diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 84 |
1 files changed, 65 insertions, 19 deletions
@@ -2965,6 +2965,68 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klucz %s: dodano bezpośredni podpis\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "błąd przydzielania pamięci: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "klucz %s: nieobsługiwany algorytm asymetryczny\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "karta nie obsługuje algorytmu skrótu %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Poprawny podpis złożony przez" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "klucz %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpis usunięty\n" +msgstr[1] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpisy usunięte\n" +msgstr[2] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpisów usuniętych\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "%d podpis nie został sprawdzony z powodu braku klucza\n" +msgstr[1] "%d podpisy nie zostały sprawdzone z powodu braku klucza\n" +msgstr[2] "%d podpisów nie zostało sprawdzonych z powodu braku klucza\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d niepoprawny podpis\n" +msgstr[1] "%d niepoprawne podpisy\n" +msgstr[2] "%d niepoprawnych podpisów\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Poprawny podpis złożony przez" +msgstr[1] "Poprawny podpis złożony przez" +msgstr[2] "Poprawny podpis złożony przez" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "błąd tworzenia keyboksa ,,%s'': %s\n" @@ -4337,20 +4399,6 @@ msgstr[1] "%d poprawne podpisy\n" msgstr[2] "%d poprawnych podpisów\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d niepoprawny podpis\n" -msgstr[1] "%d niepoprawne podpisy\n" -msgstr[2] "%d niepoprawnych podpisów\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "%d podpis nie został sprawdzony z powodu braku klucza\n" -msgstr[1] "%d podpisy nie zostały sprawdzone z powodu braku klucza\n" -msgstr[2] "%d podpisów nie zostało sprawdzonych z powodu braku klucza\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "%d podpis nie został sprawdzony z powodu błędu\n" @@ -4748,7 +4796,9 @@ msgstr "Uwaga: podpisy wykorzystujące algorytm %s są odrzucane\n" #, c-format msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "Uwaga: podpisy kluczami osób trzecich wykorzystujące algorytm %s są odrzucane\n" +msgstr "" +"Uwaga: podpisy kluczami osób trzecich wykorzystujące algorytm %s są " +"odrzucane\n" #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" @@ -8256,10 +8306,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "przekierowanie zmienione na ,,%s''\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "błąd przydzielania pamięci: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "błąd wypisywania linii logu: %s\n" |