aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po5978
1 files changed, 3322 insertions, 2656 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0149d4d78..b29872f05 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -24,410 +24,912 @@ msgstr ""
"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-"
"enc.c\n"
-#: util/secmem.c:90
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na zabezpieczy� u�ywanej pami�ci!\n"
+#: cipher/md.c:137
+#, c-format
+msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
+msgstr "w tej wersji algorytm skr�tu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n"
-#: util/secmem.c:91
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
+#: cipher/primegen.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n"
-#: util/secmem.c:340
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n"
+#: cipher/primegen.c:311
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n"
-#: util/secmem.c:341
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
+#: cipher/random.c:163
+msgid "no entropy gathering module detected\n"
+msgstr "modu� gromadzenia entropii nie zosta� wykryty\n"
-#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
+#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109
+#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175
+#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761
+#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148
+#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600
+#, c-format
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n"
-#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
-msgid "yY"
-msgstr "tT"
+#: cipher/random.c:391
+#, c-format
+msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na sprawdzi� ,,%s'': %s\n"
-#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
-msgid "no"
-msgstr "nie"
+#: cipher/random.c:396
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n"
-#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
+#: cipher/random.c:401
+msgid "note: random_seed file is empty\n"
+msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n"
-#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232
-msgid "quit"
-msgstr "wyj�cie"
+#: cipher/random.c:407
+msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: niew�a�ciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie u�yty\n"
-#: util/miscutil.c:351
-msgid "qQ"
-msgstr "wW"
+#: cipher/random.c:415
+#, c-format
+msgid "can't read `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na odczyta� ,,%s'': %s\n"
-#: util/miscutil.c:384
-msgid "okay|okay"
+#: cipher/random.c:453
+msgid "note: random_seed file not updated\n"
+msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
+
+#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496
+#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:480
+#, c-format
+msgid "can't write `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na zapisa� ,,%s'': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:483
+#, c-format
+msgid "can't close `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:728
+msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n"
+"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
-#: util/miscutil.c:386
-msgid "cancel|cancel"
+#: cipher/random.c:729
+msgid ""
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
msgstr ""
+"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n"
+"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n"
+"\n"
+"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n"
+"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n"
-#: util/miscutil.c:387
-msgid "oO"
+#: cipher/rndegd.c:204
+msgid ""
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
msgstr ""
+"Prosz� czeka�, prowadzona jest zbi�rka losowo�ci. �eby si� nie nudzi�, "
+"mo�esz\n"
+"popracowa� w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wi�cej entropii "
+"do\n"
+"tworzenia liczb losowych.\n"
+"\n"
-#: util/miscutil.c:388
+#: cipher/rndlinux.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brakuje mo�liwo�ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajt�w.\n"
+"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n"
+"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236
+#, c-format
+msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:708
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:725
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:731
+msgid "card is permanently locked!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:738
+#, c-format
+msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:742
+msgid "Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259
+#, c-format
+msgid "verify CHV%d failed\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1504
+msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1514
+msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting serial number: %s\n"
+msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1721
#, fuzzy
-msgid "cC"
-msgstr "l"
+msgid "reading the key failed\n"
+msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "b��d og�lny"
+#: g10/app-openpgp.c:1728
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "nieznany typ pakietu"
+#: g10/app-openpgp.c:1736
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "nieznana wersja"
+#: g10/app-openpgp.c:1747
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm asymetryczny"
+#: g10/armor.c:317
+#, c-format
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "opakowanie: %s\n"
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm skr�tu"
+#: g10/armor.c:346
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: "
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
+#: g10/armor.c:353
+msgid "armor header: "
+msgstr "nag��wek opakowania: "
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "niepoprawny klucz prywatny"
+#: g10/armor.c:364
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "niew�a�ciwy nag��wek dokumentu z podpisem na ko�cu\n"
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "niepoprawny podpis"
+#: g10/armor.c:416
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n"
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "b��d sumy kontrolnej"
+#: g10/armor.c:551
+#, fuzzy
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "niepoprawne has�o"
+#: g10/armor.c:563
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "brak klucza publicznego"
+#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta� pomini�ty\n"
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy"
+#: g10/armor.c:758
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe"
+#: g10/armor.c:792
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "niepoprawny pakiet"
+#: g10/armor.c:800
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "b��d formatu CRC\n"
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "b��d w opakowaniu ASCII"
+#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika."
+#: g10/armor.c:824
+#, fuzzy
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n"
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
+#: g10/armor.c:828
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n"
+
+#: g10/armor.c:1115
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
+
+#: g10/armor.c:1120
+#, c-format
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
+
+#: g10/armor.c:1124
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr ""
+"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
+"przek�amanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n"
+
+#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "brak klucza prywatnego"
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz prywatny"
+#: g10/card-util.c:63
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "nie jest obs�ugiwany"
+#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
+msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
+msgstr "niestety, to nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "niepoprawny klucz"
+#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042
+#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
+#: g10/keygen.c:1361
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Tw�j wyb�r? "
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "b��d przy odczycie pliku"
+#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244
+msgid "[not set]"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "b��d przy zapisie pliku"
+#: g10/card-util.c:376
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "w�kl"
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm kompresji"
+#: g10/card-util.c:377
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "w�kl"
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "b��d przy otwieraniu pliku."
+#: g10/card-util.c:377
+#, fuzzy
+msgid "unspecified"
+msgstr "nie podano przyczyny"
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "b��d przy tworzeniu pliku"
+#: g10/card-util.c:396
+#, fuzzy
+msgid "not forced"
+msgstr "nie zosta� przetworzony"
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "niepoprawne d�ugie has�o"
+#: g10/card-util.c:396
+msgid "forced"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany"
+#: g10/card-util.c:439
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany"
+#: g10/card-util.c:441
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "nieznana klasa podpisu"
+#: g10/card-util.c:443
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "b��d w bazie zaufania"
+#: g10/card-util.c:460
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "b��d MPI"
+#: g10/card-util.c:462
+msgid "Cardholder's given name: "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "ograniczenie zasob�w"
+#: g10/card-util.c:480
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "b��d w zbiorze kluczy"
+#: g10/card-util.c:502
+#, fuzzy
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n"
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "niepoprawny certyfikat"
+#: g10/card-util.c:510
+#, c-format
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika"
+#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261
+#, c-format
+msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n"
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "b��d przy zamykaniu pliku"
+#: g10/card-util.c:605
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku"
+#: g10/card-util.c:615
+#, c-format
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "b��d przy usuwaniu pliku"
+#: g10/card-util.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "aktualizacja ustawie� klucza"
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "nieoczekiowane dane"
+#: g10/card-util.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n"
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflikt datownik�w"
+#: g10/card-util.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n"
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "nieu�yteczny algorytm asymetryczny"
+#: g10/card-util.c:673
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "plik ju� istnieje"
+#: g10/card-util.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n"
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "klucz s�aby"
+#: g10/card-util.c:708
+#, fuzzy
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "Odcisk klucza:"
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "b��dny argument"
+#: g10/card-util.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n"
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "niepoprawny URI"
+#: g10/card-util.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI nie jest obs�ugiwany"
+#: g10/card-util.c:780
+#, fuzzy
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "b��d sieci"
+#: g10/card-util.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "nie zaszyfrowany"
+#: g10/card-util.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
+msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) "
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "nie zosta� przetworzony"
+#: g10/card-util.c:891
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny"
+#: g10/card-util.c:901
+msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "bezu�yteczny klucz prywatny"
+#: g10/card-util.c:912
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) "
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "b��d serwera kluczy"
+#: g10/card-util.c:921
+#, c-format
+msgid ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:108
+#: g10/card-util.c:955
#, fuzzy
-msgid "canceled"
-msgstr "Anuluj"
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
-#: util/errors.c:109
+#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033
#, fuzzy
-msgid "no card"
-msgstr "nie zaszyfrowany"
+msgid " (1) Signature key\n"
+msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n"
-#: util/logger.c:183
-msgid "ERROR: "
+#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035
+#, fuzzy
+msgid " (2) Encryption key\n"
+msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
+
+#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037
+msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: util/logger.c:186
-msgid "WARNING: "
+#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907
+#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
+msgstr "nieznany algorytm ochrony\n"
+
+#: g10/card-util.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "secret parts of key are not available\n"
+msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "secret key already stored on a card\n"
+msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n"
+
+#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348
+msgid "quit"
+msgstr "wyj�cie"
+
+#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229
+msgid "quit this menu"
+msgstr "wyj�cie z tego menu"
+
+#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230
+msgid "q"
+msgstr "w"
+
+#: g10/card-util.c:1144
+msgid "admin"
msgstr ""
-#: util/logger.c:279
+#: g10/card-util.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "show admin commands"
+msgstr "sprzeczne polecenia\n"
+
+#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232
+msgid "help"
+msgstr "pomoc"
+
+#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232
+msgid "show this help"
+msgstr "ten tekst pomocy"
+
+#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235
+msgid "list"
+msgstr "lista"
+
+#: g10/card-util.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "list all available data"
+msgstr "Klucz dost�pny w: "
+
+#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236
+msgid "l"
+msgstr "l"
+
+#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247
+msgid "debug"
+msgstr "�ledzenia"
+
+#: g10/card-util.c:1150
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "w�kl"
+
+#: g10/card-util.c:1150
+msgid "change card holder's name"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1151
+msgid "url"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1151
+msgid "change URL to retrieve key"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1152
+msgid "fetch"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1153
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "lpodpis"
+
+#: g10/card-util.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "change the login name"
+msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza"
+
+#: g10/card-util.c:1155
+msgid "lang"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela"
+
+#: g10/card-util.c:1156
+msgid "sex"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1156
+msgid "change card holder's sex"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "cafpr"
+msgstr "odc"
+
+#: g10/card-util.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "okazanie odcisku klucza"
+
+#: g10/card-util.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "forcesig"
+msgstr "unpod"
+
+#: g10/card-util.c:1159
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "generate"
+msgstr "b��d og�lny"
+
+#: g10/card-util.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "generate new keys"
+msgstr "generacja nowej pary kluczy"
+
+#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271
+msgid "passwd"
+msgstr "has�o"
+
+#: g10/card-util.c:1162
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297
+msgid "can't do that in batchmode\n"
+msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
+
+#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377
+msgid "Command> "
+msgstr "Polecenie> "
+
+#: g10/card-util.c:1261
+#, fuzzy
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "sprzeczne polecenia\n"
+
+#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844
+msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
+msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
+
+#: g10/cardglue.c:280
+msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
+msgstr ""
+
+#: g10/cardglue.c:364
#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... to jest b��d programu (%s:%d:%s)\n"
+msgid ""
+"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
+" %.*s\n"
+msgstr ""
-#: util/logger.c:285
+#: g10/cardglue.c:372
+msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
+msgstr ""
+
+#: g10/cardglue.c:634
+msgid "Enter Admin PIN: "
+msgstr ""
+
+#: g10/cardglue.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Enter PIN: "
+msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): "
+
+#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101
+#: g10/verify.c:154
#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n"
-#: cipher/random.c:163
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "modu� gromadzenia entropii nie zosta� wykryty\n"
+#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225
#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n"
+msgid "key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
-#: cipher/random.c:391
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231
+#: g10/revoke.c:436
#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na sprawdzi� ,,%s'': %s\n"
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n"
-#: cipher/random.c:396
+#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(chyba, �e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n"
+
+#: g10/delkey.c:127
+msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
+
+#: g10/delkey.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? "
+
+#: g10/delkey.c:147
+#, fuzzy
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? "
+
+#: g10/delkey.c:157
#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr ",,%s'' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n"
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
-#: cipher/random.c:401
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n"
+#: g10/delkey.c:167
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n"
-#: cipher/random.c:407
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: niew�a�ciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie u�yty\n"
+#: g10/delkey.c:195
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n"
-#: cipher/random.c:415
+#: g10/delkey.c:197
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n"
+
+#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185
#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na odczyta� ,,%s'': %s\n"
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
-#: cipher/random.c:453
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
+#: g10/encode.c:215
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr ""
+"ustawiony tryb S2K nie pozwala u�y� pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n"
-#: cipher/random.c:473
+#: g10/encode.c:228
#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "szyfrem %s\n"
-#: cipher/random.c:480
+#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na zapisa� ,,%s'': %s\n"
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr ",,%s'' ju� jest skompresowany\n"
-#: cipher/random.c:483
+#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550
#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n"
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
-#: cipher/random.c:728
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+#: g10/encode.c:472
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n"
-"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
+"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n"
-#: cipher/random.c:729
+#: g10/encode.c:494
+#, c-format
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "odczyt z '%s'\n"
+
+#: g10/encode.c:530
msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
-"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n"
-"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n"
-"\n"
-"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n"
-"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n"
+"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n"
-#: cipher/rndlinux.c:134
+#: g10/encode.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
+
+#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr "wymuszone u�ycie kompresji %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
+
+#: g10/encode.c:735
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
+
+#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
+
+#: g10/encode.c:832
#, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"
+
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n"
+
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
+
+#: g10/encr-data.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Brakuje mo�liwo�ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajt�w.\n"
-"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n"
-"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n"
+"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana kluczem s�abym szyfru symetrycznego.\n"
-#: cipher/md.c:137
+#: g10/encr-data.c:103
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n"
+
+#: g10/exec.c:48
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "odwo�ania do zewn�trznych program�w s� wy��czone\n"
+
+#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
#, c-format
-msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-msgstr "w tej wersji algorytm skr�tu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n"
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu ,,%s'': %s\n"
-#: cipher/rndegd.c:204
+#: g10/exec.c:325
msgid ""
-"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
-"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
-"of the entropy.\n"
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
-"Prosz� czeka�, prowadzona jest zbi�rka losowo�ci. �eby si� nie nudzi�, "
-"mo�esz\n"
-"popracowa� w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wi�cej entropii "
-"do\n"
-"tworzenia liczb losowych.\n"
-"\n"
+"nieszczelne uprawnienia ustawie� - wo�anie zewn�trznych program�w wy��czone\n"
-#: cipher/primegen.c:120
+#: g10/exec.c:355
+#, fuzzy
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+"platforma wymaga u�ycia plik�w tymczasowych do wo�ania zewn�trznych "
+"program�w\n"
+
+#: g10/exec.c:433
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
-msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n"
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n"
-#: cipher/primegen.c:311
+#: g10/exec.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n"
+
+#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create file `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
+
+#: g10/exec.c:521
#, c-format
-msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
-msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n"
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "b��d systemu podczas wo�ania programu zewn�trznego: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "nienaturalne zako�czenie pracy zewn�trznego programu\n"
+
+#: g10/exec.c:547
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "nie mo�na uruchomi� zewn�trznego programu\n"
+
+#: g10/exec.c:563
+#, c-format
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "nie mo�na odczyta� odpowiedzi programu zewn�trznego: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"
+
+#: g10/exec.c:621
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n"
+
+#: g10/export.c:176
+#, fuzzy
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
+
+#: g10/export.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n"
+
+#: g10/export.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n"
+
+#: g10/export.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n"
+
+#: g10/export.c:393
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
#: g10/g10.c:358
msgid ""
@@ -641,15 +1143,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
-#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92
+#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:735
+#: g10/g10.c:743
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-#: g10/g10.c:738
+#: g10/g10.c:746
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -659,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n"
-#: g10/g10.c:749
+#: g10/g10.c:757
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -667,73 +1169,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Obs�ugiwane algorytmy:\n"
-#: g10/g10.c:752
+#: g10/g10.c:760
msgid "Pubkey: "
msgstr "Asymetryczne: "
-#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883
+#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881
msgid "Cipher: "
msgstr "Symetryczne: "
-#: g10/g10.c:764
+#: g10/g10.c:772
msgid "Hash: "
msgstr "Skr�t�w: "
-#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929
+#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresji: "
-#: g10/g10.c:853
+#: g10/g10.c:861
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]"
-#: g10/g10.c:956
+#: g10/g10.c:964
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/g10.c:974
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
+#: g10/g10.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
-#: g10/g10.c:1171
+#: g10/g10.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n"
-#: g10/g10.c:1174
+#: g10/g10.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n"
-#: g10/g10.c:1177
+#: g10/g10.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n"
-#: g10/g10.c:1183
+#: g10/g10.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n"
-#: g10/g10.c:1186
+#: g10/g10.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n"
-#: g10/g10.c:1189
+#: g10/g10.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n"
-#: g10/g10.c:1195
+#: g10/g10.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n"
" zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1198
+#: g10/g10.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -741,21 +1243,21 @@ msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n"
" zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1201
+#: g10/g10.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n"
" zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n"
" zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1210
+#: g10/g10.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -763,382 +1265,381 @@ msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n"
" zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1213
+#: g10/g10.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n"
" zawieraj�cego %s ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1354
+#: g10/g10.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1732
+#: g10/g10.c:1756
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "UWAGA: stary domy�lny plik opcji ,,%s'' zosta� zignorowany\n"
-#: g10/g10.c:1768
+#: g10/g10.c:1798
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:1772
+#: g10/g10.c:1802
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
-#: g10/g10.c:1779
+#: g10/g10.c:1809
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
-#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535
+#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
-#: g10/g10.c:2021
+#: g10/g10.c:2042
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"modu� szyfru ,,%s'' nie zosta� za�adowany z powodu niebezpiecznych praw "
"dost�pu\n"
-#: g10/g10.c:2233
+#: g10/g10.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
-#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418
+#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2258
+#: g10/g10.c:2279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2261
+#: g10/g10.c:2282
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2268
+#: g10/g10.c:2289
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2271
+#: g10/g10.c:2292
msgid "invalid import options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2278
+#: g10/g10.c:2299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2281
+#: g10/g10.c:2302
msgid "invalid export options\n"
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2288
+#: g10/g10.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2291
+#: g10/g10.c:2312
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2313
+#: g10/g10.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2316
+#: g10/g10.c:2337
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
-#: g10/g10.c:2323
+#: g10/g10.c:2344
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
-#: g10/g10.c:2513
+#: g10/g10.c:2534
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n"
-#: g10/g10.c:2517
+#: g10/g10.c:2538
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n"
-#: g10/g10.c:2526
+#: g10/g10.c:2547
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n"
-#: g10/g10.c:2529
+#: g10/g10.c:2550
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu w po��czeniu z %s!\n"
-#: g10/g10.c:2550
+#: g10/g10.c:2571
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do "
"tekstu\n"
-#: g10/g10.c:2556
+#: g10/g10.c:2577
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n"
-#: g10/g10.c:2562
+#: g10/g10.c:2583
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n"
-#: g10/g10.c:2575
+#: g10/g10.c:2596
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669
+#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675
+#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:2657
+#: g10/g10.c:2678
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:2663
+#: g10/g10.c:2684
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:2678
+#: g10/g10.c:2699
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n"
-#: g10/g10.c:2680
+#: g10/g10.c:2701
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n"
-#: g10/g10.c:2682
+#: g10/g10.c:2703
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/g10.c:2705
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:2686
+#: g10/g10.c:2707
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"niew�a�ciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:2689
+#: g10/g10.c:2710
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/g10.c:2693
+#: g10/g10.c:2714
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:2700
+#: g10/g10.c:2721
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe domy�lne ustawienia\n"
-#: g10/g10.c:2709
+#: g10/g10.c:2730
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia szyfr�w\n"
-#: g10/g10.c:2713
+#: g10/g10.c:2734
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia skr�t�w\n"
-#: g10/g10.c:2717
+#: g10/g10.c:2738
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "niew�a�ciwe ustawienia algorytm�w kompresji\n"
-#: g10/g10.c:2750
+#: g10/g10.c:2771
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s jeszcze nie dzia�a z %s!\n"
-#: g10/g10.c:2797
+#: g10/g10.c:2818
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
-#: g10/g10.c:2802
+#: g10/g10.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "skr�t ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n"
-#: g10/g10.c:2807
+#: g10/g10.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dost�pna w trybie %s\n"
-#: g10/g10.c:2895
+#: g10/g10.c:2924
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2906
+#: g10/g10.c:2935
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) w dzia�aniu kt�re ich nie dotyczy\n"
-#: g10/g10.c:2917
+#: g10/g10.c:2946
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
-#: g10/g10.c:2924
+#: g10/g10.c:2953
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
-#: g10/g10.c:2936
+#: g10/g10.c:2955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2965
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:2949
+#: g10/g10.c:2978
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:2951
+#: g10/g10.c:2980
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2954
+#: g10/g10.c:2983
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
-#: g10/g10.c:2972
+#: g10/g10.c:3001
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
-#: g10/g10.c:2985
+#: g10/g10.c:3014
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:3000
+#: g10/g10.c:3029
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:3002
+#: g10/g10.c:3031
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:3005
+#: g10/g10.c:3034
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
-#: g10/g10.c:3025
+#: g10/g10.c:3054
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [plik]"
-#: g10/g10.c:3034
+#: g10/g10.c:3063
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]\""
-#: g10/g10.c:3059
+#: g10/g10.c:3088
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:3067
+#: g10/g10.c:3096
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:3071
+#: g10/g10.c:3100
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:3075
+#: g10/g10.c:3104
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:3079
+#: g10/g10.c:3108
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:3103
+#: g10/g10.c:3132
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
-#: g10/g10.c:3174
+#: g10/g10.c:3203
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
-#: g10/g10.c:3211
+#: g10/g10.c:3240
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3213
+#: g10/g10.c:3242
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3215
+#: g10/g10.c:3244
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "eksport kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3226
+#: g10/g10.c:3255
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3236
+#: g10/g10.c:3265
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3277
+#: g10/g10.c:3306
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3285
+#: g10/g10.c:3314
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3372
+#: g10/g10.c:3401
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
-#: g10/g10.c:3495
+#: g10/g10.c:3524
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
-#: g10/g10.c:3499
+#: g10/g10.c:3528
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
-#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
-#: g10/verify.c:142
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n"
-
-#: g10/g10.c:3776
+#: g10/g10.c:3818
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1146,27 +1647,57 @@ msgstr ""
"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki i podkre�lenia, \n"
"i musi ko�czy� si� ,,=''\n"
-#: g10/g10.c:3784
+#: g10/g10.c:3826
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "adnotacja u�ytkownika musi zawiera� znak '@'\n"
-#: g10/g10.c:3794
+#: g10/g10.c:3836
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "tre�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
-#: g10/g10.c:3828
+#: g10/g10.c:3870
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu po�wiadczania jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:3830
+#: g10/g10.c:3872
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:3863
+#: g10/g10.c:3905
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
+#: g10/getkey.c:150
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n"
+
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
+
+#: g10/getkey.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr ""
+"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi�a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n"
+
+#: g10/getkey.c:2169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pomini�ty\n"
+
+#: g10/getkey.c:2400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n"
+
+#: g10/getkey.c:2447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n"
+
#: g10/gpgv.c:68
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikat�ww"
@@ -1195,1393 +1726,722 @@ msgstr ""
"Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
"Sprawdzanie podpis�w ze znanych zaufanych kluczy\n"
-#: g10/armor.c:317
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "opakowanie: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:346
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: "
-
-#: g10/armor.c:353
-msgid "armor header: "
-msgstr "nag��wek opakowania: "
-
-#: g10/armor.c:364
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "niew�a�ciwy nag��wek dokumentu z podpisem na ko�cu\n"
-
-#: g10/armor.c:416
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n"
-
-#: g10/armor.c:553
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
-
-#: g10/armor.c:565
-#, fuzzy
-msgid "unexpected armor: "
-msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
-
-#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta� pomini�ty\n"
-
-#: g10/armor.c:738
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:772
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "b��d formatu CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:804
-#, fuzzy
-msgid "premature eof (in trailer)\n"
-msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n"
-
-#: g10/armor.c:808
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n"
-
-#: g10/armor.c:1095
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-
-#: g10/armor.c:1100
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-
-#: g10/armor.c:1104
+#: g10/helptext.c:48
msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
-"przek�amanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576
-msgid "No reason specified"
-msgstr "nie podano przyczyny"
-
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "klucz zosta� zast�piony"
-
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "klucz zosta� skompromitowany"
-
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "klucz nie jest ju� u�ywany"
-
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "pow�d uniewa�nienia: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "komentarz do uniewa�nienia: "
-
-#: g10/pkclist.c:195
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMwWpP"
-
-#: g10/pkclist.c:203
-#, fuzzy
-msgid "No trust value assigned to:\n"
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
-"Brak warto�ci zaufania dla:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:207
-#, fuzzy
-msgid " \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/pkclist.c:234
-#, fuzzy
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
+"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n"
+"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n"
+"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n"
+"certyfikat�w."
-#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404
+#: g10/helptext.c:54
msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
msgstr ""
-"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
-"to�samo�ci innych u�ytkownik�w (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n"
-"z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.).\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I don't know or won't say\n"
-msgstr " %d = nie wiem\n"
-
-#: g10/pkclist.c:252
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = NIE ufam mu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:254
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:256
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = ufam absolutnie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:261
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
-
-#: g10/pkclist.c:264
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:267
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " p = pomini�cie klucza\n"
-
-#: g10/pkclist.c:268
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " w = wyj�cie\n"
+"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n"
+"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n"
+"tajne. Odpowiedz ,,tak'', je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n"
+"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n"
-#: g10/pkclist.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum trust level for this key is: %s\n"
-"\n"
+#: g10/helptext.c:61
+msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
+"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n"
+"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz ,,tak''."
-#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Twoja decyzja? "
-
-#: g10/pkclist.c:299
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? "
-
-#: g10/pkclist.c:313
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:387
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
-
-#: g10/pkclist.c:399
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:420
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n"
-
-#: g10/pkclist.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:436
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:447
-#, fuzzy
-msgid "This key probably belongs to the named user\n"
-msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:452
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n"
+#: g10/helptext.c:65
+msgid ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci."
-#: g10/pkclist.c:500
+#: g10/helptext.c:69
msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
+"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"NIE MA pewno�ci, czy klucz nale�y do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n"
-"Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz,\n"
-"mo�esz odpowiedzie� ,,tak'' na nast�pne pytanie.\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:551
-msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony\n"
-" (brak klucza uniewa�niaj�cego aby to sprawdzi�)\n"
-
-#: g10/pkclist.c:560
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony kluczem uniewa�niaj�cym!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:563
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:564
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:570
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:591
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:593
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:601
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:602
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZYWY.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:610
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�co zaufane podpisy!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:612
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten "
-"podpis.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n"
-
-#: g10/pkclist.c:829
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845
-msgid "Current recipients:\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:871
-msgid ""
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
"\n"
-"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): "
-
-#: g10/pkclist.c:887
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n"
-
-#: g10/pkclist.c:910
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Klucz publiczny wy��czony z u�ycia.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:917
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n"
-
-#: g10/pkclist.c:946
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "nieznany domy�lny adresat ,,%s''\n"
-
-#: g10/pkclist.c:991
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ytku\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1046
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "brak poprawnych adresat�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preference `%s' duplicated\n"
-msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n"
-
-#: g10/keygen.c:256
-#, fuzzy
-msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
-
-#: g10/keygen.c:258
-#, fuzzy
-msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
-
-#: g10/keygen.c:260
-#, fuzzy
-msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
-
-#: g10/keygen.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n"
-
-#: g10/keygen.c:783
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "zapis podpisu bezpo�redniego\n"
-
-#: g10/keygen.c:822
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
-
-#: g10/keygen.c:868
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n"
-
-#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:1210
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
-
-#: g10/keygen.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
-msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1213
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1215
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1216
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1218
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1220
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1222
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1224
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1228
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Tw�j wyb�r? "
-
-#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1298
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n"
-" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n"
-" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
-" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1312
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1314
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1317
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1328
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1333
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
msgstr ""
-"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� potrzebne\n"
-"obliczenia trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
-#: g10/keygen.c:1336
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
-
-#: g10/keygen.c:1337
+#: g10/helptext.c:83
msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
msgstr ""
-"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n"
-"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1346
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bit�w.\n"
+"U�ywanie tego samego klucza do podpisywania i szyfrowania nie jest dobrym\n"
+"pomys�em. Mo�na tak post�powa� tylko w niekt�rych zastosowaniach. Prosz� "
+"si�\n"
+"najpierw skonsultowa� z ekspertem od bezpiecze�stwa. "
-#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
+#: g10/helptext.c:90
+msgid "Enter the size of the key"
+msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
-#: g10/keygen.c:1404
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Okres wa�no��i klucza.\n"
-" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
-" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n"
-" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n"
-" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n"
-" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
+#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
+#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
+msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
+msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"."
-#: g10/keygen.c:1413
+#: g10/helptext.c:104
msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
msgstr ""
-"Okres wa�no��i podpisu.\n"
-" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
-" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n"
-" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n"
-" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n"
-" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n"
-
-#: g10/keygen.c:1435
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1437
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) "
+"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n"
+"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n"
+"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n"
+"jako okres."
-#: g10/keygen.c:1442
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "niepoprawna warto��\n"
+#: g10/helptext.c:116
+msgid "Enter the name of the key holder"
+msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza."
-#: g10/keygen.c:1447
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci\n"
+#: g10/helptext.c:121
+msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
+msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail"
-#: g10/keygen.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s traci wa�no��: %s\n"
+#: g10/helptext.c:125
+msgid "Please enter an optional comment"
+msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz"
-#: g10/keygen.c:1460
+# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!
+#: g10/helptext.c:130
msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+"N to change the name.\n"
+"C to change the comment.\n"
+"E to change the email address.\n"
+"O to continue with key generation.\n"
+"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
-"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n"
-"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n"
+"N aby zmieni� nazw� (nazwisko).\n"
+"C aby zmieni� komentarz.<\n"
+"E aby zmieni� adres e-mail.\n"
+"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n"
+"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza."
-#: g10/keygen.c:1465
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Czy wszystko si� zgadza (t/n)? "
+#: g10/helptext.c:139
+msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
+msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-#: g10/keygen.c:1508
-#, fuzzy
+#: g10/helptext.c:147
msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
-"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
-"ID\n"
-"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+" key.\n"
"\n"
-msgstr ""
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
"\n"
-"Musisz poda� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j klucz;\n"
-"program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n"
-"elektronicznej. B�dzie on mia�, na przyk�ad, tak� posta�:\n"
-" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1520
-msgid "Real name: "
-msgstr "Imi� i nazwisko: "
-
-#: g10/keygen.c:1528
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-
-#: g10/keygen.c:1530
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
-
-#: g10/keygen.c:1532
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1540
-msgid "Email address: "
-msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
-
-#: g10/keygen.c:1551
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
-
-#: g10/keygen.c:1559
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentarz: "
-
-#: g10/keygen.c:1565
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n"
-
-#: g10/keygen.c:1588
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1594
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Tw�j identyfikator u�ytkownika b�dzie wygl�da� tak:\n"
-" \"%s\"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1599
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
-"komentarza.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1604
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "IiKkEeDdWw"
-
-#: g10/keygen.c:1614
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? "
-
-#: g10/keygen.c:1615
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
-"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n"
-"czy (W)yj�� z programu ? "
-
-#: g10/keygen.c:1634
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n"
-
-#: g10/keygen.c:1674
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n"
+"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w "
+"identyfikatorze.\n"
+"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n"
+"Ciebie sprawdzone.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
-
-#: g10/keygen.c:1684
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1690
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak "
+"dog��bnie\n"
+" to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n"
-"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n"
-"\"--edit-key\".\n"
+"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n"
+" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n"
+" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n"
+" pseudonimem.\n"
"\n"
+"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n"
+" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n"
+" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n"
+"\n"
+"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n"
+" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n"
+" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n"
+" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n"
+"\n"
+"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n"
+"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" "
+"w\n"
+"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n"
+"\n"
+"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"."
-#: g10/keygen.c:1712
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em aby pom�c "
-"komputerowi\n"
-"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n"
-"dzia�a� (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do "
-"dysk�w);\n"
-"dzi�ki temu generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej "
-"ilo�ci\n"
-"entropii.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
-msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-msgstr "niestety, to nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-
-#: g10/keygen.c:2354
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2422
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
-msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2744
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2750
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2768
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2775
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2798
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n"
+#: g10/helptext.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
+msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika."
-#: g10/keygen.c:2809
+#: g10/helptext.c:189
msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
+"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
-"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n"
-"mo�na doda� do niego podklucz szyfruj�cy.\n"
+"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n"
+"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� ,,tak''."
-#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
+#: g10/helptext.c:194
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
+msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290
-#, c-format
+#: g10/helptext.c:199
msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
+"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n"
+"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n"
+"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego."
-#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292
-#, c-format
+#: g10/helptext.c:204
msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031
-msgid "Really create? "
-msgstr "Czy na pewno utworzy�? "
-
-#: g10/keygen.c:3184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:3225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:3248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
-msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:3315
-#, c-format
-msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
+"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n"
+"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n"
+"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n"
+"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n"
+"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem."
-#: g10/keygen.c:3321
-msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
-msgstr ""
+#: g10/helptext.c:210
+msgid ""
+"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
+msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go ze zbioru kluczy."
-#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333
-#, c-format
-msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
+#: g10/helptext.c:214
+msgid ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
msgstr ""
+"To jest podpis wi���cy identyfikator u�ytkownika z kluczem. Nie nale�y\n"
+"go usuwa� - GnuPG mo�e nie m�c pos�ugiwa� si� dalej kluczem bez\n"
+"takiego podpisu. Bezpiecznie mo�na go usun�� tylko je�li ten podpis\n"
+"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n"
+"drugi raz podpisany w ten sam spos�b."
-#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
-
-#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179
-#: g10/openfile.c:313
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:208
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+#: g10/helptext.c:222
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
-"ustawiony tryb S2K nie pozwala u�y� pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n"
-
-#: g10/encode.c:221
-#, c-format
-msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "szyfrem %s\n"
-
-#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr ",,%s'' ju� jest skompresowany\n"
+"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n"
+"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n"
+"jedn� sekund�. \n"
-#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n"
+#: g10/helptext.c:229
+msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n"
-#: g10/encode.c:465
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n"
+#: g10/helptext.c:235
+msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
-#: g10/encode.c:474
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
+#: g10/helptext.c:239
+msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
+msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
-#: g10/encode.c:480
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "odczyt z '%s'\n"
+#: g10/helptext.c:244
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
+msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''"
-#: g10/encode.c:516
+#: g10/helptext.c:249
msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
-"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n"
+"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)."
-#: g10/encode.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/helptext.c:255
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
+"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+" \"Key has been compromised\"\n"
+" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+" got access to your secret key.\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
+" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+" \"Key is no longer used\"\n"
+" Use this if you have retired this key.\n"
+" \"User ID is no longer valid\"\n"
+" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+msgstr ""
+"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n"
+"go wybra� z listy:\n"
+" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n"
+" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n"
+" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n"
+" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n"
+" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n"
+" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n"
+" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n"
+" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n"
+" poprawny.\n"
-#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/helptext.c:271
msgid ""
-"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
-"preferences\n"
-msgstr "wymuszone u�ycie kompresji %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
-
-#: g10/encode.c:721
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
-
-#: g10/encode.c:818
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"
-
-#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
-
-#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n"
-
-#: g10/export.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n"
-
-#: g10/export.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n"
-
-#: g10/export.c:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n"
-
-#: g10/export.c:385
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
-
-#: g10/getkey.c:150
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n"
-
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
-#, fuzzy
-msgid "[User ID not found]"
-msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
-
-#: g10/getkey.c:1614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
-"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi�a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n"
-
-#: g10/getkey.c:2169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pomini�ty\n"
+"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n"
+"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n"
+"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n"
-#: g10/getkey.c:2400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n"
+#: g10/helptext.c:286
+msgid "No help available"
+msgstr "Pomoc niedost�pna"
-#: g10/getkey.c:2447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n"
+#: g10/helptext.c:294
+#, c-format
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "Brak pomocy o ,,%s''"
-#: g10/import.c:241
+#: g10/import.c:247
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:250
+#: g10/import.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
-#: g10/import.c:255
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/import.c:267
+#: g10/import.c:273
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:269
+#: g10/import.c:275
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:272
+#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez identyfikatora: %lu\n"
-#: g10/import.c:274
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " do��czono do zbioru: %lu"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:286
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:282
+#: g10/import.c:288
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n"
-#: g10/import.c:284
+#: g10/import.c:290
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nowych podkluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:286
+#: g10/import.c:292
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nowych podpis�w: %lu\n"
-#: g10/import.c:288
+#: g10/import.c:294
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:290
+#: g10/import.c:296
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:292
+#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:294
+#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:296
+#: g10/import.c:302
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " nie w��czono do zbioru: %lu\n"
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:543
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:539
+#: g10/import.c:545
#, fuzzy
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n"
-#: g10/import.c:576
+#: g10/import.c:582
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:588
+#: g10/import.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, skr�t %s\n"
-#: g10/import.c:600
+#: g10/import.c:606
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:613
+#: g10/import.c:619
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:615
+#: g10/import.c:621
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:645
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041
+#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta� naprawiony\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:736
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n"
-#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151
+#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-#: g10/import.c:746
+#: g10/import.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:755
+#: g10/import.c:761
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
-#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253
+#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
-#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212
+#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:785
+#: g10/import.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokaln� kopi�\n"
-#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169
+#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176
+#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:866
+#: g10/import.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:869
+#: g10/import.c:875
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:872
+#: g10/import.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n"
-#: g10/import.c:875
+#: g10/import.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n"
-#: g10/import.c:881
+#: g10/import.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n"
-#: g10/import.c:902
+#: g10/import.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n"
-#: g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pomini�ty\n"
#: g10/import.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
+
+#: g10/import.c:1081
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-#: g10/import.c:1075
+#: g10/import.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
-#: g10/import.c:1104
+#: g10/import.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n"
-#: g10/import.c:1114
+#: g10/import.c:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
-#: g10/import.c:1144
+#: g10/import.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: brak klucza publicznego kt�rego dotyczy wczytany certyfikat\n"
" uniwa�nienia\n"
-#: g10/import.c:1187
+#: g10/import.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n"
-#: g10/import.c:1219
+#: g10/import.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa�nienia zosta� ju� wczytany\n"
-#: g10/import.c:1284
+#: g10/import.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n"
-#: g10/import.c:1299
+#: g10/import.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n"
-#: g10/import.c:1301
+#: g10/import.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380
+#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm asymetryczny\n"
-#: g10/import.c:1332
+#: g10/import.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1347
+#: g10/import.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne dowi�zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1369
+#: g10/import.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n"
-#: g10/import.c:1382
+#: g10/import.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa�nienie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1397
+#: g10/import.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne uniewa�nienie podklucza\n"
-#: g10/import.c:1439
+#: g10/import.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '"
-#: g10/import.c:1460
+#: g10/import.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:1487
+#: g10/import.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:1497
+#: g10/import.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: pomini�to certyfikat uniewa�nienia umieszczony \n"
" w niew�a�ciwym miejscu\n"
-#: g10/import.c:1514
+#: g10/import.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: pomini�to - niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s\n"
-#: g10/import.c:1528
+#: g10/import.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: pomini�to - podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu\n"
-#: g10/import.c:1536
+#: g10/import.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: pomini�to - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n"
-#: g10/import.c:1636
+#: g10/import.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "key %08lX: do��czono powt�rzony identyfikator u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:1698
+#: g10/import.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n"
" zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n"
-#: g10/import.c:1712
+#: g10/import.c:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n"
" brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n"
-#: g10/import.c:1771
+#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/import.c:1805
+#: g10/import.c:1822
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n"
+#: g10/keydb.c:167
+#, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:174
+#, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "zbi�r kluczy ,,%s'' zosta� utworzony\n"
+
+#: g10/keydb.c:685
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n"
+
#: g10/keyedit.c:253
msgid "[revocation]"
msgstr "[uniewa�nienie]"
@@ -2590,29 +2450,29 @@ msgstr "[uniewa�nienie]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis klucza nim samym]"
-#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320
+#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 niepoprawny podpis\n"
-#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322
+#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n"
-#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324
+#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n"
-#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326
+#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n"
-#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n"
-#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n"
@@ -2627,53 +2487,66 @@ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n"
-#: g10/keyedit.c:407
+#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
+"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
+"to�samo�ci innych u�ytkownik�w (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n"
+"z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.).\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274
#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) I trust marginally\n"
+msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276
#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) I trust fully\n"
+msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n"
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:426
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:443
+#: g10/keyedit.c:442
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:584
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony."
-#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801
-#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
+#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807
-#: g10/keyedit.c:1475
+#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:610
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' przekroczy� sw�j termin wa�no�ci."
-#: g10/keyedit.c:638
+#: g10/keyedit.c:636
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem."
-#: g10/keyedit.c:677
+#: g10/keyedit.c:675
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2682,11 +2555,11 @@ msgstr ""
"Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n"
"jest podpisem z�o�onym przez PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:684
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Czy chcesz zamieni� go na podpis OpenPGP? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:698
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2695,11 +2568,11 @@ msgstr ""
"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
"przekroczy� dat� wa�no�ci.\n"
-#: g10/keyedit.c:704
+#: g10/keyedit.c:702
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Czy chcesz zast�pi� przeterminowany podpis nowym? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:725
+#: g10/keyedit.c:723
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2708,56 +2581,56 @@ msgstr ""
"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
-#: g10/keyedit.c:729
+#: g10/keyedit.c:727
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:750
+#: g10/keyedit.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" jest ju� lokalnie podpisany kluczem %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:753
+#: g10/keyedit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:758
+#: g10/keyedit.c:756
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "This key has expired!"
msgstr "Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:813
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Wa�no�� tego klucza wygasa %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:819
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr ""
"Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) "
-#: g10/keyedit.c:852
+#: g10/keyedit.c:850
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n"
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:852
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:879
+#: g10/keyedit.c:877
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2766,39 +2639,40 @@ msgstr ""
"Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n"
"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj ,,0''.\n"
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:882
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n"
-#: g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:884
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) W og�le nie.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:888
+#: g10/keyedit.c:886
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Pobie�nie.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:888
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Bardzo dok�adnie.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:896
+#: g10/keyedit.c:894
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Tw�j wyb�r (,,?'' podaje wi�cej informacji): "
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:918
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n"
"swoim kluczem: \""
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:924
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2806,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To b�dzie podpis klucza nim samym.\n"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:928
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2814,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"\n"
"OSTRZE�ENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:933
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2822,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"\n"
"OSTRZE�ENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n"
-#: g10/keyedit.c:944
+#: g10/keyedit.c:940
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2830,7 +2704,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n"
-#: g10/keyedit.c:948
+#: g10/keyedit.c:944
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2838,7 +2712,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n"
-#: g10/keyedit.c:953
+#: g10/keyedit.c:949
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2846,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To�samo�� u�ytkownika nie zosta�a w og�le sprawdzona.\n"
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:953
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2854,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To�samo�� u�ytkownika zosta�a sprawdzona pobie�nie.\n"
-#: g10/keyedit.c:961
+#: g10/keyedit.c:957
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2862,34 +2736,34 @@ msgstr ""
"\n"
"To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n"
-#: g10/keyedit.c:970
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Czy na pewno podpisa�? "
+#: g10/keyedit.c:967
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023
+#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029
#: g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1071
+#: g10/keyedit.c:1068
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
-#: g10/keyedit.c:1075
+#: g10/keyedit.c:1072
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n"
-#: g10/keyedit.c:1079
+#: g10/keyedit.c:1076
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
-#: g10/keyedit.c:1099
+#: g10/keyedit.c:1096
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1105
+#: g10/keyedit.c:1102
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2897,7 +2771,11 @@ msgstr ""
"Wprowad� nowe d�ugie, skomplikowane has�o dla tego klucza tajnego.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1119
+#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
+
+#: g10/keyedit.c:1116
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2905,469 +2783,443 @@ msgstr ""
"Nie chcesz has�a - to *z�y* pomys�!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1122
-msgid "Do you really want to do this? "
+#: g10/keyedit.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? "
-#: g10/keyedit.c:1188
+#: g10/keyedit.c:1185
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
-msgid "quit this menu"
-msgstr "wyj�cie z tego menu"
-
-#: g10/keyedit.c:1233
-msgid "q"
-msgstr "w"
-
-#: g10/keyedit.c:1234
+#: g10/keyedit.c:1231
msgid "save"
msgstr "zapis"
-#: g10/keyedit.c:1234
+#: g10/keyedit.c:1231
msgid "save and quit"
msgstr "zapis zmian i wyj�cie"
-#: g10/keyedit.c:1235
-msgid "help"
-msgstr "pomoc"
-
-#: g10/keyedit.c:1235
-msgid "show this help"
-msgstr "ten tekst pomocy"
-
-#: g10/keyedit.c:1237
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "fpr"
msgstr "odc"
-#: g10/keyedit.c:1237
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "show fingerprint"
msgstr "okazanie odcisku klucza"
-#: g10/keyedit.c:1238
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1235
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w"
-#: g10/keyedit.c:1239
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:1240
+#: g10/keyedit.c:1237
msgid "uid"
msgstr "id"
-#: g10/keyedit.c:1240
+#: g10/keyedit.c:1237
msgid "select user ID N"
msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N"
-#: g10/keyedit.c:1241
+#: g10/keyedit.c:1238
msgid "key"
msgstr "klucz"
-#: g10/keyedit.c:1241
+#: g10/keyedit.c:1238
msgid "select secondary key N"
msgstr "wyb�r podklucza N"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1239
msgid "check"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1239
msgid "list signatures"
msgstr "lista podpis�w"
-#: g10/keyedit.c:1243
+#: g10/keyedit.c:1240
msgid "c"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1241
msgid "sign"
msgstr "podpis"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1241
msgid "sign the key"
msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-#: g10/keyedit.c:1245
+#: g10/keyedit.c:1242
msgid "s"
msgstr "p"
-#: g10/keyedit.c:1246
+#: g10/keyedit.c:1243
#, fuzzy
msgid "tsign"
msgstr "podpis"
-#: g10/keyedit.c:1246
+#: g10/keyedit.c:1243
#, fuzzy
msgid "make a trust signature"
msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-#: g10/keyedit.c:1247
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "lsign"
msgstr "lpodpis"
-#: g10/keyedit.c:1247
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "sign the key locally"
msgstr "z�o�enie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu"
-#: g10/keyedit.c:1248
+#: g10/keyedit.c:1245
msgid "nrsign"
msgstr "nupodpis"
-#: g10/keyedit.c:1248
+#: g10/keyedit.c:1245
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-#: g10/keyedit.c:1249
+#: g10/keyedit.c:1246
msgid "nrlsign"
msgstr "nulpodpis"
-#: g10/keyedit.c:1249
+#: g10/keyedit.c:1246
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "z�o�enie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-#: g10/keyedit.c:1250
-msgid "debug"
-msgstr "�ledzenia"
-
-#: g10/keyedit.c:1251
+#: g10/keyedit.c:1248
msgid "adduid"
msgstr "dodid"
-#: g10/keyedit.c:1251
+#: g10/keyedit.c:1248
msgid "add a user ID"
msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza"
-#: g10/keyedit.c:1252
+#: g10/keyedit.c:1249
msgid "addphoto"
msgstr "dodfoto"
-#: g10/keyedit.c:1252
+#: g10/keyedit.c:1249
msgid "add a photo ID"
msgstr "dodanie zdj�cia u�ytkownika do klucza"
-#: g10/keyedit.c:1253
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "deluid"
msgstr "usid"
-#: g10/keyedit.c:1253
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "delete user ID"
msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza"
-#: g10/keyedit.c:1255
+#: g10/keyedit.c:1252
msgid "delphoto"
msgstr "usfoto"
-#: g10/keyedit.c:1256
+#: g10/keyedit.c:1253
msgid "addkey"
msgstr "dodkl"
-#: g10/keyedit.c:1256
+#: g10/keyedit.c:1253
msgid "add a secondary key"
msgstr "dodanie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:1258
+#: g10/keyedit.c:1255
#, fuzzy
msgid "addcardkey"
msgstr "dodkl"
-#: g10/keyedit.c:1258
+#: g10/keyedit.c:1255
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1259
+#: g10/keyedit.c:1256
#, fuzzy
msgid "keytocard"
msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�."
-#: g10/keyedit.c:1259
+#: g10/keyedit.c:1256
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1261
+#: g10/keyedit.c:1258
msgid "delkey"
msgstr "uskl"
-#: g10/keyedit.c:1261
+#: g10/keyedit.c:1258
msgid "delete a secondary key"
msgstr "usuni�cie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:1262
+#: g10/keyedit.c:1259
msgid "addrevoker"
msgstr "dodun"
-#: g10/keyedit.c:1262
+#: g10/keyedit.c:1259
msgid "add a revocation key"
msgstr "wyznaczenie klucza uniewa�niaj�cego"
-#: g10/keyedit.c:1263
+#: g10/keyedit.c:1260
msgid "delsig"
msgstr "uspod"
-#: g10/keyedit.c:1263
+#: g10/keyedit.c:1260
msgid "delete signatures"
msgstr "usuni�cie podpis�w"
-#: g10/keyedit.c:1264
+#: g10/keyedit.c:1261
msgid "expire"
msgstr "data"
-#: g10/keyedit.c:1264
+#: g10/keyedit.c:1261
msgid "change the expire date"
msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza"
-#: g10/keyedit.c:1265
+#: g10/keyedit.c:1262
msgid "primary"
msgstr "g��wny"
-#: g10/keyedit.c:1265
+#: g10/keyedit.c:1262
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "oznaczenie identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego"
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1263
msgid "toggle"
msgstr "prze�"
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1263
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i prywatnych"
-#: g10/keyedit.c:1268
+#: g10/keyedit.c:1265
msgid "t"
msgstr "p"
-#: g10/keyedit.c:1269
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "pref"
msgstr "opcje"
-#: g10/keyedit.c:1269
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "ustawienia (zaawansowane)"
-#: g10/keyedit.c:1270
+#: g10/keyedit.c:1267
msgid "showpref"
msgstr "opcje"
-#: g10/keyedit.c:1270
+#: g10/keyedit.c:1267
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "rozbudowana lista ustawie�"
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1268
msgid "setpref"
msgstr "ustaw"
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1268
msgid "set preference list"
msgstr "ustawienie opcji klucza"
-#: g10/keyedit.c:1272
+#: g10/keyedit.c:1269
msgid "updpref"
msgstr "aktopc"
-#: g10/keyedit.c:1272
+#: g10/keyedit.c:1269
msgid "updated preferences"
msgstr "aktualizacja ustawie� klucza"
-#: g10/keyedit.c:1273
+#: g10/keyedit.c:1270
#, fuzzy
msgid "keyserver"
msgstr "b��d serwera kluczy"
-#: g10/keyedit.c:1273
+#: g10/keyedit.c:1270
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL"
msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n"
-#: g10/keyedit.c:1274
-msgid "passwd"
-msgstr "has�o"
-
-#: g10/keyedit.c:1274
+#: g10/keyedit.c:1271
msgid "change the passphrase"
msgstr "zmiana has�a klucza"
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "trust"
msgstr "zaufanie"
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "change the ownertrust"
msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela"
-#: g10/keyedit.c:1276
+#: g10/keyedit.c:1273
msgid "revsig"
msgstr "unpod"
-#: g10/keyedit.c:1276
+#: g10/keyedit.c:1273
msgid "revoke signatures"
msgstr "uniewa�nienie podpisu"
-#: g10/keyedit.c:1277
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "revuid"
msgstr "unpod"
-#: g10/keyedit.c:1277
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "revoke a user ID"
msgstr "uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-#: g10/keyedit.c:1278
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "revkey"
msgstr "unpkl"
-#: g10/keyedit.c:1278
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "uniewa�nienie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:1279
+#: g10/keyedit.c:1276
msgid "disable"
msgstr "wy�kl"
-#: g10/keyedit.c:1279
+#: g10/keyedit.c:1276
msgid "disable a key"
msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia"
-#: g10/keyedit.c:1280
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "enable"
msgstr "w�kl"
-#: g10/keyedit.c:1280
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "enable a key"
msgstr "w��czy� klucz do u�ycia"
-#: g10/keyedit.c:1281
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "showphoto"
msgstr "foto"
-#: g10/keyedit.c:1281
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "show photo ID"
msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia"
-#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1331
+#: g10/keyedit.c:1328
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1348
+#: g10/keyedit.c:1345
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:1380
-msgid "Command> "
-msgstr "Polecenie> "
-
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1407
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1412
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1463
+#: g10/keyedit.c:1460
msgid "Key is revoked."
msgstr "Klucz uniewa�niony."
-#: g10/keyedit.c:1482
-msgid "Really sign all user IDs? "
+#: g10/keyedit.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? "
-#: g10/keyedit.c:1483
+#: g10/keyedit.c:1482
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n"
-#: g10/keyedit.c:1508
+#: g10/keyedit.c:1507
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654
+#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
-#: g10/keyedit.c:1532
+#: g10/keyedit.c:1531
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n"
-#: g10/keyedit.c:1535
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
+#: g10/keyedit.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:1536
-msgid "Really remove this user ID? "
+#: g10/keyedit.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:1586
+#: g10/keyedit.c:1584
#, fuzzy
-msgid "Really move the primary key? "
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:1598
+#: g10/keyedit.c:1596
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673
+#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1621
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
+#: g10/keyedit.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? "
-#: g10/keyedit.c:1622
-msgid "Do you really want to delete this key? "
+#: g10/keyedit.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? "
-#: g10/keyedit.c:1657
-msgid "Really revoke all selected user IDs? "
+#: g10/keyedit.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:1658
-msgid "Really revoke this user ID? "
+#: g10/keyedit.c:1656
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� ten identyfikator u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:1677
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+#: g10/keyedit.c:1675
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? "
-#: g10/keyedit.c:1678
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
+#: g10/keyedit.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? "
-#: g10/keyedit.c:1717
+#: g10/keyedit.c:1715
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1747
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "ustawienie opcji klucza"
-#: g10/keyedit.c:1755
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
+#: g10/keyedit.c:1753
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? "
-#: g10/keyedit.c:1757
-msgid "Really update the preferences? "
+#: g10/keyedit.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno usaktualni� ustawienia? "
#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "Save changes? "
+#, fuzzy
+msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Zapisa� zmiany? "
#: g10/keyedit.c:1808
-msgid "Quit without saving? "
+#, fuzzy
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? "
#: g10/keyedit.c:1818
@@ -3384,89 +3236,99 @@ msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powi�d� si�: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Klucz nie zosta� zmieniony wi�c zapis zmian nie jest konieczny.\n"
-#: g10/keyedit.c:1844
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1906
+#: g10/keyedit.c:1904
msgid "Digest: "
msgstr "Skr�t: "
-#: g10/keyedit.c:1958
+#: g10/keyedit.c:1956
msgid "Features: "
msgstr "Ustawienia: "
-#: g10/keyedit.c:1969
+#: g10/keyedit.c:1967
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223
+#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2219
+#: g10/keyedit.c:2223
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s "
-#: g10/keyedit.c:2223
+#: g10/keyedit.c:2227
msgid " (sensitive)"
msgstr " (poufne)"
-#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434
+#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433
+#: g10/keyserver.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692
-#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551
-#: g10/trustdb.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "revoked"
+#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked: %s"
msgstr "[uniewa�niony]"
-#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671
-#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553
-#: g10/trustdb.c:499
-#, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "data"
+#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr " [wygasa :%s]"
-#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436
-#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820
-#: g10/mainproc.c:932
-#, fuzzy
-msgid "expires"
-msgstr "data"
+#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435
+#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840
+#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr " [wygasa :%s]"
-#: g10/keyedit.c:2246
+#: g10/keyedit.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " zaufanie: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2261
+#: g10/keyedit.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " zaufanie: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2265
+#: g10/keyedit.c:2269
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2272
+#: g10/keyedit.c:2276
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku"
-#: g10/keyedit.c:2300
+#: g10/keyedit.c:2304
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2381
+#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343
+#, c-format
+msgid "[%8.8s] "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376
+#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
+msgstr "[uniewa�niony]"
+
+#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380
+#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "data"
+
+#: g10/keyedit.c:2380
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj� opisu ustawie�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2389
+#: g10/keyedit.c:2388
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3474,7 +3336,7 @@ msgstr ""
"Pokazana warto�� wiarygodno�ci klucza mo�e by� niepoprawna,\n"
"dop�ki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n"
-#: g10/keyedit.c:2520
+#: g10/keyedit.c:2519
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3483,7 +3345,7 @@ msgstr ""
" jako g��wny. Wykonanie tego polecenie mo�e wi�c spowodowa�\n"
" wy�wietlanie innego identyfikatora jako domy�lnego g��wnego.\n"
-#: g10/keyedit.c:2580
+#: g10/keyedit.c:2579
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3492,45 +3354,45 @@ msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e\n"
" niekt�re wersje przestan� go rozumie�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863
+#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:2591
+#: g10/keyedit.c:2590
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo�na doda� zdj�cia.\n"
-#: g10/keyedit.c:2731
+#: g10/keyedit.c:2730
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w) "
-#: g10/keyedit.c:2741
+#: g10/keyedit.c:2740
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w) "
-#: g10/keyedit.c:2745
+#: g10/keyedit.c:2744
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w) "
-#: g10/keyedit.c:2751
+#: g10/keyedit.c:2750
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:2765
+#: g10/keyedit.c:2764
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d podpis usuni�ty.\n"
-#: g10/keyedit.c:2766
+#: g10/keyedit.c:2765
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n"
-#: g10/keyedit.c:2769
+#: g10/keyedit.c:2768
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:2858
+#: g10/keyedit.c:2857
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3540,238 +3402,918 @@ msgstr ""
" uniewa�niaj�cego, spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n"
" go rozumie�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2869
+#: g10/keyedit.c:2868
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� klucza uniewa�niaj�cego.\n"
-#: g10/keyedit.c:2889
+#: g10/keyedit.c:2888
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewa�niaj�cego: "
-#: g10/keyedit.c:2912
+#: g10/keyedit.c:2911
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n"
-#: g10/keyedit.c:2927
+#: g10/keyedit.c:2926
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n"
-#: g10/keyedit.c:2949
+#: g10/keyedit.c:2948
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony kluczem uniewa�niaj�cym!\n"
-#: g10/keyedit.c:2968
+#: g10/keyedit.c:2967
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: nie mo�na cofn�� wyznaczenia klucza jako uniewa�niaj�cego!\n"
-#: g10/keyedit.c:2974
+#: g10/keyedit.c:2973
+#, fuzzy
msgid ""
-"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy� ten klucz jako uniewa�niaj�cy? (t/N): "
-#: g10/keyedit.c:3035
+#: g10/keyedit.c:3034
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n"
-#: g10/keyedit.c:3041
+#: g10/keyedit.c:3040
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Prosz� wybra� tylko jeden podklucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:3045
+#: g10/keyedit.c:3044
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:3048
+#: g10/keyedit.c:3047
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:3094
+#: g10/keyedit.c:3093
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n"
-#: g10/keyedit.c:3110
+#: g10/keyedit.c:3109
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
-#: g10/keyedit.c:3190
+#: g10/keyedit.c:3189
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
-#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458
+#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pomini�ty\n"
-#: g10/keyedit.c:3400
+#: g10/keyedit.c:3399
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3479
+#: g10/keyedit.c:3478
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:3480
+#: g10/keyedit.c:3479
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:3542
+#: g10/keyedit.c:3541
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
-#: g10/keyedit.c:3588
+#: g10/keyedit.c:3587
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3702
-msgid "user ID: \""
+#: g10/keyedit.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "Identyfikator u�ytkownika: "
-#: g10/keyedit.c:3707
+#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %s at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3710
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %s at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
+#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
-#: g10/keyedit.c:3715
+#: g10/keyedit.c:3713
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3719
+#: g10/keyedit.c:3717
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:3723
+#: g10/keyedit.c:3721
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:3748
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n"
-#: g10/keyedit.c:3769
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %s on %s%s%s\n"
-msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n"
+#: g10/keyedit.c:3774
+#, fuzzy
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
-#: g10/keyedit.c:3778
+#: g10/keyedit.c:3781
#, fuzzy, c-format
-msgid " revoked by %s on %s\n"
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3798
+#: g10/keyedit.c:3803
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n"
-#: g10/keyedit.c:3808
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %s on %s%s\n"
-msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3810
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
-
-#: g10/keyedit.c:3817
+#: g10/keyedit.c:3823
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:3847
+#: g10/keyedit.c:3853
msgid "no secret key\n"
msgstr "brak klucza tajnego\n"
-#: g10/keyedit.c:3917
+#: g10/keyedit.c:3923
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n"
-#: g10/keyedit.c:3934
+#: g10/keyedit.c:3940
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: identyfikator u�ytkownika podpisany za %d sekund (w "
"przysz�o�ci)\n"
-#: g10/keyedit.c:4103
+#: g10/keyedit.c:4109
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n"
-#: g10/keylist.c:180
+#: g10/keygen.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
+msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n"
+
+#: g10/keygen.c:300
+#, fuzzy
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
+
+#: g10/keygen.c:302
+#, fuzzy
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
+
+#: g10/keygen.c:304
+#, fuzzy
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
+
+#: g10/keygen.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n"
+
+#: g10/keygen.c:827
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "zapis podpisu bezpo�redniego\n"
+
+#: g10/keygen.c:866
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
+
+#: g10/keygen.c:912
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n"
+
+#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613
+#, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n"
+
+#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619
+#, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n"
+
+#: g10/keygen.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "podpis"
+
+#: g10/keygen.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt"
+msgstr "szyfrowanie danych"
+
+#: g10/keygen.c:1253
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1261
+msgid "SsEeAaQq"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1276
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1280
+msgid "Current allowed actions: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1285
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1288
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1291
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1294
+#, c-format
+msgid " (%c) Finished\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1348
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
+msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1351
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1353
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1354
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1356
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1358
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1409
+#, c-format
+msgid ""
+"About to generate a new %s keypair.\n"
+" minimum keysize is 768 bits\n"
+" default keysize is 1024 bits\n"
+" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
+msgstr ""
+"Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n"
+" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n"
+" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
+" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n"
+
+#: g10/keygen.c:1418
+msgid "What keysize do you want? (1024) "
+msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) "
+
+#: g10/keygen.c:1423
+msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
+msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1425
+msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
+msgstr ""
+"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1428
+msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
+msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1439
+#, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1444
+msgid ""
+"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
+"computations take REALLY long!\n"
+msgstr ""
+"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� potrzebne\n"
+"obliczenia trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
+
+#: g10/keygen.c:1447
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
+msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
+
+#: g10/keygen.c:1449
+msgid ""
+"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
+"vulnerable to attacks!\n"
+msgstr ""
+"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n"
+"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
+
+#: g10/keygen.c:1458
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bit�w.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
+
+#: g10/keygen.c:1516
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+" 0 = key does not expire\n"
+" <n> = key expires in n days\n"
+" <n>w = key expires in n weeks\n"
+" <n>m = key expires in n months\n"
+" <n>y = key expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Okres wa�no��i klucza.\n"
+" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
+" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n"
+" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n"
+" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n"
+" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
+
+#: g10/keygen.c:1525
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Okres wa�no��i podpisu.\n"
+" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
+" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n"
+" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n"
+" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n"
+" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n"
+
+#: g10/keygen.c:1547
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1549
+msgid "Signature is valid for? (0) "
+msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1554
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "niepoprawna warto��\n"
+
+#: g10/keygen.c:1559
+#, c-format
+msgid "%s does not expire at all\n"
+msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci\n"
+
+#: g10/keygen.c:1566
+#, c-format
+msgid "%s expires at %s\n"
+msgstr "%s traci wa�no��: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1572
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
+"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n"
+"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1577
+#, fuzzy
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Czy wszystko si� zgadza (t/n)? "
+
+#: g10/keygen.c:1620
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Musisz poda� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j klucz;\n"
+"program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n"
+"elektronicznej. B�dzie on mia�, na przyk�ad, tak� posta�:\n"
+" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1632
+msgid "Real name: "
+msgstr "Imi� i nazwisko: "
+
+#: g10/keygen.c:1640
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
+
+#: g10/keygen.c:1642
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
+
+#: g10/keygen.c:1644
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1652
+msgid "Email address: "
+msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
+
+#: g10/keygen.c:1663
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
+
+#: g10/keygen.c:1671
+msgid "Comment: "
+msgstr "Komentarz: "
+
+#: g10/keygen.c:1677
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n"
+
+#: g10/keygen.c:1700
+#, c-format
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1706
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tw�j identyfikator u�ytkownika b�dzie wygl�da� tak:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1711
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+msgstr ""
+"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
+"komentarza.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1727
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "IiKkEeDdWw"
+
+#: g10/keygen.c:1737
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? "
+
+#: g10/keygen.c:1738
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr ""
+"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n"
+"czy (W)yj�� z programu ? "
+
+#: g10/keygen.c:1757
+msgid "Please correct the error first\n"
+msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n"
+
+#: g10/keygen.c:1797
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1807
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1813
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n"
+"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n"
+"\"--edit-key\".\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1835
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em aby pom�c "
+"komputerowi\n"
+"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n"
+"dzia�a� (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do "
+"dysk�w);\n"
+"dzi�ki temu generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej "
+"ilo�ci\n"
+"entropii.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2490
+msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
+msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2559
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884
+#, c-format
+msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890
+#, c-format
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
+msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:2873
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:2879
+#, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:2897
+#, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:2904
+#, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:2927
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2938
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
+msgstr ""
+"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n"
+"mo�na doda� do niego podklucz szyfruj�cy.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
+"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
+"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr ""
+"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162
+#, fuzzy
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Czy na pewno utworzy�? "
+
+#: g10/keygen.c:3315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3452
+#, c-format
+msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:3458
+msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470
+#, c-format
+msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
+msgid "never "
+msgstr "nigdy "
+
+#: g10/keylist.c:186
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: "
-#: g10/keylist.c:182
+#: g10/keylist.c:188
msgid "Signature policy: "
msgstr "Regulamin podpisu: "
-#: g10/keylist.c:221
+#: g10/keylist.c:227
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313
+#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
-#: g10/keylist.c:287
+#: g10/keylist.c:293
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: "
-#: g10/keylist.c:289
+#: g10/keylist.c:295
msgid "Signature notation: "
msgstr "Adnotacje podpisu: "
-#: g10/keylist.c:300
+#: g10/keylist.c:306
msgid "not human readable"
msgstr "nieczytelne dla cz�owieka"
-#: g10/keylist.c:401
+#: g10/keylist.c:407
msgid "Keyring"
msgstr "Zbi�r kluczy"
-#: g10/keylist.c:1412
+#: g10/keylist.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expired: %s)"
+msgstr " [wygasa :%s]"
+
+#: g10/keylist.c:1415
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Odcisk klucza g��wnego:"
-#: g10/keylist.c:1414
+#: g10/keylist.c:1417
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Odcisk podklucza:"
-#: g10/keylist.c:1421
+#: g10/keylist.c:1424
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Odcisk klucza g��wnego:"
-#: g10/keylist.c:1423
+#: g10/keylist.c:1426
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Odcisk podklucza:"
-#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431
+#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Odcisk klucza ="
-#: g10/keylist.c:1498
+#: g10/keylist.c:1501
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
+#: g10/keyring.c:1242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#: g10/keyring.c:1248
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1250
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s pozosta� bez zmian\n"
+
+#: g10/keyring.c:1251
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s zosta� utworzony\n"
+
+#: g10/keyring.c:1252
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n"
+
+#: g10/keyring.c:1372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "caching keyring `%s'\n"
+msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n"
+
+#: g10/keyring.c:1418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1501
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
+
+#: g10/keyserver.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n"
+
+#: g10/keyserver.c:378
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "wy�kl"
+
+#: g10/keyserver.c:579
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+
+#: g10/keyserver.c:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:754
+#, fuzzy
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "no keyserver action!\n"
+msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1150
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1159
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1218
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1224
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1236
+#, c-format
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1241
+#, c-format
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1249
+#, c-format
+msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "keyserver timed out\n"
+msgstr "b��d serwera kluczy"
+
+#: g10/keyserver.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "keyserver internal error\n"
+msgstr "b��d serwera kluczy"
+
+#: g10/keyserver.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
+
#: g10/mainproc.c:248
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
@@ -3787,16 +4329,6 @@ msgstr "niepoprawne has�o, lub nieznany algorytm szyfruj�cy (%d)\n"
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n"
-#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
-
#: g10/mainproc.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
@@ -3811,235 +4343,297 @@ msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
-#: g10/mainproc.c:462
+#: g10/mainproc.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n"
-#: g10/mainproc.c:472
+#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\"\n"
+msgstr " alias \""
+
+#: g10/mainproc.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:486
+#: g10/mainproc.c:483
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:500
+#: g10/mainproc.c:497
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "zaszyfrowane za pomoc� %lu hase�\n"
-#: g10/mainproc.c:502
+#: g10/mainproc.c:499
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "zaszyfrowane jednym has�em\n"
-#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
+#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:538
+#: g10/mainproc.c:535
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, pr�ba u�ycia %s zamiast\n"
-#: g10/mainproc.c:570
+#: g10/mainproc.c:567
msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
-#: g10/mainproc.c:574
+#: g10/mainproc.c:571
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: wiadomo�� nie by�a zabezpieczona przed manipulacj�\n"
-#: g10/mainproc.c:587
+#: g10/mainproc.c:584
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n"
-#: g10/mainproc.c:593
+#: g10/mainproc.c:590
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:613
+#: g10/mainproc.c:610
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n"
-#: g10/mainproc.c:615
+#: g10/mainproc.c:612
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:787
+#: g10/mainproc.c:784
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go wczyta�\n"
-#: g10/mainproc.c:1283
+#: g10/mainproc.c:1288
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335
+#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n"
-#: g10/mainproc.c:1345
+#: g10/mainproc.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1346
+#: g10/mainproc.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1350
+#: g10/mainproc.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n"
-#: g10/mainproc.c:1370
+#: g10/mainproc.c:1375
msgid "Key available at: "
msgstr "Klucz dost�pny w: "
-#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506
-msgid "BAD signature from \""
+#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507
-msgid "Expired signature from \""
+#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508
-msgid "Good signature from \""
+#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1510
+#: g10/mainproc.c:1536
msgid "[uncertain]"
msgstr "[niepewne]"
-#: g10/mainproc.c:1543
-msgid " aka \""
+#: g10/mainproc.c:1568
+#, fuzzy, c-format
+msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1638
+#: g10/mainproc.c:1662
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1643
+#: g10/mainproc.c:1667
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Wa�no�� podpisu wygasa %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1646
+#: g10/mainproc.c:1670
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, skr�t %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1647
+#: g10/mainproc.c:1671
msgid "binary"
msgstr "binarny"
-#: g10/mainproc.c:1648
+#: g10/mainproc.c:1672
msgid "textmode"
msgstr "tekstowy"
-#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498
+#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: g10/mainproc.c:1668
+#: g10/mainproc.c:1692
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838
+#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
-#: g10/mainproc.c:1779
+#: g10/mainproc.c:1803
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n"
-#: g10/mainproc.c:1787
+#: g10/mainproc.c:1811
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
-#: g10/mainproc.c:1844
+#: g10/mainproc.c:1868
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
-#: g10/mainproc.c:1854
+#: g10/mainproc.c:1878
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:83
+#: g10/misc.c:101
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n"
-#: g10/misc.c:147
+#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:294
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n"
-#: g10/misc.c:177
+#: g10/misc.c:324
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych szyfr�w!\n"
-#: g10/misc.c:283
+#: g10/misc.c:430
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n"
-#: g10/misc.c:284
+#: g10/misc.c:431
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-#: g10/misc.c:517
+#: g10/misc.c:664
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d jest przestarza�� opcj� ,,%s''\n"
-#: g10/misc.c:521
+#: g10/misc.c:668
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� opcj�.\n"
-#: g10/misc.c:523
+#: g10/misc.c:670
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "w jej miejsce nale�y u�y� ,,%s%s''\"\n"
-#: g10/misc.c:534
+#: g10/misc.c:681
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nieskompresowany"
-#: g10/misc.c:559
+#: g10/misc.c:706
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Nieskompresowany"
-#: g10/misc.c:669
+#: g10/misc.c:816
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ta wiadomo�� mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� %s\n"
-#: g10/misc.c:826
+#: g10/misc.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
-#: g10/misc.c:851
+#: g10/misc.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "nieznany domy�lny adresat ,,%s''\n"
+#: g10/openfile.c:84
+#, c-format
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "Plik ,,%s'' ju� istnieje. "
+
+#: g10/openfile.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Nadpisa� (t/N)? "
+
+#: g10/openfile.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: nieznana ko�c�wka nazwy\n"
+
+#: g10/openfile.c:141
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Nazwa pliku"
+
+#: g10/openfile.c:184
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n"
+
+#: g10/openfile.c:296
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n"
+
+#: g10/openfile.c:375
+#, c-format
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n"
+
+#: g10/openfile.c:377
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n"
+
+#: g10/openfile.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory `%s' created\n"
+msgstr "%s: katalog utworzony\n"
+
#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
@@ -4090,115 +4684,412 @@ msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n"
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problem z porozumiewaniem si� z agentem\n"
-#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994
+#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n"
-#: g10/passphrase.c:681
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
+#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (podklucz %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:691
-#, c-format
+#: g10/passphrase.c:694
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
msgstr ""
"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
"\"%.*s\".\n"
"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:713
+#: g10/passphrase.c:719
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Powt�rzone has�o\n"
-#: g10/passphrase.c:715
+#: g10/passphrase.c:721
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Has�o\n"
-#: g10/passphrase.c:753
+#: g10/passphrase.c:759
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "has�o zbyt d�ugie\n"
-#: g10/passphrase.c:766
+#: g10/passphrase.c:772
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "b��dna odpowied� agenta\n"
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876
+#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n"
-#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965
+#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206
+#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211
+#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Podaj has�o: "
-#: g10/passphrase.c:1133
+#: g10/passphrase.c:1140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
+"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz prywatny u�ytkownika:\n"
"\""
-#: g10/passphrase.c:1142
+#: g10/passphrase.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s"
-#: g10/passphrase.c:1151
+#: g10/passphrase.c:1155
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:1155
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (podklucz %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:1215
+#: g10/passphrase.c:1219
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Powt�rz has�o: "
+#: g10/photoid.c:66
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wybierz zdj�cie kt�re chcesz do��czy� do swojego klucza jako identyfikator.\n"
+"Musi to by� plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n"
+"publicznym. Je�li b�dzie du�y, powi�kszy to tak�e rozmiar Twojego klucza!\n"
+"Dobry rozmiar to oko�o 240 na 288 pikseli.\n"
+
+#: g10/photoid.c:80
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr "Nazwa pliku ze zdj�ciem w formacie JPEG: "
+
+#: g10/photoid.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
+
+#: g10/photoid.c:102
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) "
+
+#: g10/photoid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n"
+
+#: g10/photoid.c:136
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Czy zdj�cie jest w porz�dku? (t/N/w) "
+
+#: g10/photoid.c:338
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "nie mo�na wy�wietli� zdj�cia!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577
+msgid "No reason specified"
+msgstr "nie podano przyczyny"
+
+#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "klucz zosta� zast�piony"
+
+#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "klucz zosta� skompromitowany"
+
+#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "klucz nie jest ju� u�ywany"
+
+#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny"
+
+#: g10/pkclist.c:73
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "pow�d uniewa�nienia: "
+
+#: g10/pkclist.c:90
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "komentarz do uniewa�nienia: "
+
+#: g10/pkclist.c:205
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr "iImMwWpP"
+
+#: g10/pkclist.c:213
+#, fuzzy
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr ""
+"Brak warto�ci zaufania dla:\n"
+"%4u%c/%08lX %s \""
+
+#: g10/pkclist.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid " aka \"%s\"\n"
+msgstr " alias \""
+
+#: g10/pkclist.c:255
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr " %d = nie wiem\n"
+
+#: g10/pkclist.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I do NOT trust\n"
+msgstr " %d = NIE ufam mu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I trust ultimately\n"
+msgstr " %d = ufam absolutnie\n"
+
+#: g10/pkclist.c:284
+#, fuzzy
+msgid " m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:287
+#, fuzzy
+msgid " s = skip this key\n"
+msgstr " p = pomini�cie klucza\n"
+
+#: g10/pkclist.c:288
+#, fuzzy
+msgid " q = quit\n"
+msgstr " w = wyj�cie\n"
+
+#: g10/pkclist.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Twoja decyzja? "
+
+#: g10/pkclist.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? "
+
+#: g10/pkclist.c:333
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:429
+#, fuzzy
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:434
+msgid "This key belongs to us\n"
+msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n"
+
+#: g10/pkclist.c:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+msgstr ""
+"NIE MA pewno�ci, czy klucz nale�y do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n"
+"Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz,\n"
+"mo�esz odpowiedzie� ,,tak'' na nast�pne pytanie.\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
+
+#: g10/pkclist.c:501
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:508
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony\n"
+" (brak klucza uniewa�niaj�cego aby to sprawdzi�)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:517
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony kluczem uniewa�niaj�cym!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:520
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:521
+msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
+msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:527
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:532
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n"
+
+#: g10/pkclist.c:537
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:548
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:550
+msgid ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr ""
+" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:558
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:559
+msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZYWY.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:567
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�co zaufane podpisy!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:569
+msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr ""
+" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten "
+"podpis.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
+msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n"
+
+#: g10/pkclist.c:786
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n"
+
+#: g10/pkclist.c:802
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:828
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the user ID. End with an empty line: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): "
+
+#: g10/pkclist.c:844
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
+msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n"
+
+#: g10/pkclist.c:867
+msgid "Public key is disabled.\n"
+msgstr "Klucz publiczny wy��czony z u�ycia.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:874
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n"
+
+#: g10/pkclist.c:903
+#, c-format
+msgid "unknown default recipient `%s'\n"
+msgstr "nieznany domy�lny adresat ,,%s''\n"
+
+#: g10/pkclist.c:948
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ytku\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1003
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "brak poprawnych adresat�w\n"
+
#: g10/plaintext.c:90
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n"
-#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150
+#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:438
+#: g10/plaintext.c:445
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"
-#: g10/plaintext.c:442
+#: g10/plaintext.c:449
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Nazwa pliku danych: "
-#: g10/plaintext.c:463
+#: g10/plaintext.c:476
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n"
-#: g10/plaintext.c:497
+#: g10/plaintext.c:510
msgid "no signed data\n"
msgstr "brak podpisanych danych\n"
-#: g10/plaintext.c:505
+#: g10/plaintext.c:524
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku ,,%s''\n"
@@ -4235,6 +5126,130 @@ msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n"
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "UWAGA: klucz zosta� uniewa�niony"
+#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
+#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542
+#, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "wywo�anie funkcji build_packet nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
+
+#: g10/revoke.c:271
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr "Zostanie uniewa�niony przez:\n"
+
+#: g10/revoke.c:275
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr "(to jest czu�y klucz uniewazniaj�cy)\n"
+
+#: g10/revoke.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego klucza? (t/N) "
+
+#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n"
+
+#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522
+#, c-format
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "wywo�anie funkcji make_keysig_packet nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:369
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n"
+
+#: g10/revoke.c:375
+#, c-format
+msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
+msgstr "brak kluczy uniewa�niaj�cych dla ,,%s''\n"
+
+#: g10/revoke.c:429
+#, c-format
+msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:458
+#, c-format
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:469
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n"
+
+#: g10/revoke.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego klucza? (t/N) "
+
+#: g10/revoke.c:493
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "nieznany algorytm ochrony\n"
+
+#: g10/revoke.c:497
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n"
+
+#: g10/revoke.c:548
+msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgstr ""
+"Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n"
+"\n"
+"Nale�y przenie�� go na no�nik kt�ry mo�na bezpiecznie ukry�; je�li �li "
+"ludzie\n"
+"dostan� ten certyfikat w swoje r�ce, mog� u�y� go do uczynienia klucza\n"
+"nieu�ytecznym.\n"
+"\n"
+"Niez�ym pomys�em jest wydrukowanie certyfikatu uniewa�nienia i schowanie\n"
+"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby no�nik z certyfikatem sta� "
+"si�\n"
+"nieczytelny. Ale nale�y zachowa� ostro�no��, systemy drukowania r�nych\n"
+"komputer�w mog� zachowa� tre�� wydruku i udost�pni� j� osobom "
+"nieupowa�nionym.\n"
+
+#: g10/revoke.c:589
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n"
+
+#: g10/revoke.c:599
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: g10/revoke.c:601
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra� %d)\n"
+
+#: g10/revoke.c:642
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr "Wprowad� opis (nieobowi�zkowy) i zako�cz go pust� lini�:\n"
+
+#: g10/revoke.c:670
+#, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "Pow�d uniewa�nienia: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:672
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr "(nie podano)\n"
+
+#: g10/revoke.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Informacje poprawne? "
+
#: g10/seckey-cert.c:54
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n"
@@ -4268,6 +5283,22 @@ msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"tworzenie przestarza�ej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n"
+#: g10/seskey.c:52
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n"
+
+#: g10/seskey.c:57
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
+"operacja by�a powtarzana %d razy!\n"
+
+#: g10/seskey.c:213
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr ""
+"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n"
+
#: g10/sig-check.c:75
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: konflikt skr�t�w podpis�w w wiadomo�ci\n"
@@ -4385,67 +5416,129 @@ msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n"
-#: g10/sign.c:550
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
-
#: g10/sign.c:741
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych "
"podpis�w\n"
-#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create file `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008
+#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to file `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
-#: g10/sign.c:795
+#: g10/sign.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u�ycie skr�tu %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n"
-#: g10/sign.c:887
+#: g10/sign.c:900
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"
-#: g10/sign.c:892
+#: g10/sign.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open file `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
-#: g10/sign.c:986
+#: g10/sign.c:1006
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
-#: g10/sign.c:1140
+#: g10/sign.c:1179
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n"
-#: g10/textfilter.c:134
+#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr ""
+"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n"
+"generatora liczb losowych!\n"
+
+#: g10/skclist.c:157
#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n"
+msgid "skipped `%s': duplicated\n"
+msgstr "pomini�ty ,,%s'': duplikat\n"
-#: g10/textfilter.c:231
+#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
+msgid "skipped `%s': %s\n"
+msgstr "pomini�ty ,,%s'': %s\n"
+
+#: g10/skclist.c:168
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434
+#: g10/skclist.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
+"signatures!\n"
+msgstr ""
+"pomini�ty ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n"
+"podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
+"# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n"
+"# (u�yj \"gpg --import-ownertrust\" aby j� wczyta�)\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in `%s': %s\n"
+msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:159
+#, fuzzy
+msgid "line too long"
+msgstr "linia zbyt d�uga\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:167
+msgid "colon missing"
+msgstr ""
+
+#: g10/tdbdump.c:173
+#, fuzzy
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:178
+#, fuzzy
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "wczytanie warto��i zaufania"
+
+#: g10/tdbdump.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
+msgstr "b��d podczas odczytu zapisu warto�ci zaufania: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgstr "b��d odczytu: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
+#, c-format
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n"
@@ -4455,125 +5548,130 @@ msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n"
#: g10/tdbio.c:497
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n"
#: g10/tdbio.c:512
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-
-#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
+#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n"
-#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:550
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s"
-#: g10/tdbio.c:549
+#: g10/tdbio.c:554
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:552
+#: g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
-#: g10/tdbio.c:592
+#: g10/tdbio.c:597
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "UWAGA: nie mo�na zapisywa� bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:608
+#: g10/tdbio.c:614
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:640
+#: g10/tdbio.c:646
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:648
+#: g10/tdbio.c:654
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
-#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394
+#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
+#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:724
+#: g10/tdbio.c:730
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1163
+#: g10/tdbio.c:1169
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiod�a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1171
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1192
+#: g10/tdbio.c:1198
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:1210
+#: g10/tdbio.c:1216
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1215
+#: g10/tdbio.c:1221
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1400
+#: g10/tdbio.c:1406
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1408
+#: g10/tdbio.c:1414
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:1424
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1448
+#: g10/tdbio.c:1454
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1493
+#: g10/tdbio.c:1499
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� ,,gpg --fix-trustdb''.\n"
+#: g10/textfilter.c:134
+#, c-format
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n"
+
+#: g10/textfilter.c:231
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
+
#: g10/trustdb.c:226
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
@@ -4610,110 +5708,100 @@ msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n"
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n"
-#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:445
+#: g10/trustdb.c:446
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:451
+#: g10/trustdb.c:452
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:501
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:502
#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "nigdy "
-#: g10/trustdb.c:502
+#: g10/trustdb.c:503
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:503
+#: g10/trustdb.c:504
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:504
+#: g10/trustdb.c:505
msgid "ultimate"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:544
+#: g10/trustdb.c:545
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
-#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103
+#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n"
-#: g10/trustdb.c:559
+#: g10/trustdb.c:560
#, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
-#: g10/trustdb.c:574
+#: g10/trustdb.c:575
#, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
+msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
-#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222
+#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:987
+#: g10/trustdb.c:988
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "nale�y uruchomi� gpg z opcj� ,,--check-trustdb''\n"
-#: g10/trustdb.c:991
+#: g10/trustdb.c:992
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n"
-#: g10/trustdb.c:1847
+#: g10/trustdb.c:1856
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwi�zano %d przelicze� zaufania)\n"
-#: g10/trustdb.c:1911
+#: g10/trustdb.c:1920
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
-#: g10/trustdb.c:1925
+#: g10/trustdb.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n"
-#: g10/trustdb.c:1948
+#: g10/trustdb.c:1957
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2034
+#: g10/trustdb.c:2043
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2109
+#: g10/trustdb.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/verify.c:110
+#: g10/verify.c:116
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -4723,803 +5811,408 @@ msgstr ""
"Nale�y pami�ta� o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n"
"argumentu linii polece�.\n"
-#: g10/verify.c:177
+#: g10/verify.c:189
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "linia wej�cia %u zbyt d�uga lub brak znaku LF\n"
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n"
-"generatora liczb losowych!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "pomini�ty ,,%s'': duplikat\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "pomini�ty ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n"
+#: util/errors.c:54
+msgid "general error"
+msgstr "b��d og�lny"
-#: g10/skclist.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"pomini�ty ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n"
-"podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
+#: util/errors.c:55
+msgid "unknown packet type"
+msgstr "nieznany typ pakietu"
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Plik ,,%s'' ju� istnieje. "
+#: util/errors.c:56
+msgid "unknown version"
+msgstr "nieznana wersja"
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Nadpisa� (t/N)? "
+#: util/errors.c:57
+msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgstr "nieznany algorytm asymetryczny"
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: nieznana ko�c�wka nazwy\n"
+#: util/errors.c:58
+msgid "unknown digest algorithm"
+msgstr "nieznany algorytm skr�tu"
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
+#: util/errors.c:59
+msgid "bad public key"
+msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
-#: g10/openfile.c:183
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n"
+#: util/errors.c:60
+msgid "bad secret key"
+msgstr "niepoprawny klucz prywatny"
-#: g10/openfile.c:282
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n"
+#: util/errors.c:61
+msgid "bad signature"
+msgstr "niepoprawny podpis"
-#: g10/openfile.c:349
-#, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n"
+#: util/errors.c:62
+msgid "checksum error"
+msgstr "b��d sumy kontrolnej"
-#: g10/openfile.c:351
-#, c-format
-msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n"
+#: util/errors.c:63
+msgid "bad passphrase"
+msgstr "niepoprawne has�o"
-#: g10/openfile.c:380
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n"
+#: util/errors.c:64
+msgid "public key not found"
+msgstr "brak klucza publicznego"
-#: g10/openfile.c:383
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: katalog utworzony\n"
+#: util/errors.c:65
+msgid "unknown cipher algorithm"
+msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy"
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana kluczem s�abym szyfru symetrycznego.\n"
+#: util/errors.c:66
+msgid "can't open the keyring"
+msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe"
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n"
+#: util/errors.c:67
+msgid "invalid packet"
+msgstr "niepoprawny pakiet"
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n"
+#: util/errors.c:68
+msgid "invalid armor"
+msgstr "b��d w opakowaniu ASCII"
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
-"operacja by�a powtarzana %d razy!\n"
+#: util/errors.c:69
+msgid "no such user id"
+msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika."
-#: g10/seskey.c:213
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n"
+#: util/errors.c:70
+msgid "secret key not available"
+msgstr "brak klucza prywatnego"
-#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(chyba, �e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n"
+#: util/errors.c:71
+msgid "wrong secret key used"
+msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz prywatny"
-#: g10/delkey.c:127
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
+#: util/errors.c:72
+msgid "not supported"
+msgstr "nie jest obs�ugiwany"
-#: g10/delkey.c:139
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? "
+#: util/errors.c:73
+msgid "bad key"
+msgstr "niepoprawny klucz"
-#: g10/delkey.c:147
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? "
+#: util/errors.c:74
+msgid "file read error"
+msgstr "b��d przy odczycie pliku"
-#: g10/delkey.c:157
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
+#: util/errors.c:75
+msgid "file write error"
+msgstr "b��d przy zapisie pliku"
-#: g10/delkey.c:167
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n"
+#: util/errors.c:76
+msgid "unknown compress algorithm"
+msgstr "nieznany algorytm kompresji"
-#: g10/delkey.c:195
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n"
+#: util/errors.c:77
+msgid "file open error"
+msgstr "b��d przy otwieraniu pliku."
-#: g10/delkey.c:197
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n"
+#: util/errors.c:78
+msgid "file create error"
+msgstr "b��d przy tworzeniu pliku"
-#: g10/helptext.c:48
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n"
-"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n"
-"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n"
-"certyfikat�w."
+#: util/errors.c:79
+msgid "invalid passphrase"
+msgstr "niepoprawne d�ugie has�o"
-#: g10/helptext.c:54
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n"
-"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n"
-"tajne. Odpowiedz ,,tak'', je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n"
-"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n"
+#: util/errors.c:80
+msgid "unimplemented pubkey algorithm"
+msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany"
-#: g10/helptext.c:61
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz ,,"
-"tak''."
+#: util/errors.c:81
+msgid "unimplemented cipher algorithm"
+msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany"
-#: g10/helptext.c:65
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n"
-"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz ,,tak''."
+#: util/errors.c:82
+msgid "unknown signature class"
+msgstr "nieznana klasa podpisu"
-#: g10/helptext.c:69
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci."
+#: util/errors.c:83
+msgid "trust database error"
+msgstr "b��d w bazie zaufania"
-#: g10/helptext.c:73
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
-"for signatures.\n"
-"\n"
-"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
-"\n"
-"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
-msgstr ""
+#: util/errors.c:84
+msgid "bad MPI"
+msgstr "b��d MPI"
-#: g10/helptext.c:87
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-"U�ywanie tego samego klucza do podpisywania i szyfrowania nie jest dobrym\n"
-"pomys�em. Mo�na tak post�powa� tylko w niekt�rych zastosowaniach. Prosz� "
-"si�\n"
-"najpierw skonsultowa� z ekspertem od bezpiecze�stwa. "
+#: util/errors.c:85
+msgid "resource limit"
+msgstr "ograniczenie zasob�w"
-#: g10/helptext.c:94
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
+#: util/errors.c:86
+msgid "invalid keyring"
+msgstr "b��d w zbiorze kluczy"
-#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147
-#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"."
+#: util/errors.c:87
+msgid "bad certificate"
+msgstr "niepoprawny certyfikat"
-#: g10/helptext.c:108
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n"
-"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n"
-"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n"
-"jako okres."
+#: util/errors.c:88
+msgid "malformed user id"
+msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika"
-#: g10/helptext.c:120
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza."
+#: util/errors.c:89
+msgid "file close error"
+msgstr "b��d przy zamykaniu pliku"
-#: g10/helptext.c:125
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail"
+#: util/errors.c:90
+msgid "file rename error"
+msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku"
-#: g10/helptext.c:129
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz"
+#: util/errors.c:91
+msgid "file delete error"
+msgstr "b��d przy usuwaniu pliku"
-# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!
-#: g10/helptext.c:134
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N aby zmieni� nazw� (nazwisko).\n"
-"C aby zmieni� komentarz.<\n"
-"E aby zmieni� adres e-mail.\n"
-"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n"
-"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza."
+#: util/errors.c:92
+msgid "unexpected data"
+msgstr "nieoczekiowane dane"
-#: g10/helptext.c:143
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
+#: util/errors.c:93
+msgid "timestamp conflict"
+msgstr "konflikt datownik�w"
-#: g10/helptext.c:151
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n"
-"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w "
-"identyfikatorze.\n"
-"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n"
-"Ciebie sprawdzone.\n"
-"\n"
-"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak "
-"dog��bnie\n"
-" to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona.\n"
-"\n"
-"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n"
-" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n"
-" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n"
-" pseudonimem.\n"
-"\n"
-"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n"
-" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n"
-" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n"
-"\n"
-"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n"
-" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n"
-" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n"
-" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n"
-"\n"
-"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n"
-"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" "
-"w\n"
-"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n"
-"\n"
-"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"."
+#: util/errors.c:94
+msgid "unusable pubkey algorithm"
+msgstr "nieu�yteczny algorytm asymetryczny"
-#: g10/helptext.c:189
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika."
+#: util/errors.c:95
+msgid "file exists"
+msgstr "plik ju� istnieje"
-#: g10/helptext.c:193
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n"
-"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� ,,tak''."
+#: util/errors.c:96
+msgid "weak key"
+msgstr "klucz s�aby"
-#: g10/helptext.c:198
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
+#: util/errors.c:97
+msgid "invalid argument"
+msgstr "b��dny argument"
-#: g10/helptext.c:203
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n"
-"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n"
-"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego."
+#: util/errors.c:98
+msgid "bad URI"
+msgstr "niepoprawny URI"
-#: g10/helptext.c:208
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n"
-"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n"
-"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n"
-"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n"
-"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem."
+#: util/errors.c:99
+msgid "unsupported URI"
+msgstr "URI nie jest obs�ugiwany"
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go ze zbioru kluczy."
+#: util/errors.c:100
+msgid "network error"
+msgstr "b��d sieci"
-#: g10/helptext.c:218
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"To jest podpis wi���cy identyfikator u�ytkownika z kluczem. Nie nale�y\n"
-"go usuwa� - GnuPG mo�e nie m�c pos�ugiwa� si� dalej kluczem bez\n"
-"takiego podpisu. Bezpiecznie mo�na go usun�� tylko je�li ten podpis\n"
-"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n"
-"drugi raz podpisany w ten sam spos�b."
+#: util/errors.c:102
+msgid "not encrypted"
+msgstr "nie zaszyfrowany"
-#: g10/helptext.c:226
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n"
-"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n"
-"jedn� sekund�. \n"
+#: util/errors.c:103
+msgid "not processed"
+msgstr "nie zosta� przetworzony"
-#: g10/helptext.c:233
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n"
+#: util/errors.c:105
+msgid "unusable public key"
+msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny"
-#: g10/helptext.c:239
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
+#: util/errors.c:106
+msgid "unusable secret key"
+msgstr "bezu�yteczny klucz prywatny"
-#: g10/helptext.c:243
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
+#: util/errors.c:107
+msgid "keyserver error"
+msgstr "b��d serwera kluczy"
-#: g10/helptext.c:248
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''"
+#: util/errors.c:108
+#, fuzzy
+msgid "canceled"
+msgstr "Anuluj"
-#: g10/helptext.c:253
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)."
+#: util/errors.c:109
+#, fuzzy
+msgid "no card"
+msgstr "nie zaszyfrowany"
-#: g10/helptext.c:259
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+#: util/logger.c:157
+msgid "ERROR: "
msgstr ""
-"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n"
-"go wybra� z listy:\n"
-" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n"
-" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n"
-" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n"
-" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n"
-" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n"
-" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n"
-" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n"
-" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n"
-" poprawny.\n"
-#: g10/helptext.c:275
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
+#: util/logger.c:160
+msgid "WARNING: "
msgstr ""
-"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n"
-"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n"
-"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n"
-
-#: g10/helptext.c:290
-msgid "No help available"
-msgstr "Pomoc niedost�pna"
-
-#: g10/helptext.c:298
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Brak pomocy o ,,%s''"
-
-#: g10/keydb.c:161
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:168
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "zbi�r kluczy ,,%s'' zosta� utworzony\n"
-
-#: g10/keydb.c:679
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1236
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
-#: g10/keyring.c:1238
+#: util/logger.c:223
#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s pozosta� bez zmian\n"
+msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... to jest b��d programu (%s:%d:%s)\n"
-#: g10/keyring.c:1239
+#: util/logger.c:229
#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s zosta� utworzony\n"
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
-#: g10/keyring.c:1240
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n"
+#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
-#: g10/keyring.c:1360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "caching keyring `%s'\n"
-msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n"
+#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
+msgid "yY"
+msgstr "tT"
-#: g10/keyring.c:1406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n"
+#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
+msgid "no"
+msgstr "nie"
-#: g10/keyring.c:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n"
+#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
+msgid "nN"
+msgstr "nN"
-#: g10/keyring.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
+#: util/miscutil.c:351
+msgid "qQ"
+msgstr "wW"
-#: g10/photoid.c:66
-msgid ""
-"\n"
-"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
-"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
-"very large picture, your key will become very large as well!\n"
-"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+#: util/miscutil.c:384
+msgid "okay|okay"
msgstr ""
-"\n"
-"Wybierz zdj�cie kt�re chcesz do��czy� do swojego klucza jako identyfikator.\n"
-"Musi to by� plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n"
-"publicznym. Je�li b�dzie du�y, powi�kszy to tak�e rozmiar Twojego klucza!\n"
-"Dobry rozmiar to oko�o 240 na 288 pikseli.\n"
-
-#: g10/photoid.c:80
-msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
-msgstr "Nazwa pliku ze zdj�ciem w formacie JPEG: "
-#: g10/photoid.c:88
-#, c-format
-msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
-msgstr "Nie mo�na otworzy� zdj�cia ,,%s'': %s.\n"
-
-#: g10/photoid.c:96
-#, c-format
-msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+#: util/miscutil.c:386
+msgid "cancel|cancel"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:98
-msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) "
-
-#: g10/photoid.c:113
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
-msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n"
-
-#: g10/photoid.c:130
-msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
-msgstr "Czy zdj�cie jest w porz�dku? (t/N/w) "
-
-#: g10/photoid.c:332
-msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr "nie mo�na wy�wietli� zdj�cia!\n"
-
-#: g10/exec.c:48
-msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr "odwo�ania do zewn�trznych program�w s� wy��czone\n"
-
-#: g10/exec.c:184
-#, c-format
-msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/exec.c:325
-msgid ""
-"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+#: util/miscutil.c:387
+msgid "oO"
msgstr ""
-"nieszczelne uprawnienia ustawie� - wo�anie zewn�trznych program�w wy��czone\n"
-#: g10/exec.c:355
+#: util/miscutil.c:388
#, fuzzy
-msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
-msgstr ""
-"platforma wymaga u�ycia plik�w tymczasowych do wo�ania zewn�trznych "
-"program�w\n"
-
-#: g10/exec.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/exec.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/exec.c:515
-#, c-format
-msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr "b��d systemu podczas wo�ania programu zewn�trznego: %s\n"
-
-#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585
-msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr "nienaturalne zako�czenie pracy zewn�trznego programu\n"
-
-#: g10/exec.c:541
-msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr "nie mo�na uruchomi� zewn�trznego programu\n"
-
-#: g10/exec.c:550
-#, c-format
-msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr "nie mo�na odczyta� odpowiedzi programu zewn�trznego: %s\n"
-
-#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"
+msgid "cC"
+msgstr "l"
-#: g10/exec.c:608
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n"
+#: util/secmem.c:90
+msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na zabezpieczy� u�ywanej pami�ci!\n"
-#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
-msgid "never "
-msgstr "nigdy "
+#: util/secmem.c:91
+msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
+msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
-#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
-#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541
-#, c-format
-msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr "wywo�anie funkcji build_packet nie powiod�o si�: %s\n"
+#: util/secmem.c:340
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n"
-#: g10/revoke.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s has no user IDs\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
+#: util/secmem.c:341
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
-#: g10/revoke.c:271
-msgid "To be revoked by:\n"
-msgstr "Zostanie uniewa�niony przez:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " \""
+#~ msgstr " alias \""
-#: g10/revoke.c:275
-msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr "(to jest czu�y klucz uniewazniaj�cy)\n"
+#~ msgid " i = please show me more information\n"
+#~ msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
-#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476
-msgid "Create a revocation certificate for this key? "
-msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego klucza? (t/N) "
+#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507
-msgid "ASCII armored output forced.\n"
-msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n"
+#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
-#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521
-#, c-format
-msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr "wywo�anie funkcji make_keysig_packet nie powiod�o si�: %s\n"
+#~ msgid "%08lX: key has expired\n"
+#~ msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n"
-#: g10/revoke.c:369
-msgid "Revocation certificate created.\n"
-msgstr "Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n"
+#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
+#~ msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
-#: g10/revoke.c:375
-#, c-format
-msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
-msgstr "brak kluczy uniewa�niaj�cych dla ,,%s''\n"
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-#: g10/revoke.c:429
-#, c-format
-msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
-#: g10/revoke.c:458
-#, c-format
-msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
+#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-#: g10/revoke.c:469
-msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
-#: g10/revoke.c:492
-msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "nieznany algorytm ochrony\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
+#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-#: g10/revoke.c:496
-msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n"
+#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
-#: g10/revoke.c:547
-msgid ""
-"Revocation certificate created.\n"
-"\n"
-"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
-"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
-"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
-"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
-"your machine might store the data and make it available to others!\n"
-msgstr ""
-"Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n"
-"\n"
-"Nale�y przenie�� go na no�nik kt�ry mo�na bezpiecznie ukry�; je�li �li "
-"ludzie\n"
-"dostan� ten certyfikat w swoje r�ce, mog� u�y� go do uczynienia klucza\n"
-"nieu�ytecznym.\n"
-"\n"
-"Niez�ym pomys�em jest wydrukowanie certyfikatu uniewa�nienia i schowanie\n"
-"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby no�nik z certyfikatem sta� "
-"si�\n"
-"nieczytelny. Ale nale�y zachowa� ostro�no��, systemy drukowania r�nych\n"
-"komputer�w mog� zachowa� tre�� wydruku i udost�pni� j� osobom "
-"nieupowa�nionym.\n"
+#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
+#~ msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n"
-#: g10/revoke.c:588
-msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
-msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n"
+#~ msgid "can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-#: g10/revoke.c:598
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) I trust marginally\n"
+#~ msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
-#: g10/revoke.c:600
-#, c-format
-msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
-msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra� %d)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) I trust fully\n"
+#~ msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n"
-#: g10/revoke.c:641
-msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
-msgstr "Wprowad� opis (nieobowi�zkowy) i zako�cz go pust� lini�:\n"
+#~ msgid "Really sign? "
+#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? "
-#: g10/revoke.c:669
-#, c-format
-msgid "Reason for revocation: %s\n"
-msgstr "Pow�d uniewa�nienia: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "expires"
+#~ msgstr "data"
-#: g10/revoke.c:671
-msgid "(No description given)\n"
-msgstr "(nie podano)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\"\n"
+#~ "locally signed with your key %s at %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"\n"
+#~ "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-#: g10/revoke.c:676
-msgid "Is this okay? "
-msgstr "Informacje poprawne? "
+#, fuzzy
+#~ msgid " signed by %s on %s%s\n"
+#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n"
-#: g10/tdbdump.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-msgstr ""
-"# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n"
-"# (u�yj \"gpg --import-ownertrust\" aby j� wczyta�)\n"
+#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
+#~ msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:140
-#, c-format
-msgid "can't open file: %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
+#~ msgid "%s: can't create lock\n"
+#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-#: g10/tdbdump.c:151
-msgid "line too long\n"
-msgstr "linia zbyt d�uga\n"
+#~ msgid "%s: can't make lock\n"
+#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-#: g10/tdbdump.c:159
-msgid "error: missing colon\n"
-msgstr "b��d: brak dwukropka\n"
+#~ msgid "%s: can't create: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:164
-msgid "error: invalid fingerprint\n"
-msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n"
+#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:168
-msgid "error: no ownertrust value\n"
-msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n"
+#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz ,,"
+#~ "tak''."
-#: g10/tdbdump.c:204
-#, c-format
-msgid "error finding trust record: %s\n"
-msgstr "b��d podczas odczytu zapisu warto�ci zaufania: %s\n"
+#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "Nie mo�na otworzy� zdj�cia ,,%s'': %s.\n"
-#: g10/tdbdump.c:208
-#, c-format
-msgid "read error: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu: %s\n"
+#~ msgid "can't open file: %s\n"
+#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "revoked: %s"
-#~ msgstr "[uniewa�niony]"
+#~ msgid "error: missing colon\n"
+#~ msgstr "b��d: brak dwukropka\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "expired: %s"
-#~ msgstr " [wygasa :%s]"
+#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
+#~ msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "expires: %s"
-#~ msgstr " [wygasa :%s]"
+#~ msgid " (main key ID %08lX)"
+#~ msgstr " (podklucz %08lX)"
#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
#~ msgstr "un! podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n"
@@ -5581,9 +6274,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
#~ msgid "export the ownertrust values"
#~ msgstr "eksport warto�ci zaufania"
-#~ msgid "import ownertrust values"
-#~ msgstr "wczytanie warto��i zaufania"
-
#~ msgid "unattended trust database update"
#~ msgstr "bezobs�ugowe uaktualnienie bazy zaufania"
@@ -5740,9 +6430,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
#~ msgid "Policy: "
#~ msgstr "Regulamin: "
-#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-#~ msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
-
#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
#~ msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n"
@@ -5758,9 +6445,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
#~ msgstr "ten serwer kluczy nie umo�liwia przeszukiwania\n"
-#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-#~ msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
-
#~ msgid "can't search keyserver: %s\n"
#~ msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n"
@@ -5905,9 +6589,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
#~ msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n"
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Odcisk klucza:"
-
#~ msgid " Fingerprint:"
#~ msgstr " Odcisk:"
@@ -5939,9 +6620,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
#~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n"
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) "
-
#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? "
@@ -5960,9 +6638,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika"
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): "
-
#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n"
@@ -5976,12 +6651,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
#~ msgid "sSmMqQ"
#~ msgstr "iIpPwW"
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n"
-
#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
#~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n"
@@ -6054,9 +6723,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
#~ msgid "%s: user not found\n"
#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n"
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
#~ msgstr ""
#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu "