diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5978 |
1 files changed, 3322 insertions, 2656 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -24,410 +24,912 @@ msgstr "" "sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" "enc.c\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na zabezpieczy� u�ywanej pami�ci!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "w tej wersji algorytm skr�tu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "modu� gromadzenia entropii nie zosta� wykryty\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "tak" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "tT" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na sprawdzi� ,,%s'': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nie" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr ",,%s'' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "wyj�cie" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: niew�a�ciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie u�yty\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "wW" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na odczyta� ,,%s'': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na zapisa� ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n" +"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n" +"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" +"\n" +"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n" +"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Prosz� czeka�, prowadzona jest zbi�rka losowo�ci. �eby si� nie nudzi�, " +"mo�esz\n" +"popracowa� w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wi�cej entropii " +"do\n" +"tworzenia liczb losowych.\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:388 +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Brakuje mo�liwo�ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajt�w.\n" +"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n" +"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "l" +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "b��d og�lny" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nieznany typ pakietu" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "nieznana wersja" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "opakowanie: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nieznany algorytm skr�tu" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: " -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "niepoprawny klucz publiczny" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "nag��wek opakowania: " -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz prywatny" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "niew�a�ciwy nag��wek dokumentu z podpisem na ko�cu\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "niepoprawny podpis" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "b��d sumy kontrolnej" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "niepoprawne has�o" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "brak klucza publicznego" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta� pomini�ty\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "niepoprawny pakiet" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "b��d formatu CRC\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "b��d w opakowaniu ASCII" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika." +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" +"przek�amanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "brak klucza prywatnego" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz prywatny" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nie jest obs�ugiwany" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "niestety, to nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "niepoprawny klucz" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Tw�j wyb�r? " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "b��d przy odczycie pliku" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "b��d przy zapisie pliku" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "w�kl" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nieznany algorytm kompresji" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "w�kl" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "b��d przy otwieraniu pliku." +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "nie podano przyczyny" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "b��d przy tworzeniu pliku" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "nie zosta� przetworzony" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "niepoprawne d�ugie has�o" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nieznana klasa podpisu" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "b��d w bazie zaufania" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "b��d MPI" +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "ograniczenie zasob�w" +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "b��d w zbiorze kluczy" +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "niepoprawny certyfikat" +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika" +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "b��d przy zamykaniu pliku" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku" +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "b��d przy usuwaniu pliku" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualizacja ustawie� klucza" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "nieoczekiowane dane" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt datownik�w" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nieu�yteczny algorytm asymetryczny" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "plik ju� istnieje" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "klucz s�aby" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Odcisk klucza:" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "b��dny argument" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n" -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "niepoprawny URI" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nie jest obs�ugiwany" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "b��d sieci" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nie zaszyfrowany" +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) " -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "nie zosta� przetworzony" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "bezu�yteczny klucz prywatny" +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) " -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "b��d serwera kluczy" +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 +#: g10/card-util.c:955 #, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Anuluj" +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" -#: util/errors.c:109 +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 #, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nie zaszyfrowany" +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "wyj�cie" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "wyj�cie z tego menu" + +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "w" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "pomoc" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ten tekst pomocy" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Klucz dost�pny w: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "�ledzenia" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "w�kl" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lpodpis" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "odc" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "okazanie odcisku klucza" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "unpod" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "b��d og�lny" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "has�o" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Polecenie> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... to jest b��d programu (%s:%d:%s)\n" +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "modu� gromadzenia entropii nie zosta� wykryty\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" -#: cipher/random.c:391 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 #, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na sprawdzi� ,,%s'': %s\n" +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n" -#: cipher/random.c:396 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(chyba, �e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? " + +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr ",,%s'' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: niew�a�ciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie u�yty\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" -#: cipher/random.c:415 +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 #, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na odczyta� ,,%s'': %s\n" +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" +"ustawiony tryb S2K nie pozwala u�y� pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" -#: cipher/random.c:473 +#: g10/encode.c:228 #, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "szyfrem %s\n" -#: cipher/random.c:480 +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na zapisa� ,,%s'': %s\n" +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr ",,%s'' ju� jest skompresowany\n" -#: cipher/random.c:483 +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n" +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n" -"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" +"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n" -#: cipher/random.c:729 +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "odczyt z '%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n" -"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" -"\n" -"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n" -"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n" +"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "wymuszone u�ycie kompresji %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" + +#: g10/encode.c:832 #, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"\n" -"Brakuje mo�liwo�ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajt�w.\n" -"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n" -"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n" +"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana kluczem s�abym szyfru symetrycznego.\n" -#: cipher/md.c:137 +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "odwo�ania do zewn�trznych program�w s� wy��czone\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "w tej wersji algorytm skr�tu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu ,,%s'': %s\n" -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/exec.c:325 msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"Prosz� czeka�, prowadzona jest zbi�rka losowo�ci. �eby si� nie nudzi�, " -"mo�esz\n" -"popracowa� w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wi�cej entropii " -"do\n" -"tworzenia liczb losowych.\n" -"\n" +"nieszczelne uprawnienia ustawie� - wo�anie zewn�trznych program�w wy��czone\n" -#: cipher/primegen.c:120 +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"platforma wymaga u�ycia plik�w tymczasowych do wo�ania zewn�trznych " +"program�w\n" + +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nie mo�na wygenerowa� liczby pierwszej kr�tszej od %d bit�w\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "b��d systemu podczas wo�ania programu zewn�trznego: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nienaturalne zako�czenie pracy zewn�trznego programu\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nie mo�na uruchomi� zewn�trznego programu\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nie mo�na odczyta� odpowiedzi programu zewn�trznego: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" #: g10/g10.c:358 msgid "" @@ -641,15 +1143,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:735 +#: g10/g10.c:743 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:738 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -659,7 +1161,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/g10.c:757 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -667,73 +1169,73 @@ msgstr "" "\n" "Obs�ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:752 +#: g10/g10.c:760 msgid "Pubkey: " msgstr "Asymetryczne: " -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 msgid "Cipher: " msgstr "Symetryczne: " -#: g10/g10.c:764 +#: g10/g10.c:772 msgid "Hash: " msgstr "Skr�t�w: " -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 msgid "Compression: " msgstr "Kompresji: " -#: g10/g10.c:853 +#: g10/g10.c:861 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:956 +#: g10/g10.c:964 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:1186 +#: g10/g10.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/g10.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1198 +#: g10/g10.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -741,21 +1243,21 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/g10.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/g10.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/g10.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -763,382 +1265,381 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/g10.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "UWAGA: stary domy�lny plik opcji ,,%s'' zosta� zignorowany\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" -#: g10/g10.c:2021 +#: g10/g10.c:2042 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "modu� szyfru ,,%s'' nie zosta� za�adowany z powodu niebezpiecznych praw " "dost�pu\n" -#: g10/g10.c:2233 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n" -#: g10/g10.c:2258 +#: g10/g10.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:2261 +#: g10/g10.c:2282 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:2271 +#: g10/g10.c:2292 msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:2281 +#: g10/g10.c:2302 msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:2316 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" -#: g10/g10.c:2513 +#: g10/g10.c:2534 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w po��czeniu z %s!\n" -#: g10/g10.c:2550 +#: g10/g10.c:2571 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do " "tekstu\n" -#: g10/g10.c:2556 +#: g10/g10.c:2577 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n" -#: g10/g10.c:2562 +#: g10/g10.c:2583 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n" -#: g10/g10.c:2575 +#: g10/g10.c:2596 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:2657 +#: g10/g10.c:2678 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:2663 +#: g10/g10.c:2684 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:2678 +#: g10/g10.c:2699 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" -#: g10/g10.c:2680 +#: g10/g10.c:2701 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" -#: g10/g10.c:2682 +#: g10/g10.c:2703 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:2684 +#: g10/g10.c:2705 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/g10.c:2686 +#: g10/g10.c:2707 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niew�a�ciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/g10.c:2689 +#: g10/g10.c:2710 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:2693 +#: g10/g10.c:2714 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe domy�lne ustawienia\n" -#: g10/g10.c:2709 +#: g10/g10.c:2730 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia szyfr�w\n" -#: g10/g10.c:2713 +#: g10/g10.c:2734 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia skr�t�w\n" -#: g10/g10.c:2717 +#: g10/g10.c:2738 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia algorytm�w kompresji\n" -#: g10/g10.c:2750 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s jeszcze nie dzia�a z %s!\n" -#: g10/g10.c:2797 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n" -#: g10/g10.c:2802 +#: g10/g10.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "skr�t ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n" -#: g10/g10.c:2807 +#: g10/g10.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dost�pna w trybie %s\n" -#: g10/g10.c:2895 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:2906 +#: g10/g10.c:2935 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) w dzia�aniu kt�re ich nie dotyczy\n" -#: g10/g10.c:2917 +#: g10/g10.c:2946 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:2924 +#: g10/g10.c:2953 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:2936 +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2949 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2951 +#: g10/g10.c:2980 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" -#: g10/g10.c:2972 +#: g10/g10.c:3001 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:2985 +#: g10/g10.c:3014 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:3000 +#: g10/g10.c:3029 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:3002 +#: g10/g10.c:3031 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 +#: g10/g10.c:3034 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" -#: g10/g10.c:3025 +#: g10/g10.c:3054 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:3034 +#: g10/g10.c:3063 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:3059 +#: g10/g10.c:3088 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:3067 +#: g10/g10.c:3096 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:3071 +#: g10/g10.c:3100 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:3075 +#: g10/g10.c:3104 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:3079 +#: g10/g10.c:3108 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:3103 +#: g10/g10.c:3132 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:3174 +#: g10/g10.c:3203 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" -#: g10/g10.c:3211 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/g10.c:3213 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/g10.c:3215 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "eksport kluczy nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/g10.c:3226 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:3236 +#: g10/g10.c:3265 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:3277 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:3285 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:3372 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n" -#: g10/g10.c:3495 +#: g10/g10.c:3524 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:3499 +#: g10/g10.c:3528 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:3818 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1146,27 +1647,57 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki i podkre�lenia, \n" "i musi ko�czy� si� ,,=''\n" -#: g10/g10.c:3784 +#: g10/g10.c:3826 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "adnotacja u�ytkownika musi zawiera� znak '@'\n" -#: g10/g10.c:3794 +#: g10/g10.c:3836 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "tre�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" -#: g10/g10.c:3828 +#: g10/g10.c:3870 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu po�wiadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:3830 +#: g10/g10.c:3872 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:3863 +#: g10/g10.c:3905 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi�a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pomini�ty\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" + #: g10/gpgv.c:68 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikat�ww" @@ -1195,1393 +1726,722 @@ msgstr "" "Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" "Sprawdzanie podpis�w ze znanych zaufanych kluczy\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "opakowanie: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "nag��wek opakowania: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "niew�a�ciwy nag��wek dokumentu z podpisem na ko�cu\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta� pomini�ty\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "b��d formatu CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" - -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" -"przek�amanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "nie podano przyczyny" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "klucz zosta� zast�piony" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "klucz zosta� skompromitowany" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "klucz nie jest ju� u�ywany" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "pow�d uniewa�nienia: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "komentarz do uniewa�nienia: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMwWpP" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Brak warto�ci zaufania dla:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n" +"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n" +"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n" +"certyfikat�w." -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" -"to�samo�ci innych u�ytkownik�w (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" -"z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.).\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = nie wiem\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NIE ufam mu\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ufam absolutnie\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " p = pomini�cie klucza\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " w = wyj�cie\n" +"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n" +"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n" +"tajne. Odpowiedz ,,tak'', je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n" +"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" +"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n" +"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz ,,tak''." -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Twoja decyzja? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci." -#: g10/pkclist.c:500 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -msgstr "" -"NIE MA pewno�ci, czy klucz nale�y do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" -"Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz,\n" -"mo�esz odpowiedzie� ,,tak'' na nast�pne pytanie.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony\n" -" (brak klucza uniewa�niaj�cego aby to sprawdzi�)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony kluczem uniewa�niaj�cym!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZYWY.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�co zaufane podpisy!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten " -"podpis.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Klucz publiczny wy��czony z u�ycia.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nieznany domy�lny adresat ,,%s''\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ytku\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "brak poprawnych adresat�w\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapis podpisu bezpo�redniego\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Tw�j wyb�r? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n" -" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n" -" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" -" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� potrzebne\n" -"obliczenia trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? " - -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n" -"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bit�w.\n" +"U�ywanie tego samego klucza do podpisywania i szyfrowania nie jest dobrym\n" +"pomys�em. Mo�na tak post�powa� tylko w niekt�rych zastosowaniach. Prosz� " +"si�\n" +"najpierw skonsultowa� z ekspertem od bezpiecze�stwa. " -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Wprowad� rozmiar klucza" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Okres wa�no��i klucza.\n" -" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" -" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n" -" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n" -" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n" -" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"." -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:104 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" -"Okres wa�no��i podpisu.\n" -" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" -" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n" -" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n" -" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n" -" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) " +"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n" +"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" +"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n" +"jako okres." -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "niepoprawna warto��\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza." -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s traci wa�no��: %s\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz" -#: g10/keygen.c:1460 +# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane! +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n" -"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n" +"N aby zmieni� nazw� (nazwisko).\n" +"C aby zmieni� komentarz.<\n" +"E aby zmieni� adres e-mail.\n" +"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n" +"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Czy wszystko si� zgadza (t/n)? " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" "\n" -msgstr "" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" "\n" -"Musisz poda� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j klucz;\n" -"program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n" -"elektronicznej. B�dzie on mia�, na przyk�ad, tak� posta�:\n" -" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" "\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Imi� i nazwisko: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Adres poczty elektronicznej: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentarz: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" "\n" -msgstr "" -"Tw�j identyfikator u�ytkownika b�dzie wygl�da� tak:\n" -" \"%s\"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" -"komentarza.\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "IiKkEeDdWw" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n" -"czy (W)yj�� z programu ? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n" +"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " +"identyfikatorze.\n" +"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n" +"Ciebie sprawdzone.\n" "\n" -msgstr "" -"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak " +"dog��bnie\n" +" to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona.\n" "\n" -msgstr "" -"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n" -"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n" -"\"--edit-key\".\n" +"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n" +" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n" +" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n" +" pseudonimem.\n" "\n" +"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n" +" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n" +" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n" +"\n" +"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n" +" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" +" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n" +" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n" +"\n" +"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" +"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" " +"w\n" +"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n" +"\n" +"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"." -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em aby pom�c " -"komputerowi\n" -"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n" -"dzia�a� (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do " -"dysk�w);\n" -"dzi�ki temu generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej " -"ilo�ci\n" -"entropii.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "niestety, to nie dzia�a w trybie wsadowym\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika." -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n" -"mo�na doda� do niego podklucz szyfruj�cy.\n" +"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n" +"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� ,,tak''." -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" +"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n" +"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n" +"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego." -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Czy na pewno utworzy�? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" +"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n" +"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n" +"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n" +"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n" +"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem." -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go ze zbioru kluczy." -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" +"To jest podpis wi���cy identyfikator u�ytkownika z kluczem. Nie nale�y\n" +"go usuwa� - GnuPG mo�e nie m�c pos�ugiwa� si� dalej kluczem bez\n" +"takiego podpisu. Bezpiecznie mo�na go usun�� tylko je�li ten podpis\n" +"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" +"drugi raz podpisany w ten sam spos�b." -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"ustawiony tryb S2K nie pozwala u�y� pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "szyfrem %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr ",,%s'' ju� jest skompresowany\n" +"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n" +"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n" +"jedn� sekund�. \n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "odczyt z '%s'\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''" -#: g10/encode.c:516 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n" +"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)." -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n" +"go wybra� z listy:\n" +" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n" +" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n" +" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n" +" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n" +" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n" +" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n" +" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n" +" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n" +" poprawny.\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "wymuszone u�ycie kompresji %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone u�ycie szyfru %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi�a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pomini�ty\n" +"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n" +"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n" +"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc niedost�pna" -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do��czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpis�w: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nie w��czono do zbioru: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, skr�t %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta� naprawiony\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokaln� kopi�\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pomini�ty\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego kt�rego dotyczy wczytany certyfikat\n" " uniwa�nienia\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa�nienia zosta� ju� wczytany\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm asymetryczny\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa�nienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne uniewa�nienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: pomini�to certyfikat uniewa�nienia umieszczony \n" " w niew�a�ciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pomini�to - niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pomini�to - podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pomini�to - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: do��czono powt�rzony identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n" " zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n" " brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "zbi�r kluczy ,,%s'' zosta� utworzony\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewa�nienie]" @@ -2590,29 +2450,29 @@ msgstr "[uniewa�nienie]" msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n" @@ -2627,53 +2487,66 @@ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" +"to�samo�ci innych u�ytkownik�w (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" +"z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.).\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' przekroczy� sw�j termin wa�no�ci." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2682,11 +2555,11 @@ msgstr "" "Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n" "jest podpisem z�o�onym przez PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zamieni� go na podpis OpenPGP? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2695,11 +2568,11 @@ msgstr "" "Tw�j podpis na \"%s\"\n" "przekroczy� dat� wa�no�ci.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zast�pi� przeterminowany podpis nowym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2708,56 +2581,56 @@ msgstr "" "Tw�j podpis na \"%s\"\n" "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju� lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Wa�no�� tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2766,39 +2639,40 @@ msgstr "" "Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n" "Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj ,,0''.\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) W og�le nie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Pobie�nie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Bardzo dok�adnie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Tw�j wyb�r (,,?'' podaje wi�cej informacji): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2806,7 +2680,7 @@ msgstr "" "\n" "To b�dzie podpis klucza nim samym.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2814,7 +2688,7 @@ msgstr "" "\n" "OSTRZE�ENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2822,7 +2696,7 @@ msgstr "" "\n" "OSTRZE�ENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2830,7 +2704,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2838,7 +2712,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2846,7 +2720,7 @@ msgstr "" "\n" "To�samo�� u�ytkownika nie zosta�a w og�le sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2854,7 +2728,7 @@ msgstr "" "\n" "To�samo�� u�ytkownika zosta�a sprawdzona pobie�nie.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2862,34 +2736,34 @@ msgstr "" "\n" "To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Czy na pewno podpisa�? " +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2897,7 +2771,11 @@ msgstr "" "Wprowad� nowe d�ugie, skomplikowane has�o dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2905,469 +2783,443 @@ msgstr "" "Nie chcesz has�a - to *z�y* pomys�!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "wyj�cie z tego menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "w" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyj�cie" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "pomoc" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ten tekst pomocy" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "wyb�r podklucza N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "lista podpis�w" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "z�o�enie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nupodpis" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nulpodpis" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "z�o�enie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "�ledzenia" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "dodfoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "dodanie zdj�cia u�ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "usfoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 #, fuzzy msgid "keytocard" msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�." -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "usuni�cie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "dodun" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "wyznaczenie klucza uniewa�niaj�cego" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "uspod" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "usuni�cie podpis�w" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "g��wny" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "oznaczenie identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "prze�" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i prywatnych" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ustawienia (zaawansowane)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "rozbudowana lista ustawie�" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "ustaw" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "ustawienie opcji klucza" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "aktopc" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "aktualizacja ustawie� klucza" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "b��d serwera kluczy" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "has�o" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana has�a klucza" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa�nienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewa�nienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "wy�kl" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "w�kl" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "w��czy� klucz do u�ycia" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "foto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Polecenie> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Klucz uniewa�niony." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Czy na pewno uniewa�ni� ten identyfikator u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "ustawienie opcji klucza" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usaktualni� ustawienia? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Zapisa� zmiany? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3384,89 +3236,99 @@ msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powi�d� si�: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klucz nie zosta� zmieniony wi�c zapis zmian nie jest konieczny.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Skr�t: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Ustawienia: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (poufne)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[uniewa�niony]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "data" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "data" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[uniewa�niony]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "data" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj� opisu ustawie�.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3474,7 +3336,7 @@ msgstr "" "Pokazana warto�� wiarygodno�ci klucza mo�e by� niepoprawna,\n" "dop�ki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3483,7 +3345,7 @@ msgstr "" " jako g��wny. Wykonanie tego polecenie mo�e wi�c spowodowa�\n" " wy�wietlanie innego identyfikatora jako domy�lnego g��wnego.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3492,45 +3354,45 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e\n" " niekt�re wersje przestan� go rozumie�.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo�na doda� zdj�cia.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuni�ty.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3540,238 +3402,918 @@ msgstr "" " uniewa�niaj�cego, spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n" " go rozumie�.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� klucza uniewa�niaj�cego.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewa�niaj�cego: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony kluczem uniewa�niaj�cym!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: nie mo�na cofn�� wyznaczenia klucza jako uniewa�niaj�cego!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy� ten klucz jako uniewa�niaj�cy? (t/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosz� wybra� tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pomini�ty\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Identyfikator u�ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (podpis nieeksportowalny) " - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: identyfikator u�ytkownika podpisany za %d sekund (w " "przysz�o�ci)\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n" -#: g10/keylist.c:180 +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "zapis podpisu bezpo�redniego\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "podpis" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "szyfrowanie danych" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n" +" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n" +" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" +" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� potrzebne\n" +"obliczenia trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n" +"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bit�w.\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Okres wa�no��i klucza.\n" +" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" +" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n" +" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n" +" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n" +" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Okres wa�no��i podpisu.\n" +" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" +" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n" +" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n" +" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n" +" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "niepoprawna warto��\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s traci wa�no��: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n" +"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Czy wszystko si� zgadza (t/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Musisz poda� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j klucz;\n" +"program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n" +"elektronicznej. B�dzie on mia�, na przyk�ad, tak� posta�:\n" +" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Imi� i nazwisko: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Adres poczty elektronicznej: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentarz: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Tw�j identyfikator u�ytkownika b�dzie wygl�da� tak:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" +"komentarza.\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "IiKkEeDdWw" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj��? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej�� (D)alej,\n" +"czy (W)yj�� z programu ? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n" +"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n" +"\"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em aby pom�c " +"komputerowi\n" +"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n" +"dzia�a� (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do " +"dysk�w);\n" +"dzi�ki temu generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej " +"ilo�ci\n" +"entropii.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n" +"mo�na doda� do niego podklucz szyfruj�cy.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno utworzy�? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nigdy " + +#: g10/keylist.c:186 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " -#: g10/keylist.c:182 +#: g10/keylist.c:188 msgid "Signature policy: " msgstr "Regulamin podpisu: " -#: g10/keylist.c:221 +#: g10/keylist.c:227 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/keylist.c:287 +#: g10/keylist.c:293 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: " -#: g10/keylist.c:289 +#: g10/keylist.c:295 msgid "Signature notation: " msgstr "Adnotacje podpisu: " -#: g10/keylist.c:300 +#: g10/keylist.c:306 msgid "not human readable" msgstr "nieczytelne dla cz�owieka" -#: g10/keylist.c:401 +#: g10/keylist.c:407 msgid "Keyring" msgstr "Zbi�r kluczy" -#: g10/keylist.c:1412 +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [wygasa :%s]" + +#: g10/keylist.c:1415 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza g��wnego:" -#: g10/keylist.c:1414 +#: g10/keylist.c:1417 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" -#: g10/keylist.c:1421 +#: g10/keylist.c:1424 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Odcisk klucza g��wnego:" -#: g10/keylist.c:1423 +#: g10/keylist.c:1426 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Odcisk klucza =" -#: g10/keylist.c:1498 +#: g10/keylist.c:1501 msgid " Card serial no. =" msgstr "" +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s zosta� utworzony\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "wy�kl" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "b��d serwera kluczy" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "b��d serwera kluczy" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" @@ -3787,16 +4329,6 @@ msgstr "niepoprawne has�o, lub nieznany algorytm szyfruj�cy (%d)\n" msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" - #: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" @@ -3811,235 +4343,297 @@ msgstr "klucz publiczny %08lX\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zaszyfrowane za pomoc� %lu hase�\n" -#: g10/mainproc.c:502 +#: g10/mainproc.c:499 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zaszyfrowane jednym has�em\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, pr�ba u�ycia %s zamiast\n" -#: g10/mainproc.c:570 +#: g10/mainproc.c:567 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/mainproc.c:574 +#: g10/mainproc.c:571 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: wiadomo�� nie by�a zabezpieczona przed manipulacj�\n" -#: g10/mainproc.c:587 +#: g10/mainproc.c:584 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:613 +#: g10/mainproc.c:610 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:787 +#: g10/mainproc.c:784 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go wczyta�\n" -#: g10/mainproc.c:1283 +#: g10/mainproc.c:1288 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n" -#: g10/mainproc.c:1345 +#: g10/mainproc.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1346 +#: g10/mainproc.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1350 +#: g10/mainproc.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" -#: g10/mainproc.c:1370 +#: g10/mainproc.c:1375 msgid "Key available at: " msgstr "Klucz dost�pny w: " -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1510 +#: g10/mainproc.c:1536 msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Wa�no�� podpisu wygas�a %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Wa�no�� podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, skr�t %s\n" -#: g10/mainproc.c:1647 +#: g10/mainproc.c:1671 msgid "binary" msgstr "binarny" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1672 msgid "textmode" msgstr "tekstowy" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: g10/mainproc.c:1668 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/mainproc.c:1803 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" -#: g10/mainproc.c:1787 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/mainproc.c:1844 +#: g10/mainproc.c:1868 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" -#: g10/mainproc.c:1854 +#: g10/mainproc.c:1878 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n" -#: g10/misc.c:147 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" + +#: g10/misc.c:294 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n" -#: g10/misc.c:177 +#: g10/misc.c:324 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych szyfr�w!\n" -#: g10/misc.c:283 +#: g10/misc.c:430 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/misc.c:431 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/misc.c:664 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d jest przestarza�� opcj� ,,%s''\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/misc.c:668 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� opcj�.\n" -#: g10/misc.c:523 +#: g10/misc.c:670 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "w jej miejsce nale�y u�y� ,,%s%s''\"\n" -#: g10/misc.c:534 +#: g10/misc.c:681 msgid "Uncompressed" msgstr "Nieskompresowany" -#: g10/misc.c:559 +#: g10/misc.c:706 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Nieskompresowany" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/misc.c:816 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ta wiadomo�� mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� %s\n" -#: g10/misc.c:826 +#: g10/misc.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "nieznany domy�lny adresat ,,%s''\n" +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Plik ,,%s'' ju� istnieje. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Nadpisa� (t/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: nieznana ko�c�wka nazwy\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: katalog utworzony\n" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" @@ -4090,115 +4684,412 @@ msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problem z porozumiewaniem si� z agentem\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n" -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" msgstr " (podklucz %08lX)" -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" "Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" "\"%.*s\".\n" "Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:713 +#: g10/passphrase.c:719 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Powt�rzone has�o\n" -#: g10/passphrase.c:715 +#: g10/passphrase.c:721 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Has�o\n" -#: g10/passphrase.c:753 +#: g10/passphrase.c:759 msgid "passphrase too long\n" msgstr "has�o zbyt d�ugie\n" -#: g10/passphrase.c:766 +#: g10/passphrase.c:772 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "b��dna odpowied� agenta\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Podaj has�o: " -#: g10/passphrase.c:1133 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" "\n" "Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz prywatny u�ytkownika:\n" "\"" -#: g10/passphrase.c:1142 +#: g10/passphrase.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/passphrase.c:1155 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (podklucz %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 +#: g10/passphrase.c:1219 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powt�rz has�o: " +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Wybierz zdj�cie kt�re chcesz do��czy� do swojego klucza jako identyfikator.\n" +"Musi to by� plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" +"publicznym. Je�li b�dzie du�y, powi�kszy to tak�e rozmiar Twojego klucza!\n" +"Dobry rozmiar to oko�o 240 na 288 pikseli.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Nazwa pliku ze zdj�ciem w formacie JPEG: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Czy zdj�cie jest w porz�dku? (t/N/w) " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nie mo�na wy�wietli� zdj�cia!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "nie podano przyczyny" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "klucz zosta� zast�piony" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "klucz zosta� skompromitowany" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "klucz nie jest ju� u�ywany" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "pow�d uniewa�nienia: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "komentarz do uniewa�nienia: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMwWpP" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Brak warto�ci zaufania dla:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = nie wiem\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NIE ufam mu\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ufam absolutnie\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " p = pomini�cie klucza\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " w = wyj�cie\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Twoja decyzja? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NIE MA pewno�ci, czy klucz nale�y do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" +"Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz,\n" +"mo�esz odpowiedzie� ,,tak'' na nast�pne pytanie.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony\n" +" (brak klucza uniewa�niaj�cego aby to sprawdzi�)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony kluczem uniewa�niaj�cym!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZYWY.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�co zaufane podpisy!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten " +"podpis.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Klucz publiczny wy��czony z u�ycia.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany w innej opcji\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "nieznany domy�lny adresat ,,%s''\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ytku\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "brak poprawnych adresat�w\n" + #: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:438 +#: g10/plaintext.c:445 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" -#: g10/plaintext.c:442 +#: g10/plaintext.c:449 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Nazwa pliku danych: " -#: g10/plaintext.c:463 +#: g10/plaintext.c:476 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n" -#: g10/plaintext.c:497 +#: g10/plaintext.c:510 msgid "no signed data\n" msgstr "brak podpisanych danych\n" -#: g10/plaintext.c:505 +#: g10/plaintext.c:524 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku ,,%s''\n" @@ -4235,6 +5126,130 @@ msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n" msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "UWAGA: klucz zosta� uniewa�niony" +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "wywo�anie funkcji build_packet nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Zostanie uniewa�niony przez:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(to jest czu�y klucz uniewazniaj�cy)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego klucza? (t/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "wywo�anie funkcji make_keysig_packet nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "brak kluczy uniewa�niaj�cych dla ,,%s''\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego klucza? (t/N) " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n" +"\n" +"Nale�y przenie�� go na no�nik kt�ry mo�na bezpiecznie ukry�; je�li �li " +"ludzie\n" +"dostan� ten certyfikat w swoje r�ce, mog� u�y� go do uczynienia klucza\n" +"nieu�ytecznym.\n" +"\n" +"Niez�ym pomys�em jest wydrukowanie certyfikatu uniewa�nienia i schowanie\n" +"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby no�nik z certyfikatem sta� " +"si�\n" +"nieczytelny. Ale nale�y zachowa� ostro�no��, systemy drukowania r�nych\n" +"komputer�w mog� zachowa� tre�� wydruku i udost�pni� j� osobom " +"nieupowa�nionym.\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra� %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Wprowad� opis (nieobowi�zkowy) i zako�cz go pust� lini�:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Pow�d uniewa�nienia: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(nie podano)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Informacje poprawne? " + #: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n" @@ -4268,6 +5283,22 @@ msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "tworzenie przestarza�ej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" +"operacja by�a powtarzana %d razy!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" +"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n" + #: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: konflikt skr�t�w podpis�w w wiadomo�ci\n" @@ -4385,67 +5416,129 @@ msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s podpis z�o�ony przez: ,,%s''\n" -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" - #: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko do oddzielonych " "podpis�w\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "writing to file `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/sign.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszone u�ycie skr�tu %s (%d) k��ci si� z ustawieniami adresata\n" -#: g10/sign.c:887 +#: g10/sign.c:900 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "can't open file `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" -#: g10/sign.c:986 +#: g10/sign.c:1006 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/sign.c:1179 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n" +"generatora liczb losowych!\n" + +#: g10/skclist.c:157 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "pomini�ty ,,%s'': duplikat\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "pomini�ty ,,%s'': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"pomini�ty ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" +"podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n" +"# (u�yj \"gpg --import-ownertrust\" aby j� wczyta�)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "linia zbyt d�uga\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "wczytanie warto��i zaufania" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "b��d podczas odczytu zapisu warto�ci zaufania: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "b��d odczytu: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n" @@ -4455,125 +5548,130 @@ msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n" #: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na zamkn�� ,,%s'': %s\n" #: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nie mo�na utworzy� ,,%s'': %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/tdbio.c:554 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:597 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "UWAGA: nie mo�na zapisywa� bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:608 +#: g10/tdbio.c:614 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/tdbio.c:654 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:724 +#: g10/tdbio.c:730 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1169 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/tdbio.c:1177 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 +#: g10/tdbio.c:1198 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/tdbio.c:1216 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +#: g10/tdbio.c:1221 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1400 +#: g10/tdbio.c:1406 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1408 +#: g10/tdbio.c:1414 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:1424 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/tdbio.c:1454 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1493 +#: g10/tdbio.c:1499 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� ,,gpg --fix-trustdb''.\n" +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" + #: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" @@ -4610,110 +5708,100 @@ msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n" msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 +#: g10/trustdb.c:446 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/trustdb.c:452 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:501 msgid "undefined" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:501 +#: g10/trustdb.c:502 #, fuzzy msgid "never" msgstr "nigdy " -#: g10/trustdb.c:502 +#: g10/trustdb.c:503 msgid "marginal" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:504 msgid "full" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:504 +#: g10/trustdb.c:505 msgid "ultimate" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:544 +#: g10/trustdb.c:545 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/trustdb.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/trustdb.c:575 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:987 +#: g10/trustdb.c:988 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "nale�y uruchomi� gpg z opcj� ,,--check-trustdb''\n" -#: g10/trustdb.c:991 +#: g10/trustdb.c:992 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/trustdb.c:1856 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwi�zano %d przelicze� zaufania)\n" -#: g10/trustdb.c:1911 +#: g10/trustdb.c:1920 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:1925 +#: g10/trustdb.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/trustdb.c:1957 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/trustdb.c:2043 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2109 +#: g10/trustdb.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/verify.c:110 +#: g10/verify.c:116 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4723,803 +5811,408 @@ msgstr "" "Nale�y pami�ta� o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" "argumentu linii polece�.\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/verify.c:189 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linia wej�cia %u zbyt d�uga lub brak znaku LF\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n" -"generatora liczb losowych!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "pomini�ty ,,%s'': duplikat\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "pomini�ty ,,%s'': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n" +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "b��d og�lny" -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"pomini�ty ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" -"podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "nieznany typ pakietu" -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Plik ,,%s'' ju� istnieje. " +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "nieznana wersja" -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Nadpisa� (t/N)? " +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nieznana ko�c�wka nazwy\n" +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "nieznany algorytm skr�tu" -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Nazwa pliku" +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "niepoprawny klucz publiczny" -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n" +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "niepoprawny klucz prywatny" -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n" +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "niepoprawny podpis" -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "nowy plik ustawie� ,,%s'' zosta� utworzony\n" +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "b��d sumy kontrolnej" -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: opcje w ,,%s'' nie s� jeszcze uwzgl�dnione.\n" +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "niepoprawne has�o" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n" +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "brak klucza publicznego" -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana kluczem s�abym szyfru symetrycznego.\n" +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe" -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "niepoprawny pakiet" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n" +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "b��d w opakowaniu ASCII" -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" -"operacja by�a powtarzana %d razy!\n" +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika." -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" -"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n" +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "brak klucza prywatnego" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(chyba, �e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz prywatny" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n" +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nie jest obs�ugiwany" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? " +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "niepoprawny klucz" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? " +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "b��d przy odczycie pliku" -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n" +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "b��d przy zapisie pliku" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n" +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "nieznany algorytm kompresji" -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "b��d przy otwieraniu pliku." -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n" +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "b��d przy tworzeniu pliku" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n" -"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n" -"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n" -"certyfikat�w." +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "niepoprawne d�ugie has�o" -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n" -"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n" -"tajne. Odpowiedz ,,tak'', je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n" -"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz ,," -"tak''." +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n" -"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz ,,tak''." +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "nieznana klasa podpisu" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci." +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "b��d w bazie zaufania" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "b��d MPI" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"U�ywanie tego samego klucza do podpisywania i szyfrowania nie jest dobrym\n" -"pomys�em. Mo�na tak post�powa� tylko w niekt�rych zastosowaniach. Prosz� " -"si�\n" -"najpierw skonsultowa� z ekspertem od bezpiecze�stwa. " +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "ograniczenie zasob�w" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Wprowad� rozmiar klucza" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "b��d w zbiorze kluczy" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"." +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "niepoprawny certyfikat" -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n" -"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" -"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n" -"jako okres." +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza." +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "b��d przy zamykaniu pliku" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "b��d przy usuwaniu pliku" -# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N aby zmieni� nazw� (nazwisko).\n" -"C aby zmieni� komentarz.<\n" -"E aby zmieni� adres e-mail.\n" -"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n" -"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza." +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "nieoczekiowane dane" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"." +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt datownik�w" -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n" -"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " -"identyfikatorze.\n" -"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n" -"Ciebie sprawdzone.\n" -"\n" -"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak " -"dog��bnie\n" -" to�samo�� u�ytkownika zosta�a przez Ciebie potwierdzona.\n" -"\n" -"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n" -" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n" -" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n" -" pseudonimem.\n" -"\n" -"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n" -" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n" -" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n" -"\n" -"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n" -" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" -" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n" -" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n" -"\n" -"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" -"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" " -"w\n" -"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n" -"\n" -"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"." +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "nieu�yteczny algorytm asymetryczny" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika." +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "plik ju� istnieje" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n" -"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� ,,tak''." +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "klucz s�aby" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"." +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "b��dny argument" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n" -"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n" -"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego." +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "niepoprawny URI" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n" -"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n" -"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n" -"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n" -"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem." +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI nie jest obs�ugiwany" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go ze zbioru kluczy." +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "b��d sieci" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"To jest podpis wi���cy identyfikator u�ytkownika z kluczem. Nie nale�y\n" -"go usuwa� - GnuPG mo�e nie m�c pos�ugiwa� si� dalej kluczem bez\n" -"takiego podpisu. Bezpiecznie mo�na go usun�� tylko je�li ten podpis\n" -"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" -"drugi raz podpisany w ten sam spos�b." +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "nie zaszyfrowany" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n" -"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n" -"jedn� sekund�. \n" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nie zosta� przetworzony" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np. ca�e zdanie.\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "bezu�yteczny klucz prywatny" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "b��d serwera kluczy" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Anuluj" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)." +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "nie zaszyfrowany" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n" -"go wybra� z listy:\n" -" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n" -" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n" -" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n" -" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n" -" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n" -" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n" -" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n" -" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n" -" poprawny.\n" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " msgstr "" -"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n" -"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n" -"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc niedost�pna" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "zbi�r kluczy ,,%s'' zosta� utworzony\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... to jest b��d programu (%s:%d:%s)\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s zosta� utworzony\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "tak" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "tT" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "wW" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"\n" -"Wybierz zdj�cie kt�re chcesz do��czy� do swojego klucza jako identyfikator.\n" -"Musi to by� plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" -"publicznym. Je�li b�dzie du�y, powi�kszy to tak�e rozmiar Twojego klucza!\n" -"Dobry rozmiar to oko�o 240 na 288 pikseli.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Nazwa pliku ze zdj�ciem w formacie JPEG: " -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nie mo�na otworzy� zdj�cia ,,%s'': %s.\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Czy zdj�cie jest w porz�dku? (t/N/w) " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nie mo�na wy�wietli� zdj�cia!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "odwo�ania do zewn�trznych program�w s� wy��czone\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu ,,%s'': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"nieszczelne uprawnienia ustawie� - wo�anie zewn�trznych program�w wy��czone\n" -#: g10/exec.c:355 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"platforma wymaga u�ycia plik�w tymczasowych do wo�ania zewn�trznych " -"program�w\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "b��d systemu podczas wo�ania programu zewn�trznego: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "nienaturalne zako�czenie pracy zewn�trznego programu\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nie mo�na uruchomi� zewn�trznego programu\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nie mo�na odczyta� odpowiedzi programu zewn�trznego: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +msgid "cC" +msgstr "l" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na zabezpieczy� u�ywanej pami�ci!\n" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nigdy " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "wywo�anie funkcji build_packet nie powiod�o si�: %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "bez zabezpieczenia pami�ci nie mo�na wykona� tej operacji\n" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Zostanie uniewa�niony przez:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(to jest czu�y klucz uniewazniaj�cy)\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego klucza? (t/N) " +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "wywo�anie funkcji make_keysig_packet nie powiod�o si�: %s\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "brak kluczy uniewa�niaj�cych dla ,,%s''\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Certyfikat uniewa�nienia zosta� utworzony.\n" -"\n" -"Nale�y przenie�� go na no�nik kt�ry mo�na bezpiecznie ukry�; je�li �li " -"ludzie\n" -"dostan� ten certyfikat w swoje r�ce, mog� u�y� go do uczynienia klucza\n" -"nieu�ytecznym.\n" -"\n" -"Niez�ym pomys�em jest wydrukowanie certyfikatu uniewa�nienia i schowanie\n" -"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby no�nik z certyfikatem sta� " -"si�\n" -"nieczytelny. Ale nale�y zachowa� ostro�no��, systemy drukowania r�nych\n" -"komputer�w mog� zachowa� tre�� wydruku i udost�pni� j� osobom " -"nieupowa�nionym.\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Prosz� wybra� pow�d uniewa�nienia:\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra� %d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Wprowad� opis (nieobowi�zkowy) i zako�cz go pust� lini�:\n" +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? " -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Pow�d uniewa�nienia: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "data" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(nie podano)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Informacje poprawne? " +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n" -"# (u�yj \"gpg --import-ownertrust\" aby j� wczyta�)\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "linia zbyt d�uga\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "b��d: brak dwukropka\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz ,," +#~ "tak''." -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "b��d podczas odczytu zapisu warto�ci zaufania: %s\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nie mo�na otworzy� zdj�cia ,,%s'': %s.\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "b��d odczytu: %s\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[uniewa�niony]" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "b��d: brak dwukropka\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [wygasa :%s]" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [wygasa :%s]" +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (podklucz %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "un! podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n" @@ -5581,9 +6274,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "eksport warto�ci zaufania" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "wczytanie warto��i zaufania" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "bezobs�ugowe uaktualnienie bazy zaufania" @@ -5740,9 +6430,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Regulamin: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n" @@ -5758,9 +6445,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "ten serwer kluczy nie umo�liwia przeszukiwania\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n" @@ -5905,9 +6589,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n" #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Odcisk klucza:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Odcisk:" @@ -5939,9 +6620,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n" -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) " - #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? " @@ -5960,9 +6638,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n" #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n" @@ -5976,12 +6651,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n" #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "iIpPwW" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" - #~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" #~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n" @@ -6054,9 +6723,6 @@ msgstr "b��d odczytu: %s\n" #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " |