates by Jakub Bogusz <[email protected]>, 2003-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-12 18:41+0100\n"
-"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 11:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 10:14+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --"
-"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
-"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
-"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
-"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/"
-"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/"
-"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-"
-"enc.c\n"
#: cipher/primegen.c:119
#, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
-msgstr ""
-"nie mo�na wygenerowa� iloczynu liczb pierwszych kr�tszej o %u-bitowym p\n"
-"i %u-bitowym q\n"
+msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej o pbits=%u qbits=%u\n"
#: cipher/primegen.c:310
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n"
-#: cipher/random.c:171
+#: cipher/random.c:181
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "modu� gromadzenia entropii nie zosta� wykryty\n"
-#: cipher/random.c:401
+#: cipher/random.c:414 cipher/random.c:568
#, c-format
msgid "can't lock `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na zablokowa� ,,%s'': %s\n"
-#: cipher/random.c:406
+#: cipher/random.c:419 cipher/random.c:574
#, c-format
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
msgstr "oczekiwanie na blokad� ,,%s''...\n"
-#: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:784 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
-#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3607
-#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:188
-#: g10/openfile.c:356 g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969
-#: g10/sign.c:1083 g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
-#: g10/tdbio.c:538 g10/tdbio.c:604
+#: cipher/random.c:462 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
+#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3614
+#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193
+#: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972
+#: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
+#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n"
-#: cipher/random.c:456
+#: cipher/random.c:472
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na sprawdzi� ,,%s'': %s\n"
-#: cipher/random.c:461
+#: cipher/random.c:477
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr ",,%s'' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n"
-#: cipher/random.c:466
+#: cipher/random.c:482
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n"
-#: cipher/random.c:472
+#: cipher/random.c:488
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niew�a�ciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie u�yty\n"
-#: cipher/random.c:480
+#: cipher/random.c:496
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na odczyta� ,,%s'': %s\n"
-#: cipher/random.c:518
+#: cipher/random.c:534
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
-#: cipher/random.c:542 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014
+#: cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
-#: g10/openfile.c:277 g10/openfile.c:371 g10/sign.c:794 g10/sign.c:1099
-#: g10/tdbio.c:534
+#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102
+#: g10/tdbio.c:535
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
-#: cipher/random.c:554 cipher/random.c:564
+#: cipher/random.c:599 cipher/random.c:609
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na zapisa� ,,%s'': %s\n"
-#: cipher/random.c:567
+#: cipher/random.c:612
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n"
-#: cipher/random.c:812
+#: cipher/random.c:857
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n"
"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
-#: cipher/random.c:813
+#: cipher/random.c:858
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -123,7 +112,7 @@ msgstr ""
"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n"
"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n"
"\n"
-"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n"
+"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO\n"
"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n"
#: cipher/rndegd.c:200
@@ -172,21 +161,23 @@ msgstr "odpowied� nie zawiera klucza publicznego\n"
#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr "odpowied� nie zawiera wsp�czynnik�w RSA\n"
+msgstr "odpowied� nie zawiera wsp�czynnika RSA\n"
#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr "odpowied� nie zawiera publicznego eksponentu RSA\n"
+msgstr "odpowied� nie zawiera publicznego wyk�adnika RSA\n"
#: g10/app-openpgp.c:1494
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "u�ycie domy�lnego PIN-u jako %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:1501
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
+"nie uda�o si� u�y� domy�lnego PIN-u jako %s: %s - wy��czanie dalszego "
+"domy�lnego u�ycia\n"
#: g10/app-openpgp.c:1516
#, c-format
@@ -194,9 +185,8 @@ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Prosz� poda� PIN%%0A[podpisano: %lu]"
#: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
-#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN"
-msgstr "||Prosz� poda� PIN%%0A[podpisano: %lu]"
+msgstr "||Prosz� poda� PIN"
#: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722
#: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
@@ -233,37 +223,34 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
#: g10/app-openpgp.c:1669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "||Prosz� poda� PIN%%0A[podpisano: %lu]"
+msgstr "|A|Prosz� poda� PIN administracyjny%%0A[pozosta�o pr�b: %d]"
#: g10/app-openpgp.c:1673
-#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "||Prosz� poda� PIN%%0A[podpisano: %lu]"
+msgstr "|A|Prosz� poda� PIN administracyjny"
#: g10/app-openpgp.c:1694
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "dost�p do komend administracyjnych nie jest skonfigurowany\n"
#: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108
-#, fuzzy
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
-msgstr "klucz publiczny jest ju� niedost�pny"
+msgstr "kod resetuj�cy nie jest ju� (lub w og�le) dost�pny\n"
#: g10/app-openpgp.c:2028
-#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
-msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n"
+msgstr "||Prosz� poda� kod resetuj�cy dla karty"
#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "PIN CHV%d zbyt kr�tki; minimalna d�ugo�� to %d\n"
+msgstr "Kod resetuj�cy zbyt kr�tki; minimalna d�ugo�� to %d\n"
#: g10/app-openpgp.c:2060
msgid "|RN|New Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "|RN|Nowy kod resetuj�cy"
#: g10/app-openpgp.c:2061
msgid "|AN|New Admin PIN"
@@ -280,7 +267,7 @@ msgstr "b��d podczas pobierania PIN: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
msgid "error reading application data\n"
-msgstr "b��d odczytu danych aplikacji karty: %s\n"
+msgstr "b��d odczytu danych aplikacji karty\n"
#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
msgid "error reading fingerprint DO\n"
@@ -299,9 +286,8 @@ msgid "generating new key\n"
msgstr "tworzenie nowego klucza\n"
#: g10/app-openpgp.c:2195
-#, fuzzy
msgid "writing new key\n"
-msgstr "tworzenie nowego klucza\n"
+msgstr "zapisywanie nowego klucza\n"
#: g10/app-openpgp.c:2620
msgid "creation timestamp missing\n"
@@ -315,12 +301,12 @@ msgstr "brak wsp�czynnika RSA lub nie jest d�ugo�ci %d bit�w\n"
#: g10/app-openpgp.c:2652
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "brak publicznego eksponentu RSA lub jest d�u�szy niz %d bit�w\n"
+msgstr "brak publicznego wyk�adnika RSA lub jest d�u�szy ni� %d bit�w\n"
#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
-msgstr "brak liczby pierwszej %s dla RSA, lub nie jest d�ugo�ci %d bit�w\n"
+msgstr "brak liczby pierwszej %s dla RSA lub nie jest d�ugo�ci %d bit�w\n"
#: g10/app-openpgp.c:2766
#, c-format
@@ -329,7 +315,7 @@ msgstr "zapis klucza nie powi�d� sie: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:2852
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
-msgstr "prosze czeka� na stworzenie klucza...\n"
+msgstr "prosz� czeka� na stworzenie klucza...\n"
#: g10/app-openpgp.c:2865
msgid "generating key failed\n"
@@ -338,7 +324,7 @@ msgstr "tworzenie klucza nie powiod�o si�\n"
#: g10/app-openpgp.c:2868
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "tworzenie klucza zako�czone (trwa�o %d s.)\n"
+msgstr "tworzenie klucza zako�czone (trwa�o %d s)\n"
#: g10/app-openpgp.c:2926
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
@@ -346,7 +332,7 @@ msgstr "niepoprawna struktura karty OpenPGP (DO 0x93)\n"
#: g10/app-openpgp.c:2976
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
-msgstr ""
+msgstr "odcisk na karcie nie pasuje do ��danego\n"
#: g10/app-openpgp.c:3092
#, c-format
@@ -362,7 +348,7 @@ msgstr "podpis�w z�o�onych do tej chwili: %lu\n"
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-"w tej chwili nie wolno sprawdzac PIN-u administracyjnego tym poleceniem\n"
+"w tej chwili nie wolno sprawdza� PIN-u administracyjnego tym poleceniem\n"
#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
#, c-format
@@ -396,59 +382,59 @@ msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n"
#: g10/armor.c:647
msgid "unexpected armor: "
-msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
+msgstr "nieoczekiwane opakowanie: "
#: g10/armor.c:659
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
-#: g10/armor.c:813 g10/armor.c:1423
+#: g10/armor.c:814 g10/armor.c:1424
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: %02x, zosta� pomini�ty\n"
+msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: %02X, zosta� pomini�ty\n"
-#: g10/armor.c:856
+#: g10/armor.c:857
msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
+msgstr "przedwczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
-#: g10/armor.c:890
+#: g10/armor.c:891
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
-#: g10/armor.c:898
+#: g10/armor.c:899
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "b��d formatu CRC\n"
-#: g10/armor.c:902 g10/armor.c:1460
+#: g10/armor.c:903 g10/armor.c:1461
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
+msgstr "B��d sumy CRC; %06lX - %06lX\n"
-#: g10/armor.c:922
+#: g10/armor.c:923
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n"
-#: g10/armor.c:926
+#: g10/armor.c:927
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n"
-#: g10/armor.c:1237
+#: g10/armor.c:1238
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-#: g10/armor.c:1242
+#: g10/armor.c:1243
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-#: g10/armor.c:1246
+#: g10/armor.c:1247
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
"przek�amanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n"
-#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
+#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "brak karty w standardzie OpenPGP: %s\n"
@@ -458,215 +444,216 @@ msgstr "brak karty w standardzie OpenPGP: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Karta OpenPGP numer %s\n"
-#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
+#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
#: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
#: g10/card-util.c:106
-#, fuzzy
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
-msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n"
+msgstr "To polecenie jest dost�pne tylko dla kart w wersji 2\n"
-#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
+#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434
#: g10/keygen.c:1514
msgid "Your selection? "
msgstr "Tw�j wyb�r? "
-#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
+#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
msgid "[not set]"
msgstr "[brak]"
-#: g10/card-util.c:509
+#: g10/card-util.c:512
msgid "male"
msgstr "m�czyzna"
-#: g10/card-util.c:510
+#: g10/card-util.c:513
msgid "female"
msgstr "kobieta"
-#: g10/card-util.c:510
+#: g10/card-util.c:513
msgid "unspecified"
msgstr "bez odpowiedzi"
-#: g10/card-util.c:537
+#: g10/card-util.c:540
msgid "not forced"
msgstr "nie wymuszone"
-#: g10/card-util.c:537
+#: g10/card-util.c:540
msgid "forced"
msgstr "wymuszone"
-#: g10/card-util.c:628
+#: g10/card-util.c:631
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "B��d: dozwolone s� tylko znaki z zestawu ASCII.\n"
-#: g10/card-util.c:630
+#: g10/card-util.c:633
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
-msgstr "B��d: nie mo�na u�yw� znaku ,,<''.\n"
+msgstr "B��d: nie mo�na u�y� znaku ,,<''.\n"
-#: g10/card-util.c:632
+#: g10/card-util.c:635
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "B��d: podw�jne spacje s� niedozwolone.\n"
-#: g10/card-util.c:649
+#: g10/card-util.c:652
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Nazwisko w�a�ciciela karty: "
-#: g10/card-util.c:651
+#: g10/card-util.c:654
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Imi� w�a�ciciela karty: "
-#: g10/card-util.c:669
+#: g10/card-util.c:672
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "B��d: pe�ne dane (imi� + nazwisko) zbyt d�ugie (limit %d znak�w).\n"
-#: g10/card-util.c:690
+#: g10/card-util.c:693
msgid "URL to retrieve public key: "
-msgstr "URL �r�d�a klucza publicznego:"
+msgstr "URL �r�d�a klucza publicznego: "
-#: g10/card-util.c:698
+#: g10/card-util.c:701
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Blad: URL zbyt d�ugi (maksymalnie %d znak�w).\n"
+msgstr "B��d: URL zbyt d�ugi (maksymalnie %d znak�w).\n"
-#: g10/card-util.c:791
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:794
+#, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"
+msgstr "b��d przydzielania pami�ci: %s\n"
-#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:279
+#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:279
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n"
-#: g10/card-util.c:836
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:839
+#, c-format
msgid "error writing `%s': %s\n"
-msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n"
+msgstr "b��d zapisu ,,%s'': %s\n"
-#: g10/card-util.c:863
+#: g10/card-util.c:866
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Dane do autoryzacji (nazwa konta): "
-#: g10/card-util.c:873
+#: g10/card-util.c:876
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "B��d: dane autoryzacyjne zbyt d�ugie (maksymalnie %d znak�w).\n"
-#: g10/card-util.c:909
+#: g10/card-util.c:912
msgid "Private DO data: "
msgstr "Prywatne dane DO: "
-#: g10/card-util.c:919
+#: g10/card-util.c:922
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "B��d: prywatne dane DO zbyt d�ugie (maksymalnie %d znak�w).\n"
-#: g10/card-util.c:1002
+#: g10/card-util.c:1005
msgid "Language preferences: "
msgstr "Ustawienia j�zyka: "
-#: g10/card-util.c:1010
+#: g10/card-util.c:1013
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "B��d: niepoprawna d�ugo�� tekstu ustawie�,\n"
+msgstr "B��d: niepoprawna d�ugo�� tekstu ustawie�.\n"
-#: g10/card-util.c:1019
+#: g10/card-util.c:1022
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "B��d: niew�a�ciwe znaki w tek�cie ustawie�.\n"
-#: g10/card-util.c:1041
+#: g10/card-util.c:1044
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
-msgstr "Plec: M - m�czyzna, F - kobieta, lub spacja: "
+msgstr "P�e�: M - m�czyzna, F - kobieta, lub spacja: "
-#: g10/card-util.c:1055
+#: g10/card-util.c:1058
msgid "Error: invalid response.\n"
-msgstr "B��d: niepopawna odpowied�.\n"
+msgstr "B��d: niepoprawna odpowied�.\n"
-#: g10/card-util.c:1077
+#: g10/card-util.c:1080
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Odcisk klucza Centrum Certyfikacji: "
-#: g10/card-util.c:1100
+#: g10/card-util.c:1103
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "B��d: niew�a�ciwy format odcisku klucza.\n"
-#: g10/card-util.c:1150
+#: g10/card-util.c:1153
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "u�ycie klucza niemo�liwe: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1151
+#: g10/card-util.c:1154
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nie jest kart� OpenPGP"
-#: g10/card-util.c:1164
+#: g10/card-util.c:1167
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "b��d przy pobieraniu opisu klucza: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1251
+#: g10/card-util.c:1254
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Zast�pi� istniej�cy klucz? (t/N) "
-#: g10/card-util.c:1267
+#: g10/card-util.c:1270
msgid ""
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
+"UWAGA: Nie ma gwarancji, �e karta obs�uguje ��dany rozmiar.\n"
+" Je�li tworzenie klucza nie powiedzie si�, prosz� sprawdzi�\n"
+" dokumentacj� karty, aby pozna� dozwolone rozmiary.\n"
-#: g10/card-util.c:1292
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:1295
+#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (%u) "
+msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz do podpisywania wygenerowa�? (%u) "
-#: g10/card-util.c:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:1297
+#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (%u) "
+msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz do szyfrowania wygenerowa�? (%u) "
-#: g10/card-util.c:1295
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:1298
+#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
-msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (%u) "
+msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz do uwierzytelniania wygenerowa�? (%u) "
-#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
+#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
-#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1635
+#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "Klucze %s mog� mie� d�ugo�� w zakresie %u-%u bit�w.\n"
-#: g10/card-util.c:1319
+#: g10/card-util.c:1322
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "Karta zostanie przekonfigurowana do tworzenia klucza %u-bitowego\n"
-#: g10/card-util.c:1339
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:1342
+#, c-format
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego ,,%s'': %s\n"
+msgstr "b��d podczas zmiany rozmiaru klucza %d na %u bit�w: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1361
+#: g10/card-util.c:1364
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Utworzy� poza kart� kopi� zapasow� klucza? (T/n) "
-#: g10/card-util.c:1375
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1378
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
-msgstr "klucz tajny ju� jest zapisany na karcie\n"
+msgstr "UWAGA: klucze s� ju� zapisane na karcie!\n"
-#: g10/card-util.c:1378
+#: g10/card-util.c:1381
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Zast�pi� istniej�ce klucze? (t/N) "
-#: g10/card-util.c:1390
+#: g10/card-util.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -677,133 +664,131 @@ msgstr ""
" PIN = ,,%s'' PIN administacyjny = ,,%s''\n"
"Nale�y je zmieni� komend� --change--pin\n"
-#: g10/card-util.c:1446
+#: g10/card-util.c:1449
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
-#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
+#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
msgid " (1) Signature key\n"
-msgstr ""
-" (1) Klucz do podpisywania\n"
-"\n"
+msgstr " (1) Klucz do podpisywania\n"
-#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
+#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Klucz do szyfrowania\n"
-#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
+#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
msgid " (3) Authentication key\n"
-msgstr " (3) Klucz do autoryzacji\n"
+msgstr " (3) Klucz do uwierzytelniania\n"
-#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:938
+#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938
#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n"
-#: g10/card-util.c:1553
+#: g10/card-util.c:1556
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Prosz� wybra� gdzie zapisa� klucz:\n"
-#: g10/card-util.c:1597
+#: g10/card-util.c:1600
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "nieznany algorytm ochrony klucza\n"
-#: g10/card-util.c:1602
+#: g10/card-util.c:1605
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "cz�ci tajne klucza s� niedost�pne\n"
-#: g10/card-util.c:1607
+#: g10/card-util.c:1610
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "klucz tajny ju� jest zapisany na karcie\n"
-#: g10/card-util.c:1620
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:1623
+#, c-format
msgid "error writing key to card: %s\n"
-msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
+msgstr "b��d zapisu klucza na karcie: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1349
+#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349
msgid "quit this menu"
msgstr "wyj�cie z tego menu"
-#: g10/card-util.c:1681
+#: g10/card-util.c:1684
msgid "show admin commands"
msgstr "polecenia administracyjne"
-#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1352
+#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1352
msgid "show this help"
msgstr "ten tekst pomocy"
-#: g10/card-util.c:1684
+#: g10/card-util.c:1687
msgid "list all available data"
msgstr "wszystkie dost�pne dane"
-#: g10/card-util.c:1687
+#: g10/card-util.c:1690
msgid "change card holder's name"
msgstr "zmiana nazwiska w�a�ciciela karty"
-#: g10/card-util.c:1688
+#: g10/card-util.c:1691
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "zmiana URL-a klucza"
-#: g10/card-util.c:1689
+#: g10/card-util.c:1692
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "pobranie klucza z URL-a na karcie"
-#: g10/card-util.c:1690
+#: g10/card-util.c:1693
msgid "change the login name"
msgstr "zmiana nazwy konta"
-#: g10/card-util.c:1691
+#: g10/card-util.c:1694
msgid "change the language preferences"
msgstr "zmiana ustawie� j�zyka"
-#: g10/card-util.c:1692
+#: g10/card-util.c:1695
msgid "change card holder's sex"
msgstr "zmiana p�ci w�a�ciciela karty"
-#: g10/card-util.c:1693
+#: g10/card-util.c:1696
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "zmiana odcisku centrum certyfikacji"
-#: g10/card-util.c:1694
+#: g10/card-util.c:1697
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "prze��czenie wymuszania PIN przy podpisywaniu"
-#: g10/card-util.c:1695
+#: g10/card-util.c:1698
msgid "generate new keys"
msgstr "tworzenie nowych kluczy"
-#: g10/card-util.c:1696
+#: g10/card-util.c:1699
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "menu zmiany lub odblokowania PIN"
-#: g10/card-util.c:1697
+#: g10/card-util.c:1700
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "sprawdzenie PIN-u i okazanie wszystkich danych"
-#: g10/card-util.c:1698
+#: g10/card-util.c:1701
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "odblokowanie PIN-u przy u�yciu kodu resetuj�cego"
-#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1619
-msgid "Command> "
-msgstr "Polecenie> "
+#: g10/card-util.c:1823
+msgid "gpg/card> "
+msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1861
+#: g10/card-util.c:1864
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Polecenie dost�pne tylko w trybie administracyjnym\n"
-#: g10/card-util.c:1892
+#: g10/card-util.c:1895
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Polecenia administracyjne s� dozwolone\n"
-#: g10/card-util.c:1894
+#: g10/card-util.c:1897
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Polecenia administracyjne s� niedozwolone\n"
-#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2242
+#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2242
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
+msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj ,,help'')\n"
#: g10/cardglue.c:457
msgid "card reader not available\n"
@@ -813,7 +798,7 @@ msgstr "czytnik niedost�pny\n"
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
"Prosz� w�o�y� kart� do czytnika i nacisn�� ENTER,\n"
-"lub wprowadzi� ,,c'' aby anulowa� operacj�: "
+"lub wprowadzi� ,,a'' aby anulowa� operacj�: "
#: g10/cardglue.c:487
#, c-format
@@ -829,7 +814,7 @@ msgstr "Prosz� zmieni� kart� w czytniku na kart� o numerze %.*s.\n"
#: g10/cardglue.c:623
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
-msgstr "Wci�nij ENTER kiedy karta jest gotowa, lub podaj ,,c'' aby anulowa�: "
+msgstr "Wci�nij ENTER kiedy karta jest gotowa lub wpisz ,,a'' aby anulowa�: "
#: g10/cardglue.c:1013
msgid "Enter New Admin PIN: "
@@ -855,7 +840,7 @@ msgstr "Powt�rz PIN: "
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN nie zosta� poprawnie powt�rzony; jeszcze jedna pr�ba"
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3970 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -865,13 +850,13 @@ msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1741
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1743
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1755
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2436 g10/keyserver.c:1757
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -883,7 +868,7 @@ msgstr "(chyba, �e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n"
#: g10/delkey.c:133
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
-msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
+msgstr "bez opcji ,,--yes'' nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
#: g10/delkey.c:145
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
@@ -909,9 +894,9 @@ msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n"
#: g10/delkey.c:206
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n"
+msgstr "aby go usun�� nale�y najpierw u�y� opcji ,,--delete-secret-key''.\n"
-#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1254
+#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
@@ -931,7 +916,7 @@ msgstr "szyfrem %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr ",,%s'' ju� jest skompresowany\n"
-#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:559
+#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:562
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
@@ -944,7 +929,7 @@ msgstr ""
#: g10/encode.c:478
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "odczyt z '%s'\n"
+msgstr "odczyt z ,,%s''\n"
#: g10/encode.c:506
msgid ""
@@ -960,7 +945,7 @@ msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: wymuszenie u�ycia szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami "
"adresata\n"
-#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:931
+#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:934
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -1008,7 +993,7 @@ msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n"
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "odwo�ania do zewn�trznych program�w s� wy��czone\n"
-#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:429
+#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:439
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu ,,%s'': %s\n"
@@ -1068,7 +1053,7 @@ msgstr "eksport podpis�w oznaczonych jako lokalne"
#: g10/export.c:61
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
-msgstr "eksport specjalnych indentyfikator�w (zwykle zdj��)"
+msgstr "eksport specjalnych identyfikator�w (zwykle zdj��)"
#: g10/export.c:63
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
@@ -1076,7 +1061,7 @@ msgstr "eksport kluczy uniewa�niaj�cych, oznaczonych jako ,,wra�liwe''"
#: g10/export.c:65
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "zdj�cie has�a z eksportowanych podkluczy "
+msgstr "zdj�cie has�a z eksportowanych podkluczy"
#: g10/export.c:67
msgid "remove unusable parts from key during export"
@@ -1123,7 +1108,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz prywatny %s nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
-#: g10/gpg.c:381
+#: g10/gpg.c:382
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1131,127 +1116,127 @@ msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:384
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu"
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:385
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu pod dokumentem"
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
msgid "make a detached signature"
msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:391
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lne)"
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpis�w"
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
msgid "list and check key signatures"
msgstr "lista kluczy ze sprawdzaniem podpis�w"
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:399
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:400
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy prywatnych"
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:401
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary kluczy"
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:404
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy prywatnych"
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
msgid "sign a key"
msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
msgid "sign a key locally"
msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu"
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:408
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza"
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:410
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:411
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:412
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:416
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "od�wie�enie wszystkich kluczy z serwera"
-#: g10/gpg.c:419
+#: g10/gpg.c:420
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/do��czenie kluczy"
-#: g10/gpg.c:422
+#: g10/gpg.c:423
msgid "print the card status"
msgstr "status karty"
-#: g10/gpg.c:423
+#: g10/gpg.c:424
msgid "change data on a card"
msgstr "zmiana danych na karcie"
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:425
msgid "change a card's PIN"
msgstr "zmiana PIN karty"
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:434
msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
-#: g10/gpg.c:440
+#: g10/gpg.c:441
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci"
-#: g10/gpg.c:444 g10/gpgv.c:68
+#: g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:68
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1261,51 +1246,51 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:446
+#: g10/gpg.c:447
msgid "create ascii armored output"
msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego"
-#: g10/gpg.c:448
+#: g10/gpg.c:449
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
-#: g10/gpg.c:459
+#: g10/gpg.c:460
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
-#: g10/gpg.c:460
+#: g10/gpg.c:461
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)"
-#: g10/gpg.c:465
+#: g10/gpg.c:466
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-#: g10/gpg.c:479
+#: g10/gpg.c:480
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyj�ciowy"
-#: g10/gpg.c:481 g10/gpgv.c:70
+#: g10/gpg.c:482 g10/gpgv.c:70
msgid "verbose"
msgstr "z dodatkowymi informacjami"
-#: g10/gpg.c:492
+#: g10/gpg.c:493
msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian"
-#: g10/gpg.c:493
+#: g10/gpg.c:494
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "pytanie przed nadpisaniem plik�w"
-#: g10/gpg.c:535
+#: g10/gpg.c:537
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "wymuszenie ca�kowitej zgodno�ci z OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:536
+#: g10/gpg.c:538
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "tworzenie wiadomo�ci zgodnych z PGP 2.x"
-#: g10/gpg.c:565
+#: g10/gpg.c:567
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1313,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n"
-#: g10/gpg.c:568
+#: g10/gpg.c:570
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1327,22 +1312,23 @@ msgstr ""
"@\n"
"Przyk�ady:\n"
"\n"
-" -se -r Bob [plik] podpisa� i zaszyfrowa� kluczem Boba\n"
-" --clearsign [plik] podpisa� z pozostawieniem czytelno�ci dokumentu\n"
-" --detach-sign [plik] podpisa� z umieszczeniem podpisu w osobnym "
+" -se -r Bob [plik] podpisanie i zaszyfrowanie kluczem Boba\n"
+" --clearsign [plik] podpisanie z pozostawieniem czytelno�ci "
+"dokumentu\n"
+" --detach-sign [plik] podpisanie z umieszczeniem podpisu w osobnym "
"pliku\n"
-" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
-" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
+" --list-keys [nazwy] pokazanie kluczy\n"
+" --fingerprint [nazwy] pokazanie odcisk�w kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:769 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:771 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n"
-#: g10/gpg.c:786
+#: g10/gpg.c:788
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-#: g10/gpg.c:789
+#: g10/gpg.c:791
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1352,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n"
-#: g10/gpg.c:800
+#: g10/gpg.c:802
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1360,583 +1346,586 @@ msgstr ""
"\n"
"Obs�ugiwane algorytmy:\n"
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:805
msgid "Pubkey: "
msgstr "Asymetryczne: "
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2308
+#: g10/gpg.c:811 g10/keyedit.c:2308
msgid "Cipher: "
msgstr "Symetryczne: "
-#: g10/gpg.c:815
+#: g10/gpg.c:817
msgid "Hash: "
msgstr "Skr�t�w: "
-#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2354
+#: g10/gpg.c:823 g10/keyedit.c:2354
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresji: "
-#: g10/gpg.c:904
+#: g10/gpg.c:906
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]"
-#: g10/gpg.c:1052
+#: g10/gpg.c:1054
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/gpg.c:1070
+#: g10/gpg.c:1072
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1269
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci katalogu domowego ,,%s''.\n"
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1272
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do pliku konfiguracji ,,%s''.\n"
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1275
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n"
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1281
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu domowego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1284
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do pliku konfiguracji ,,%s''.\n"
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1287
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do modu�u rozszerzenia ,,%s''.\n"
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1293
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu nadrz�dnego do ,,%"
-"s''\n"
+"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu nadrz�dnego do\n"
+" domowego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1296
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu \n"
-" zawieraj�cego ,,%s''\n"
+"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n"
+" zawieraj�cego plik konfiguracji ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1299
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu zawieraj�cego \n"
+"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu zawieraj�cego\n"
" modu� rozszerzenia ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1303
+#: g10/gpg.c:1305
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu domowego \n"
-" ,,%s''\n"
+"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu nadrz�dnego do\n"
+" domowego ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1306
+#: g10/gpg.c:1308
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do pliku ,,%s''\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu\n"
+" zawieraj�cego plik konfiguracji ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1309
+#: g10/gpg.c:1311
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do modu�u rozszerzenia ,,%s''\n"
+"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu zawieraj�cego\n"
+" modu� rozszerzenia ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1484
+#: g10/gpg.c:1486
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "nieznana opcja konfiguracji ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:1577
+#: g10/gpg.c:1579
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "okazywanie zdj�� w li�cie kluczy"
-#: g10/gpg.c:1579
+#: g10/gpg.c:1581
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "pokazywanie URL-i regulamin�w w li�cie podpis�w"
-#: g10/gpg.c:1581
+#: g10/gpg.c:1583
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji w li�cie podpis�w"
-#: g10/gpg.c:1583
+#: g10/gpg.c:1585
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr "pokazywanie adnotacji standardeu IETF w li�cie podpis�w"
+msgstr "pokazywanie adnotacji standardu IETF w li�cie podpis�w"
-#: g10/gpg.c:1587
+#: g10/gpg.c:1589
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "pokazywanie adnotacji u�ytkownika w li�cie podpis�w"
-#: g10/gpg.c:1589
+#: g10/gpg.c:1591
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "pokazywanie URL-i preferowanych serwer�w kluczy w li�cie podpis�w"
-#: g10/gpg.c:1591
+#: g10/gpg.c:1593
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "pokazywanie poziomu wa�no�ci identyfikatora w li�cie kluczy"
-#: g10/gpg.c:1593
+#: g10/gpg.c:1595
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "pokazywanie uniewa�nionych i wygas�ych identyfikator�w w li�cie kluczy"
-#: g10/gpg.c:1595
+#: g10/gpg.c:1597
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "pokazywanie uniewa�nionych i wygas�ych podkluczy w li�cie"
-#: g10/gpg.c:1597
+#: g10/gpg.c:1599
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy w li�cie kluczy"
-#: g10/gpg.c:1599
+#: g10/gpg.c:1601
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "pokazywanie dat wyga�ni�cia w li�cie podpis�w"
-#: g10/gpg.c:1801
+#: g10/gpg.c:1803
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "UWAGA: stary domy�lny plik opcji ,,%s'' zosta� zignorowany\n"
-#: g10/gpg.c:2060
+#: g10/gpg.c:2062
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:2064
+#: g10/gpg.c:2066
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
-#: g10/gpg.c:2071
+#: g10/gpg.c:2073
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:2292 g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2972
+#: g10/gpg.c:2299 g10/gpg.c:2960 g10/gpg.c:2979
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
-#: g10/gpg.c:2305
+#: g10/gpg.c:2312
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"modu� szyfru ,,%s'' nie za�adowany z powodu niebezpiecznych praw dost�pu\n"
-#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
+#: g10/gpg.c:2501 g10/gpg.c:2513
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawn� dat� wygasania wa�no�ci podpisu\n"
-#: g10/gpg.c:2583
+#: g10/gpg.c:2590
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr ",,%s'' nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
-#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2796 g10/keyedit.c:4084
+#: g10/gpg.c:2614 g10/gpg.c:2803 g10/keyedit.c:4084
msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n"
+msgstr "niezrozumia�y URI serwera kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2626
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2629
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:2629
+#: g10/gpg.c:2636
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2639
msgid "invalid import options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:2639
+#: g10/gpg.c:2646
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2649
msgid "invalid export options\n"
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2656
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje listy kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2659
msgid "invalid list options\n"
msgstr "niepoprawne opcje listy kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:2660
+#: g10/gpg.c:2667
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "okazywanie zdj�� podczas sprawdzania podpisu"
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2669
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "okazywanie URL-i do regulamin�w podczas sprawdzania podpisu"
-#: g10/gpg.c:2664
+#: g10/gpg.c:2671
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisu"
-#: g10/gpg.c:2666
+#: g10/gpg.c:2673
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie adnotacji standardu IETF przy sprawdzaniu podpisu"
-#: g10/gpg.c:2670
+#: g10/gpg.c:2677
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "pokazywanie adnotacji u�ytkownika przy sprawdzaniu podpisu"
-#: g10/gpg.c:2672
+#: g10/gpg.c:2679
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "pokazywanie URL-i wybranych serwer�w kluczy"
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2681
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "pokazywanie poziom�w zaufania przy sprawdzaniu podpisu"
-#: g10/gpg.c:2676
+#: g10/gpg.c:2683
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"okazywanie uniewa�nionych i wygas�ych identyfikator�w przy sprawdzaniu "
"podpisu"
-#: g10/gpg.c:2678
+#: g10/gpg.c:2685
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "pokazywanie tylko g��wnego identyfikatora przy sprawdzaniu podpisu"
-#: g10/gpg.c:2680
+#: g10/gpg.c:2687
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "sprawdzanie podpis�w z u�yciem danych PKA"
-#: g10/gpg.c:2682
+#: g10/gpg.c:2689
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "podnoszenie zaufania do podpis�w na podstawie danych PKA"
-#: g10/gpg.c:2689
+#: g10/gpg.c:2696
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje sprawdzania\n"
-#: g10/gpg.c:2692
+#: g10/gpg.c:2699
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n"
-#: g10/gpg.c:2699
+#: g10/gpg.c:2706
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
-#: g10/gpg.c:2862
+#: g10/gpg.c:2869
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d niepoprawna lista auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:2865
+#: g10/gpg.c:2872
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "niepoprawna lista auto-key-locate\n"
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2949
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n"
-#: g10/gpg.c:2946
+#: g10/gpg.c:2953
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n"
-#: g10/gpg.c:2955
+#: g10/gpg.c:2962
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2965
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu w po��czeniu z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:2972
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest dost�pny w tej wersji\n"
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:2987
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "z powodu %s nie b�dzie wykonane w niezabezpieczonej pami�ci\n"
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:3001
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do "
"tekstu\n"
-#: g10/gpg.c:3000
+#: g10/gpg.c:3007
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n"
-#: g10/gpg.c:3006
+#: g10/gpg.c:3013
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n"
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3026
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:3087 g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3093 g10/gpg.c:3117
+#: g10/gpg.c:3100 g10/gpg.c:3124
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3106
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3105
+#: g10/gpg.c:3112
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:3120
+#: g10/gpg.c:3127
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n"
-#: g10/gpg.c:3122
+#: g10/gpg.c:3129
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n"
-#: g10/gpg.c:3124
+#: g10/gpg.c:3131
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/gpg.c:3126
+#: g10/gpg.c:3133
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:3128
+#: g10/gpg.c:3135
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niew�a�ciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3138
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3142
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3149
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe domy�lne ustawienia\n"
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3158
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia szyfr�w\n"
-#: g10/gpg.c:3155
+#: g10/gpg.c:3162
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia skr�t�w\n"
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3166
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia algorytm�w kompresji\n"
-#: g10/gpg.c:3192
+#: g10/gpg.c:3199
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s jeszcze nie dzia�a z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
-#: g10/gpg.c:3244
+#: g10/gpg.c:3251
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "skr�t ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3256
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dost�pna w trybie %s\n"
-#: g10/gpg.c:3354
+#: g10/gpg.c:3361
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3365
+#: g10/gpg.c:3372
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) w dzia�aniu kt�re ich nie dotyczy\n"
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3383
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3390
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
-#: g10/gpg.c:3385
+#: g10/gpg.c:3392
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
-msgstr "b��d odszyfrowywania: ,,%s'': %s\n"
+msgstr "b��d szyfrowania symetrycznego ,,%s'': %s\n"
-#: g10/gpg.c:3395
+#: g10/gpg.c:3402
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
-#: g10/gpg.c:3408
+#: g10/gpg.c:3415
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [plik]"
-#: g10/gpg.c:3410
+#: g10/gpg.c:3417
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie mo�na u�y� --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:3413
+#: g10/gpg.c:3420
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "w trybie %s nie mo�esz u�y� --symmetric --encrypt\n"
+msgstr "w trybie %s nie mo�na u�y� --symmetric --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:3431
+#: g10/gpg.c:3438
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
-#: g10/gpg.c:3444
+#: g10/gpg.c:3451
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/gpg.c:3459
+#: g10/gpg.c:3466
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [plik]"
-#: g10/gpg.c:3461
+#: g10/gpg.c:3468
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie mo�esz u�y� --symmetric --sign --encrypt\n"
+msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie mo�na u�y� --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:3464
+#: g10/gpg.c:3471
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "w trybie %s nie mo�esz u�y� --symmetric --sign --encrypt\n"
+msgstr "w trybie %s nie mo�na u�y� --symmetric --sign --encrypt\n"
-#: g10/gpg.c:3484
+#: g10/gpg.c:3491
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [plik]"
-#: g10/gpg.c:3493
+#: g10/gpg.c:3500
msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [plik]\""
+msgstr "--clearsign [plik]"
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3525
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
-#: g10/gpg.c:3526
+#: g10/gpg.c:3533
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/gpg.c:3530
+#: g10/gpg.c:3537
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/gpg.c:3551
+#: g10/gpg.c:3558
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
-#: g10/gpg.c:3622
+#: g10/gpg.c:3629
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
-#: g10/gpg.c:3664
+#: g10/gpg.c:3671
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3666
+#: g10/gpg.c:3673
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3668
+#: g10/gpg.c:3675
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "eksport kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3679
+#: g10/gpg.c:3686
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3696
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3740
+#: g10/gpg.c:3747
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3748
+#: g10/gpg.c:3755
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3835
+#: g10/gpg.c:3842
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
+msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,,%s''\n"
-#: g10/gpg.c:3956
+#: g10/gpg.c:3963
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
-#: g10/gpg.c:3960
+#: g10/gpg.c:3967
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
-#: g10/gpg.c:4264
+#: g10/gpg.c:4271
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu po�wiadczania jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:4266
+#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:4299
+#: g10/gpg.c:4306
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "podany URL serwera klucza jest niepoprawny\n"
@@ -1977,7 +1966,7 @@ msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n"
#: g10/gpgv.c:71
msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "mniej komunikat�ww"
+msgstr "mniej komunikat�w"
#: g10/gpgv.c:72
msgid "take the keys from this keyring"
@@ -1996,12 +1985,11 @@ msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo�anie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#: g10/gpgv.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
-"Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
+"Sk�adnia: gpgv [opcje] [pliki]\n"
"Sprawdzanie podpis�w ze znanych zaufanych kluczy\n"
#: g10/helptext.c:47
@@ -2010,7 +1998,7 @@ msgid ""
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
-"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n"
+"Te warto�ci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n"
"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n"
"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n"
"certyfikat�w."
@@ -2060,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"\n"
"RSA mo�e by� u�ywany do szyfrowania i podpisywania.\n"
"\n"
-"Pierwszy (g��wny) klucz zawsze musi by� kluczem kt�rym mo�na podpisywa�."
+"Pierwszy (g��wny) klucz zawsze musi by� kluczem kt�rym mo�na podpisywa�."
#: g10/helptext.c:82
msgid ""
@@ -2080,7 +2068,7 @@ msgstr "Podaj rozmiar klucza"
#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"."
+msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"."
#: g10/helptext.c:103
msgid ""
@@ -2089,7 +2077,7 @@ msgid ""
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
-"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n"
+"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty).\n"
"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n"
"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n"
"jako okres."
@@ -2165,7 +2153,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
-"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n"
+"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�,\n"
"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w "
"identyfikatorze.\n"
"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n"
@@ -2175,16 +2163,16 @@ msgstr ""
"dog��bnie\n"
" to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona.\n"
"\n"
-"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n"
+"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownika odpowiada\n"
" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n"
" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n"
" pseudonimem.\n"
"\n"
-"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n"
+"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona\n"
" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n"
" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n"
"\n"
-"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n"
+"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku\n"
" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n"
" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n"
" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n"
@@ -2219,7 +2207,7 @@ msgid ""
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n"
-"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n"
+"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po��czenia zaufania do klucza\n"
"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego."
#: g10/helptext.c:203
@@ -2239,7 +2227,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
-msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go ze zbioru kluczy."
+msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usun�� go ze zbioru kluczy."
#: g10/helptext.c:213
msgid ""
@@ -2262,8 +2250,8 @@ msgid ""
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n"
-"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n"
-"jedn� sekund�. \n"
+"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostanie przesuni�ta do przodu o\n"
+"jedn� sekund�.\n"
#: g10/helptext.c:228
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
@@ -2271,7 +2259,7 @@ msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n"
#: g10/helptext.c:234
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
+msgstr "Prosz� powt�rzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
#: g10/helptext.c:238
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
@@ -2312,7 +2300,7 @@ msgstr ""
" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n"
" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n"
" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n"
-" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n"
+" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by�\n"
" poprawny.\n"
#: g10/helptext.c:270
@@ -2322,7 +2310,7 @@ msgid ""
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n"
-"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n"
+"uniewa�nienia. Opis powinien by� zwi�z�y.\n"
"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n"
#: g10/helptext.c:285
@@ -2448,341 +2436,346 @@ msgstr " podpis�w oczyszczonych: %lu\n"
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " identyfikator�w u�ytkownika oczyszczonych: %lu\n"
-#: g10/import.c:565
+#: g10/import.c:605
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz %s zawiera ustawienia niedost�pnych\n"
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
-#: g10/import.c:569
+#: g10/import.c:609
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr " algorytmy na identyfikatorach:\n"
+msgstr " algorytm�w na identyfikatorach:\n"
-#: g10/import.c:606
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
-msgstr " \"%s\": ustawienie dla szyfru %s\n"
+msgstr " \"%s\": preferowany szyfr %s\n"
-#: g10/import.c:618
+#: g10/import.c:658
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr " \"%s\": ustawienie dla skr�tu %s\n"
+msgstr " \"%s\": preferowany algorytm skr�tu %s\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
-msgstr " \"%s\": ustawienie dla kompresji %s\n"
+msgstr " \"%s\": preferowany algorytm kompresji %s\n"
-#: g10/import.c:643
+#: g10/import.c:683
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "sugerowana jest aktualizacja ustawie� i ponowne rozg�oszenie klucza,\n"
-#: g10/import.c:645
+#: g10/import.c:685
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-"w celu unikniecia potencjalnych problem�w z niedopasowaniem algorytm�w\n"
+"w celu unikni�cia potencjalnych problem�w z niedopasowaniem algorytm�w\n"
-#: g10/import.c:669
+#: g10/import.c:709
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "ustawienia mo�na zaktualizowa� przez: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117
+#: g10/import.c:759 g10/import.c:1162
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "klucz %s: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:748
+#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "klucz %s: podklucz uszkodzony przez serwer PKS zosta� naprawiony\n"
-#: g10/import.c:763
+#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %s: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n"
-#: g10/import.c:769
+#: g10/import.c:809
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "klucz %s: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:811
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n"
-#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239
+#: g10/import.c:821 g10/import.c:1284
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %s: brak klucza publicznego: %s\n"
-#: g10/import.c:787
+#: g10/import.c:827
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "klucz %s: nowy klucz - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:796
+#: g10/import.c:836
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
-#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:281 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1104
+#: g10/import.c:841 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "zapis do '%s'\n"
+msgstr "zapis do ,,%s''\n"
-#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300
-#: g10/import.c:2392 g10/import.c:2414
+#: g10/import.c:845 g10/import.c:945 g10/import.c:1202 g10/import.c:1345
+#: g10/import.c:2450 g10/import.c:2472
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
+msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy ,,%s'': %s\n"
-#: g10/import.c:824
+#: g10/import.c:864
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "klucz %s: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n"
-#: g10/import.c:848
+#: g10/import.c:888
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %s: nie zgadza si� z lokaln� kopi�\n"
-#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257
+#: g10/import.c:905 g10/import.c:1302
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %s: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264
+#: g10/import.c:913 g10/import.c:1309
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %s: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:910
+#: g10/import.c:955
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:913
+#: g10/import.c:958
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:916
+#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy podpis\n"
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:964
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n"
-#: g10/import.c:922
+#: g10/import.c:967
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n"
-#: g10/import.c:925
+#: g10/import.c:970
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d podpis oczyszczony\n"
-#: g10/import.c:931
+#: g10/import.c:976
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d podpis�w oczyszczonych\n"
-#: g10/import.c:934
+#: g10/import.c:979
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d identyfikator u�ytkownika oczyszczony\n"
-#: g10/import.c:937
+#: g10/import.c:982
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' %d oczyszczonych identyfikator�w\n"
-#: g10/import.c:960
+#: g10/import.c:1005
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' bez zmian\n"
-#: g10/import.c:1123
+#: g10/import.c:1168
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "klucz %s: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pomini�ty\n"
+msgstr "klucz %s: klucz tajny z ustawionym b��dnym szyfrem %d - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:1134
+#: g10/import.c:1179
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "wczytywanie kluczy tajnych nie jest dozwolone\n"
-#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2407
+#: g10/import.c:1196 g10/import.c:2465
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
+msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-#: g10/import.c:1162
+#: g10/import.c:1207
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "Klucz %s: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
-#: g10/import.c:1192
+#: g10/import.c:1237
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "klucz %s: ten klucz tajny ju� znajduje si� w zbiorze\n"
-#: g10/import.c:1202
+#: g10/import.c:1247
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %s: brak klucza tajnego: %s\n"
-#: g10/import.c:1232
+#: g10/import.c:1277
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "klucz %s: brak klucza kt�rego dotyczy certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/import.c:1275
+#: g10/import.c:1320
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klucz %s: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n"
-#: g10/import.c:1307
+#: g10/import.c:1352
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' wczytano certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/import.c:1373
+#: g10/import.c:1418
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "klucz %s: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n"
-#: g10/import.c:1388
+#: g10/import.c:1433
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "klucz %s: algorytm asymetryczny ,,%s'' nie jest obs�ugiwany\n"
+msgstr "klucz %s: algorytm asymetryczny dla ,,%s'' nie jest obs�ugiwany\n"
-#: g10/import.c:1390
+#: g10/import.c:1435
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
-"klucz %s: niepoprawny podpis w�asnym klucze na identyfikatorze ,,%s''\n"
-
-#: g10/import.c:1408
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "klucz %s: brak podklucza do dowi�zania\n"
+"klucz %s: niepoprawny podpis w�asnym kluczem na identyfikatorze ,,%s''\n"
-#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469
+#: g10/import.c:1452 g10/import.c:1477 g10/import.c:1527
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "klucz %s: nie obs�ugiwany algorytm asymetryczny\n"
-#: g10/import.c:1421
+#: g10/import.c:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
+msgstr "klucz %s: dodano bezpo�redni podpis\n"
+
+#: g10/import.c:1466
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "klucz %s: brak podklucza do dowi�zania\n"
+
+#: g10/import.c:1479
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %s: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1436
+#: g10/import.c:1494
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "klucz %s: usuni�to wielokrotne dowi�zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1458
+#: g10/import.c:1516
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n"
-#: g10/import.c:1471
+#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "klucz %s: nieoprawne uniewa�nienie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1486
+#: g10/import.c:1544
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "klucz %s: usuni�to wielokrotne uniewa�nienie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1528
+#: g10/import.c:1586
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %s: pomini�to identyfikator u�ytkownika ,,%s''\n"
-#: g10/import.c:1549
+#: g10/import.c:1607
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %s: podklucz pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:1576
+#: g10/import.c:1634
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "klucz %s: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pomini�ty\n"
+msgstr "klucz %s: podpis nieeksportowalny (klasy 0x%02X) - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:1586
+#: g10/import.c:1644
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %s: pomini�to certyfikat uniewa�nienia umieszczony \n"
" w niew�a�ciwym miejscu\n"
-#: g10/import.c:1603
+#: g10/import.c:1661
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klucz %s: pomini�to niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s\n"
-#: g10/import.c:1617
+#: g10/import.c:1675
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "klucz %s: pomini�to podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu\n"
-#: g10/import.c:1625
+#: g10/import.c:1683
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klucz %s: pomini�to podpis nieoczekiwanej klasy (0x%02X)\n"
-#: g10/import.c:1754
+#: g10/import.c:1812
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "key %s: do��czono powt�rzony identyfikator u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:1816
+#: g10/import.c:1874
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: klucz %s m�g� zosta� uniewazniony:\n"
+"OSTRZE�ENIE: klucz %s m�g� zosta� uniewa�niony:\n"
" zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %s w serwerze kluczy\n"
-#: g10/import.c:1830
+#: g10/import.c:1888
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: klucz %s m�g� zosta� uniewa�niony,\n"
" brak klucza uniewa�niaj�cego %s.\n"
-#: g10/import.c:1889
+#: g10/import.c:1947
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' dodano certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/import.c:1923
+#: g10/import.c:1981
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "klucz %s: dodano bezpo�redni podpis\n"
-#: g10/import.c:2312
+#: g10/import.c:2370
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr "numer seryjny klucza nie pasuje do numeru karty\n"
+msgstr "UWAGA: numer seryjny klucza nie pasuje do numeru karty\n"
-#: g10/import.c:2320
+#: g10/import.c:2378
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "UWAGA: klucz g��wny jest dost�pny z karty\n"
-#: g10/import.c:2322
+#: g10/import.c:2380
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "UWAGA: klucz jest dost�pny z karty\n"
@@ -2878,7 +2871,7 @@ msgid ""
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-"Podaj g��boko�� podpisu zaufania. G��boko�c wi�ksza ni� 1 pozwala\n"
+"Podaj g��boko�� podpisu zaufania. G��boko�� wi�ksza ni� 1 pozwala\n"
"w twoim imieniu sk�ada� podpisy kluczem, kt�ry teraz podpisujesz.\n"
#: g10/keyedit.c:453
@@ -2940,7 +2933,7 @@ msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
-"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
+"Tw�j podpis na ,,%s''\n"
"przekroczy� dat� wa�no�ci.\n"
#: g10/keyedit.c:733
@@ -2953,7 +2946,7 @@ msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
-"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
+"Tw�j podpis na ,,%s''\n"
"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
#: g10/keyedit.c:758
@@ -2973,7 +2966,7 @@ msgstr ",,%s'' jest ju� podpisany kluczem %s\n"
#: g10/keyedit.c:787
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�? (t/N) "
+msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa� ponownie? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:809
#, c-format
@@ -3003,7 +2996,7 @@ msgstr ""
#: g10/keyedit.c:883
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n"
+msgstr "To uczyni ten klucz nieu�ytecznym dla PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:908
msgid ""
@@ -3044,7 +3037,7 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
-"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n"
+"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz\n"
"swoim kluczem ,,%s'' (%s)\n"
#: g10/keyedit.c:956
@@ -3096,7 +3089,7 @@ msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1124
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-"Atrapa klucza, lub szkielet klucza z karty - brak has�a kt�re mo�naby "
+"Atrapa klucza lub szkielet klucza z karty - brak has�a kt�re mo�na by "
"zmieni�.\n"
#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412
@@ -3109,7 +3102,7 @@ msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n"
#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Cz�ci tajne g��wnego znajduj� si� na karcie.\n"
+msgstr "Cz�ci tajne g��wnego klucza znajduj� si� na karcie.\n"
#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419
msgid "Key is protected.\n"
@@ -3118,7 +3111,7 @@ msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
#: g10/keyedit.c:1171
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n"
+msgstr "Tego klucza nie mo�na modyfikowa�: %s.\n"
#: g10/keyedit.c:1177
msgid ""
@@ -3158,7 +3151,7 @@ msgstr "okazanie odcisku klucza"
#: g10/keyedit.c:1355
msgid "list key and user IDs"
-msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w"
+msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownika"
#: g10/keyedit.c:1357
msgid "select user ID N"
@@ -3170,7 +3163,7 @@ msgstr "wyb�r podklucza N"
#: g10/keyedit.c:1359
msgid "check signatures"
-msgstr "sprawdzenie podpisu"
+msgstr "sprawdzenie podpis�w"
#: g10/keyedit.c:1364
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
@@ -3227,7 +3220,7 @@ msgstr "wyznaczenie klucza uniewa�niaj�cego"
#: g10/keyedit.c:1402
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-msgstr "usuni�cie podpis�w z wybranych identyfikator�w uzytkownika"
+msgstr "usuni�cie podpis�w z wybranych identyfikator�w u�ytkownika"
#: g10/keyedit.c:1404
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
@@ -3272,7 +3265,7 @@ msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela"
#: g10/keyedit.c:1430
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
-msgstr "uniewa�nienie podpis�w na wybranym identyfikatorze"
+msgstr "uniewa�nienie podpis�w na wybranych identyfikatorach"
#: g10/keyedit.c:1432
msgid "revoke selected user IDs"
@@ -3284,11 +3277,11 @@ msgstr "uniewa�nienie klucza lub wybranych podkluczy"
#: g10/keyedit.c:1438
msgid "enable key"
-msgstr "w��czy� klucz do u�ycia"
+msgstr "w��czenie klucza do u�ycia"
#: g10/keyedit.c:1439
msgid "disable key"
-msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia"
+msgstr "wy��czenie klucza z u�ycia"
#: g10/keyedit.c:1440
msgid "show selected photo IDs"
@@ -3379,7 +3372,7 @@ msgstr "Czy na pewno przenie�� klucz g��wny? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:1879
msgid "You must select exactly one key.\n"
-msgstr "Mo�esz wybra� tylko jeden klucz.\n"
+msgstr "Musisz wybra� dok�adnie jeden klucz.\n"
#: g10/keyedit.c:1907
msgid "Command expects a filename argument\n"
@@ -3393,7 +3386,7 @@ msgstr "Nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n"
#: g10/keyedit.c:1938
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
-msgstr "B��d tworzenia zbioru kluczy ,,%s'': %s\n"
+msgstr "B��d tworzenia klucza zapasowego z ,,%s'': %s\n"
#: g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one key.\n"
@@ -3418,7 +3411,7 @@ msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� ten identyfikator u�ytkownika? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:2020
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
-msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? (t/N) "
+msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ca�y klucz? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:2031
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
@@ -3429,11 +3422,10 @@ msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten podklucz? (t/N>) "
#: g10/keyedit.c:2083
-#, fuzzy
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
"Nie mo�na ustawi� poziomu zaufania do w�a�ciciela klucza w czasie\n"
-"u�ywania bazy zaufania dostarczonej przez uzytkownika.\n"
+"u�ywania bazy zaufania dostarczonej przez u�ytkownika.\n"
#: g10/keyedit.c:2125
msgid "Set preference list to:\n"
@@ -3502,7 +3494,7 @@ msgstr "Klucz zosta� uniewa�niony %s przez %s kluczem %s\n"
#: g10/keyedit.c:2708
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
-msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s %s"
+msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez %s kluczem %s"
#: g10/keyedit.c:2714
msgid "(sensitive)"
@@ -3514,7 +3506,7 @@ msgstr " (poufne)"
msgid "created: %s"
msgstr "utworzony: %s"
-#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:997
+#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:1005
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "uniewa�niony: %s"
@@ -3522,11 +3514,11 @@ msgstr "uniewa�niony: %s"
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:755 g10/keylist.c:790 g10/keylist.c:884
#, c-format
msgid "expired: %s"
-msgstr "wygasa: %s"
+msgstr "wygas�: %s"
#: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890
-#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1003
+#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1011
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "wygasa: %s"
@@ -3563,12 +3555,12 @@ msgstr ""
"dop�ki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n"
#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:530
-#: g10/mainproc.c:1816 g10/trustdb.c:1198 g10/trustdb.c:1718
+#: g10/mainproc.c:1824 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1724
msgid "revoked"
msgstr "uniewa�niony"
#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:534
-#: g10/mainproc.c:1818 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1720
+#: g10/mainproc.c:1826 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1726
msgid "expired"
msgstr "wygas�y"
@@ -3628,14 +3620,14 @@ msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n"
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1722
+#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1728
msgid "invalid"
msgstr "niepoprawny"
#: g10/keyedit.c:3233
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� upakowany %s\n"
+msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� upakowany: %s\n"
#: g10/keyedit.c:3240
#, c-format
@@ -3645,7 +3637,7 @@ msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'': %d podpis usuni�ty\n"
#: g10/keyedit.c:3241
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' %d podpisy(�w) usuni�te(ych)\n"
+msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'': %d podpisy(�w) usuni�te(ych)\n"
#: g10/keyedit.c:3249
#, c-format
@@ -3664,7 +3656,7 @@ msgid ""
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n"
-" uniewa�niaj�cego, spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n"
+" uniewa�niaj�cego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n"
" go rozumie�.\n"
#: g10/keyedit.c:3355
@@ -3681,7 +3673,7 @@ msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n"
#: g10/keyedit.c:3415
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n"
+msgstr "nie mo�na wyznaczy� klucza do uniewa�niania jego samego\n"
#: g10/keyedit.c:3437
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
@@ -3730,7 +3722,7 @@ msgstr "podklucz podpisuj�cy %s jest ju� skro�nie podpisany\n"
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
-"podklucz %s nie s�u�y do podpisywania, wi�c nie trzeba go podpisywac "
+"podklucz %s nie s�u�y do podpisywania, wi�c nie trzeba go podpisywa� "
"skro�nie\n"
#: g10/keyedit.c:3856
@@ -3805,9 +3797,8 @@ msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:4710
-#, fuzzy
msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n"
+msgstr "Nie podpisane przez ciebie.\n"
#: g10/keyedit.c:4716
#, c-format
@@ -3821,7 +3812,7 @@ msgstr " (podpis nieuniewa�nialny) "
#: g10/keyedit.c:4749
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
-msgstr "uniewa�niony przez %s w %s\n"
+msgstr "uniewa�niony przez Tw�j klucz %s w %s\n"
#: g10/keyedit.c:4771
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
@@ -3906,7 +3897,7 @@ msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n"
#: g10/keygen.c:2958
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n"
+msgstr "rozmiar klucza zaokr�glony w g�r� do %u bit�w\n"
#: g10/keygen.c:1363
msgid "Sign"
@@ -3922,7 +3913,7 @@ msgstr "Szyfrowanie"
#: g10/keygen.c:1372
msgid "Authenticate"
-msgstr "Autoryzacja"
+msgstr "Uwierzytelnianie"
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
#. translation. If this is not possible use single digits. Here is
@@ -3935,7 +3926,7 @@ msgstr "Autoryzacja"
#.
#: g10/keygen.c:1389
msgid "SsEeAaQq"
-msgstr "PpSsAaQq"
+msgstr "PpSsUuKk"
#: g10/keygen.c:1412
#, c-format
@@ -3959,7 +3950,7 @@ msgstr " (%c) Prze��czenie mo�liwo�ci szyfrowania\n"
#: g10/keygen.c:1427
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
-msgstr " (%c) Prze��czenie mo�liwo�ci autoryzacji\n"
+msgstr " (%c) Prze��czenie mo�liwo�ci uwierzytelniania\n"
#: g10/keygen.c:1430
#, c-format
@@ -3971,14 +3962,14 @@ msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
#: g10/keygen.c:1492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
-msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
+msgstr " (%d) RSA i RSA (domy�lne)\n"
#: g10/keygen.c:1494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
-msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
+msgstr " (%d) DSA i ElGamala\n"
#: g10/keygen.c:1496
#, c-format
@@ -4016,9 +4007,9 @@ msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "Klucze %s mog� mie� d�ugo�� od %u do %u bit�w.\n"
#: g10/keygen.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
-msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (%u) "
+msgstr "Jakiej d�ugo�ci podklucz wygenerowa�? (%u) "
#: g10/keygen.c:1626
#, c-format
@@ -4135,7 +4126,7 @@ msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
#: g10/keygen.c:1847
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
+msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� co najmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
#: g10/keygen.c:1855
msgid "Email address: "
@@ -4172,7 +4163,7 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:1909
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
-"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
+"Nie nale�y umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
"komentarza.\n"
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
@@ -4198,7 +4189,7 @@ msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? "
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n"
-"czy (W)yj�� z programu ? "
+"czy (W)yj�� z programu? "
#: g10/keygen.c:1955
msgid "Please correct the error first\n"
@@ -4210,8 +4201,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
+"\n"
-#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:808
+#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
@@ -4251,7 +4243,7 @@ msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
#: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
+msgstr "zapisuj� klucz publiczny w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268
#, c-format
@@ -4374,7 +4366,7 @@ msgstr "Odcisk klucza g��wnego:"
#: g10/keylist.c:1520
msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Odcisk podklucza:"
+msgstr " Odcisk podklucza:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
@@ -4443,7 +4435,7 @@ msgstr "w��czenie uniewa�nionych kluczy do wynik�w wyszukiwania"
#: g10/keyserver.c:71
msgid "include subkeys when searching by key ID"
-msgstr "uwzgl�dnienie podkluczy do wyszukiwania po numerze klucza"
+msgstr "uwzgl�dnienie podkluczy przy wyszukiwaniu po numerze klucza"
#: g10/keyserver.c:73
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
@@ -4460,7 +4452,7 @@ msgstr "automatyczne pobieranie brakuj�cych kluczy przy sprawdzaniu podpis�w"
#: g10/keyserver.c:81
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
-msgstr "uwzgldnienie ustawienia serwera kluczy na kluczu przy jego pobieraniu"
+msgstr "uwzgl�dnienie ustawienia serwera kluczy na kluczu przy jego pobieraniu"
#: g10/keyserver.c:83
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
@@ -4477,12 +4469,13 @@ msgstr "wy��czone"
#: g10/keyserver.c:733
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
-msgstr "Podaj numer opcji, (N)Dalej, lub (Q)Wyjscie > "
+msgstr "Podaj numer opcji, (N)Dalej lub (Q)Wyj�cie > "
-#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1462
+#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1464
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-msgstr "niepoprawny protok� dost�pu do serwera kluczy (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr ""
+"niepoprawny protok� dost�pu do serwera kluczy (nasz %d != %d modu�u)\n"
#: g10/keyserver.c:915
#, c-format
@@ -4493,125 +4486,125 @@ msgstr "brak klucza ,,%s'' w serwerze\n"
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "brak klucza w serwerze\n"
-#: g10/keyserver.c:1156
+#: g10/keyserver.c:1158
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "zapytanie o klucz %s w serwerze %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1160
+#: g10/keyserver.c:1162
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "zapytanie o klucz %s w %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1184
+#: g10/keyserver.c:1186
#, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "szukanie nazw w serwerze %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1187
+#: g10/keyserver.c:1189
#, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "szukanie nazw w serwerze %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1365
+#: g10/keyserver.c:1367
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "wysy�anie klucza %s do serwera %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1369
+#: g10/keyserver.c:1371
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "wysy�anie klucza %s do %s\"\n"
-#: g10/keyserver.c:1412
+#: g10/keyserver.c:1414
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1415
+#: g10/keyserver.c:1417
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
-msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze %s\n"
+msgstr "zapytanie o ,,%s'' w %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1422 g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1424 g10/keyserver.c:1520
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "brak polecenia dla serwera kluczy!\n"
-#: g10/keyserver.c:1470
+#: g10/keyserver.c:1472
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: program obs�ugi serwera kluczy pochodzi z innej wersji GnuPG (%"
"s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1479
+#: g10/keyserver.c:1481
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "serwer kluczy nie wys�a� VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1541 g10/keyserver.c:2063
+#: g10/keyserver.c:1543 g10/keyserver.c:2065
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1547
+#: g10/keyserver.c:1549
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
-"ta kompilacja nie obs�uguje zewn�trznych proigram�w do komunikacji z "
+"ta kompilacja nie obs�uguje zewn�trznych program�w do komunikacji z "
"serwerami\n"
-#: g10/keyserver.c:1559
+#: g10/keyserver.c:1561
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "brak programu obs�uguj�cego protok� ,,%s''\n"
-#: g10/keyserver.c:1564
+#: g10/keyserver.c:1566
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "nie mo�na zrobi� ,,%s'' przy po��czeniu protoko�em ,,%s''\n"
-#: g10/keyserver.c:1572
+#: g10/keyserver.c:1574
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s nie obs�uguje programu pomocniczego w wersji %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1579
+#: g10/keyserver.c:1581
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "przekroczenie limitu czasu po��czenia z serwerem kluczy\n"
-#: g10/keyserver.c:1584
+#: g10/keyserver.c:1586
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "b��d serwera kluczy\n"
-#: g10/keyserver.c:1593
+#: g10/keyserver.c:1595
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "b��d ��czno�ci z serwerem kluczy: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1618 g10/keyserver.c:1652
+#: g10/keyserver.c:1620 g10/keyserver.c:1654
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr "%s nie jest poprawnym identyfikatorem klucza, pomini�ty\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym identyfikatorem klucza, pomini�ty\n"
-#: g10/keyserver.c:1911
+#: g10/keyserver.c:1913
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: od�wie�y� klucza %s przez %s: %s\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na od�wie�y� klucza %s przez %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1933
+#: g10/keyserver.c:1935
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "od�wie�anie klucza z %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1935
+#: g10/keyserver.c:1937
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "od�wie�anie %d kluczy z %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1991
+#: g10/keyserver.c:1993
#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na pobra� URI %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1997
+#: g10/keyserver.c:1999
#, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niezrozumia�y URI %s\n"
@@ -4653,270 +4646,271 @@ msgstr " ,,%s''\n"
#: g10/mainproc.c:490
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
-msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %s\n"
+msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o numerze %s\n"
-#: g10/mainproc.c:504
+#: g10/mainproc.c:505
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:518
+#: g10/mainproc.c:526
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "zaszyfrowane za pomoc� %lu hase�\n"
-#: g10/mainproc.c:520
+#: g10/mainproc.c:528
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "zaszyfrowane jednym has�em\n"
-#: g10/mainproc.c:551 g10/mainproc.c:573
+#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:581
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:559
+#: g10/mainproc.c:567
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, pr�ba u�ycia %s zamiast\n"
+msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, pr�ba u�ycia %s zamiast niego\n"
-#: g10/mainproc.c:591
+#: g10/mainproc.c:599
msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
-#: g10/mainproc.c:595
+#: g10/mainproc.c:603
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: wiadomo�� nie by�a zabezpieczona przed manipulacj�\n"
-#: g10/mainproc.c:608
+#: g10/mainproc.c:616
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n"
-#: g10/mainproc.c:614
+#: g10/mainproc.c:622
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:635
+#: g10/mainproc.c:643
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n"
-#: g10/mainproc.c:637
+#: g10/mainproc.c:645
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:722
+#: g10/mainproc.c:730
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: wielokrotne teksty jawne\n"
-#: g10/mainproc.c:850
+#: g10/mainproc.c:858
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"osobny certyfikat uniewa�nienia, aby go wczyta� u�yj ,,gpg --import''\n"
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1206
msgid "no signature found\n"
msgstr "nie znaleziono podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:1441
+#: g10/mainproc.c:1449
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:1550
+#: g10/mainproc.c:1558
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
-msgstr "nie mo�na obs�uzy� niejednoznacznych danych podpisu\n"
+msgstr "nie mo�na obs�u�y� niejednoznacznych danych podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:1561
+#: g10/mainproc.c:1569
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Podpis z�o�ono %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1562
+#: g10/mainproc.c:1570
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
-msgstr " kluczem %s %s\n"
+msgstr " kluczem %s %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1566
+#: g10/mainproc.c:1574
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1586
+#: g10/mainproc.c:1594
msgid "Key available at: "
msgstr "Klucz dost�pny w: "
-#: g10/mainproc.c:1719 g10/mainproc.c:1767
+#: g10/mainproc.c:1727 g10/mainproc.c:1775
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez ,,%s''"
-#: g10/mainproc.c:1721 g10/mainproc.c:1769
+#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1777
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez ,,%s''"
-#: g10/mainproc.c:1723 g10/mainproc.c:1771
+#: g10/mainproc.c:1731 g10/mainproc.c:1779
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez ,,%s''"
-#: g10/mainproc.c:1775
+#: g10/mainproc.c:1783
msgid "[uncertain]"
msgstr "[niepewne]"
-#: g10/mainproc.c:1809
+#: g10/mainproc.c:1817
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
-msgstr " \\alias ,,%s''"
+msgstr " alias ,,%s''"
-#: g10/mainproc.c:1907
+#: g10/mainproc.c:1915
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1912
+#: g10/mainproc.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Wa�no�� podpisu wygasa %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1915
+#: g10/mainproc.c:1923
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, skr�t %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1916
+#: g10/mainproc.c:1924
msgid "binary"
msgstr "binarny"
-#: g10/mainproc.c:1917
+#: g10/mainproc.c:1925
msgid "textmode"
msgstr "tekstowy"
-#: g10/mainproc.c:1917 g10/trustdb.c:550
+#: g10/mainproc.c:1925 g10/trustdb.c:550
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: g10/mainproc.c:1937
+#: g10/mainproc.c:1945
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2006 g10/mainproc.c:2022 g10/mainproc.c:2108
+#: g10/mainproc.c:2014 g10/mainproc.c:2030 g10/mainproc.c:2116
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
-#: g10/mainproc.c:2049
+#: g10/mainproc.c:2057
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n"
-#: g10/mainproc.c:2057
+#: g10/mainproc.c:2065
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
-#: g10/mainproc.c:2114
+#: g10/mainproc.c:2122
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
-#: g10/mainproc.c:2124
+#: g10/mainproc.c:2132
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:120
+#: g10/misc.c:124
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n"
-#: g10/misc.c:140 g10/misc.c:168 g10/misc.c:240
+#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
-msgstr "b��d fstatna ,,%s'' w %s: %s\n"
+msgstr "b��d fstat na ,,%s'' w %s: %s\n"
-#: g10/misc.c:205
+#: g10/misc.c:209
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "b��d fstat(%d) w %s: %s\n"
-#: g10/misc.c:314
+#: g10/misc.c:318
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm asymetryczny %s\n"
-#: g10/misc.c:320
-#, fuzzy
+#: g10/misc.c:324
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu %s jest przestarza�y\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: klucze Elgamala do podpisywania i szyfrowania s� przestarza�e\n"
-#: g10/misc.c:333
+#: g10/misc.c:337
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm szyfruj�cy %s\n"
-#: g10/misc.c:348
+#: g10/misc.c:352
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest eksperymentalny algorytm skr�tu %s\n"
-#: g10/misc.c:458
+#: g10/misc.c:462
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n"
-#: g10/misc.c:459 g10/misc.c:477 g10/misc.c:492 g10/sig-check.c:101
+#: g10/misc.c:463 g10/misc.c:481 g10/misc.c:496 g10/sig-check.c:101
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "wi�cej informacji mo�na znale�� w %s\n"
-#: g10/misc.c:475
+#: g10/misc.c:479
#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu %s jest przestarza�y\n"
-#: g10/misc.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:495
+#, c-format
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
-msgstr "UWAGA: %s nie jest dost�pny w tej wersji\n"
+msgstr "UWAGA: Ta opcja nie jest dost�pna w %s\n"
-#: g10/misc.c:748
+#: g10/misc.c:752
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s:%d jest przestarza�� opcj� ,,%s''\n"
+msgstr "%s:%d: przestarza�a opcja ,,%s''\n"
-#: g10/misc.c:752
+#: g10/misc.c:756
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� opcj�.\n"
-#: g10/misc.c:754
+#: g10/misc.c:758
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "w jej miejsce nale�y u�y� ,,%s%s''\"\n"
-#: g10/misc.c:761
+#: g10/misc.c:765
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� opcj� -- nie nale�y jej u�ywa�\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� komend� -- nie nale�y jej u�ywa�\n"
-#: g10/misc.c:774
+#: g10/misc.c:778
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nieskompresowany"
-#: g10/misc.c:799
+#: g10/misc.c:803
msgid "uncompressed|none"
-msgstr "Nieskompresowany|brak"
+msgstr "nieskompresowany|brak"
-#: g10/misc.c:926
+#: g10/misc.c:930
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ta wiadomo�� mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� %s\n"
-#: g10/misc.c:1101
+#: g10/misc.c:1105
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "niejednoznaczna opcja ,,%s''\n"
-#: g10/misc.c:1126
+#: g10/misc.c:1130
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
@@ -4930,35 +4924,35 @@ msgstr "Plik ,,%s'' ju� istnieje. "
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Nadpisa�? (t/N) "
-#: g10/openfile.c:125
+#: g10/openfile.c:129
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: nieznana ko�c�wka nazwy\n"
-#: g10/openfile.c:147
+#: g10/openfile.c:152
msgid "Enter new filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: g10/openfile.c:192
+#: g10/openfile.c:197
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n"
-#: g10/openfile.c:319
+#: g10/openfile.c:329
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:398
+#: g10/openfile.c:408
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n"
-#: g10/openfile.c:400
+#: g10/openfile.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n"
-#: g10/openfile.c:432
+#: g10/openfile.c:442
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n"
@@ -4968,45 +4962,45 @@ msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:756
+#: g10/parse-packet.c:760
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny mo�e nie by� "
"bezpieczny\n"
-#: g10/parse-packet.c:1207
+#: g10/parse-packet.c:1211
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
-#: g10/passphrase.c:308
+#: g10/passphrase.c:310
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n"
-#: g10/passphrase.c:324
+#: g10/passphrase.c:326
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "z�y format zmiennej �rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
-#: g10/passphrase.c:343
+#: g10/passphrase.c:345
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n"
-#: g10/passphrase.c:360
+#: g10/passphrase.c:362
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:377 g10/passphrase.c:653 g10/passphrase.c:743
+#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n"
-#: g10/passphrase.c:530 g10/passphrase.c:912
+#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (klucz g��wny %s)"
-#: g10/passphrase.c:544
+#: g10/passphrase.c:546
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -5014,49 +5008,49 @@ msgid ""
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
msgstr ""
"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
-"\"%.*s\".\n"
+",,%.*s''.\n"
"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %s, stworzony %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:569
+#: g10/passphrase.c:571
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Powt�rzone has�o\n"
-#: g10/passphrase.c:571
+#: g10/passphrase.c:573
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Has�o\n"
-#: g10/passphrase.c:647
+#: g10/passphrase.c:649
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n"
-#: g10/passphrase.c:803 g10/passphrase.c:972
+#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:977
+#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Podaj has�o: "
-#: g10/passphrase.c:893
+#: g10/passphrase.c:895
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
-"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny \n"
+"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny\n"
"u�ytkownika ,,%s''\n"
-#: g10/passphrase.c:899
+#: g10/passphrase.c:901
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %s, stworzony %s"
-#: g10/passphrase.c:908
+#: g10/passphrase.c:910
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (podklucz na kluczu g��wnym %s)"
-#: g10/passphrase.c:985
+#: g10/passphrase.c:987
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Powt�rz has�o: "
@@ -5101,11 +5095,11 @@ msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n"
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Czy zdj�cie jest w porz�dku? (t/N/w) "
-#: g10/photoid.c:332
+#: g10/photoid.c:334
msgid "no photo viewer set\n"
msgstr "brak ustawienia przegl�darki do zdj��\n"
-#: g10/photoid.c:386
+#: g10/photoid.c:388
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nie mo�na wy�wietli� zdj�cia!\n"
@@ -5255,7 +5249,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
#: g10/pkclist.c:524
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
-msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
+msgstr " To mo�e oznacza�, �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
#: g10/pkclist.c:530
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
@@ -5329,7 +5323,7 @@ msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n"
#: g10/pkclist.c:887
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n"
+msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np. za pomoc� ,,-r'')\n"
#: g10/pkclist.c:911
msgid "Current recipients:\n"
@@ -5373,33 +5367,33 @@ msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ytku\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "brak poprawnych adresat�w\n"
-#: g10/plaintext.c:95
+#: g10/plaintext.c:102
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n"
-#: g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:144 g10/plaintext.c:162
+#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:461
+#: g10/plaintext.c:476
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"
-#: g10/plaintext.c:467
+#: g10/plaintext.c:482
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Nazwa pliku danych: "
-#: g10/plaintext.c:499
+#: g10/plaintext.c:514
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n"
-#: g10/plaintext.c:533
+#: g10/plaintext.c:548
msgid "no signed data\n"
msgstr "brak podpisanych danych\n"
-#: g10/plaintext.c:547
+#: g10/plaintext.c:562
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku ,,%s''\n"
@@ -5420,7 +5414,7 @@ msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
#: g10/pubkey-enc.c:242
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, lub zosta� wy��czony\n"
+msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany lub zosta� wy��czony\n"
#: g10/pubkey-enc.c:280
#, c-format
@@ -5453,7 +5447,7 @@ msgstr "Zostanie uniewa�niony przez:\n"
#: g10/revoke.c:310
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr "(to jest czu�y klucz uniewazniaj�cy)\n"
+msgstr "(to jest czu�y klucz uniewa�niaj�cy)\n"
#: g10/revoke.c:314
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
@@ -5489,7 +5483,7 @@ msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n"
#: g10/revoke.c:507
msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n"
+msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatnego!\n"
#: g10/revoke.c:514
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
@@ -5569,7 +5563,7 @@ msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n"
#: g10/seckey-cert.c:70
#, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr "algorytm ochrony %d nie jest obs�ugiwany\n"
+msgstr "skr�t ochrony %d nie jest obs�ugiwany\n"
#: g10/seckey-cert.c:264
msgid "Invalid passphrase; please try again"
@@ -5582,8 +5576,7 @@ msgstr "%s ...\n"
#: g10/seckey-cert.c:326
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: Wykryto s�aby klucz - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n"
#: g10/seckey-cert.c:364
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
@@ -5647,7 +5640,7 @@ msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klucz %s zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
+"czasoprzestrzeni lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/sig-check.c:205
#, c-format
@@ -5655,26 +5648,26 @@ msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klucz %s zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
+"czasoprzestrzeni lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/sig-check.c:215
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %s przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
-#: g10/sig-check.c:329
+#: g10/sig-check.c:333
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"podpis z�o�ony kluczem %s uznany za niewa�ny z powodu nieznanego bitu "
"krytycznego\n"
-#: g10/sig-check.c:587
+#: g10/sig-check.c:591
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n"
-#: g10/sig-check.c:613
+#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza dowi�zywanego podpisem\n"
@@ -5711,29 +5704,29 @@ msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/sign.c:321
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n"
+msgstr "podpis %s/%s z�o�ony przez: ,,%s''\n"
-#: g10/sign.c:756
+#: g10/sign.c:759
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych "
"podpis�w\n"
-#: g10/sign.c:830
+#: g10/sign.c:833
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u�ycie skr�tu %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
-#: g10/sign.c:956
+#: g10/sign.c:959
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"
-#: g10/sign.c:1069
+#: g10/sign.c:1072
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
-#: g10/sign.c:1248
+#: g10/sign.c:1251
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n"
@@ -5789,7 +5782,7 @@ msgstr "zbyt d�uga linia"
#: g10/tdbdump.c:166
msgid "colon missing"
-msgstr "brak �rednika"
+msgstr "brak dwukropka"
#: g10/tdbdump.c:172
msgid "invalid fingerprint"
@@ -5814,12 +5807,12 @@ msgstr "b��d odczytu w ,,%s'': %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
-#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1444
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1445
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1451
+#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1452
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n"
@@ -5833,115 +5826,114 @@ msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n"
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nie ma dost�pu do ,,%s'': %s\n"
-#: g10/tdbio.c:511
+#: g10/tdbio.c:512
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-#: g10/tdbio.c:521 g10/tdbio.c:544 g10/tdbio.c:587
+#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nie mo�na utworzy� blokady ,,%s''\n"
-#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:590
+#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nie mo�na zablokowa� ,,%s''\n"
-#: g10/tdbio.c:549
+#: g10/tdbio.c:550
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:554
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:556
+#: g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
-#: g10/tdbio.c:601
+#: g10/tdbio.c:602
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "UWAGA: nie mo�na zapisywa� bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:618
+#: g10/tdbio.c:619
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:650
+#: g10/tdbio.c:651
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:658
+#: g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:675 g10/tdbio.c:695 g10/tdbio.c:711 g10/tdbio.c:725
-#: g10/tdbio.c:755 g10/tdbio.c:1377 g10/tdbio.c:1404
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:734
+#: g10/tdbio.c:735
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1173
+#: g10/tdbio.c:1174
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiod�a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1181
+#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1202
+#: g10/tdbio.c:1203
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:1220
+#: g10/tdbio.c:1221
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1225
+#: g10/tdbio.c:1226
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1410
+#: g10/tdbio.c:1411
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:1419
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1428
+#: g10/tdbio.c:1429
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1458
+#: g10/tdbio.c:1459
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1502
-#, fuzzy
+#: g10/tdbio.c:1503
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
-msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
+msgstr "B��d: uszkodzona baza zaufania.\n"
#: g10/textfilter.c:147
#, c-format
@@ -5990,11 +5982,11 @@ msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n"
#: g10/trustdb.c:422
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mo�na pr�bowa� odtworzy� baz� zaufania przy u�yciu polece�:\n"
#: g10/trustdb.c:431
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
-msgstr ""
+msgstr "Je�li to nie dzia�a, nale�y poradzi� si� instrukcji\n"
#: g10/trustdb.c:466
#, c-format
@@ -6008,7 +6000,7 @@ msgstr "model zaufania %s\n"
#: g10/trustdb.c:524
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-msgstr "16"
+msgstr "17"
#: g10/trustdb.c:526
msgid "[ revoked]"
@@ -6062,7 +6054,7 @@ msgstr "ostateczny"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
-#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2468
+#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2474
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n"
@@ -6077,7 +6069,7 @@ msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne przy modelu ,,%s''\n"
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "aktualizacja bazy jest niepotrzebna przy modelu ,,%s''\n"
-#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1296
+#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1302
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n"
@@ -6090,26 +6082,26 @@ msgstr "nale�y uruchomi� gpg z opcj� ,,--check-trustdb''\n"
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n"
-#: g10/trustdb.c:2211
+#: g10/trustdb.c:2217
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwi�zano %d przelicze� zaufania)\n"
-#: g10/trustdb.c:2276
+#: g10/trustdb.c:2282
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
-#: g10/trustdb.c:2290
+#: g10/trustdb.c:2296
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %s nie odnaleziony\n"
-#: g10/trustdb.c:2313
+#: g10/trustdb.c:2319
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr "potrzeba %d marginalny(ch), %d zupe�ny(ch), model zaufania %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2399
+#: g10/trustdb.c:2405
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
@@ -6117,7 +6109,7 @@ msgstr ""
"g��boko��: %d wa�nych: %3d podpisanych %3d zaufanych %d-, %dq, %dn, %dm, %"
"df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2474
+#: g10/trustdb.c:2480
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "zapis aktualizacji bazy zaufania nie powi�d� si�: %s\n"
@@ -6199,7 +6191,7 @@ msgstr "b��d w opakowaniu ASCII"
#: util/errors.c:68
msgid "no such user id"
-msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika."
+msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika"
#: util/errors.c:69
msgid "secret key not available"
@@ -6231,7 +6223,7 @@ msgstr "nieznany algorytm kompresji"
#: util/errors.c:76
msgid "file open error"
-msgstr "b��d przy otwieraniu pliku."
+msgstr "b��d przy otwieraniu pliku"
#: util/errors.c:77
msgid "file create error"
@@ -6291,7 +6283,7 @@ msgstr "b��d przy usuwaniu pliku"
#: util/errors.c:91
msgid "unexpected data"
-msgstr "nieoczekiowane dane"
+msgstr "nieoczekiwane dane"
#: util/errors.c:92
msgid "timestamp conflict"
@@ -6357,20 +6349,20 @@ msgstr "brak karty"
msgid "no data"
msgstr "brak danych"
-#: util/logger.c:156
+#: util/logger.c:183
msgid "ERROR: "
msgstr "B��D: "
-#: util/logger.c:159
+#: util/logger.c:186
msgid "WARNING: "
msgstr "OSTRZE�ENIE: "
-#: util/logger.c:222
+#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... to jest b��d programu (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:228
+#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
@@ -6428,1449 +6420,13 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na zabezpieczy� u�ywanej pami�ci!\n"
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
-#: util/secmem.c:355
+#: util/secmem.c:359
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n"
-#: util/secmem.c:356
+#: util/secmem.c:360
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
-#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-#~ msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a %u bity/�w d�ugo�ci.\n"
-
-#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� ,,gpg --fix-trustdb''.\n"
-
-#~ msgid "|A|Admin PIN"
-#~ msgstr "|A|PIN administracyjny"
-
-#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "nie mo�na umie�ci� adnotacji w podpisach sk�adanych kluczami PGP 2.x\n"
-
-#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "nie mo�na umie�ci� adnotacji w podpisach kluczy sk�adanych kluczami PGP 2."
-#~ "x\n"
-
-#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "nie mo�na umie�ci� URL-a regulaminu w podpisach sk�adanych kluczami PGP 2."
-#~ "x\n"
-
-#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "w podpisach dla PGP 2.x nie mo�na umie�ci� URL-a do regulaminu podpisu\n"
-
-#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
-#~ "with an '='\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki i "
-#~ "podkre�lenia, \n"
-#~ "i musi ko�czy� si� ,,=''\n"
-
-#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-#~ msgstr "adnotacja u�ytkownika musi zawiera� znak '@'\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-#~ msgstr "adnotacja u�ytkownika musi zawiera� znak '@'\n"
-
-#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-#~ msgstr "tre�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
-
-#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
-
-#~ msgid "not human readable"
-#~ msgstr "nieczytelne dla cz�owieka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all export-clean-* options from above"
-#~ msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all import-clean-* options from above"
-#~ msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "expired: %s)"
-#~ msgstr " [wygasa :%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: pomini�to - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
-#~ msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No user IDs are removable.\n"
-#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
-#~ msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
-
-#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
-#~ msgstr "niepoprawne has�o, lub nieznany algorytm szyfruj�cy (%d)\n"
-
-#~ msgid "can't set client pid for the agent\n"
-#~ msgstr "nie mo�na ustawi� numeru procesu klienckiego agenta\n"
-
-#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-#~ msgstr "serwer nie chce czyta� deskryptora dla agenta\n"
-
-#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-#~ msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n"
-
-#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-#~ msgstr "problem z porozumiewaniem si� z agentem\n"
-
-#~ msgid "passphrase too long\n"
-#~ msgstr "has�o zbyt d�ugie\n"
-
-#~ msgid "invalid response from agent\n"
-#~ msgstr "b��dna odpowied� agenta\n"
-
-#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-#~ msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n"
-
-#~ msgid "select secondary key N"
-#~ msgstr "wyb�r podklucza N"
-
-#~ msgid "list signatures"
-#~ msgstr "lista podpis�w"
-
-#~ msgid "sign the key"
-#~ msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-
-#~ msgid "add a secondary key"
-#~ msgstr "dodanie podklucza"
-
-#~ msgid "delete signatures"
-#~ msgstr "usuni�cie podpis�w"
-
-#~ msgid "change the expire date"
-#~ msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza"
-
-#~ msgid "set preference list"
-#~ msgstr "ustawienie opcji klucza"
-
-#~ msgid "updated preferences"
-#~ msgstr "aktualizacja ustawie� klucza"
-
-#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
-#~ msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n"
-
-#~ msgid "--nrsign-key user-id"
-#~ msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
-#~ msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "make a trust signature"
-#~ msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-
-#~ msgid "sign the key non-revocably"
-#~ msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-
-#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
-#~ msgstr ""
-#~ "z�o�enie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "pomoc"
-
-#~ msgid "list"
-#~ msgstr "lista"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "debug"
-#~ msgstr "�ledzenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "w�kl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "lpodpis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cafpr"
-#~ msgstr "odc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "forcesig"
-#~ msgstr "unpod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate"
-#~ msgstr "b��d og�lny"
-
-#~ msgid "passwd"
-#~ msgstr "has�o"
-
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "zapis"
-
-#~ msgid "fpr"
-#~ msgstr "odc"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "id"
-
-#~ msgid "key"
-#~ msgstr "klucz"
-
-#~ msgid "check"
-#~ msgstr "lista"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "sign"
-#~ msgstr "podpis"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "p"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tsign"
-#~ msgstr "podpis"
-
-#~ msgid "lsign"
-#~ msgstr "lpodpis"
-
-#~ msgid "nrsign"
-#~ msgstr "nupodpis"
-
-#~ msgid "nrlsign"
-#~ msgstr "nulpodpis"
-
-#~ msgid "adduid"
-#~ msgstr "dodid"
-
-#~ msgid "addphoto"
-#~ msgstr "dodfoto"
-
-#~ msgid "deluid"
-#~ msgstr "usid"
-
-#~ msgid "delphoto"
-#~ msgstr "usfoto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "addcardkey"
-#~ msgstr "dodkl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keytocard"
-#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�."
-
-#~ msgid "delkey"
-#~ msgstr "uskl"
-
-#~ msgid "addrevoker"
-#~ msgstr "dodun"
-
-#~ msgid "delsig"
-#~ msgstr "uspod"
-
-#~ msgid "expire"
-#~ msgstr "data"
-
-#~ msgid "primary"
-#~ msgstr "g��wny"
-
-#~ msgid "toggle"
-#~ msgstr "prze�"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "pref"
-#~ msgstr "opcje"
-
-#~ msgid "showpref"
-#~ msgstr "opcje"
-
-#~ msgid "setpref"
-#~ msgstr "ustaw"
-
-#~ msgid "updpref"
-#~ msgstr "aktopc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyserver"
-#~ msgstr "b��d serwera kluczy"
-
-#~ msgid "trust"
-#~ msgstr "zaufanie"
-
-#~ msgid "revsig"
-#~ msgstr "unpod"
-
-#~ msgid "revuid"
-#~ msgstr "unpod"
-
-#~ msgid "revkey"
-#~ msgstr "unpkl"
-
-#~ msgid "disable"
-#~ msgstr "wy�kl"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "w�kl"
-
-#~ msgid "showphoto"
-#~ msgstr "foto"
-
-#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-#~ msgstr "w tej wersji algorytm skr�tu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "About to generate a new %s keypair.\n"
-#~ " minimum keysize is 768 bits\n"
-#~ " default keysize is 1024 bits\n"
-#~ " highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n"
-#~ " minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n"
-#~ " domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
-#~ " najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n"
-
-#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-#~ msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n"
-
-#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 "
-#~ "bity.\n"
-
-#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-#~ msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
-
-#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-#~ msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-#~ "computations take REALLY long!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� potrzebne\n"
-#~ "obliczenia trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
-#~ msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
-#~ "very vulnerable to attacks!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n"
-#~ "komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i "
-#~ "monitora!\n"
-
-#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-#~ msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych "
-#~ "szyfr�w!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "writing to file `%s'\n"
-#~ msgstr "zapis do '%s'\n"
-
-#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-#~ msgstr "niestety, to nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-
-#~ msgid "key `%s' not found: %s\n"
-#~ msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't create file `%s': %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't open file `%s': %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " \""
-#~ msgstr " alias \""
-
-#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#~ msgid "%08lX: key has expired\n"
-#~ msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n"
-
-#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-#~ msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
-
-#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
-#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
-#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
-#~ msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-#~ msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n"
-
-#~ msgid "can't open %s: %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) I trust marginally\n"
-#~ msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) I trust fully\n"
-#~ msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n"
-
-#~ msgid "Really sign? "
-#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "expires"
-#~ msgstr "data"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\"\n"
-#~ "locally signed with your key %s at %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"\n"
-#~ "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-
-#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
-#~ msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create lock\n"
-#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-
-#~ msgid "%s: can't make lock\n"
-#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create: %s\n"
-#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n"
-
-#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz ,,"
-#~ "tak''."
-
-#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "Nie mo�na otworzy� zdj�cia ,,%s'': %s.\n"
-
-#~ msgid "can't open file: %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
-
-#~ msgid "error: missing colon\n"
-#~ msgstr "b��d: brak dwukropka\n"
-
-#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
-#~ msgstr "b��d: brak warto�ci zaufania w�a�ciciela\n"
-
-#~ msgid " (main key ID %08lX)"
-#~ msgstr " (podklucz %08lX)"
-
-#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-#~ msgstr "un! podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n"
-
-#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
-#~ msgstr "un- fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n"
-
-#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-#~ msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " [expired: %s]"
-#~ msgstr " [wygasa :%s]"
-
-#~ msgid " [expires: %s]"
-#~ msgstr " [wygasa :%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " [revoked: %s]"
-#~ msgstr "[uniewa�niony]"
-
-#~ msgid "can't create %s: %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSTRZE�ENIE: algorytm skr�tu ,,%s'' nie jest cz�ci� standardu OpenPGP.\n"
-#~ " U�ywasz go na w�asn� odpowiedzialno��!\n"
-
-#~ msgid "|[files]|encrypt files"
-#~ msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w"
-
-#~ msgid "store only"
-#~ msgstr "zapis danych w formacie OpenPGP"
-
-#~ msgid "|[files]|decrypt files"
-#~ msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w"
-
-#~ msgid "sign a key non-revocably"
-#~ msgstr ""
-#~ "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n"
-#~ "uniewa�nieniu"
-
-#~ msgid "sign a key locally and non-revocably"
-#~ msgstr ""
-#~ "z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n"
-#~ "nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-
-#~ msgid "list only the sequence of packets"
-#~ msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w"
-
-#~ msgid "export the ownertrust values"
-#~ msgstr "eksport warto�ci zaufania"
-
-#~ msgid "unattended trust database update"
-#~ msgstr "bezobs�ugowe uaktualnienie bazy zaufania"
-
-#~ msgid "fix a corrupted trust database"
-#~ msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
-
-#~ msgid "De-Armor a file or stdin"
-#~ msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku"
-
-#~ msgid "En-Armor a file or stdin"
-#~ msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
-
-#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-#~ msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata"
-
-#~ msgid "use the default key as default recipient"
-#~ msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem"
-
-#~ msgid "don't use the terminal at all"
-#~ msgstr "bez odwo�a� do terminala"
-
-#~ msgid "force v3 signatures"
-#~ msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
-
-#~ msgid "do not force v3 signatures"
-#~ msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w"
-
-#~ msgid "force v4 key signatures"
-#~ msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w"
-
-#~ msgid "do not force v4 key signatures"
-#~ msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w"
-
-#~ msgid "always use a MDC for encryption"
-#~ msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC"
-
-#~ msgid "never use a MDC for encryption"
-#~ msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC"
-
-#~ msgid "use the gpg-agent"
-#~ msgstr "wykorzystanie agenta zarz�dzania has�ami"
-
-#~ msgid "batch mode: never ask"
-#~ msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�"
-
-#~ msgid "assume yes on most questions"
-#~ msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�"
-
-#~ msgid "assume no on most questions"
-#~ msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�"
-
-#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy do u�ywanych"
-
-#~ msgid "add this secret keyring to the list"
-#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do u�ywanych"
-
-#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-#~ msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domy�lnego klucza prywatnego"
-
-#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-#~ msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane"
-
-#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-#~ msgstr "|NAZWA| strona kodowa wy�wietlanego tekstu"
-
-#~ msgid "|[file]|write status info to file"
-#~ msgstr "|[plik]|pisanie opisu stanu do pliku"
-
-#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-#~ msgstr "|KLUCZ|ustawienie klucza jako ca�kowicie zaufanego"
-
-#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
-#~ msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK"
-
-#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-#~ msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
-
-#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-#~ msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
-
-#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-#~ msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x"
-
-#~ msgid "|N|use passphrase mode N"
-#~ msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a"
-
-#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-#~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu skr�tu has�a ALG"
-
-#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-#~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego ALG dla has�a"
-
-#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfruj�cego NAZWA"
-
-#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skr�tu NAZWA"
-
-#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
-#~ msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N"
-
-#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-#~ msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z szyfrogram�w"
-
-#~ msgid "Show Photo IDs"
-#~ msgstr "okazywanie zdj�cia - identyfikatora u�ytkownika"
-
-#~ msgid "Don't show Photo IDs"
-#~ msgstr "bez pokazywania zdj��"
-
-#~ msgid "Set command line to view Photo IDs"
-#~ msgstr "polecenie wywo�uj�ce przegl�dark� do zdj��"
-
-#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-#~ msgstr "w tej wersji kompresja ,,%s'' jest tylko do odczytu\n"
-
-#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-#~ msgstr "ustawienie kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-#~ "but it is accepted anyway\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n"
-
-#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-#~ msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UWAGA: Wykryto klucz g��wny algorytmu ElGamala. Jego import potrwa jaki� "
-#~ "czas.\n"
-
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr "(domy�lnie)"
-
-#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wygasa: %s"
-
-#~ msgid "Policy: "
-#~ msgstr "Regulamin: "
-
-#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n"
-
-#~ msgid "error sending to `%s': %s\n"
-#~ msgstr "b��d przy wysy�aniu do ,,%s'': %s\n"
-
-#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-#~ msgstr "wysy�anie do ,,%s'' powiod�o si� (status=%u)\n"
-
-#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-#~ msgstr "wysy�anie do ,,%s'' nie powiod�o si� (status=%u)\n"
-
-#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
-#~ msgstr "ten serwer kluczy nie umo�liwia przeszukiwania\n"
-
-#~ msgid "can't search keyserver: %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-#~ "signatures!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "klucz %08lX: Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP \n"
-#~ " - podpisy nim sk�adane nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-#~ "problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "klucz %08lX zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-#~ "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-#~ "problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "klucz %08lX zosta� stworzony %lu sekund(y) w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-#~ "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem\n"
-
-#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "podpis kluczem podpisuj�cym ElGamala %08lX na %08lX zosta� pomini�ty\n"
-
-#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "podpis kluczem %08lX na kluczu podpisuj�cym ElGamala %08lX zosta� "
-#~ "pomini�ty\n"
-
-#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "sprawdzanie na g��boko�ci %d podpis�w =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
-#~ "d)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the algorithm to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-#~ "only\n"
-#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this "
-#~ "program\n"
-#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to "
-#~ "understand\n"
-#~ "the signature+encryption flavor.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of "
-#~ "signing;\n"
-#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available "
-#~ "in\n"
-#~ "this menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyb�r algorytmu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n"
-#~ "podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to algorytm preferowany, gdy�\n"
-#~ "sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n"
-#~ "algorytmem ElGamala.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do "
-#~ "szyfrowania.\n"
-#~ "Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu - tylko do "
-#~ "szyfrowania,\n"
-#~ "oraz do szyfrowania i podpisywania. Algorytm pozostaje bez zmian ale "
-#~ "pewne\n"
-#~ "parametry musz� by� odpowiednio dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na\n"
-#~ "sk�ada� bezpieczne podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne\n"
-#~ "implementacje nnie musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n"
-#~ "\n"
-#~ "G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n"
-#~ "kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n"
-#~ "szyfrowania."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-#~ "with them are quite large and very slow to verify."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany, "
-#~ "gdy�\n"
-#~ "nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy zgodne z OpenPGP, a podpisy "
-#~ "nim\n"
-#~ "sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo."
-
-#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-#~ msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n"
-
-#~ msgid "key incomplete\n"
-#~ msgstr "klucz jest niekompletny\n"
-
-#~ msgid "key %08lX incomplete\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX nie jest kompletny\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit|quit"
-#~ msgstr "wyj�cie"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
-#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is "
-#~ "also\n"
-#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ten algorytm szyfruj�cy jest u�ywany tylko przez GnuPG. Tego klucza nie "
-#~ "b�dzie\n"
-#~ "mo�na u�y� do ��czno�ci z u�ytkownikami PGP. Wybrany algorytm jest tak�e\n"
-#~ "bardzo powolny, oraz mo�e nie by� tak bezpieczny jak pozosta�e dost�pne.\n"
-
-#~ msgid "Create anyway? "
-#~ msgstr "Stworzy� klucz pomimo to? "
-
-#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-#~ msgstr "odnaleziono odwo�anie do niepoprawnego szyfru (%d)\n"
-
-#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-#~ msgstr "serwer kluczy nie jest w pe�ni zgodny z HKP\n"
-
-#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-#~ msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr "aby u�y� nowego pliku ustawie�, nale�y od nowa uruchomi� GnuPG\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Odcisk:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSTRZE�ENIE: Do tego klucza dodano ju� zdj�cie u�ytkownika.\n"
-#~ " Dodanie drugiego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP "
-#~ "przestan�\n"
-#~ " rozumie� ten klucz.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Do klucza mo�na do��czy� tylko jedno zdj�cie.\n"
-
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�?\n"
-
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n"
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n"
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "OSTRZE�ENIE: Klucz z PGP wersji 2.\n"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "iIpPwW"
-
-#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-#~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n"
-
-#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr "%lu klucz(y) do od�wie�enia\n"
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n"
-#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
-
-#~ msgid "no default public keyring\n"
-#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n"
-
-#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu "
-#~ "krytycznego\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n"
-#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Poprawny certyfikat"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
-#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n"
-
-#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu"
-
-#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu"
-
-#~ msgid "do not write comment packets"
-#~ msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem"
-
-#~ msgid "(default is 3)"
-#~ msgstr "(domy�lnie 3)"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji "
-#~ "formatu\n"
-
-#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
-#~ "key in the future\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odradza si� stosowanie kluczy RSA; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne "
-#~ "algorytmy\n"
-#~ "po wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n"
-
-#~ msgid "print all message digests"
-#~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
-#~ "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
-#~ "ale nie jest zaznaczony.\n"
-
-#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wpis oi podpisie %lu[%d] w li�cie domy�lnej %lu nie wskazuje \n"
-#~ "na wpis katalogowy\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
-#~ msgstr "lid %lu: brak klucza g��wnego\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lid %lu: identyfikator u�ytkownika nie zosta� odnaleziony w bloku klucza\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
-#~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li�cie domy�lnej\n"
-
-#~ msgid "very strange: no public key\n"
-#~ msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n"
-
-#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr "lista domy�lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many preference items"
-#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach"
-
-#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n"
-#~ "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n"
-
-#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: updated\n"
-#~ msgstr "lid %lu: uaktualniony\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: okay\n"
-#~ msgstr "lid %lu: OK\n"
-
-#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: zapis zmian nie powiod� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: updated\n"
-#~ msgstr "%s: uaktualniony\n"
-
-#~ msgid "%s: okay\n"
-#~ msgstr "%s: OK\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta� odnaleziony: %s\n"
-
-#~ msgid "edit_ownertrust.value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n"
-#~ "nikomu innemu. S� one u�ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n"
-#~ "to nic wsp�lnego z tworzon� sieci� certyfikat�w."
-
-#~ msgid "revoked_key.override"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz "
-#~ "\"tak\"."
-
-#~ msgid "untrusted_key.override"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza do kt�rego nie masz\n"
-#~ "zaufania, odpowiedz \"tak\"."
-
-#~ msgid "pklist.user_id.enter"
-#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika adresata tych informacji."
-
-#~ msgid "keygen.algo"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyb�r algorytmu:\n"
-#~ "DSA (znany te� jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - u�ywa� go mo�na "
-#~ "tylko\n"
-#~ "do tworzenia cyfrowych podpis�w. Jego wyb�r jest sugerowany poniewa�\n"
-#~ "sprawdzanie podpis�w z�o�onych algorytmem DSA jest du�o szybsze ni� tych\n"
-#~ "z�o�onych algorytmem ElGamala.\n"
-#~ "Algorytm ElGamala to algorytm klucza publicznego kt�ry nadaje mo�na "
-#~ "stosowa�\n"
-#~ "zar�wno do szyfrowania jak i do tworzenia podpis�w cyfrowych\n"
-#~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wyst�puje w dw�ch wersjach:\n"
-#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; "
-#~ "z\n"
-#~ "technicznego punktu widzenia algorytm dzia�a tak samo, ale pewne "
-#~ "wsp�czynniki\n"
-#~ "musz� by� dobrane tak aby klucz nadawa� si� do sk�adania bezpiecznych\n"
-#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje "
-#~ "OpenPGP\n"
-#~ "nie musz� rozumie� obs�ugiwa� klucza przeznaczonego jednocze�nie do\n"
-#~ "podpisywania i szyfrowania.\n"
-#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym "
-#~ "podpisywanie,\n"
-#~ "dlatego te� ten program nie obs�uguje osobnych kluczy ElGamala s�u��cych "
-#~ "tylko\n"
-#~ "do szyfrowania."
-
-#~ msgid "keygen.algo.elg_se"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mimo �e ten rodzaj kluczy jest zdefiniowany w RFC 2440, wyb�r takiego "
-#~ "klucza\n"
-#~ "nie jest sugerowany. Nie wszystkie programy taki klucz s� w stanie "
-#~ "obs�u�y�,\n"
-#~ "a podpisy z�o�one za jego pomoc� s� du�e i ich sprawdzenie zajmuje du�o "
-#~ "czasu."
-
-#~ msgid "keygen.size"
-#~ msgstr "Rozmiar klucza"
-
-#~ msgid "keygen.size.huge.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keygen.size.large.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keygen.valid"
-#~ msgstr "Podaj ��dan� warto��"
-
-#~ msgid "keygen.valid.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keygen.name"
-#~ msgstr "Podaj nazw� (imi�, nazwisko) w�a�ciciela klucza"
-
-#~ msgid "keygen.email"
-#~ msgstr "Adres e-mail (opcjonalny ale warto go wpisa�)"
-
-#~ msgid "keygen.userid.cmd"
-#~ msgstr ""
-#~ "I - zmiana imienia lub nazwiska.\n"
-#~ "K - zmiana komentarza.\n"
-#~ "E - zmiana adresu email.\n"
-#~ "D - przej�cie do w�a�ciwej generacji klucza.\n"
-#~ "W - wyj�cie z procedury generacji i z programu."
-
-#~ msgid "keygen.sub.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" (lub po prostu \"t\") je�li zgadzasz si� na stworzenie "
-#~ "podklucza."
-
-#~ msgid "sign_uid.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "change_passwd.empty.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keyedit.save.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keyedit.cancel.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keyedit.sign_all.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li chcesz podpisa� wszystkie identyfikatory klucza"
-
-#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator "
-#~ "klucza.\n"
-#~ "Utracisz wszystkie podpisy innych u�ytkownik�w z�o�one na tym "
-#~ "identyfikatorze!"
-
-#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten podklucz"
-
-#~ msgid "passphrase.enter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosz� wprowadzi� wyra�enie przej�ciowe (tajne zdanie)\n"
-#~ " Bla, bla, bla ..."
-
-#~ msgid "passphrase.repeat"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosz� powt�rzy� podane wyra�enie przej�ciowe dla wyeliminowania pomy�ek."
-
-#~ msgid "detached_signature.filename"
-#~ msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
-
-#~ msgid "openfile.overwrite.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz nadpisa� ten plik"
-
-#~ msgid "writing keyblock\n"
-#~ msgstr "zapisuj� blok klucza\n"
-
-#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "nie mog� zapisa� bloku klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "encrypted message is valid\n"
-#~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo�� jest poprawna\n"
-
-#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
-#~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-#~ msgstr "Wywo�anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-
-#~ msgid "usage: gpgm [options] "
-#~ msgstr "spos�b u�ycia: gpgm [opcje]"
-
-#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
-#~ msgstr "powi�zany rekord podpisu %lu ma niew�a�ciwego w�a�ciciela\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powi�d� si�; %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawie� nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
-#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d przy odczycie: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
-#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d listy: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania\n"
-
-#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
-#~ msgstr "wpis katalogowy bez klucza g��wnego\n"
-
-#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
-#~ msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbi�r kluczy\n"
-
-#~ msgid "key not in ring: %s\n"
-#~ msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n"
-
-#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
-#~ msgstr "Oops: klucz ju� jest w bazie zaufania???\n"
-
-#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
-#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?"
-
-#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
-#~ msgstr "g�owny klucz nie zosta� u�yty w procedurze insert_trust_record()\n"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "sekunda"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekund"
-
-#~ msgid "invalid clear text header: "
-#~ msgstr "niepoprawny nag��wek tekstu jawnego:"
-
-#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
-#~ msgstr "Ten klucz nale�y do nas (mamy odpowiadaj�cy mu klucz tajny).\n"
-
-# %d niepoprawnych podpis�w
-#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
-#~ msgstr "Tu uka�e si� lista podpis�w itd.\n"
+#~ msgid "Command> "
+#~ msgstr "Polecenie> "