aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po5358
1 files changed, 0 insertions, 5358 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 5557177d3..000000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,5358 +0,0 @@
-# Gnu Privacy Guard.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002.
-#
-# To be included in GnuPG 1.0.7
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-28 02:44+02:00\n"
-"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --"
-"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
-"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
-"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
-"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/"
-"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/"
-"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-"
-"enc.c\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "tT"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "wyj�cie"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "wW"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "b��d og�lny"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "nieznany rodzaj pakietu"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "nieznana wersja"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm skr�tu"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "niepoprawny klucz tajny"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "niepoprawny podpis"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "b��d sumy kontrolnej"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "niepoprawne d�ugie has�o."
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "brak klucza publicznego."
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "niepoprawny pakiet"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "b��d w opakowaniu ASCII."
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika."
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "brak klucza tajnego."
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz tajny"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "nie jest obs�ugiwany"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "niepoprawny klucz."
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "b��d przy odczycie pliku."
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "b��d przy zapisie pliku."
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm kompresji"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "b��d przy otwieraniu pliku."
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "b��d przy tworzeniu pliku"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "niepoprawne d�ugie has�o"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "nieznana klasa podpisu"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "b��d w bazie zaufania."
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "b��d MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "ograniczenie zasob�w"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "b��d w zbiorze kluczy"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "niepoprawny certyfikat"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "b��d przy zamykaniu pliku"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "b��d przy usuwaniu pliku"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "nieoczekiowane dane"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflikt znacznik�w czasu"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "nieu�yteczny algorytm z kluczem publicznym"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "plik ju� istnieje"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "klucz s�aby"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "b��dny argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "niepoprawny URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI nie jest obs�ugiwany"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "b��d sieci"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "nie zaszyfrowany"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "nie zosta� przetworzony"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "bezu�yteczny klucz tajny"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "b��d serwera kluczy"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na sprawdzi� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "'%s' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-"ostrze�enie: plik random_seed ma niew�a�ciwy rozmiar - nie zostanie u�yty\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na odczyta� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na zapisa� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na zamkn�� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n"
-"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n"
-"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n"
-"\n"
-"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n"
-"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Brakuje mo�liwo�ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajt�w.\n"
-"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n"
-"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Polecenia:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "szyfrowanie danych"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "sprawdzenie podpisu"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "lista kluczy"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "lista kluczy i podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "lista kluczy tajnych"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "generacja nowej pary kluczy"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr ""
-"z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n"
-"uniewa�nieniu"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr ""
-"z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n"
-"nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "eksport kluczy do pliku"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "import/do��czenie kluczy"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "eksport warto�ci zaufania"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "wczytanie warto��i zaufania"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Opcje:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "plik wyj�ciowy"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "z informacjami dodatkowymi"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "mniej komunikat�ww"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "bez odwo�a� do terminala"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "pozostawienie bez zmian"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "wykorzystanie gpg-agenta"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze kluczy znajduje si� dany klucz"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[plik]|zapisa� opis stanu do pliku"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KLUCZ|klucz ca�kowicie zaufany"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|algorytm skr�tu dla has�a ALG"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|algorytm kompresji N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z zaszyfrowanych pakiet�w"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "bez pokazywania zdj��"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "polecenie wywo�ania przegl�darki do zdj��"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Przyk�ady:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [plik] podpisa� i zaszyfrowa� kluczem Boba\n"
-" --clearsign [plik] podpisa� z pozostawieniem czytelno�ci dokumentu\n"
-" --detach-sign [plik] podpisa� z umieszczeniem podpisu w osobnym "
-"pliku\n"
-" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
-" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sk�adnia: gpg [opcje] [pliki]\n"
-"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
-"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Obs�ugiwane algorytmy:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]"
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "b��d w opakowaniu ASCII."
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "b��d w zbiorze kluczy"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do "
-"tekstu\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "tej wiadomo�ci mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� PGP 2.x\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr ""
-"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [plik]\""
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[nazwa pliku]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� ,%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n"
-"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� ,='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "opakowanie: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "nag��wek opakowania: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "b��d formatu CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
-"przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Nie podano przyczyny"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Klucz zosta� zast�piony"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Klucz zosta� skompromitowany"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Pow�d uniewa�nienia: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Komentarz do uniewa�nienia: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMwWpP"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Brak warto�ci zaufania dla:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
-"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n"
-"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.)?\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = nie wiem\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = NIE ufam mu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = ufam absolutnie\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " p = pomini�cie klucza\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " w = wyj�cie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Twoja decyzja? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NIE MA pewno�ci, do kogo nale�y ten klucz. Je�li nie masz co do\n"
-"tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz mo�esz\n"
-"odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufane podpisy!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten "
-"podpis.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "brak poprawnych adresat�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Tw�j wyb�r? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n"
-" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n"
-" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
-" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n"
-"trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n"
-"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Okres wa�no��i klucza.\n"
-" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
-" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n"
-" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n"
-" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n"
-" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Okres wa�no��i podpisu.\n"
-" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
-" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n"
-" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n"
-" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n"
-" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "niepoprawna warto��\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s traci wa�no��: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n"
-"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Musisz okre�li� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j\n"
-"klucz; program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n"
-"poczty elektronicznej. B�dzie on mia� tak� posta�:\n"
-" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Imi� i nazwisko: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentarz: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tw�j identyfikator u�ytkownika b�dzie wygl�da� tak:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
-"komentarza.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "IiKkEeDdWw"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr ""
-"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
-"czy (W)yj��? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr ""
-"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
-"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n"
-"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n"
-"\"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em podczas "
-"generowania\n"
-"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n"
-"klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n"
-"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci "
-"entropii.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "klucz zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n"
-"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Na pewno utworzy�? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' ju� jest spakowany\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "odczyt z '%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-"
-"uid.\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " bez identyfikatora: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " do��czono do zbioru: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " bez zmian: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nowych podkluczy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nowych podpis�w: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " do��czono do zbioru: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "zapis do '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n"
-"uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n"
-"miejscu - zosta� pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n"
-"miejscu - zosta� pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n"
-" zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n"
-" brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[uniewa�nienie]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[podpis klucza nim samym]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 niepoprawny podpis\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr ""
-"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
-"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
-"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" jest ju� lokalnie podpisany kluczem %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Wa�no�� tego klucza wygasa %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-"Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr "W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� w formacie OpenPGP.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n"
-"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) W og�le nie.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Pobie�nie.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Bardzo dok�adnie.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n"
-"swoim kluczem: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"To�samo�� u�ytkownika nie zosta�a w og�le sprawdzona.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"To�samo�� u�ytkownika zosta�a sprawdzona pobie�nie.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Czy na pewno podpisa�? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Wprowad� nowe d�ugie has�o dla tego klucza tajnego.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nie chcesz has�a - to *z�y* pomys�!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "wyj�cie z tego menu"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "w"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "zapis"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "zapis zmian i wyj�cie"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "pomoc"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "ten tekst pomocy"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "odc"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "okazanie odcisku klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "id"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "klucz"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "wyb�r podklucza N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "lista"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "lista podpis�w"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "podpis"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "p"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lpodpis"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nupodpis"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nulpodpis"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "z�o�enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "�ledzenia"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "dodid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "dodfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "dodanie zdj�cia u�ytkownika do klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "usid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "usfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "dodkl"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "dodanie podklucza"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "uskl"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "usuni�cie podklucza"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "uniewa�niony"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "dodanie podklucza"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "uspod"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "usuni�cie podpis�w"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "data"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "g��wny"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "oznaczenie identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "prze�"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "p"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "opcje"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "ustawienia (zaawansowane)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "opcje"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "rozbudowana lista ustawie�"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "ustaw"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "ustawienie opcji klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "aktopc"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "aktualizacja ustawie� klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "has�o"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "zmiana has�a klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "zaufanie"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "unpod"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "uniewa�nienie podpisu"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "unpkl"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "uniewa�nienie podklucza"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "wy�kl"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "w�kl"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "w��czy� klucz do u�ycia"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "foto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Polecenie> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Klucz uniewa�niony."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-"Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Czy na pewno usaktualni� ustawienia? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Zapisa� zmiany? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr ""
-"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s %s%s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (poufne)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wa�ny do: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " zaufanie: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Pokazana warto�� wiarygodno�ci klucza mo�e by� niepoprawna dop�ki program "
-"nie\n"
-"zostanie uruchomiony ponownie.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e "
-"niekt�re \n"
-" wersje przestan� go rozumie�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na doda� zdj�cia.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w) "
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w) "
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w) "
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d podpis usuni�ty.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Prosz� wybra� tylko jeden podklucz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika: "
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) "
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "brak klucza tajnego\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Regulamin podpisu: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Regulamin podpisu: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Adnotacje podpisu: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Adnotacje podpisu: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "nieczytelne dla cz�owieka"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Zbi�r kluczy"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [wygasa :%s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Odcisk klucza ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Odcisk klucza ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Odcisk klucza ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Odcisk klucza ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "Zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "Zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go przyj��\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Adnotacja: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Regulamin: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[niepewne]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych szyfr�w!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "nale�y u�y� opcji \"--keyserver-options %s\"\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "nie mo�na ustawi� numeru procesu klienckiego agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "serwer nie chce czyta� deskryptora dla agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "problem z porozumiewaniem si� z gpg-agentem\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (podklucz %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
-"\"%.*s\".\n"
-"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Has�o\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Powt�rzone has�o\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "has�o zbyt d�ugie\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "b��dna odpowied� agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
-"\""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Podaj has�o: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Powt�rz has�o: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Nazwa pliku danych: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "brak podpisanych danych\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "OK, to my jeste�my adresatem anonimowym.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, b�d� te� zosta� wy��czony\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "zapytanie o klucz %08lX w serwerze HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Niepoprawne has�o; prosz� spr�bowa� ponownie"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"tworzenie przestarza�ej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n"
-"nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"przyj�to niewa�no�� podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "podpis:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "klucz %08lX jest wpisany wi�cej ni� raz w bazie zaufania\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pomini�ty\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"sprawdzanie na g��boko�ci %d podpis�w =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
-"d)\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"nie mo�na sprawdzi� podpisu.\n"
-"Nale�y pami�ta� o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n"
-"argumentu linii polece�.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "linia wej�cia %u zbyt d�uga lub brak znaku LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n"
-"generatora liczb losowych!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "pomini�ty '%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "pomini�ty: klucz tajny ju� znajduje si� w bazie\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"pomini�ty '%s': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n"
-"podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Plik '%s' ju� istnieje. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Nadpisa� (t/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie�\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: katalog utworzony\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana s�abym kluczem szyfru symetrycznego.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
-"operacja by�a powtarzana %d razy!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n"
-"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n"
-"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n"
-"certyfikat�w."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n"
-"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n"
-"tajne. Odpowiedz \"tak\", je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n"
-"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak"
-"\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n"
-"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz \"tak\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Wyb�r algorytmu.\n"
-"\n"
-"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n"
-"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n"
-"sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n"
-"algorytmem ElGamala.\n"
-"\n"
-"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n"
-"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n"
-"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n"
-"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n"
-"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n"
-"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n"
-"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n"
-"\n"
-"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n"
-"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n"
-"szyfrowania."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n"
-"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n"
-"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"."
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n"
-"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n"
-"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n"
-"jako okres."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza."
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz"
-
-# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N aby zmieni� nazw� (nazwisko).\n"
-"C aby zmieni� komentarz.<\n"
-"E aby zmieni� adres e-mail.\n"
-"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n"
-"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n"
-"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w "
-"identyfikatorze.\n"
-"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n"
-"Ciebie sprawdzone.\n"
-"\n"
-"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak "
-"dog��bnie\n"
-" sprawdzi�a�/e� to�samo�� u�ytkownika.\n"
-"\n"
-"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n"
-" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n"
-" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n"
-" pseudonimem.\n"
-"\n"
-"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n"
-" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n"
-" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n"
-"\n"
-"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n"
-" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n"
-" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n"
-" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n"
-"\n"
-"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n"
-"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" "
-"w\n"
-"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n"
-"\n"
-"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika."
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n"
-"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n"
-"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n"
-"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n"
-"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n"
-"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n"
-"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n"
-"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"To jest podpis wi���cy identyfikator u�ytkownika z kluczem. Nie nale�y\n"
-"go usuwa� - GnuPG mo�e nie m�c pos�ugiwa� si� dalej kluczem bez\n"
-"takiego podpisu. Bezpiecznie mo�na go usun�� tylko je�li ten podpis\n"
-"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n"
-"drugi raz podpisany w ten sam spos�b."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n"
-"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n"
-"jedn� sekund�. \n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np ca�e zdanie.\n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n"
-"go wybra� z listy:\n"
-" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n"
-" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n"
-" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n"
-" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n"
-" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n"
-" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n"
-" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n"
-" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n"
-" poprawny.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n"
-"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n"
-"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Pomoc niedost�pna"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Brak pomocy o '%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "zbi�r kluczy `%s' utworzony\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s pozosta� bez zmian\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s zosta� utworzony\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr "aby u�y� nowego pliku ustawie�, nale�y od nowa uruchomi� GnuPG\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Odcisk klucza:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Odcisk:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSTRZE�ENIE: Do tego klucza dodano ju� zdj�cie u�ytkownika.\n"
-#~ " Dodanie drugiego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP "
-#~ "przestan�\n"
-#~ " rozumie� ten klucz.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Do klucza mo�na do��czy� tylko jedno zdj�cie.\n"
-
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�?\n"
-
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n"
-
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) "
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n"
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "OSTRZE�ENIE: Klucz z PGP wersji 2.\n"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "iIpPwW"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n"
-
-#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-#~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n"
-
-#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr "%lu klucz(y) do od�wie�enia\n"
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n"
-#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
-
-#~ msgid "no default public keyring\n"
-#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n"
-
-#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu "
-#~ "krytycznego\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n"
-#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Poprawny certyfikat"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
-#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n"
-
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "niepoprawny"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n"
-
-#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu"
-
-#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu"
-
-#~ msgid "do not write comment packets"
-#~ msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem"
-
-#~ msgid "(default is 1)"
-#~ msgstr "(domy�lnie 1)"
-
-#~ msgid "(default is 3)"
-#~ msgstr "(domy�lnie 3)"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji "
-#~ "formatu\n"
-
-#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
-#~ "key in the future\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odradza si� stosowanie kluczy RSA; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne "
-#~ "algorytmy\n"
-#~ "po wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n"
-
-#~ msgid "print all message digests"
-#~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-
-#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
-#~ "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
-#~ "ale nie jest zaznaczony.\n"
-
-#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wpis oi podpisie %lu[%d] w li�cie domy�lnej %lu nie wskazuje \n"
-#~ "na wpis katalogowy\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
-#~ msgstr "lid %lu: brak klucza g��wnego\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lid %lu: identyfikator u�ytkownika nie zosta� odnaleziony w bloku klucza\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
-#~ msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u�ytkownika\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
-#~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li�cie domy�lnej\n"
-
-#~ msgid "very strange: no public key\n"
-#~ msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n"
-
-#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr "lista domy�lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n"
-
-#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
-#~ msgstr "lid %lu nie ma klucza\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many preference items"
-#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach"
-
-#~ msgid "public key not anymore available"
-#~ msgstr "klucz publiczny jest ju� niedost�pny"
-
-#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n"
-#~ "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n"
-
-#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: updated\n"
-#~ msgstr "lid %lu: uaktualniony\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: okay\n"
-#~ msgstr "lid %lu: OK\n"
-
-#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: zapis zmian nie powiod� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: updated\n"
-#~ msgstr "%s: uaktualniony\n"
-
-#~ msgid "%s: okay\n"
-#~ msgstr "%s: OK\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta� odnaleziony: %s\n"
-
-#~ msgid "edit_ownertrust.value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n"
-#~ "nikomu innemu. S� one u�ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n"
-#~ "to nic wsp�lnego z tworzon� sieci� certyfikat�w."
-
-#~ msgid "revoked_key.override"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz "
-#~ "\"tak\"."
-
-#~ msgid "untrusted_key.override"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza do kt�rego nie masz\n"
-#~ "zaufania, odpowiedz \"tak\"."
-
-#~ msgid "pklist.user_id.enter"
-#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika adresata tych informacji."
-
-#~ msgid "keygen.algo"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyb�r algorytmu:\n"
-#~ "DSA (znany te� jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - u�ywa� go mo�na "
-#~ "tylko\n"
-#~ "do tworzenia cyfrowych podpis�w. Jego wyb�r jest sugerowany poniewa�\n"
-#~ "sprawdzanie podpis�w z�o�onych algorytmem DSA jest du�o szybsze ni� tych\n"
-#~ "z�o�onych algorytmem ElGamala.\n"
-#~ "Algorytm ElGamala to algorytm klucza publicznego kt�ry nadaje mo�na "
-#~ "stosowa�\n"
-#~ "zar�wno do szyfrowania jak i do tworzenia podpis�w cyfrowych\n"
-#~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wyst�puje w dw�ch wersjach:\n"
-#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; "
-#~ "z\n"
-#~ "technicznego punktu widzenia algorytm dzia�a tak samo, ale pewne "
-#~ "wsp�czynniki\n"
-#~ "musz� by� dobrane tak aby klucz nadawa� si� do sk�adania bezpiecznych\n"
-#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje "
-#~ "OpenPGP\n"
-#~ "nie musz� rozumie� obs�ugiwa� klucza przeznaczonego jednocze�nie do\n"
-#~ "podpisywania i szyfrowania.\n"
-#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym "
-#~ "podpisywanie,\n"
-#~ "dlatego te� ten program nie obs�uguje osobnych kluczy ElGamala s�u��cych "
-#~ "tylko\n"
-#~ "do szyfrowania."
-
-#~ msgid "keygen.algo.elg_se"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mimo �e ten rodzaj kluczy jest zdefiniowany w RFC 2440, wyb�r takiego "
-#~ "klucza\n"
-#~ "nie jest sugerowany. Nie wszystkie programy taki klucz s� w stanie "
-#~ "obs�u�y�,\n"
-#~ "a podpisy z�o�one za jego pomoc� s� du�e i ich sprawdzenie zajmuje du�o "
-#~ "czasu."
-
-#~ msgid "keygen.size"
-#~ msgstr "Rozmiar klucza"
-
-#~ msgid "keygen.size.huge.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keygen.size.large.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keygen.valid"
-#~ msgstr "Podaj ��dan� warto��"
-
-#~ msgid "keygen.valid.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keygen.name"
-#~ msgstr "Podaj nazw� (imi�, nazwisko) w�a�ciciela klucza"
-
-#~ msgid "keygen.email"
-#~ msgstr "Adres e-mail (opcjonalny ale warto go wpisa�)"
-
-#~ msgid "keygen.comment"
-#~ msgstr "Komentarz (opcjonalny)"
-
-#~ msgid "keygen.userid.cmd"
-#~ msgstr ""
-#~ "I - zmiana imienia lub nazwiska.\n"
-#~ "K - zmiana komentarza.\n"
-#~ "E - zmiana adresu email.\n"
-#~ "D - przej�cie do w�a�ciwej generacji klucza.\n"
-#~ "W - wyj�cie z procedury generacji i z programu."
-
-#~ msgid "keygen.sub.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" (lub po prostu \"t\") je�li zgadzasz si� na stworzenie "
-#~ "podklucza."
-
-#~ msgid "sign_uid.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "change_passwd.empty.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keyedit.cmd"
-#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�."
-
-#~ msgid "keyedit.save.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keyedit.cancel.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keyedit.sign_all.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li chcesz podpisa� wszystkie identyfikatory klucza"
-
-#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator "
-#~ "klucza.\n"
-#~ "Utracisz wszystkie podpisy innych u�ytkownik�w z�o�one na tym "
-#~ "identyfikatorze!"
-
-#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten podklucz"
-
-#~ msgid "passphrase.enter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosz� wprowadzi� wyra�enie przej�ciowe (tajne zdanie)\n"
-#~ " Bla, bla, bla ..."
-
-#~ msgid "passphrase.repeat"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosz� powt�rzy� podane wyra�enie przej�ciowe dla wyeliminowania pomy�ek."
-
-#~ msgid "detached_signature.filename"
-#~ msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
-
-#~ msgid "openfile.overwrite.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz nadpisa� ten plik"
-
-#~ msgid "can't open file: %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
-
-#~ msgid "read error: %s\n"
-#~ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
-
-#~ msgid "writing keyblock\n"
-#~ msgstr "zapisuj� blok klucza\n"
-
-#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "nie mog� zapisa� bloku klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "encrypted message is valid\n"
-#~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo�� jest poprawna\n"
-
-#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
-#~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-#~ msgstr "Wywo�anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-#~ "GnuPG maintenance utility\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
-#~ "GnuPG program obs�uguj�cy\n"
-
-#~ msgid "usage: gpgm [options] "
-#~ msgstr "spos�b u�ycia: gpgm [opcje]"
-
-#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
-#~ msgstr "powi�zany rekord podpisu %lu ma niew�a�ciwego w�a�ciciela\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powi�d� si�; %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawie� nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
-#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d przy odczycie: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
-#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d listy: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n"
-#~ "# (u�yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j� przywr�ci�)\n"
-
-#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
-#~ msgstr "wpis katalogowy bez klucza g��wnego\n"
-
-#~ msgid "error: missing colon\n"
-#~ msgstr "b��d: brak dwukropka\n"
-
-#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
-#~ msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n"
-
-#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
-#~ msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n"
-
-#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
-#~ msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbi�r kluczy\n"
-
-#~ msgid "key not in ring: %s\n"
-#~ msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n"
-
-#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
-#~ msgstr "Oops: klucz ju� jest w bazie zaufania???\n"
-
-#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
-#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?"
-
-#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
-#~ msgstr "g�owny klucz nie zosta� u�yty w procedurze insert_trust_record()\n"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "sekunda"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekund"
-
-#~ msgid "invalid clear text header: "
-#~ msgstr "niepoprawny nag��wek tekstu jawnego:"
-
-#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
-#~ msgstr "Ten klucz nale�y do nas (mamy odpowiadaj�cy mu klucz tajny).\n"
-
-# %d niepoprawnych podpis�w
-#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
-#~ msgstr "Tu uka�e si� lista podpis�w itd.\n"