diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 150 |
1 files changed, 77 insertions, 73 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -530,13 +530,13 @@ msgstr "%s %s zatrzymany\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "brak dzia�aj�cego gpg-agenta w tej sesji\n" -#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 +#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2021 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "z�y format zmiennej �rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" -#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 +#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2032 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Zmiana has�a" msgid "I'll change it later" msgstr "Zmieni� je p�niej" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 -#: tools/gpgconf-comp.c:1664 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349 +#: tools/gpgconf-comp.c:1672 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "b��d tworzenia potoku: %s\n" @@ -762,28 +762,28 @@ msgstr "b��d tworzenia gniazda: %s\n" msgid "host not found" msgstr "nie znaleziono hosta" -#: common/simple-pwquery.c:315 +#: common/simple-pwquery.c:336 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n" -#: common/simple-pwquery.c:373 +#: common/simple-pwquery.c:394 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n" -#: common/simple-pwquery.c:384 +#: common/simple-pwquery.c:405 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problem z komunikacj� z gpg-agentem\n" -#: common/simple-pwquery.c:394 +#: common/simple-pwquery.c:415 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "problem z ustawieniem opcji gpg-agenta\n" -#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 +#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674 msgid "canceled by user\n" msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n" -#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 +#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680 msgid "problem with the agent\n" msgstr "problem z agentem\n" @@ -5189,40 +5189,42 @@ msgstr "" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 +#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID g��wnego klucza %s)" #: g10/passphrase.c:309 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " +"certificate:\n" "\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +"%u-bit %s key, ID %s,\n" +"created %s%s.\n" msgstr "" "Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" ",,%.*s''.\n" "Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, ID %s, stworzony %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:334 +#: g10/passphrase.c:335 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Powt�rzone has�o\n" -#: g10/passphrase.c:336 +#: g10/passphrase.c:337 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Has�o\n" -#: g10/passphrase.c:363 +#: g10/passphrase.c:364 msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 +#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429 #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem z agentem: %s\n" -#: g10/passphrase.c:560 +#: g10/passphrase.c:562 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5231,12 +5233,12 @@ msgstr "" "Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz prywatny u�ytkownika:\n" ",,%s''\n" -#: g10/passphrase.c:568 +#: g10/passphrase.c:570 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %s, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:577 +#: g10/passphrase.c:579 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (podklucz dla g��wnego klucza o ID %s)" @@ -6985,12 +6987,14 @@ msgstr "[B��d - Brak nazwy]" msgid "[Error - invalid DN]" msgstr "[B��d - niew�a�ciwe DN]" -#: sm/certdump.c:946 -#, c-format +#: sm/certdump.c:952 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 " +"certificate:\n" "\"%s\"\n" -"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" +"S/N %s, ID 0x%08lX,\n" +"created %s, expires %s.\n" msgstr "" "Prosz� wprowadzi� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny dla:\n" ",,%s''\n" @@ -7355,7 +7359,7 @@ msgstr "dodanie tego zbioru kluczy do listy zbior�w kluczy" msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodanie tego zbioru kluczy tajnych do listy" -#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWY jako domy�lnego klucza tajnego" @@ -7453,7 +7457,7 @@ msgstr "" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "b��d importu certyfikatu: %s\n" -#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "b��d odczytu wej�cia: %s\n" @@ -7635,173 +7639,173 @@ msgstr "" "Sk�adnia: gpg-connect-agent [opcje]\n" "Po��czenie z dzia�aj�cym agentem i wysy�anie polece�\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1188 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argument�w\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1197 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "odbieranie linii nie powiod�o si�: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1332 msgid "line too long - skipped\n" msgstr "linia zbyt d�uga - pomini�ta\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1336 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "linia skr�cona z powodu osadzonego znaku Nul\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1680 #, c-format msgid "unknown command `%s'\n" msgstr "nieznane polecenie ,,%s''\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1698 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "wysy�anie linii nie powiod�o si�: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2054 #, c-format msgid "error sending %s command: %s\n" msgstr "b��d wysy�ania polecenia %s: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2063 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "b��d wysy�ania standardowych opcji: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 +#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638 +#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Opcje steruj�ce wyj�ciem diagnostycznym" -#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 +#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651 +#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Opcje steruj�ce konfiguracj�" -#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 +#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664 +#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki" -#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669 +#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|PLIK|zapisanie log�w trybu serwerowego do PLIKu" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 +#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748 msgid "Options controlling the security" msgstr "Opcje steruj�ce bezpiecze�stwem" -#: tools/gpgconf-comp.c:502 +#: tools/gpgconf-comp.c:510 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|przedawnienie kluczy SSH po N sekundach" -#: tools/gpgconf-comp.c:506 +#: tools/gpgconf-comp.c:514 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" "|N|ustawienie maksymalnego czasu �ycia pami�ci podr�cznej PIN-�w na N sekund" -#: tools/gpgconf-comp.c:510 +#: tools/gpgconf-comp.c:518 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu �ycia kluczy SSH na N sekund" -#: tools/gpgconf-comp.c:524 +#: tools/gpgconf-comp.c:532 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Opcje wymuszaj�ce polityk� hase�" -#: tools/gpgconf-comp.c:527 +#: tools/gpgconf-comp.c:535 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgstr "nie zezwalanie na pomini�cie polityki hase�" -#: tools/gpgconf-comp.c:531 +#: tools/gpgconf-comp.c:539 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|ustawienie minimalnej d�ugo�ci nowych hase� na N" -#: tools/gpgconf-comp.c:535 +#: tools/gpgconf-comp.c:543 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|wymaganie przynajmniej N znak�w niealfanumerycznych w nowym ha�le" -#: tools/gpgconf-comp.c:539 +#: tools/gpgconf-comp.c:547 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|PLIK|sprawdzanie nowych hase� pod k�tem wzorc�w z PLIKU" -#: tools/gpgconf-comp.c:543 +#: tools/gpgconf-comp.c:551 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|przedawnianie hase� po N dniach" -#: tools/gpgconf-comp.c:547 +#: tools/gpgconf-comp.c:555 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "nie zezwalanie na ponowne u�ycie starych hase�" -#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 +#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie tak�e dla odbiorcy NAZWA" -#: tools/gpgconf-comp.c:669 +#: tools/gpgconf-comp.c:677 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Konfiguracja dla serwer�w kluczy" -#: tools/gpgconf-comp.c:671 +#: tools/gpgconf-comp.c:679 #, fuzzy msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "niezrozumia�y URL serwera kluczy\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:674 +#: tools/gpgconf-comp.c:682 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (��dania DNS)" -#: tools/gpgconf-comp.c:719 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 #, fuzzy msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr" -#: tools/gpgconf-comp.c:722 +#: tools/gpgconf-comp.c:730 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAZWA|u�ycie kodowania NAZWA dla hase� PKCS#12" -#: tools/gpgconf-comp.c:745 +#: tools/gpgconf-comp.c:753 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "nie sprawdzanie CRL dla g��wnych certyfikat�w" -#: tools/gpgconf-comp.c:789 +#: tools/gpgconf-comp.c:797 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Opcje steruj�ce formatem wyj�cia" -#: tools/gpgconf-comp.c:825 +#: tools/gpgconf-comp.c:833 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Opcje steruj�ce interaktywno�ci� i wymuszaniem" -#: tools/gpgconf-comp.c:835 +#: tools/gpgconf-comp.c:843 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguracja dla serwer�w HTTP" -#: tools/gpgconf-comp.c:846 +#: tools/gpgconf-comp.c:854 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "u�ycie systemowego ustawienia proxy HTTP" -#: tools/gpgconf-comp.c:851 +#: tools/gpgconf-comp.c:859 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguracja u�ywanych serwer�w LDAP" -#: tools/gpgconf-comp.c:880 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:888 +#: tools/gpgconf-comp.c:896 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguracja dla OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3040 +#: tools/gpgconf-comp.c:3057 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Uwaga, okre�lenia grup s� ignorowane\n" |