aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po21
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 801cf2efe..8f9183e02 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4673,6 +4673,9 @@ msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+msgstr "OSTRZEŻENIE: widziano wiele czystych tekstów\n"
+
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "zaszyfrowane za pomocą %lu haseł\n"
@@ -4691,6 +4694,21 @@ msgstr "szyfr IDEA nie jest dostępny, próba użycia %s zamiast niego\n"
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: wiadomość nie była zabezpieczona przed manipulacją\n"
+msgid ""
+"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n"
+"likely that this message is legitimate. This is because back\n"
+"then integrity protection was not widely used.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "decryption failed: %s\n"
+msgid "decryption forced to fail!\n"
+msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"
+
msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
@@ -4710,9 +4728,6 @@ msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
-msgstr "OSTRZEŻENIE: widziano wiele czystych tekstów\n"
-
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"osobny certyfikat unieważnienia - użyj ,,gpg --import'' aby go wczytać\n"