aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po34
1 files changed, 22 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 63a06ab14..a77c979bb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1490,6 +1490,10 @@ msgid "[User ID not found]"
msgstr "[brak identyfikatora użytkownika]"
#, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n"
+
+#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr "automatycznie pobrano ,,%s'' za pomocą %s\n"
@@ -1506,10 +1510,6 @@ msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %s - zignorowany\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "używany jest podklucz %s zamiast klucza głównego %s\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n"
-
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatów"
@@ -3911,6 +3911,11 @@ msgstr "niejednoznaczna opcja ,,%s''\n"
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgid "Unknown weak digest '%s'\n"
+msgstr "Nieznany typ podpisu ,,%s''\n"
+
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Plik ,,%s'' już istnieje. "
@@ -4509,6 +4514,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisujący %s przekroczył datę ważności %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "podpis %s, skrót %s\n"
+
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
@@ -4634,6 +4644,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiodła się %s\n"
#, c-format
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "nie można utworzyć blokady ,,%s''\n"
+
+#, c-format
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "nie można zablokować ,,%s''\n"
+
+#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiodła się: %s\n"
@@ -4653,14 +4671,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
#, c-format
-msgid "can't create lock for `%s'\n"
-msgstr "nie można utworzyć blokady ,,%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "can't lock `%s'\n"
-msgstr "nie można zablokować ,,%s''\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodło się: %s"