diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5358 |
1 files changed, 0 insertions, 5358 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index 5557177d3..000000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,5358 +0,0 @@ -# Gnu Privacy Guard. -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002. -# -# To be included in GnuPG 1.0.7 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-28 02:44+02:00\n" -"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --" -"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" -"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " -"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " -"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/" -"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/" -"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" -"enc.c\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "tak" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "tT" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "nie" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "wyj�cie" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "wW" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "b��d og�lny" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nieznany rodzaj pakietu" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "nieznana wersja" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nieznany algorytm skr�tu" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "niepoprawny klucz publiczny" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz tajny" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "niepoprawny podpis" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "b��d sumy kontrolnej" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "niepoprawne d�ugie has�o." - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "brak klucza publicznego." - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "niepoprawny pakiet" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "b��d w opakowaniu ASCII." - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika." - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "brak klucza tajnego." - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz tajny" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nie jest obs�ugiwany" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "niepoprawny klucz." - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "b��d przy odczycie pliku." - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "b��d przy zapisie pliku." - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nieznany algorytm kompresji" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "b��d przy otwieraniu pliku." - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "b��d przy tworzeniu pliku" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "niepoprawne d�ugie has�o" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nieznana klasa podpisu" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "b��d w bazie zaufania." - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "b��d MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "ograniczenie zasob�w" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "b��d w zbiorze kluczy" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "niepoprawny certyfikat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "b��d przy zamykaniu pliku" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "b��d przy usuwaniu pliku" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "nieoczekiowane dane" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt znacznik�w czasu" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nieu�yteczny algorytm z kluczem publicznym" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "plik ju� istnieje" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "klucz s�aby" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "b��dny argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "niepoprawny URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nie jest obs�ugiwany" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "b��d sieci" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nie zaszyfrowany" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "nie zosta� przetworzony" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "bezu�yteczny klucz tajny" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "b��d serwera kluczy" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na sprawdzi� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"ostrze�enie: plik random_seed ma niew�a�ciwy rozmiar - nie zostanie u�yty\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na odczyta� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na zapisa� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na zamkn�� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n" -"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n" -"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" -"\n" -"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n" -"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Brakuje mo�liwo�ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajt�w.\n" -"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n" -"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Polecenia:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "szyfrowanie danych" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "sprawdzenie podpisu" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "lista kluczy" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lista kluczy i podpis�w" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "lista kluczy tajnych" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generacja nowej pary kluczy" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "" -"z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n" -"uniewa�nieniu" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "" -"z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n" -"nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "eksport kluczy do pliku" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import kluczy z serwera kluczy" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "szukanie kluczy na serwerze" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/do��czenie kluczy" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "eksport warto�ci zaufania" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "wczytanie warto��i zaufania" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcje:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanoniczny format tekstowy" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "plik wyj�ciowy" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "z informacjami dodatkowymi" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikat�ww" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "bez odwo�a� do terminala" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "pozostawienie bez zmian" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "wykorzystanie gpg-agenta" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze kluczy znajduje si� dany klucz" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "wczytanie opcji z pliku" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[plik]|zapisa� opis stanu do pliku" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KLUCZ|klucz ca�kowicie zaufany" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|algorytm skr�tu dla has�a ALG" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|algorytm kompresji N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z zaszyfrowanych pakiet�w" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "bez pokazywania zdj��" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "polecenie wywo�ania przegl�darki do zdj��" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Przyk�ady:\n" -"\n" -" -se -r Bob [plik] podpisa� i zaszyfrowa� kluczem Boba\n" -" --clearsign [plik] podpisa� z pozostawieniem czytelno�ci dokumentu\n" -" --detach-sign [plik] podpisa� z umieszczeniem podpisu w osobnym " -"pliku\n" -" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" -" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sk�adnia: gpg [opcje] [pliki]\n" -"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" -"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Obs�ugiwane algorytmy:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]" - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "sprzeczne polecenia\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "plik opcji '%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "b��d w opakowaniu ASCII." - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "b��d w zbiorze kluczy" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do " -"tekstu\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tej wiadomo�ci mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [plik]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [plik]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [plik]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [plik]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [plik]\"" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[nazwa pliku]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� ,%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n" -"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� ,='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "opakowanie: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "nag��wek opakowania: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "b��d formatu CRC\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" -"przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nie podano przyczyny" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Klucz zosta� zast�piony" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Klucz zosta� skompromitowany" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Pow�d uniewa�nienia: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Komentarz do uniewa�nienia: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMwWpP" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Brak warto�ci zaufania dla:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" -"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n" -"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.)?\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = nie wiem\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NIE ufam mu\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ufam absolutnie\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " p = pomini�cie klucza\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " w = wyj�cie\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Twoja decyzja? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NIE MA pewno�ci, do kogo nale�y ten klucz. Je�li nie masz co do\n" -"tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz mo�esz\n" -"odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufane podpisy!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten " -"podpis.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "brak poprawnych adresat�w\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Tw�j wyb�r? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n" -" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n" -" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" -" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n" -"trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n" -"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Okres wa�no��i klucza.\n" -" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" -" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n" -" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n" -" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n" -" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Okres wa�no��i podpisu.\n" -" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" -" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n" -" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n" -" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n" -" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "niepoprawna warto��\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s traci wa�no��: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n" -"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Dane poprawne (t/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Musisz okre�li� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j\n" -"klucz; program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n" -"poczty elektronicznej. B�dzie on mia� tak� posta�:\n" -" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Imi� i nazwisko: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Adres poczty elektronicznej: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentarz: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Tw�j identyfikator u�ytkownika b�dzie wygl�da� tak:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" -"komentarza.\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "IiKkEeDdWw" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "" -"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"czy (W)yj��? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n" -"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n" -"\"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em podczas " -"generowania\n" -"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n" -"klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n" -"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci " -"entropii.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "klucz zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n" -"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Na pewno utworzy�? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ju� jest spakowany\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "odczyt z '%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-" -"uid.\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " do��czono do zbioru: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " bez zmian: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nowych podpis�w: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " do��czono do zbioru: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" -"uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n" -"miejscu - zosta� pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n" -"miejscu - zosta� pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n" -" zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n" -" brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[uniewa�nienie]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[podpis klucza nim samym]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 niepoprawny podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" -"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Tw�j podpis na \"%s\"\n" -"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Tw�j podpis na \"%s\"\n" -"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" jest ju� lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Wa�no�� tego klucza wygasa %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" -"Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� w formacie OpenPGP.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n" -"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) W og�le nie.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Pobie�nie.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Bardzo dok�adnie.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n" -"swoim kluczem: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"To�samo�� u�ytkownika nie zosta�a w og�le sprawdzona.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"To�samo�� u�ytkownika zosta�a sprawdzona pobie�nie.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Czy na pewno podpisa�? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Klucz jest chroniony.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Wprowad� nowe d�ugie has�o dla tego klucza tajnego.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nie chcesz has�a - to *z�y* pomys�!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "wyj�cie z tego menu" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "w" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "zapis" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "zapis zmian i wyj�cie" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "pomoc" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "ten tekst pomocy" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "odc" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "okazanie odcisku klucza" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "id" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "klucz" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "wyb�r podklucza N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "lista podpis�w" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "podpis" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "p" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lpodpis" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nupodpis" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nulpodpis" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "z�o�enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "�ledzenia" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "dodid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "dodfoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "dodanie zdj�cia u�ytkownika do klucza" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "usid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "usfoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "dodkl" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "dodanie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "uskl" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "usuni�cie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "uniewa�niony" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "dodanie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "uspod" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "usuni�cie podpis�w" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "data" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "g��wny" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "oznaczenie identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "prze�" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "p" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "opcje" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "ustawienia (zaawansowane)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "opcje" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "rozbudowana lista ustawie�" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "ustaw" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "ustawienie opcji klucza" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "aktopc" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualizacja ustawie� klucza" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "has�o" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "zmiana has�a klucza" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "zaufanie" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "unpod" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "uniewa�nienie podpisu" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "unpkl" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "uniewa�nienie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "wy�kl" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "w�kl" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "w��czy� klucz do u�ycia" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "foto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Polecenie> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Klucz uniewa�niony." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Czy na pewno usaktualni� ustawienia? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Zapisa� zmiany? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" -"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s %s%s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (poufne)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wa�ny do: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " zaufanie: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Pokazana warto�� wiarygodno�ci klucza mo�e by� niepoprawna dop�ki program " -"nie\n" -"zostanie uruchomiony ponownie.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e " -"niekt�re \n" -" wersje przestan� go rozumie�.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na doda� zdj�cia.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w) " - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w) " - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d podpis usuni�ty.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Wprowad� rozmiar klucza" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Prosz� wybra� tylko jeden podklucz.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "Identyfikator u�ytkownika: " - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) " - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (podpis nieeksportowalny) " - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "brak klucza tajnego\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Regulamin podpisu: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Regulamin podpisu: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Adnotacje podpisu: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Adnotacje podpisu: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "nieczytelne dla cz�owieka" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Zbi�r kluczy" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [wygasa :%s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Odcisk klucza =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "Zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "Zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go przyj��\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Adnotacja: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Regulamin: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[niepewne]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych szyfr�w!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "nale�y u�y� opcji \"--keyserver-options %s\"\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nie mo�na ustawi� numeru procesu klienckiego agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "serwer nie chce czyta� deskryptora dla agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problem z porozumiewaniem si� z gpg-agentem\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (podklucz %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" -"\"%.*s\".\n" -"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Has�o\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Powt�rzone has�o\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "has�o zbyt d�ugie\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "b��dna odpowied� agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" -"\"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Podaj has�o: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Powt�rz has�o: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Nazwa pliku danych: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "brak podpisanych danych\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "OK, to my jeste�my adresatem anonimowym.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, b�d� te� zosta� wy��czony\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w serwerze HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Niepoprawne has�o; prosz� spr�bowa� ponownie" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"tworzenie przestarza�ej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n" -"nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"przyj�to niewa�no�� podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "podpis:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "klucz %08lX jest wpisany wi�cej ni� raz w bazie zaufania\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pomini�ty\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"sprawdzanie na g��boko�ci %d podpis�w =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -"d)\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"nie mo�na sprawdzi� podpisu.\n" -"Nale�y pami�ta� o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" -"argumentu linii polece�.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linia wej�cia %u zbyt d�uga lub brak znaku LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n" -"generatora liczb losowych!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "pomini�ty '%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "pomini�ty: klucz tajny ju� znajduje si� w bazie\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"pomini�ty '%s': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" -"podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Plik '%s' ju� istnieje. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Nadpisa� (t/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie�\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana s�abym kluczem szyfru symetrycznego.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" -"operacja by�a powtarzana %d razy!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" -"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n" -"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n" -"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n" -"certyfikat�w." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n" -"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n" -"tajne. Odpowiedz \"tak\", je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n" -"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak" -"\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n" -"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Wyb�r algorytmu.\n" -"\n" -"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n" -"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n" -"sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n" -"algorytmem ElGamala.\n" -"\n" -"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n" -"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n" -"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n" -"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n" -"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n" -"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n" -"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n" -"\n" -"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n" -"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n" -"szyfrowania." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n" -"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n" -"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Wprowad� rozmiar klucza" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"." - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n" -"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" -"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n" -"jako okres." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza." - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz" - -# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N aby zmieni� nazw� (nazwisko).\n" -"C aby zmieni� komentarz.<\n" -"E aby zmieni� adres e-mail.\n" -"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n" -"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n" -"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " -"identyfikatorze.\n" -"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n" -"Ciebie sprawdzone.\n" -"\n" -"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak " -"dog��bnie\n" -" sprawdzi�a�/e� to�samo�� u�ytkownika.\n" -"\n" -"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n" -" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n" -" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n" -" pseudonimem.\n" -"\n" -"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n" -" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n" -" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n" -"\n" -"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n" -" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" -" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n" -" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n" -"\n" -"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" -"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" " -"w\n" -"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n" -"\n" -"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika." - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n" -"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n" -"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n" -"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n" -"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n" -"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n" -"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n" -"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"To jest podpis wi���cy identyfikator u�ytkownika z kluczem. Nie nale�y\n" -"go usuwa� - GnuPG mo�e nie m�c pos�ugiwa� si� dalej kluczem bez\n" -"takiego podpisu. Bezpiecznie mo�na go usun�� tylko je�li ten podpis\n" -"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" -"drugi raz podpisany w ten sam spos�b." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n" -"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n" -"jedn� sekund�. \n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np ca�e zdanie.\n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n" -"go wybra� z listy:\n" -" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n" -" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n" -" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n" -" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n" -" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n" -" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n" -" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n" -" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n" -" poprawny.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n" -"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n" -"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc niedost�pna" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Brak pomocy o '%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "zbi�r kluczy `%s' utworzony\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s zosta� utworzony\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "aby u�y� nowego pliku ustawie�, nale�y od nowa uruchomi� GnuPG\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Odcisk klucza:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Odcisk:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZE�ENIE: Do tego klucza dodano ju� zdj�cie u�ytkownika.\n" -#~ " Dodanie drugiego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP " -#~ "przestan�\n" -#~ " rozumie� ten klucz.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Do klucza mo�na do��czy� tylko jedno zdj�cie.\n" - -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�?\n" - -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n" - -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) " - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n" - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "OSTRZE�ENIE: Klucz z PGP wersji 2.\n" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "iIpPwW" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" - -#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -#~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n" - -#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" -#~ msgstr "%lu klucz(y) do od�wie�enia\n" - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n" -#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" - -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "" -#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " -#~ "krytycznego\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" - -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n" -#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Poprawny certyfikat" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" -#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n" - -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "niepoprawny" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(domy�lnie 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(domy�lnie 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr "" -#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji " -#~ "formatu\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " -#~ "key in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Odradza si� stosowanie kluczy RSA; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne " -#~ "algorytmy\n" -#~ "po wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n" - -#~ msgid "print all message digests" -#~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci" - -#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n" - -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#~ msgstr "" -#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n" -#~ "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -#~ msgstr "" -#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n" -#~ "ale nie jest zaznaczony.\n" - -#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "" -#~ "wpis oi podpisie %lu[%d] w li�cie domy�lnej %lu nie wskazuje \n" -#~ "na wpis katalogowy\n" - -#~ msgid "lid %lu: no primary key\n" -#~ msgstr "lid %lu: brak klucza g��wnego\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -#~ msgstr "" -#~ "lid %lu: identyfikator u�ytkownika nie zosta� odnaleziony w bloku klucza\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n" -#~ msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u�ytkownika\n" - -#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -#~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li�cie domy�lnej\n" - -#~ msgid "very strange: no public key\n" -#~ msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n" - -#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "lista domy�lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n" - -#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" -#~ msgstr "lid %lu nie ma klucza\n" - -#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n" - -#~ msgid "Too many preference items" -#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach" - -#~ msgid "public key not anymore available" -#~ msgstr "klucz publiczny jest ju� niedost�pny" - -#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" -#~ msgstr "" -#~ "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n" -#~ "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n" - -#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: updated\n" -#~ msgstr "lid %lu: uaktualniony\n" - -#~ msgid "lid %lu: okay\n" -#~ msgstr "lid %lu: OK\n" - -#~ msgid "%s: update failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: zapis zmian nie powiod� si�: %s\n" - -#~ msgid "%s: updated\n" -#~ msgstr "%s: uaktualniony\n" - -#~ msgid "%s: okay\n" -#~ msgstr "%s: OK\n" - -#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta� odnaleziony: %s\n" - -#~ msgid "edit_ownertrust.value" -#~ msgstr "" -#~ "Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n" -#~ "nikomu innemu. S� one u�ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n" -#~ "to nic wsp�lnego z tworzon� sieci� certyfikat�w." - -#~ msgid "revoked_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz " -#~ "\"tak\"." - -#~ msgid "untrusted_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza do kt�rego nie masz\n" -#~ "zaufania, odpowiedz \"tak\"." - -#~ msgid "pklist.user_id.enter" -#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika adresata tych informacji." - -#~ msgid "keygen.algo" -#~ msgstr "" -#~ "Wyb�r algorytmu:\n" -#~ "DSA (znany te� jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - u�ywa� go mo�na " -#~ "tylko\n" -#~ "do tworzenia cyfrowych podpis�w. Jego wyb�r jest sugerowany poniewa�\n" -#~ "sprawdzanie podpis�w z�o�onych algorytmem DSA jest du�o szybsze ni� tych\n" -#~ "z�o�onych algorytmem ElGamala.\n" -#~ "Algorytm ElGamala to algorytm klucza publicznego kt�ry nadaje mo�na " -#~ "stosowa�\n" -#~ "zar�wno do szyfrowania jak i do tworzenia podpis�w cyfrowych\n" -#~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wyst�puje w dw�ch wersjach:\n" -#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; " -#~ "z\n" -#~ "technicznego punktu widzenia algorytm dzia�a tak samo, ale pewne " -#~ "wsp�czynniki\n" -#~ "musz� by� dobrane tak aby klucz nadawa� si� do sk�adania bezpiecznych\n" -#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje " -#~ "OpenPGP\n" -#~ "nie musz� rozumie� obs�ugiwa� klucza przeznaczonego jednocze�nie do\n" -#~ "podpisywania i szyfrowania.\n" -#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym " -#~ "podpisywanie,\n" -#~ "dlatego te� ten program nie obs�uguje osobnych kluczy ElGamala s�u��cych " -#~ "tylko\n" -#~ "do szyfrowania." - -#~ msgid "keygen.algo.elg_se" -#~ msgstr "" -#~ "Mimo �e ten rodzaj kluczy jest zdefiniowany w RFC 2440, wyb�r takiego " -#~ "klucza\n" -#~ "nie jest sugerowany. Nie wszystkie programy taki klucz s� w stanie " -#~ "obs�u�y�,\n" -#~ "a podpisy z�o�one za jego pomoc� s� du�e i ich sprawdzenie zajmuje du�o " -#~ "czasu." - -#~ msgid "keygen.size" -#~ msgstr "Rozmiar klucza" - -#~ msgid "keygen.size.huge.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keygen.size.large.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keygen.valid" -#~ msgstr "Podaj ��dan� warto��" - -#~ msgid "keygen.valid.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keygen.name" -#~ msgstr "Podaj nazw� (imi�, nazwisko) w�a�ciciela klucza" - -#~ msgid "keygen.email" -#~ msgstr "Adres e-mail (opcjonalny ale warto go wpisa�)" - -#~ msgid "keygen.comment" -#~ msgstr "Komentarz (opcjonalny)" - -#~ msgid "keygen.userid.cmd" -#~ msgstr "" -#~ "I - zmiana imienia lub nazwiska.\n" -#~ "K - zmiana komentarza.\n" -#~ "E - zmiana adresu email.\n" -#~ "D - przej�cie do w�a�ciwej generacji klucza.\n" -#~ "W - wyj�cie z procedury generacji i z programu." - -#~ msgid "keygen.sub.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" (lub po prostu \"t\") je�li zgadzasz si� na stworzenie " -#~ "podklucza." - -#~ msgid "sign_uid.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "change_passwd.empty.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keyedit.cmd" -#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�." - -#~ msgid "keyedit.save.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keyedit.cancel.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keyedit.sign_all.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li chcesz podpisa� wszystkie identyfikatory klucza" - -#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator " -#~ "klucza.\n" -#~ "Utracisz wszystkie podpisy innych u�ytkownik�w z�o�one na tym " -#~ "identyfikatorze!" - -#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten podklucz" - -#~ msgid "passphrase.enter" -#~ msgstr "" -#~ "Prosz� wprowadzi� wyra�enie przej�ciowe (tajne zdanie)\n" -#~ " Bla, bla, bla ..." - -#~ msgid "passphrase.repeat" -#~ msgstr "" -#~ "Prosz� powt�rzy� podane wyra�enie przej�ciowe dla wyeliminowania pomy�ek." - -#~ msgid "detached_signature.filename" -#~ msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy ten podpis" - -#~ msgid "openfile.overwrite.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz nadpisa� ten plik" - -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "b��d odczytu: %s\n" - -#~ msgid "writing keyblock\n" -#~ msgstr "zapisuj� blok klucza\n" - -#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" -#~ msgstr "nie mog� zapisa� bloku klucza: %s\n" - -#~ msgid "encrypted message is valid\n" -#~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo�� jest poprawna\n" - -#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" -#~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemo�liwe: %s\n" - -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Wywo�anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" -#~ "GnuPG program obs�uguj�cy\n" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "spos�b u�ycia: gpgm [opcje]" - -#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" -#~ msgstr "powi�zany rekord podpisu %lu ma niew�a�ciwego w�a�ciciela\n" - -#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powi�d� si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powi�d� si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powi�d� si�; %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawie� nie powi�d� si�: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" -#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d przy odczycie: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n" -#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d listy: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" -#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania\n" - -#~ msgid "" -#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n" -#~ "# (u�yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j� przywr�ci�)\n" - -#~ msgid "directory record w/o primary key\n" -#~ msgstr "wpis katalogowy bez klucza g��wnego\n" - -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "b��d: brak dwukropka\n" - -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n" - -#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" -#~ msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbi�r kluczy\n" - -#~ msgid "key not in ring: %s\n" -#~ msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n" - -#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" -#~ msgstr "Oops: klucz ju� jest w bazie zaufania???\n" - -#~ msgid "Hmmm, public key lost?" -#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?" - -#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" -#~ msgstr "g�owny klucz nie zosta� u�yty w procedurze insert_trust_record()\n" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "sekunda" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekund" - -#~ msgid "invalid clear text header: " -#~ msgstr "niepoprawny nag��wek tekstu jawnego:" - -#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" -#~ msgstr "Ten klucz nale�y do nas (mamy odpowiadaj�cy mu klucz tajny).\n" - -# %d niepoprawnych podpis�w -#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -#~ msgstr "Tu uka�e si� lista podpis�w itd.\n" |