diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1844 |
1 files changed, 1844 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 000000000..430f3ba3c --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,1844 @@ +# GNU PG polish translation +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1998. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg-0.4.0\n" +"POT-Creation-Date: 1998-11-10 17:16+020\n" +"PO-Revision-Date: 1998-12-24 03:12+01:00\n" +"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " +"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" +"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " +"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " +"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c " +"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c " +"g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c " +"g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n" + +#: util/secmem.c:226 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n" + +#: util/miscutil.c:110 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: util/miscutil.c:111 +msgid "yY" +msgstr "tT" + +#: cipher/rand-dummy.c:106 +msgid "warning: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" +"ostrze�enie: u�ywany generator liczb losowych\n" +"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" + +#: cipher/rand-dummy.c:107 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n" +"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" +"\n" +"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n" +"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n" + +#: cipher/rand-unix.c:149 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Brakuje mo�liwo�ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajt�w.\n" +"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n" +"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n" +#: g10/g10.c:143 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Polecenia:\n" +" " + +#: g10/g10.c:146 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" + +#: g10/g10.c:147 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie" + +#: g10/g10.c:148 +msgid "make a detached signature" +msgstr "sporz�dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" + +#: g10/g10.c:149 +msgid "encrypt data" +msgstr "szyfrowanie danych" + +#: g10/g10.c:150 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" + +#: g10/g10.c:151 +msgid "store only" +msgstr "tylko zapis" + +#: g10/g10.c:152 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)" + +#: g10/g10.c:153 +msgid "verify a signature" +msgstr "sprawdzenie podpisu" + +#: g10/g10.c:155 +msgid "list keys" +msgstr "lista kluczy" + +#: g10/g10.c:156 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "lista kluczy i podpis�w" + +#: g10/g10.c:157 +msgid "check key signatures" +msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy" + +#: g10/g10.c:158 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" + +#: g10/g10.c:159 +msgid "list secret keys" +msgstr "lista kluczy tajnych" + +#: g10/g10.c:161 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generacja nowej pary klucza" + +#: g10/g10.c:163 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" + +#: g10/g10.c:165 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" + +#: g10/g10.c:166 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "generacja certyfikatu uniewa�nienia klucza" + +#: g10/g10.c:168 +msgid "export keys" +msgstr "eksport kluczy do pliku" + +#: g10/g10.c:171 +msgid "import/merge keys" +msgstr "do��czanie klucza do zbioru" + +#: g10/g10.c:172 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w" + +#: g10/g10.c:174 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "" +"Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n" +"nikomu innemu. S� one u�ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n" +"to nic wsp�lnego z tworzon� sieci� certyfikat�w." + +#: g10/g10.c:175 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "" +"Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n" +"nikomu innemu. S� one u�ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n" +"to nic wsp�lnego z tworzon� sieci� certyfikat�w." + +#: g10/g10.c:176 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" + +#: g10/g10.c:177 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku" + +#: g10/g10.c:178 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Opakowanie ASCII pliku lub potoku" + +#: g10/g10.c:179 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci" + +#: g10/g10.c:180 +msgid "print all message digests" +msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci" + +#: g10/g10.c:187 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcje:\n" +" " + +#: g10/g10.c:189 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" + +#: g10/g10.c:191 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "u�y� tego identyfikatora do podpisania lub odszyfrowania" + +#: g10/g10.c:192 +msgid "use this user-id for encryption" +msgstr "u�y� tego identyfikatora do szyfrowania" + +#: g10/g10.c:193 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" + +#: g10/g10.c:194 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanoniczny format tekstowy" + +#: g10/g10.c:196 +msgid "use as output file" +msgstr "plik wyj�ciowy" + +#: g10/g10.c:197 +msgid "verbose" +msgstr "z informacjami dodatkowymi" + +#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:199 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�" + +#: g10/g10.c:200 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�" + +#: g10/g10.c:201 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�" + +#: g10/g10.c:202 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy" + +#: g10/g10.c:203 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy" + +#: g10/g10.c:204 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego" + +#: g10/g10.c:205 +msgid "read options from file" +msgstr "wczytanie opcji z pliku" + +#: g10/g10.c:207 +msgid "set debugging flags" +msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu" + +#: g10/g10.c:208 +msgid "enable full debugging" +msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu" + +#: g10/g10.c:209 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" + +#: g10/g10.c:210 +msgid "do not write comment packets" +msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem" + +#: g10/g10.c:211 +msgid "(default is 1)" +msgstr "(domy�lnie 1)" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "(default is 3)" +msgstr "(domy�lnie 3)" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "|file|load extension module" +msgstr "|plik|�adowanie modu�u rozszerzenia" + +#: g10/g10.c:214 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" + +#: g10/g10.c:216 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA" + +#: g10/g10.c:217 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA" + +#: g10/g10.c:218 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|algorytm kompresji N" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "usuni�cie identyfikatora klucza zaszyfrowanych pakiet�w" + +#: g10/g10.c:227 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" -sat [file] make a clear text signature\n" +" -sb [file] make a detached signature\n" +" -k [userid] show keys\n" +" -kc [userid] show fingerprint\n" +msgstr "" +"@\n" +"Przyk�ady:\n" +"\n" +" -se -r Bob [plik] podpisanie i zaszyfrowanie kluczem Boba\n" +" -sat [plik] podpisanie z pozostawieniem czytelnego dokumentu\n" +" -sb [plik] podpisanie z umieszczeniem podpisu w osobnym pliku\n" +" -k [identyfikator] pokazuje klucz\n" +" -kc [identyfikator] pokazuje odcisk klucza\n" + +#: g10/g10.c:302 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Spos�b u�ycia: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: g10/g10.c:309 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Spos�b u�ycia: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "" +"Syntax: gpgm [options] [files]\n" +"GNUPG maintenance utility\n" +msgstr "" +"Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" +"GNUPG program obs�uguj�cy\n" + +#: g10/g10.c:317 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sk�adnia: gpg [opcje] [pliki]\\n\n" +"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" +"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" + +#: g10/g10.c:323 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Obs�ugiwane algorytmy:\n" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "usage: gpgm [options] " +msgstr "spos�b u�ycia: gpgm [opcje]" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "spos�b u�ycia: gpg [opcje]" + +#: g10/g10.c:441 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" + +#: g10/g10.c:547 +#, c-format +msgid "note: no default option file `%s'\n" +msgstr "uwaga: brak domy�lnego pliku opcji '%s\"\n" + +#: g10/g10.c:551 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "plik opcji `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:558 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z `%s'\n" + +#: g10/g10.c:737 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:746 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" + +#: g10/g10.c:748 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "opcja completes-needed musi by� ustawiona na warto�� wi�ksz� od 0\n" + +#: g10/g10.c:750 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "opcja marginals-needed musi by� ustawiona na warto�� wi�ksz� od 1\n" + +#: g10/g10.c:833 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/g10.c:839 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [plik]" + +#: g10/g10.c:847 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [plik]" + +#: g10/g10.c:855 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:868 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [plik]" + +#: g10/g10.c:881 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:895 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [plik]\"" + +#: g10/g10.c:907 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:916 +msgid "--edit-key username" +msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika" + +#: g10/g10.c:924 +msgid "--delete-secret-key username" +msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" + +#: g10/g10.c:927 +msgid "--delete-key username" +msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" + +#: g10/encode.c:211 g10/g10.c:950 g10/keylist.c:79 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "nie mog� otworzy� %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:961 +msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" + +#: g10/g10.c:1016 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Usuni�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/g10.c:1024 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "Opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/g10.c:1085 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1155 +msgid "[filename]" +msgstr "[nazwa pliku]" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1157 g10/verify.c:66 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nie mog� otworzy� '%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1202 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"Klucze RSA s� odradzane; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne algorytmy po\n" +"wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n" + +#: g10/pkclist.c:71 +#, c-format +msgid "" +"No owner trust defined for %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Brak definicji zaufania w�a�ciciela dla %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:81 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" +"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" +"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n" +"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo�� w�a�ciciela\n" +"klucza itd.)?\n" +"\n" +" 1 = Nie wiem.\n" +" 2 = NIE ufam mu w tej kwestii.\n" +" 3 = Ufam marginalnie.\n" +" 4 = W pe�ni mu ufam.\n" +" i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " p = powr�t do g��wnego menu\n" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:95 +msgid "sSmM" +msgstr "iIpP" + +#: g10/pkclist.c:99 +msgid "edit_ownertrust.value" +msgstr "" +"Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n" +"nikomu innemu. S� one u�ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n" +"to nic wsp�lnego z tworzon� sieci� certyfikat�w." + +#: g10/pkclist.c:99 +msgid "Your decision? " +msgstr "Twoja decyzja? " + +#: g10/pkclist.c:118 +msgid "You will see a list of signators etc. here\n" +msgstr "Tu uka�e si� lista podpis�w itd.\n" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n" +"Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:170 +msgid "" +"No owner trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "Parametry zaufania w�a�ciciela nie zosta�y zmienione.\n" + +#: g10/pkclist.c:189 +msgid "revoked_key.override" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:190 g10/pkclist.c:277 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " + +#: g10/pkclist.c:272 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"NIE MA pewno�ci �e ten klucz nale�y do osoby kt�ra podaje si� za jego\n" +"w�a�ciciela. Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�*\n" +"wiesz co robisz mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +msgid "untrusted_key.override" +msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." + +#: g10/pkclist.c:281 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" + +#: g10/pkclist.c:317 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" + +#: g10/pkclist.c:318 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" + +#: g10/pkclist.c:339 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" + +#: g10/pkclist.c:346 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" + +#: g10/pkclist.c:348 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nic nie wskazuje na to �e ten podpis nale�y do w�a�ciciela klucza.\n" + +#: g10/pkclist.c:363 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Nie ufamy temu kluczowi!\n" + +#: g10/pkclist.c:364 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" + +#: g10/pkclist.c:371 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony wystarczaj�co zaufanymi podpisami!\n" + +#: g10/pkclist.c:374 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez w�a�ciciela.\n" + +#: g10/pkclist.c:419 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie poda�e� identyfikatora u�ytkownika (user ID). \n" +"Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +msgid "pklist.user_id.enter" +msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika adresata tych informacji." + +#: g10/pkclist.c:424 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): " + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" + +#: g10/pkclist.c:469 g10/pkclist.c:496 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:477 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:503 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "brak poprawnych adres�w\n" + +#: g10/keygen.c:123 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" + +#: g10/keygen.c:161 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n" + +#: g10/keygen.c:383 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" + +#: g10/keygen.c:385 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" + +#: g10/keygen.c:386 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (szyfrowanie i podpisywanie)\n" + +#: g10/keygen.c:387 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko szyfrowanie)\n" + +#: g10/keygen.c:388 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" + +#: g10/keygen.c:389 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n" + +#: g10/keygen.c:393 +msgid "keygen.algo" +msgstr "Select the algorithm to use:Needs more explanation here." + +#: g10/keygen.c:393 +msgid "Your selection? " +msgstr "Tw�j wyb�r? " + +#: g10/keygen.c:419 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n" + +#: g10/keygen.c:431 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n" +" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n" +" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" +" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n" + +#: g10/keygen.c:437 +msgid "keygen.size" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:438 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) " + +#: g10/keygen.c:443 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n" + +#: g10/keygen.c:445 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" + +#: g10/keygen.c:448 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane poniewa� obliczenia\n" +"potrzebne do ich wygenerowania trwaj� BARDZO d�ugo!\n" + +#: g10/keygen.c:450 +msgid "keygen.size.huge.okay" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:451 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? " + +#: g10/keygen.c:452 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n" +"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" + +#: g10/keygen.c:459 +msgid "keygen.size.large.okay" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:460 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? " + +#: g10/keygen.c:466 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n" + +#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:473 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" + +#: g10/keygen.c:485 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Okres wa�no��i klucza.\n" +" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" +" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n" +" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n" +" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n" +" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n" + +#: g10/keygen.c:500 +msgid "keygen.valid" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:500 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) " + +#: g10/keygen.c:511 +msgid "invalid value\n" +msgstr "niepoprawna warto��\n" + +#: g10/keygen.c:516 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "Klucz nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:519 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n" + +#: g10/keygen.c:524 +msgid "keygen.valid.okay" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:525 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Dane poprawne (t/n)? " + +#: g10/keygen.c:553 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Musisz okre�li� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j\n" +"klucz; program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n" +"poczty elektronicznej. B�dzie on mia� tak� posta�:\n" +" \"Jan Kowalski (Ziutek) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:564 +msgid "keygen.name" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:564 +msgid "Real name: " +msgstr "Imi� i nazwisko: " + +#: g10/keygen.c:568 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" + +#: g10/keygen.c:570 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" + +#: g10/keygen.c:572 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" + +#: g10/keygen.c:580 +msgid "keygen.email" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:580 +msgid "Email address: " +msgstr "Adres poczty elektronicznej: " + +#: g10/keygen.c:592 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" + +#: g10/keygen.c:600 +msgid "keygen.comment" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:600 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentarz:" + +#: g10/keygen.c:606 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" + +#: g10/keygen.c:626 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Tw�j identyfikator u�ytkownika b�dzie wygl�da� tak:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:629 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "IiKkEeDdWw" + +#: g10/keygen.c:638 +msgid "keygen.userid.cmd" +msgstr "" +"I - zmiana imienia lub nazwiska.\n" +"K - zmiana komentarza.\n" +"E - zmiana adresu email.\n" +"D - przej�cie do w�a�ciwej generacji klucza.\n" +"W - wyj�cie z procedury generacji i z programu." + +#: g10/keygen.c:639 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" +"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? " + +#: g10/keygen.c:686 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�k klucz tajny.\n" + +#: g10/keyedit.c:379 g10/keygen.c:694 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "" +"Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej pr�bie;\n" +"spr�buj jeszcze raz.\n" + +#: g10/keygen.c:700 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to z�y pomys�!\n" +"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� wyra�enie przej�ciowe u�ywaj�c tego programu\n" +"i opcji \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:721 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" +"network and the disks) during the prime generation; this gives the random\n" +"number generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Program musi wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrze by by�o, zmusi� komputer\n" +"do r�wnoleg�ej pracy nad czym� innym (w innym oknie, wykona� jakie� ruchy\n" +"myszk�, u�y� sieci albo odwo�a� si� do dysku) podczas generacji liczb\n" +"pierwszych; to daje komputerowi szans� zebrania dostatecznej ilo�ci entropii\n" +"do zasilenia generatora liczb losowych.\n" + +#: g10/keygen.c:788 +msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n" + +#: g10/keygen.c:796 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" + +#: g10/keygen.c:802 +msgid "Key generation cancelled.\n" +msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" + +#: g10/keygen.c:812 +#, c-format +msgid "writing public certificate to `%s'\n" +msgstr "zapisuj� certyfikat publiczny w `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:813 +#, c-format +msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +msgstr "zapisuj� certyfikat prywatny w `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:890 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "Prywatny i publiczny klucz zosta� stworzony i podpisany.\n" + +#: g10/keygen.c:892 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Uwaga: ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Je�li chcesz \n" +"u�y� go do szyfrowania, musisz komend� \"--add-key\" doda� do niego podklucz\n" +"do obs�ugi szyfrowania i deszyfrowania.\n" + +#: g10/keygen.c:906 g10/keygen.c:990 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" + +#: g10/keygen.c:967 +msgid "keygen.sub.okay" +msgstr "Odpowiedz \"tak\" (lub po prostu \"t\") je�li zgadzasz si� na stworzenie podklucza." + +#: g10/keygen.c:968 +msgid "Really create? " +msgstr "Na pewno generowa�? " + +#: g10/encode.c:87 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: nie mog� otworzy�: %s\n" + +#: g10/encode.c:106 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "b��d podczs tworzenia wyra�enia przej�ciowego (has�a): %s\n" + +#: g10/encode.c:151 g10/encode.c:262 +#, c-format +msgid "%s: warning: empty file\n" +msgstr "%s: ostrze�enie: plik jest pusty\n" + +#: g10/encode.c:217 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "odczyt z `%s'\n" + +#: g10/encode.c:390 +#, c-format +msgid "%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s zaszyfrowany dla: %s\n" + +#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1342 +#, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" + +#: g10/import.c:121 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "pomijam blok typu %d\n" + +#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1420 +#, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "b��d odczytu: %s\n" + +#: g10/import.c:271 g10/import.c:441 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user id\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" + +#: g10/import.c:281 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user ids\n" +msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" + +#: g10/import.c:283 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n" + +#: g10/import.c:291 g10/import.c:508 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznegoL %s\n" + +#: g10/import.c:297 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n" + +#: g10/import.c:301 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "zapisywanie '%s\"\n" + +#: g10/import.c:305 g10/import.c:359 g10/import.c:562 +#, c-format +msgid "can't lock public keyring: %s\n" +msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n" + +#: g10/import.c:308 +#, c-format +msgid "can't write to keyring: %s\n" +msgstr "niemo�liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n" + +#. we are ready +#: g10/import.c:311 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytany\n" + +#: g10/import.c:320 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n" + +#: g10/import.c:333 g10/import.c:517 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" + +#: g10/import.c:340 g10/import.c:524 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" + +#: g10/import.c:356 g10/import.c:456 g10/import.c:559 +msgid "writing keyblock\n" +msgstr "zapisuj� blok klucza\n" + +#: g10/import.c:362 g10/import.c:565 +#, c-format +msgid "can't write keyblock: %s\n" +msgstr "nie mog� zapisa� bloku klucza: %s\n" + +#: g10/import.c:366 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" +msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" + +#: g10/import.c:369 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" +msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" + +#: g10/import.c:372 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" + +#: g10/import.c:375 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n" + +#: g10/import.c:378 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" + +#: g10/import.c:381 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" + +#: g10/import.c:385 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "klucz %08lX: pozostawiony bez zmian\n" + +#: g10/import.c:459 +#, c-format +msgid "can't lock secret keyring: %s\n" +msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy tajnych: %s\n" + +#: g10/import.c:462 +msgid "can't write keyring\n" +msgstr "nie mog� zapisa� zbioru kluczy\n" + +#. we are ready +#: g10/import.c:465 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:468 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n" + +#: g10/import.c:472 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" + +#: g10/import.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" +"uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n" + +#: g10/import.c:535 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" +"klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia:\n" +"%s - odrzucony\n" + +#. we are ready +#: g10/import.c:568 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n" + +#: g10/import.c:598 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" + +#: g10/import.c:605 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w�a�ciciela klucza\n" + +#: g10/import.c:635 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped userid '" +msgstr "klucz %08lX: zosta� pomini�ty identyfikator u�ytkownika '" + +#: g10/import.c:658 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym miejscu\n" +"- pomini�ty\n" + +#: g10/import.c:665 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n" + +#: g10/import.c:727 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n" + +#: g10/import.c:790 g10/import.c:826 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n" + +#: g10/keyedit.c:80 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" + +#: g10/keyedit.c:163 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[podpis klucza nim samym]" + +#: g10/keyedit.c:181 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 niepoprawny podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:183 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n" + +#: g10/keyedit.c:185 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n" + +#: g10/keyedit.c:187 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" + +#: g10/keyedit.c:189 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n" + +#: g10/keyedit.c:191 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n" + +#: g10/keyedit.c:193 +msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" +msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n" + +#: g10/keyedit.c:195 +#, c-format +msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" +msgstr "wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n" + +#: g10/keyedit.c:250 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "Ju� podpisano kluczem %08lX.\n" + +#: g10/keyedit.c:258 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" + +#: g10/keyedit.c:267 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n" +"swoim kluczem: \"" + +#: g10/keyedit.c:274 +msgid "sign_uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:274 +msgid "Really sign? " +msgstr "Na pewno podpisa�? " + +#: g10/keyedit.c:295 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "podpisywanie nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" + +#: g10/keyedit.c:349 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Klucz jest chroniony.\n" + +#: g10/keyedit.c:366 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:371 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "Wprowad� nowe wyra�enie przej�ciowe (has�o) dla tego klucza tajnego.\n\n" + +#: g10/keyedit.c:383 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to z�y pomys�!\n\n" + +#: g10/keyedit.c:385 +msgid "change_passwd.empty.okay" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:386 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? " + +#: g10/keyedit.c:441 +msgid "quit" +msgstr "wyj�cie" + +#: g10/keyedit.c:441 +msgid "quit this menu" +msgstr "wyj�cie z tego menu" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "q" +msgstr "w" + +#: g10/keyedit.c:443 +msgid "save" +msgstr "zapis" + +#: g10/keyedit.c:443 +msgid "save and quit" +msgstr "zapis zmian i wyj�cie" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "help" +msgstr "pomoc" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "show this help" +msgstr "ten tekst pomocy" + +#: g10/keyedit.c:446 +msgid "fpr" +msgstr "odc" + +#: g10/keyedit.c:446 +msgid "show fingerprint" +msgstr "okazanie odcisku klucza" + +#: g10/keyedit.c:447 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: g10/keyedit.c:447 +msgid "list key and user ids" +msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w" + +#: g10/keyedit.c:448 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:449 +msgid "uid" +msgstr "id" + +#: g10/keyedit.c:449 +msgid "select user id N" +msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "key" +msgstr "klucz" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "select secondary key N" +msgstr "wyb�r podklucza N" + +#: g10/keyedit.c:451 +msgid "check" +msgstr "lista" + +#: g10/keyedit.c:451 +msgid "list signatures" +msgstr "lista podpis�w" + +#: g10/keyedit.c:452 +msgid "c" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:453 +msgid "sign" +msgstr "podpis" + +#: g10/keyedit.c:453 +msgid "sign the key" +msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" + +#: g10/keyedit.c:454 +msgid "s" +msgstr "p" + +#: g10/keyedit.c:455 +msgid "debug" +msgstr "�ledzenia" + +#: g10/keyedit.c:456 +msgid "adduid" +msgstr "dodid" + +#: g10/keyedit.c:456 +msgid "add a user id" +msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza" + +#: g10/keyedit.c:457 +msgid "deluid" +msgstr "usid" + +#: g10/keyedit.c:457 +msgid "delete user id" +msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza" + +#: g10/keyedit.c:458 +msgid "addkey" +msgstr "dodkl" + +#: g10/keyedit.c:458 +msgid "add a secondary key" +msgstr "dodanie podklucza" + +#: g10/keyedit.c:459 +msgid "delkey" +msgstr "uskl" + +#: g10/keyedit.c:459 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "usuni�cie podklucza" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "toggle" +msgstr "prze�" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych" + +#: g10/keyedit.c:462 +msgid "t" +msgstr "p" + +#: g10/keyedit.c:463 +msgid "pref" +msgstr "opcje" + +#: g10/keyedit.c:463 +msgid "list preferences" +msgstr "lista opcji" + +#: g10/keyedit.c:464 +msgid "passwd" +msgstr "has�o" + +#: g10/keyedit.c:464 +msgid "change the passphrase" +msgstr "zmiana wyra�enia przej�ciowego (has�a)" + +#: g10/keyedit.c:465 +msgid "trust" +msgstr "zaufanie" + +#: g10/keyedit.c:465 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" + +#: g10/keyedit.c:483 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania w trybie wsadowym\n" + +#. check that they match +#. FIXME: check that they both match +#: g10/keyedit.c:506 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n" + +#: g10/keyedit.c:522 +msgid "keyedit.cmd" +msgstr "Please enter \"help\"." + +#: g10/keyedit.c:522 +msgid "Command> " +msgstr "Polecenie> " + +#: g10/keyedit.c:547 +msgid "Need the secret key to to this.\n" +msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" + +#: g10/keyedit.c:566 +msgid "keyedit.save.okay" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:567 +msgid "Save changes? " +msgstr "Zapisa� zmiany? " + +#: g10/keyedit.c:569 +msgid "keyedit.cancel.okay" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:570 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? " + +#: g10/keyedit.c:580 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:587 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Klucz nie zosta� zmieniony wi�c nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n" + +#: g10/keyedit.c:625 +msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:626 +msgid "Really sign all user ids? " +msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? " + +#: g10/keyedit.c:627 +msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" +msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n" + +#: g10/keyedit.c:655 +msgid "You must select at least one user id.\n" +msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n" + +#: g10/keyedit.c:657 +msgid "You can't delete the last user id!\n" +msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n" + +#: g10/keyedit.c:659 +msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:660 +msgid "Really remove all selected user ids? " +msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " + +#: g10/keyedit.c:661 +msgid "Really remove this user id? " +msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? " + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n" + +#: g10/keyedit.c:686 +msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:688 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? " + +#: g10/keyedit.c:689 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? " + +#: g10/keyedit.c:726 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"pomoc\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "No user id with index %d\n" +msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" + +#: g10/keyedit.c:1151 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" + +#: g10/mainproc.c:198 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "b��d odszyfrowywania klucza publicznego: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:228 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:842 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "" +"Podpis z�o�ony %.*s za pomoc� %s,\n" +"z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:848 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:849 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:860 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nie mog� sprawdzi� podpisu: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:117 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n" +"dla u�ytkownika: \"" + +#: g10/passphrase.c:126 +#, c-format +msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" +msgstr "(d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s)\n" + +#: g10/passphrase.c:167 +msgid "passphrase.enter" +msgstr "" +"Prosz� wprowadzi� wyra�enie przej�ciowe (tajne zdanie)\n" +" Bla, bla, bla ..." + +#: g10/passphrase.c:167 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: " + +#: g10/passphrase.c:170 +msgid "passphrase.repeat" +msgstr "Prosz� powt�rzy� podane wyra�enie przej�ciowe dla wyeliminowania pomy�ek." + +#: g10/passphrase.c:171 +msgid "Repeat pass phrase: " +msgstr "Prosz� powt�rzy� wyra�enie przej�ciowe: " + +#: g10/plaintext.c:210 +msgid "detached_signature.filename" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:211 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Nazwa pliku: " + +#: g10/plaintext.c:295 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nie mog� otworzy� podpisanego pliku `%s'\n" + +#: g10/seckey-cert.c:56 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs�ugiwany\n" + +#: g10/seckey-cert.c:169 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "Niepoprawne wyra�enie przej�ciowe (has�o); prosz� spr�bowa� ponownie ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Warning: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"Ostrze�enie: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� \n" +"wyra�enie przej�ciowe (has�o).\n" + +#: g10/sig-check.c:165 +msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Klucz publiczny zosta� stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia \n" +"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/sig-check.c:171 +#, c-format +msgid "warning: signature key expired %s\n" +msgstr "ostrze�enie: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" + +#: g10/trustdb.c:316 +#, c-format +msgid "error reading sigrec: %s\n" +msgstr "b��d odczytu rekordu podpisu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:321 +#, c-format +msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" +msgstr "powi�zany rekord podpisu %lu ma niew�a�ciwego w�a�ciciela\n" + +#: g10/trustdb.c:364 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego\n" + +#: g10/trustdb.c:369 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" + +#: g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "klucz %08lX: wpisanie do Bazy Zaufania niemo�liwe\n" + +#: g10/trustdb.c:386 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" + +#: g10/trustdb.c:395 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n" +msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w in ultikey_table\n" + +#: g10/trustdb.c:402 +#, c-format +msgid "enum_secret_keys failed: %s\n" +msgstr "b��d procedury enum_secret_keys: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1614 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1618 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" + +#: g10/trustdb.c:1629 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" +"lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/trustdb.c:1637 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1646 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" + +#: g10/status.c:233 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc niedost�pna" + +#: g10/status.c:239 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Brak informacji o `%s'" + +#: g10/pubkey-enc.c:78 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "adresat anonimowy; pr�buj� klucz tajny %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:84 +msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" +msgstr "OK, to my jeste�my adresatem anonimowym.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:183 +#, c-format +msgid "note: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "uwaga: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:58 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Plik `%s' ju� istnieje. " + +#: g10/openfile.c:59 +msgid "openfile.overwrite.okay" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:60 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Nadpisa� (t/N)? " + +#: g10/encr-data.c:74 +msgid "" +"Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "Ostrze�enie: Informacje by�y szyfrowane s�abym kluczem szyfru symetrycznego.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" +"operacja by�a powtarzana %d razy!\n" + |