aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9d70c8d9f..4f5d4a888 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3138,6 +3138,11 @@ msgstr "zapis zmian i wyj�cie"
msgid "show key fingerprint"
msgstr "okazanie odcisku klucza"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the keygrip: "
+msgid "show the keygrip"
+msgstr "Uchwyt klucza: "
+
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownika"
@@ -3204,9 +3209,6 @@ msgstr "zmiana daty wyga�ni�cia dla klucza lub wybranych podkluczy"
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "oznaczenie wybranego identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego"
-msgid "toggle between the secret and public key listings"
-msgstr "prze��czenie pomi�dzy listami kluczy tajnych i publicznych"
-
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "ustawienia (zaawansowane)"
@@ -3264,9 +3266,6 @@ msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n"
-
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
@@ -4274,7 +4273,7 @@ msgstr "Odcisk klucza g��wnego:"
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Odcisk podklucza:"
-#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Odcisk klucza g��wnego:"
@@ -8540,6 +8539,12 @@ msgstr ""
"Sk�adnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorc�w\n"
"Sprawdzanie has�a ze standardowego wej�cia wzgl�dem pliku wzorc�w\n"
+#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
+#~ msgstr "prze��czenie pomi�dzy listami kluczy tajnych i publicznych"
+
+#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+#~ msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n"
+
#~ msgid "Passphrase"
#~ msgstr "Has�o"