aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po3881
1 files changed, 2374 insertions, 1507 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ab47df1fb..1465feeed 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,313 +1,342 @@
# Gnu Privacy Guard.
-# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1998, 1999.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002.
#
-# To be included in GnuPG 1.0.1
+# To be included in GnuPG 1.0.7
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-12-05 21:29+01:00\n"
+"Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-28 02:44+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
-"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
+"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --"
+"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
-"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
-"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
-"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c "
-"g10/pubkey-enc.c\n"
+"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/"
+"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/"
+"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-"
+"enc.c\n"
-#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307
+#: util/secmem.c:88
+msgid "Warning: using insecure memory!\n"
+msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n"
+
+#: util/secmem.c:89
+msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
+msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
+
+#: util/secmem.c:326
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n"
+
+#: util/secmem.c:327
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
+
+#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310
+#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
msgid "yY"
msgstr "tT"
-#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308
+#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311
+#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309
+#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "wyj�cie"
-#: util/miscutil.c:312
+#: util/miscutil.c:336
msgid "qQ"
msgstr "wW"
-#: util/errors.c:55
+#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "b��d og�lny"
-#: util/errors.c:56
+#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "nieznany rodzaj pakietu"
-#: util/errors.c:57
+#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "nieznana wersja"
-#: util/errors.c:58
+#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego"
-#: util/errors.c:59
+#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "nieznany algorytm skr�tu"
-#: util/errors.c:60
+#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
-#: util/errors.c:61
+#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "niepoprawny klucz tajny"
-#: util/errors.c:62
+#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "niepoprawny podpis"
-#: util/errors.c:63
+#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "b��d sumy kontrolnej"
-#: util/errors.c:64
+#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
-msgstr "niepoprawne wyra�enie przej�ciowe"
+msgstr "niepoprawne d�ugie has�o."
-#: util/errors.c:65
+#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
-msgstr "nie odnaleziono klucza publicznego"
+msgstr "brak klucza publicznego."
-#: util/errors.c:66
+#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy"
-#: util/errors.c:67
+#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe"
-#: util/errors.c:68
+#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "niepoprawny pakiet"
-#: util/errors.c:69
+#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
-msgstr "b��d w opakowaniu ASCII"
+msgstr "b��d w opakowaniu ASCII."
-#: util/errors.c:70
+#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika."
-#: util/errors.c:71
+#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
-msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny"
+msgstr "brak klucza tajnego."
-#: util/errors.c:72
+#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
-msgstr "u�yty zosta� niew�a�ciwy klucz tajny"
+msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz tajny"
-#: util/errors.c:73
+#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "nie jest obs�ugiwany"
-#: util/errors.c:74
+#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
-msgstr "niepoprawny klucz"
+msgstr "niepoprawny klucz."
-#: util/errors.c:75
+#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
-msgstr "b��d przy odczycie pliku"
+msgstr "b��d przy odczycie pliku."
-#: util/errors.c:76
+#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
-msgstr "b��d przy zapisie pliku"
+msgstr "b��d przy zapisie pliku."
-#: util/errors.c:77
+#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "nieznany algorytm kompresji"
-#: util/errors.c:78
+#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
-msgstr "b��d przy otwieraniu pliku"
+msgstr "b��d przy otwieraniu pliku."
-#: util/errors.c:79
+#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "b��d przy tworzeniu pliku"
-#: util/errors.c:80
+#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
-msgstr "niepoprawne wyra�enie przej�ciowe"
+msgstr "niepoprawne d�ugie has�o"
-#: util/errors.c:81
+#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany"
-#: util/errors.c:82
+#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany"
-#: util/errors.c:83
+#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "nieznana klasa podpisu"
-#: util/errors.c:84
+#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
-msgstr "b��d w bazie zaufania"
+msgstr "b��d w bazie zaufania."
-#: util/errors.c:85
+#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "b��d MPI"
-#: util/errors.c:86
+#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "ograniczenie zasob�w"
-#: util/errors.c:87
+#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "b��d w zbiorze kluczy"
-#: util/errors.c:88
+#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "niepoprawny certyfikat"
-#: util/errors.c:89
+#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
-msgstr "b��d formatu indentyfikatora u�ytkownika"
+msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika"
-#: util/errors.c:90
+#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "b��d przy zamykaniu pliku"
-#: util/errors.c:91
+#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku"
-#: util/errors.c:92
+#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "b��d przy usuwaniu pliku"
-#: util/errors.c:93
+#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
-msgstr "nieoczekiwane dane"
+msgstr "nieoczekiowane dane"
-#: util/errors.c:94
+#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "konflikt znacznik�w czasu"
-#: util/errors.c:95
+#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "nieu�yteczny algorytm z kluczem publicznym"
-#: util/errors.c:96
+#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "plik ju� istnieje"
-#: util/errors.c:97
+#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "klucz s�aby"
-#: util/errors.c:98
+#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "b��dny argument"
-#: util/errors.c:99
+#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "niepoprawny URI"
-#: util/errors.c:100
+#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI nie obs�ugiwanego typu"
+msgstr "URI nie jest obs�ugiwany"
-#: util/errors.c:101
+#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "b��d sieci"
-#: util/errors.c:103
+#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
-msgstr "nie jest zaszyfrowany"
+msgstr "nie zaszyfrowany"
+
+#: util/errors.c:103
+msgid "not processed"
+msgstr "nie zosta� przetworzony"
+
+#. the key cannot be used for a specific usage
+#: util/errors.c:105
+msgid "unusable public key"
+msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny"
-#: util/logger.c:227
+#: util/errors.c:106
+msgid "unusable secret key"
+msgstr "bezu�yteczny klucz tajny"
+
+#: util/errors.c:107
+msgid "keyserver error"
+msgstr "b��d serwera kluczy"
+
+#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:233
+#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-#: cipher/random.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: cipher/random.c:324
+#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na sprawdzi� %s: %s\n"
-#: cipher/random.c:330
+#: cipher/random.c:329
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n"
-#: cipher/random.c:335
+#: cipher/random.c:334
msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr ""
+msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n"
-#: cipher/random.c:341
+#: cipher/random.c:340
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
+"ostrze�enie: plik random_seed ma niew�a�ciwy rozmiar - nie zostanie u�yty\n"
-#: cipher/random.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#: cipher/random.c:348
+#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na odczyta� %s: %s\n"
-#: cipher/random.c:387
+#: cipher/random.c:386
msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr ""
+msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
-#: cipher/random.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#: cipher/random.c:406
+#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n"
-#: cipher/random.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#: cipher/random.c:413
+#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na zapisa� %s: %s\n"
-#: cipher/random.c:428
+#: cipher/random.c:416
#, c-format
-msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-msgstr ""
+msgid "can't close `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo�na zamkn�� %s: %s\n"
-#: cipher/random.c:659
+#: cipher/random.c:662
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n"
"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
-#: cipher/random.c:665
+#: cipher/random.c:663
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -321,7 +350,7 @@ msgstr ""
"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n"
"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n"
-#: cipher/rndlinux.c:126
+#: cipher/rndlinux.c:142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -333,19 +362,7 @@ msgstr ""
"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n"
"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n"
-#: gcrypt/secmem.c:77
-msgid "Warning: using insecure memory!\n"
-msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n"
-
-#: gcrypt/secmem.c:287
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n"
-
-#: gcrypt/secmem.c:288
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dla tego zadania)\n"
-
-#: g10/gpg.c:201
+#: g10/g10.c:287
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -353,139 +370,167 @@ msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:203
+#: g10/g10.c:289
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu"
-#: g10/gpg.c:204
+#: g10/g10.c:290
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie"
-#: g10/gpg.c:205
+#: g10/g10.c:291
msgid "make a detached signature"
-msgstr "sporz�dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
+msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-#: g10/gpg.c:206
+#: g10/g10.c:292
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
-#: g10/gpg.c:207
+#: g10/g10.c:293
+msgid "|[files]|encrypt files"
+msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w"
+
+#: g10/g10.c:294
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-#: g10/gpg.c:208
+#: g10/g10.c:295
msgid "store only"
-msgstr "tylko zapis do pliku"
+msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:209
+#: g10/g10.c:296
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)"
-#: g10/gpg.c:210
+#: g10/g10.c:297
+msgid "|[files]|decrypt files"
+msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w"
+
+#: g10/g10.c:298
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
-#: g10/gpg.c:212
+#: g10/g10.c:300
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
-#: g10/gpg.c:214
+#: g10/g10.c:302
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpis�w"
-#: g10/gpg.c:215
+#: g10/g10.c:303
msgid "check key signatures"
msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy"
-#: g10/gpg.c:216
+#: g10/g10.c:304
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
-#: g10/gpg.c:217
+#: g10/g10.c:305
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy tajnych"
-#: g10/gpg.c:218
+#: g10/g10.c:306
msgid "generate a new key pair"
-msgstr "generacja nowej pary klucza"
+msgstr "generacja nowej pary kluczy"
-#: g10/gpg.c:219
-msgid "remove key from the public keyring"
+#: g10/g10.c:307
+msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-#: g10/gpg.c:221
-msgid "remove key from the secret keyring"
+#: g10/g10.c:309
+msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
-#: g10/gpg.c:222
+#: g10/g10.c:310
msgid "sign a key"
msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-#: g10/gpg.c:223
+#: g10/g10.c:311
msgid "sign a key locally"
-msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
+msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu"
+
+#: g10/g10.c:312
+msgid "sign a key non-revocably"
+msgstr ""
+"z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n"
+"uniewa�nieniu"
-#: g10/gpg.c:224
+#: g10/g10.c:313
+msgid "sign a key locally and non-revocably"
+msgstr ""
+"z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n"
+"nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
+
+#: g10/g10.c:314
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-#: g10/gpg.c:225
+#: g10/g10.c:315
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza"
-#: g10/gpg.c:226
+#: g10/g10.c:316
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
-#: g10/gpg.c:227
+#: g10/g10.c:317
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-#: g10/gpg.c:228
+#: g10/g10.c:318
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
-#: g10/gpg.c:232
+#: g10/g10.c:320
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
+
+#: g10/g10.c:322
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera"
+
+#: g10/g10.c:326
msgid "import/merge keys"
-msgstr "import/do��czanie kluczy"
+msgstr "import/do��czenie kluczy"
-#: g10/gpg.c:234
+#: g10/g10.c:328
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w"
-#: g10/gpg.c:236
+#: g10/g10.c:330
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksport warto�ci zaufania"
-#: g10/gpg.c:238
+#: g10/g10.c:332
msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie warto��i zaufania"
-#: g10/gpg.c:240
+#: g10/g10.c:334
msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
-#: g10/gpg.c:242
-msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
+#: g10/g10.c:336
+msgid "unattended trust database update"
+msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania"
-#: g10/gpg.c:243
+#: g10/g10.c:337
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
-#: g10/gpg.c:244
+#: g10/g10.c:338
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/gpg.c:246
+#: g10/g10.c:340
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/gpg.c:248
+#: g10/g10.c:342
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci"
-#: g10/gpg.c:253
+#: g10/g10.c:346
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -495,162 +540,204 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:255
+#: g10/g10.c:348
msgid "create ascii armored output"
-msgstr "plik wynikowy b�dzie w opakowaniu ASCII"
+msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
-#: g10/gpg.c:257
+#: g10/g10.c:350
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla adresata NAZWA"
+msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
-#: g10/gpg.c:260
+#: g10/g10.c:353
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata"
-#: g10/gpg.c:262
+#: g10/g10.c:355
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem"
-#: g10/gpg.c:266
+#: g10/g10.c:361
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
-#: g10/gpg.c:267
+#: g10/g10.c:362
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
-#: g10/gpg.c:269
+#: g10/g10.c:364
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-#: g10/gpg.c:270
+#: g10/g10.c:371
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyj�ciowy"
-#: g10/gpg.c:271
+#: g10/g10.c:372
msgid "verbose"
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
-#: g10/gpg.c:272
+#: g10/g10.c:373
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikat�ww"
-#: g10/gpg.c:273
+#: g10/g10.c:374
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "bez odwo�a� do terminala"
-#: g10/gpg.c:274
+#: g10/g10.c:375
msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
-#: g10/gpg.c:275
+#: g10/g10.c:376
+msgid "do not force v3 signatures"
+msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w"
+
+#: g10/g10.c:377
+msgid "force v4 key signatures"
+msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w"
+
+#: g10/g10.c:378
+msgid "do not force v4 key signatures"
+msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w"
+
+#: g10/g10.c:379
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC"
-#: g10/gpg.c:276
+#: g10/g10.c:381
+msgid "never use a MDC for encryption"
+msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC"
+
+#: g10/g10.c:383
msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/gpg.c:278
+#: g10/g10.c:385
msgid "use the gpg-agent"
-msgstr ""
+msgstr "wykorzystanie gpg-agenta"
-#: g10/gpg.c:279
+#: g10/g10.c:388
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�"
-#: g10/gpg.c:280
+#: g10/g10.c:389
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�"
-#: g10/gpg.c:281
+#: g10/g10.c:390
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�"
-#: g10/gpg.c:282
+#: g10/g10.c:391
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych"
-#: g10/gpg.c:283
+#: g10/g10.c:392
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy"
-#: g10/gpg.c:284
+#: g10/g10.c:393
+msgid "show which keyring a listed key is on"
+msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze kluczy znajduje si� dany klucz"
+
+#: g10/g10.c:394
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego"
-#: g10/gpg.c:285
+#: g10/g10.c:395
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane"
-#: g10/gpg.c:286
+#: g10/g10.c:397
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA"
-#: g10/gpg.c:287
+#: g10/g10.c:398
msgid "read options from file"
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-#: g10/gpg.c:291
+#: g10/g10.c:402
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD"
-#: g10/gpg.c:296
-msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
-msgstr "|KLUCZ|ca�kowite zaufanie dla tego klucza"
+#: g10/g10.c:404
+msgid "|[file]|write status info to file"
+msgstr "|[plik]|zapisa� opis stanu do pliku"
+
+#: g10/g10.c:410
+msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
+msgstr "|KLUCZ|klucz ca�kowicie zaufany"
-#: g10/gpg.c:297
+#: g10/g10.c:411
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK"
-#: g10/gpg.c:298
+#: g10/g10.c:412
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
-#: g10/gpg.c:299
+#: g10/g10.c:413
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "zgodno�� ustawie� pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
+msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:300
+#: g10/g10.c:414
+msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
+msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x"
+
+#: g10/g10.c:418
msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra�enia przej�ciowego"
+msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a"
-#: g10/gpg.c:302
+#: g10/g10.c:420
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci ALG"
+msgstr "|ALG|algorytm skr�tu dla has�a ALG"
-#: g10/gpg.c:304
+#: g10/g10.c:422
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a"
-#: g10/gpg.c:305
+#: g10/g10.c:424
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA"
-#: g10/gpg.c:306
+#: g10/g10.c:425
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA"
-#: g10/gpg.c:307
+#: g10/g10.c:426
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
-#: g10/gpg.c:308
+#: g10/g10.c:427
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w"
+msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z zaszyfrowanych pakiet�w"
+
+#: g10/g10.c:428
+msgid "Show Photo IDs"
+msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia u�ytkownika"
+
+#: g10/g10.c:429
+msgid "Don't show Photo IDs"
+msgstr "bez pokazywania zdj��"
+
+#: g10/g10.c:430
+msgid "Set command line to view Photo IDs"
+msgstr "polecenie wywo�ania przegl�darki do zdj��"
-#: g10/gpg.c:309
+#: g10/g10.c:431
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje"
-#: g10/gpg.c:312
+#: g10/g10.c:434
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
+"@\n"
+"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n"
-#: g10/gpg.c:315
+#: g10/g10.c:437
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -671,15 +758,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/g10.c:579
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n"
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/g10.c:583
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/g10.c:586
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -689,7 +776,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n"
-#: g10/gpg.c:431
+#: g10/g10.c:597
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -697,638 +784,694 @@ msgstr ""
"\n"
"Obs�ugiwane algorytmy:\n"
-#: g10/gpg.c:537
+#: g10/g10.c:671
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]"
-#: g10/gpg.c:595
+#: g10/g10.c:728
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/gpg.c:651
-#, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:743
+#: g10/g10.c:903
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:747
+#: g10/g10.c:907
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:754
+#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:946
+#: g10/g10.c:1197
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
-#: g10/gpg.c:1016
+#: g10/g10.c:1214
+msgid "could not parse keyserver URI\n"
+msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n"
+
+#: g10/g10.c:1228
+#, c-format
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
+
+#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n"
+
+#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270
+#, c-format
+msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n"
+msgstr "nale�y u�y� opcji \"--keyserver-options %s\"\n"
+
+#: g10/g10.c:1347
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n"
-#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028
+#: g10/g10.c:1351
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n"
+
+#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
-#: g10/gpg.c:1021
+#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n"
+msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:1024
+#: g10/g10.c:1363
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
-#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056
+#: g10/g10.c:1389
+msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do "
+"tekstu\n"
+
+#: g10/g10.c:1395
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n"
+
+#: g10/g10.c:1401
+msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n"
+
+#: g10/g10.c:1414
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n"
+
+#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620
+#: g10/sign.c:798
+msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
+msgstr "tej wiadomo�ci mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� PGP 2.x\n"
+
+#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062
+#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:1066
-msgid "the given policy URL is invalid\n"
-msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
+#: g10/g10.c:1492
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
+
+#: g10/g10.c:1496
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n"
-#: g10/gpg.c:1069
+#: g10/g10.c:1499
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n"
-#: g10/gpg.c:1071
+#: g10/g10.c:1501
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n"
-#: g10/gpg.c:1073
+#: g10/g10.c:1503
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n"
-#: g10/gpg.c:1075
+#: g10/g10.c:1505
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/gpg.c:1078
+#: g10/g10.c:1508
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/gpg.c:1082
+#: g10/g10.c:1512
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/gpg.c:1171
+#: g10/g10.c:1516
+msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr ""
+"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
+
+#: g10/g10.c:1519
+msgid "invalid preferences\n"
+msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
+
+#: g10/g10.c:1613
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:1177
+#: g10/g10.c:1633
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
-#: g10/gpg.c:1184
+#: g10/g10.c:1640
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
-#: g10/gpg.c:1192
+#: g10/g10.c:1648
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
-#: g10/gpg.c:1205
+#: g10/g10.c:1665
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
-#: g10/gpg.c:1218
+#: g10/g10.c:1678
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/gpg.c:1232
+#: g10/g10.c:1692
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [plik]"
+
+#: g10/g10.c:1701
msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [plik]"
+msgstr "--clearsign [plik]\""
-#: g10/gpg.c:1249
+#: g10/g10.c:1719
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
-#: g10/gpg.c:1257
+#: g10/g10.c:1730
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/gpg.c:1265
+#: g10/g10.c:1738
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/gpg.c:1273
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
+#: g10/g10.c:1746
+msgid "--nrsign-key user-id"
+msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/gpg.c:1289
-msgid "--delete-secret-key user-id"
-msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika"
+#: g10/g10.c:1754
+msgid "--nrlsign-key user-id"
+msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/gpg.c:1292
-msgid "--delete-key user-id"
-msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
+#: g10/g10.c:1762
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
+msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
-#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543
+#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-#: g10/gpg.c:1344
+#: g10/g10.c:1833
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
-#: g10/gpg.c:1410
+#: g10/g10.c:1916
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "usuni�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:1418
+#: g10/g10.c:1924
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516
+#: g10/g10.c:2011
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu '%s'\n"
+msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1601
+#: g10/g10.c:2097
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
-#: g10/gpg.c:1605
+#: g10/g10.c:2101
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94
+#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� '%s'\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� ,%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1786
+#: g10/g10.c:2313
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od litery lub podkre�lenia\n"
+msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n"
-#: g10/gpg.c:1792
+#: g10/g10.c:2319
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n"
-"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� '='\n"
+"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� ,='\n"
-#: g10/gpg.c:1798
+#: g10/g10.c:2325
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n"
-#: g10/gpg.c:1806
+#: g10/g10.c:2333
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
-#: g10/armor.c:302
+#: g10/armor.c:314
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "opakowanie: %s\n"
-#: g10/armor.c:331
+#: g10/armor.c:343
msgid "invalid armor header: "
msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: "
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:350
msgid "armor header: "
msgstr "nag��wek opakowania: "
-#: g10/armor.c:349
+#: g10/armor.c:361
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
-#: g10/armor.c:401
+#: g10/armor.c:413
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
-#: g10/armor.c:525
+#: g10/armor.c:537
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
-#: g10/armor.c:537
+#: g10/armor.c:549
msgid "unexpected armor:"
msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
-#: g10/armor.c:654
+#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n"
-#: g10/armor.c:697
+#: g10/armor.c:718
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
-#: g10/armor.c:731
+#: g10/armor.c:752
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
-#: g10/armor.c:735
+#: g10/armor.c:756
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "b��d formatu CRC\n"
-#: g10/armor.c:739
+#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:756
+#: g10/armor.c:780
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "przedwczesny koniec pliku (w zako�czeniu)\n"
+msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n"
-#: g10/armor.c:760
+#: g10/armor.c:784
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n"
-#: g10/armor.c:912
-msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-msgstr ""
-
-#: g10/armor.c:1033
+#: g10/armor.c:1057
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-#: g10/armor.c:1038
+#: g10/armor.c:1062
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-#: g10/armor.c:1042
+#: g10/armor.c:1066
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
"przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n"
-#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
-#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54
-msgid " Fingerprint:"
-msgstr " Odcisk:"
-
-#: g10/pkclist.c:81
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Odcisk klucza:"
-
-#: g10/pkclist.c:117
+#: g10/pkclist.c:61
msgid "No reason specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nie podano przyczyny"
-#: g10/pkclist.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Key is superseeded"
-msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
+#: g10/pkclist.c:63
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Klucz zosta� zast�piony"
-#: g10/pkclist.c:121
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:65
msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia"
+msgstr "Klucz zosta� skompromitowany"
-#: g10/pkclist.c:123
+#: g10/pkclist.c:67
msgid "Key is no longer used"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany"
-#: g10/pkclist.c:125
+#: g10/pkclist.c:69
msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny"
-#: g10/pkclist.c:129
+#: g10/pkclist.c:73
msgid "Reason for revocation: "
-msgstr ""
+msgstr "Pow�d uniewa�nienia: "
-#: g10/pkclist.c:146
+#: g10/pkclist.c:90
msgid "Revocation comment: "
-msgstr ""
+msgstr "Komentarz do uniewa�nienia: "
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:304
-msgid "sSmMqQ"
-msgstr "iIpPwW"
+#: g10/pkclist.c:252
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr "iImMwWpP"
-#: g10/pkclist.c:308
+#: g10/pkclist.c:258
#, c-format
msgid ""
-"No trust value assigned to %lu:\n"
+"No trust value assigned to:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
-"Brak warto�ci zaufania dla %lu:\n"
+"Brak warto�ci zaufania dla:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:320
+#: g10/pkclist.c:270
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
-" 1 = Don't know\n"
-" 2 = I do NOT trust\n"
-" 3 = I trust marginally\n"
-" 4 = I trust fully\n"
-" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n"
-"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo�� w�a�ciciela\n"
-"klucza itd.)?\n"
-"\n"
-" 1 = Nie wiem.\n"
-" 2 = NIE ufam mu w tej kwestii.\n"
-" 3 = Ufam marginalnie.\n"
-" 4 = W pe�ni mu ufam.\n"
-" i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
+"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.)?\n"
+
+#: g10/pkclist.c:273
+#, c-format
+msgid " %d = Don't know\n"
+msgstr " %d = nie wiem\n"
+
+#: g10/pkclist.c:274
+#, c-format
+msgid " %d = I do NOT trust\n"
+msgstr " %d = NIE ufam mu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:275
+#, c-format
+msgid " %d = I trust marginally\n"
+msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
+
+#: g10/pkclist.c:276
+#, c-format
+msgid " %d = I trust fully\n"
+msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n"
+
+#: g10/pkclist.c:278
+#, c-format
+msgid " %d = I trust ultimately\n"
+msgstr " %d = ufam absolutnie\n"
-#: g10/pkclist.c:329
+#: g10/pkclist.c:279
+msgid " i = please show me more information\n"
+msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
+
+#: g10/pkclist.c:281
msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " p = powr�t do g��wnego menu\n"
+msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:284
+msgid " s = skip this key\n"
+msgstr " p = pomini�cie klucza\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:285
msgid " q = quit\n"
-msgstr "w = wyj�cie\n"
+msgstr " w = wyj�cie\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:292
msgid "Your decision? "
msgstr "Twoja decyzja? "
-#: g10/pkclist.c:359
+#: g10/pkclist.c:313
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
+msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? "
+
+#: g10/pkclist.c:325
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
-#: g10/pkclist.c:430
-msgid ""
-"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-"can assign some missing owner trust values.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n"
-"Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:436
-msgid ""
-"No path leading to one of our keys found.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-msgid ""
-"No certificates with undefined trust found.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:440
-msgid ""
-"No trust values changed.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:458
+#: g10/pkclist.c:399
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599
+#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512
msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "U�y� tego klucza mimo wszystko? "
+msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
-#: g10/pkclist.c:470
+#: g10/pkclist.c:411
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
-#: g10/pkclist.c:513
+#: g10/pkclist.c:432
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n"
-#: g10/pkclist.c:519
+#: g10/pkclist.c:442
#, c-format
-msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n"
+msgid ""
+"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
+msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n"
-#: g10/pkclist.c:534
+#: g10/pkclist.c:448
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:454
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-"%08lX: Nie ma pewno��i �e ten klucz faktycznie nale�y do odoby podaj�cej\n"
-"si� za jego w�a�ciciela, ale jest akceptowalny.\n"
+"%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n"
-#: g10/pkclist.c:546
+#: g10/pkclist.c:460
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"Ten klucz prawdopodobnie nale�y do osoby podaj�cej si� za jego w�a�ciciela.\n"
+msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n"
-#: g10/pkclist.c:551
+#: g10/pkclist.c:465
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n"
-#: g10/pkclist.c:594
+#: g10/pkclist.c:507
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
-"NIE MA pewno�ci �e ten klucz nale�y do osoby kt�ra podaje si� za jego\n"
-"w�a�ciciela. Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�*\n"
-"wiesz co robisz mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n"
+"NIE MA pewno�ci, do kogo nale�y ten klucz. Je�li nie masz co do\n"
+"tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz mo�esz\n"
+"odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n"
-#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631
+#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:562
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:653
+#: g10/pkclist.c:563
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
-#: g10/pkclist.c:658
+#: g10/pkclist.c:569
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:680
+#: g10/pkclist.c:574
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n"
+
+#: g10/pkclist.c:579
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n"
-#: g10/pkclist.c:688
+#: g10/pkclist.c:590
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n"
-#: g10/pkclist.c:690
+#: g10/pkclist.c:592
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
-" Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n"
+" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n"
-#: g10/pkclist.c:707
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
-#: g10/pkclist.c:708
+#: g10/pkclist.c:601
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n"
-#: g10/pkclist.c:715
+#: g10/pkclist.c:609
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony wystarczaj�co zaufanymi "
-"podpisami!\n"
+"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufane podpisy!\n"
-#: g10/pkclist.c:718
+#: g10/pkclist.c:611
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
-" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�ony przez "
-"w�a�ciciela.\n"
+" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten "
+"podpis.\n"
-#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016
+#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998
+#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n"
+msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
+
+#: g10/pkclist.c:752
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n"
-#: g10/pkclist.c:855
+#: g10/pkclist.c:762
msgid ""
-"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
+"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
-"Nie poda�e�(a�) identyfikatora u�ytkownika (user ID).\n"
-"Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n"
-
-#: g10/pkclist.c:865
-msgid "Enter the user ID: "
-msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): "
+"\n"
+"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): "
-#: g10/pkclist.c:877
+#: g10/pkclist.c:776
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n"
-#: g10/pkclist.c:883
+#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n"
-#: g10/pkclist.c:906
+#: g10/pkclist.c:799
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n"
-#: g10/pkclist.c:913
-msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n"
+#: g10/pkclist.c:806
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
-#: g10/pkclist.c:944
+#: g10/pkclist.c:849
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:979
-#, c-format
-msgid "%s: error checking key: %s\n"
-msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:984
+#: g10/pkclist.c:893
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n"
-#: g10/pkclist.c:1022
+#: g10/pkclist.c:943
msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "brak poprawnych adres�w\n"
+msgstr "brak poprawnych adresat�w\n"
+
+#: g10/keygen.c:180
+#, c-format
+msgid "preference %c%lu is not valid\n"
+msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n"
+
+#: g10/keygen.c:187
+#, c-format
+msgid "preference %c%lu duplicated\n"
+msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n"
+
+#: g10/keygen.c:192
+#, c-format
+msgid "too many `%c' preferences\n"
+msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
+
+#: g10/keygen.c:257
+msgid "invalid character in preference string\n"
+msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n"
-#: g10/keygen.c:179
+#: g10/keygen.c:399
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
-#: g10/keygen.c:217
+#: g10/keygen.c:443
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n"
-#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672
+#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n"
+msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677
+#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
+msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:777
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:779
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:780
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:640
+#: g10/keygen.c:782
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
+msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:783
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
+#: g10/keygen.c:784
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:647
+#: g10/keygen.c:786
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789
msgid "Your selection? "
msgstr "Tw�j wyb�r? "
-#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
-msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? "
+#: g10/keygen.c:809
+msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
+msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? "
-#: g10/keygen.c:680
+#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n"
-#: g10/keygen.c:692
+#: g10/keygen.c:836
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1341,21 +1484,21 @@ msgstr ""
" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:699
+#: g10/keygen.c:845
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) "
-#: g10/keygen.c:704
+#: g10/keygen.c:850
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n"
-#: g10/keygen.c:706
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
-
-#: g10/keygen.c:708
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:852
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
+msgstr ""
+"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n"
+
+#: g10/keygen.c:855
+msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
@@ -1366,12 +1509,12 @@ msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:719
+#: g10/keygen.c:866
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
-#: g10/keygen.c:724
+#: g10/keygen.c:871
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1379,11 +1522,11 @@ msgstr ""
"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n"
"trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
-#: g10/keygen.c:727
+#: g10/keygen.c:874
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
-#: g10/keygen.c:728
+#: g10/keygen.c:875
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1391,21 +1534,17 @@ msgstr ""
"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n"
"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
-#: g10/keygen.c:736
-msgid "Do you really need such a large keysize? "
-msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? "
-
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:884
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n"
-#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
+#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:797
+#: g10/keygen.c:942
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1421,37 +1560,58 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n"
" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
-#: g10/keygen.c:812
+#: g10/keygen.c:951
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Okres wa�no��i podpisu.\n"
+" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
+" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n"
+" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n"
+" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n"
+" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n"
+
+#: g10/keygen.c:973
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
-#: g10/keygen.c:817
+#: g10/keygen.c:975
+msgid "Signature is valid for? (0) "
+msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:980
msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto��\n"
-#: g10/keygen.c:822
-msgid "Key does not expire at all\n"
-msgstr "Klucz nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n"
+#: g10/keygen.c:985
+#, c-format
+msgid "%s does not expire at all\n"
+msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:828
+#: g10/keygen.c:992
#, c-format
-msgid "Key expires at %s\n"
-msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n"
+msgid "%s expires at %s\n"
+msgstr "%s traci wa�no��: %s\n"
-#: g10/keygen.c:831
+#: g10/keygen.c:998
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
-"Tw�j system nie potrafi poprawnie wy�wietla� dat po roku 2036.\n"
-"Jednak�e poprawnie obs�ugiwane s� daty do roku 2106.\n"
+"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n"
+"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n"
-#: g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:1003
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
-#: g10/keygen.c:879
+#: g10/keygen.c:1046
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1464,47 +1624,47 @@ msgstr ""
"Musisz okre�li� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j\n"
"klucz; program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n"
"poczty elektronicznej. B�dzie on mia� tak� posta�:\n"
-" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
+" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:891
+#: g10/keygen.c:1058
msgid "Real name: "
msgstr "Imi� i nazwisko: "
-#: g10/keygen.c:899
+#: g10/keygen.c:1066
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-#: g10/keygen.c:901
+#: g10/keygen.c:1068
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
-#: g10/keygen.c:903
+#: g10/keygen.c:1070
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
-#: g10/keygen.c:911
+#: g10/keygen.c:1078
msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
-#: g10/keygen.c:922
+#: g10/keygen.c:1089
msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "to nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
+msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:1097
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
-#: g10/keygen.c:936
+#: g10/keygen.c:1103
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n"
-#: g10/keygen.c:961
+#: g10/keygen.c:1126
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n"
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1515,58 +1675,61 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:971
+#: g10/keygen.c:1136
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
+"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
+"komentarza.\n"
-#: g10/keygen.c:976
+#: g10/keygen.c:1141
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw"
-#: g10/keygen.c:986
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:1151
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
-"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu? "
+"czy (W)yj��? "
-#: g10/keygen.c:987
+#: g10/keygen.c:1152
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
-"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu? "
+"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? "
-#: g10/keygen.c:1006
+#: g10/keygen.c:1171
msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr ""
+msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n"
-#: g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:1210
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
+"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
-msgstr ""
-"Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej "
-"pr�bie;\n"
-"spr�buj jeszcze raz.\n"
+#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
-#: g10/keygen.c:1058
+#: g10/keygen.c:1219
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1225
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to *z�y* pomys�!\n"
-"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� wyra�enie przej�ciowe u�ywaj�c tego programu\n"
-"i opcji \"--edit-key\".\n"
+"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n"
+"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n"
+"\"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1079
+#: g10/keygen.c:1246
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1576,54 +1739,78 @@ msgstr ""
"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em podczas "
"generowania\n"
"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n"
-"klawiaturzeze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n"
-"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci entropii. "
-"\n"
+"klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n"
+"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci "
+"entropii.\n"
-#: g10/keygen.c:1528
+#: g10/keygen.c:1741
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
-#: g10/keygen.c:1571
+#: g10/keygen.c:1795
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
-#: g10/keygen.c:1668
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963
+#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n"
+msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1669
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965
+#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "zapis tajnego certyfikatu w '%s'\n"
+msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:1952
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1958
+#, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1972
+#, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1979
+#, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1761
+#: g10/keygen.c:1999
msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "klucze publiczny i tajny zosta�y stworzone i podpisane.\n"
+msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2000
+msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
+msgstr "klucz zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n"
-#: g10/keygen.c:1766
+#: g10/keygen.c:2011
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
-"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\" \n"
+"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n"
"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n"
-#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
+#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
+#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
+"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
+#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1631,309 +1818,366 @@ msgstr ""
"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:1858
+#: g10/keygen.c:2078
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr ""
+"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2107
msgid "Really create? "
-msgstr "Na pewno generowa�? "
+msgstr "Na pewno utworzy�? "
-#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454
-#: g10/tdbio.c:515
+#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
+
+#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296
+#, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "`%s' ju� jest spakowany\n"
+
+#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:552
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
-#: g10/encode.c:164
+#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "b��d podczs tworzenia wyra�enia przej�ciowego (has�a): %s\n"
+msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
-#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354
+#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n"
-#: g10/encode.c:320
+#: g10/encode.c:285
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n"
+
+#: g10/encode.c:313
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "odczyt z '%s'\n"
-#: g10/encode.c:527
+#: g10/encode.c:347
+msgid ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+msgstr ""
+"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n"
+
+#: g10/encode.c:563
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n"
-#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141
+#, c-format
+msgid "key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161
#, c-format
-msgid "%s: user not found: %s\n"
-msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika: %s\n"
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n"
-#: g10/export.c:164
+#: g10/export.c:169
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n"
-#: g10/export.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/export.c:180
+#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n"
+msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n"
+
+#: g10/export.c:188
+#, c-format
+msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n"
-#: g10/export.c:225
+#: g10/export.c:255
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
-#: g10/getkey.c:212
+#: g10/getkey.c:151
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n"
-#: g10/getkey.c:445
-msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
+#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
+#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272
+msgid "[User id not found]"
+msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
+
+#: g10/getkey.c:1360
+#, c-format
+msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr ""
+"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-"
+"uid.\n"
-#: g10/getkey.c:2189
+#: g10/getkey.c:1989
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578
+#: g10/getkey.c:2036
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n"
-#: g10/getkey.c:2513
-#, fuzzy
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n"
-
-#: g10/import.c:182
+#: g10/import.c:206
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858
+#: g10/import.c:213
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:218
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:204
+#: g10/import.c:230
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:232
+#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " nowych podkluczy: %lu\n"
+msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:209
+#: g10/import.c:235
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez identyfikatora: %lu\n"
-#: g10/import.c:211
+#: g10/import.c:237
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " do��czono do zbioru: %lu"
-#: g10/import.c:217
+#: g10/import.c:243
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:245
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n"
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:247
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nowych podkluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:249
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nowych podpis�w: %lu\n"
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:251
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:253
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:229
+#: g10/import.c:255
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:231
+#: g10/import.c:257
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:389 g10/import.c:568
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:403
+#: g10/import.c:455
+#, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
+msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n"
+
+#: g10/import.c:462
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:405
+#: g10/import.c:464
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-#: g10/import.c:416 g10/import.c:624
+#: g10/import.c:474 g10/import.c:726
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-#: g10/import.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:479
+#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n"
+msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695
+#: g10/import.c:489
+#, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
+
+#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
-#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key: %s\n"
-msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
+#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786
+#, c-format
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:436
+#: g10/import.c:505
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny do��czony do zbioru\n"
+msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n"
-#: g10/import.c:453
+#: g10/import.c:524
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n"
-#: g10/import.c:462 g10/import.c:632
+#: g10/import.c:542 g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:484
+#: g10/import.c:549 g10/import.c:749
+#, c-format
+msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
+
+#: g10/import.c:579
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:487
+#: g10/import.c:582
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n"
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:588
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n"
-#: g10/import.c:496
+#: g10/import.c:591
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n"
-#: g10/import.c:499
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
-#: g10/import.c:509
+#: g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
-#: g10/import.c:581
+#: g10/import.c:671
+#, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
+
+#: g10/import.c:682
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:585
+#: g10/import.c:686
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n"
-#: g10/import.c:590
+#: g10/import.c:691
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
-#: g10/import.c:618
+#: g10/import.c:720
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n"
"uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n"
-#: g10/import.c:643
+#: g10/import.c:760
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia:\n"
-"%s - odrzucony\n"
+msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n"
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:791
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/import.c:712
+#: g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n"
-#: g10/import.c:719 g10/import.c:743
+#: g10/import.c:839
#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
+msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
+msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n"
-#: g10/import.c:720
+#: g10/import.c:841
#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w�a�ciciela klucza\n"
+msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
+msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:735
+#: g10/import.c:858
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-#: g10/import.c:744
+#: g10/import.c:868
#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
+msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr ""
+"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:869
#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
-msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '"
+msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
+msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:899
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '"
-#: g10/import.c:823
+#: g10/import.c:922
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n"
@@ -1942,570 +2186,837 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:848
+#: g10/import.c:945
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:857
+#: g10/import.c:954
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n"
"miejscu - zosta� pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:865
+#: g10/import.c:971
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:965
+#: g10/import.c:1072
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n"
-#: g10/import.c:1016
+#: g10/import.c:1131
+#, c-format
+msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
+msgstr ""
+"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n"
+" zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n"
+
+#: g10/import.c:1145
+#, c-format
+msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
+msgstr ""
+"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n"
+" brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n"
+
+#: g10/import.c:1201
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183
+#: g10/import.c:1231
#, c-format
-msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n"
+msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
+msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n"
-#: g10/keyedit.c:150
+#: g10/keyedit.c:142
msgid "[revocation]"
msgstr "[uniewa�nienie]"
-#: g10/keyedit.c:151
+#: g10/keyedit.c:143
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis klucza nim samym]"
-#: g10/keyedit.c:215
+#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 niepoprawny podpis\n"
-#: g10/keyedit.c:217
+#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n"
-#: g10/keyedit.c:219
+#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n"
-#: g10/keyedit.c:221
+#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n"
-#: g10/keyedit.c:223
+#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n"
-#: g10/keyedit.c:225
+#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n"
-#: g10/keyedit.c:227
+#: g10/keyedit.c:226
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-#: g10/keyedit.c:229
+#: g10/keyedit.c:228
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n"
-#. Fixme: see whether there is a revocation in which
-#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:311
+#: g10/keyedit.c:335
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony."
+
+#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059
+msgid " Unable to sign.\n"
+msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n"
+
+#. It's a local sig, and we want to make a
+#. exportable sig.
+#: g10/keyedit.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+msgstr ""
+"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
+"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:368
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr ""
+"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:388
#, c-format
-msgid "Already signed by key %08lX\n"
-msgstr "Ju� podpisano kluczem %08lX.\n"
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
+msgstr "\"%s\" jest ju� lokalnie podpisany kluczem %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:319
+#: g10/keyedit.c:393
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
+msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:405
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
-#: g10/keyedit.c:328
+#: g10/keyedit.c:420
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!"
+
+#: g10/keyedit.c:440
+#, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "Wa�no�� tego klucza wygasa %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:444
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+msgstr ""
+"Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:477
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr "W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� w formacie OpenPGP.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:479
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:500
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+"Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n"
+"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\".\n"
+
+#: g10/keyedit.c:504
+#, c-format
+msgid " (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:506
+#, c-format
+msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr " (1) W og�le nie.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:508
+#, c-format
+msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr " (2) Pobie�nie.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:510
+#, c-format
+msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr " (3) Bardzo dok�adnie.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:535
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
-"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz\n"
+"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n"
"swoim kluczem: \""
-#: g10/keyedit.c:337
+#: g10/keyedit.c:544
msgid ""
+"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:548
+msgid ""
+"\n"
+"The signature will be marked as non-revocable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"I have not checked this key at all.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"To�samo�� u�ytkownika nie zosta�a w og�le sprawdzona.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:557
+msgid ""
+"\n"
+"I have checked this key casually.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"To�samo�� u�ytkownika zosta�a sprawdzona pobie�nie.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:561
+msgid ""
"\n"
+"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
-"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n"
"\n"
+"To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n"
-#: g10/keyedit.c:342
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "Really sign? "
-msgstr "Na pewno podpisa�? "
+msgstr "Czy na pewno podpisa�? "
-#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193
+#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:422
+#: g10/keyedit.c:658
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
-#: g10/keyedit.c:426
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:662
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny"
+msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n"
-#: g10/keyedit.c:430
+#: g10/keyedit.c:666
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
-#: g10/keyedit.c:450
+#: g10/keyedit.c:686
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:692
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wprowad� nowe wyra�enie przej�ciowe (has�o) dla tego klucza tajnego.\n"
+"Wprowad� nowe d�ugie has�o dla tego klucza tajnego.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:467
+#: g10/keyedit.c:706
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to *z�y* pomys�!\n"
+"Nie chcesz has�a - to *z�y* pomys�!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:470
+#: g10/keyedit.c:709
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? "
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:773
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "przeniesienie podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n"
+msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "quit this menu"
msgstr "wyj�cie z tego menu"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "q"
msgstr "w"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "save"
msgstr "zapis"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "save and quit"
msgstr "zapis zmian i wyj�cie"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "help"
msgstr "pomoc"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "show this help"
msgstr "ten tekst pomocy"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "fpr"
msgstr "odc"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "show fingerprint"
msgstr "okazanie odcisku klucza"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:822
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:823
msgid "uid"
msgstr "id"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:823
msgid "select user ID N"
msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "key"
msgstr "klucz"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "select secondary key N"
msgstr "wyb�r podklucza N"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "check"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "list signatures"
msgstr "lista podpis�w"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:826
msgid "c"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:827
msgid "sign"
msgstr "podpis"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:827
msgid "sign the key"
msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:828
msgid "s"
msgstr "p"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "lsign"
msgstr "lpodpis"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "sign the key locally"
msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:830
+msgid "nrsign"
+msgstr "nupodpis"
+
+#: g10/keyedit.c:830
+msgid "sign the key non-revocably"
+msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
+
+#: g10/keyedit.c:831
+msgid "nrlsign"
+msgstr "nulpodpis"
+
+#: g10/keyedit.c:831
+msgid "sign the key locally and non-revocably"
+msgstr "z�o�enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
+
+#: g10/keyedit.c:832
msgid "debug"
-msgstr "�ledzenie"
+msgstr "�ledzenia"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "adduid"
msgstr "dodid"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "add a user ID"
msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:834
+msgid "addphoto"
+msgstr "dodfoto"
+
+#: g10/keyedit.c:834
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "dodanie zdj�cia u�ytkownika do klucza"
+
+#: g10/keyedit.c:835
msgid "deluid"
msgstr "usid"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:835
msgid "delete user ID"
msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza"
-#: g10/keyedit.c:593
+#. delphoto is really deluid in disguise
+#: g10/keyedit.c:837
+msgid "delphoto"
+msgstr "usfoto"
+
+#: g10/keyedit.c:838
msgid "addkey"
msgstr "dodkl"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:838
msgid "add a secondary key"
msgstr "dodanie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:839
msgid "delkey"
msgstr "uskl"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:839
msgid "delete a secondary key"
msgstr "usuni�cie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:840
msgid "delsig"
-msgstr "lpodpis"
+msgstr "uspod"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:840
msgid "delete signatures"
-msgstr "lista podpis�w"
+msgstr "usuni�cie podpis�w"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "expire"
msgstr "data"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "change the expire date"
msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:842
+msgid "primary"
+msgstr "g��wny"
+
+#: g10/keyedit.c:842
+msgid "flag user ID as primary"
+msgstr "oznaczenie identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego"
+
+#: g10/keyedit.c:843
msgid "toggle"
msgstr "prze�"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:843
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:845
msgid "t"
msgstr "p"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:846
msgid "pref"
msgstr "opcje"
-#: g10/keyedit.c:600
-msgid "list preferences"
-msgstr "lista opcji"
+#: g10/keyedit.c:846
+msgid "list preferences (expert)"
+msgstr "ustawienia (zaawansowane)"
+
+#: g10/keyedit.c:847
+msgid "showpref"
+msgstr "opcje"
+
+#: g10/keyedit.c:847
+msgid "list preferences (verbose)"
+msgstr "rozbudowana lista ustawie�"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:848
+msgid "setpref"
+msgstr "ustaw"
+
+#: g10/keyedit.c:848
+msgid "set preference list"
+msgstr "ustawienie opcji klucza"
+
+#: g10/keyedit.c:849
+msgid "updpref"
+msgstr "aktopc"
+
+#: g10/keyedit.c:849
+msgid "updated preferences"
+msgstr "aktualizacja ustawie� klucza"
+
+#: g10/keyedit.c:850
msgid "passwd"
msgstr "has�o"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:850
msgid "change the passphrase"
-msgstr "zmiana wyra�enia przej�ciowego (has�a)"
+msgstr "zmiana has�a klucza"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:851
msgid "trust"
msgstr "zaufanie"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:851
msgid "change the ownertrust"
msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:852
msgid "revsig"
msgstr "unpod"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:852
msgid "revoke signatures"
msgstr "uniewa�nienie podpisu"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:853
msgid "revkey"
msgstr "unpkl"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:853
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "uniewa�nienie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:854
msgid "disable"
msgstr "wy�kl"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:854
msgid "disable a key"
msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:855
msgid "enable"
msgstr "w�kl"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:855
msgid "enable a key"
msgstr "w��czy� klucz do u�ycia"
-#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:856
+msgid "showphoto"
+msgstr "foto"
+
+#: g10/keyedit.c:856
+msgid "show photo ID"
+msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia"
+
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-#. check that they match
-#. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:659
+#: g10/keyedit.c:913
+#, c-format
+msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
+msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:931
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:688
+#: g10/keyedit.c:962
msgid "Command> "
msgstr "Polecenie> "
-#: g10/keyedit.c:718
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:722
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1047
+msgid "Key is revoked."
+msgstr "Klucz uniewa�niony."
-#: g10/keyedit.c:769
+#: g10/keyedit.c:1066
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? "
-#: g10/keyedit.c:770
+#: g10/keyedit.c:1067
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n"
-#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:1092
#, c-format
-msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834
+#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:1114
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:1117
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:819
+#: g10/keyedit.c:1118
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:859
+#: g10/keyedit.c:1160
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? "
-#: g10/keyedit.c:860
+#: g10/keyedit.c:1161
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? "
-#: g10/keyedit.c:881
+#: g10/keyedit.c:1182
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? "
-#: g10/keyedit.c:882
+#: g10/keyedit.c:1183
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? "
-#: g10/keyedit.c:948
+#: g10/keyedit.c:1252
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
+msgstr ""
+"Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? "
+
+#: g10/keyedit.c:1254
+msgid "Really update the preferences? "
+msgstr "Czy na pewno usaktualni� ustawienia? "
+
+#: g10/keyedit.c:1292
msgid "Save changes? "
msgstr "Zapisa� zmiany? "
-#: g10/keyedit.c:951
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? "
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:1306
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:969
+#: g10/keyedit.c:1313
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:976
+#: g10/keyedit.c:1320
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr ""
-"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n"
+"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:1332
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Niepoprawne polecenie (spr�buj \"help\")\n"
+msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100
+#: g10/keyedit.c:1489
+#, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
+msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s %s%s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1492
+msgid " (sensitive)"
+msgstr " (poufne)"
+
+#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wa�ny do: %s"
-#: g10/keyedit.c:1083
+#: g10/keyedit.c:1506
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
-msgstr ""
+msgstr " zaufanie: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1087
+#: g10/keyedit.c:1510
msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia"
+msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku"
-#: g10/keyedit.c:1116
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1539
+#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
+msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1119
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1542
msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n"
+msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/keyedit.c:1121
+#: g10/keyedit.c:1544
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
+msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1574
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
+"Pokazana warto�� wiarygodno�ci klucza mo�e by� niepoprawna dop�ki program "
+"nie\n"
+"zostanie uruchomiony ponownie.\n"
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1660
+msgid ""
+"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
+" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: Do tego klucza dodano ju� zdj�cie u�ytkownika.\n"
+" Dodanie drugiego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n"
+" rozumie� ten klucz.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1672
+msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
+msgstr "Do klucza mo�na do��czy� tylko jedno zdj�cie.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1686
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+" of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e "
+"niekt�re \n"
+" wersje przestan� go rozumie�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1697
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na doda� zdj�cia.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1832
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w)"
+msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w) "
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1842
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w)"
+msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w) "
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1846
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w)"
+msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w) "
-#: g10/keyedit.c:1373
+#: g10/keyedit.c:1852
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N)"
+msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N) "
-#: g10/keyedit.c:1387
+#: g10/keyedit.c:1866
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d podpis usuni�ty.\n"
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1867
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n"
-#: g10/keyedit.c:1391
+#: g10/keyedit.c:1870
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:1460
+#: g10/keyedit.c:1943
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n"
-#: g10/keyedit.c:1466
+#: g10/keyedit.c:1949
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Prosz� wybra� najwy�ej jeden podklucz.\n"
+msgstr "Prosz� wybra� tylko jeden podklucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1470
+#: g10/keyedit.c:1953
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1472
+#: g10/keyedit.c:1955
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1514
+#: g10/keyedit.c:1997
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n"
-#: g10/keyedit.c:1530
+#: g10/keyedit.c:2013
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
-#: g10/keyedit.c:1591
+#: g10/keyedit.c:2096
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2284
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
-#: g10/keyedit.c:1637
+#: g10/keyedit.c:2330
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n"
+msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1735
+#: g10/keyedit.c:2444
msgid "user ID: \""
msgstr "Identyfikator u�ytkownika: "
-#: g10/keyedit.c:1738
+#: g10/keyedit.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2514,427 +3025,589 @@ msgstr ""
"\"\n"
"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1742
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
-msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N)"
+#: g10/keyedit.c:2452
+#, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"locally signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2457
+#, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2461
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2465
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) "
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1766
+#: g10/keyedit.c:2490
msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez ciebie:\n"
+msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n"
-#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815
+#: g10/keyedit.c:2504
#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s\n"
-msgstr " podpisany kluczem %08lX w %s\n"
+msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
+msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1785
+#: g10/keyedit.c:2512
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr "uniewa�niony kluczem %08lX w %s\n"
+msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1805
+#: g10/keyedit.c:2532
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n"
-#: g10/keyedit.c:1823
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
-msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)"
+#: g10/keyedit.c:2542
+#, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
+msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2544
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
-#: g10/keyedit.c:1852
+#: g10/keyedit.c:2551
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2581
msgid "no secret key\n"
msgstr "brak klucza tajnego\n"
-#: g10/keylist.c:158
-#, fuzzy
-msgid "invalid"
-msgstr "b��d w opakowaniu ASCII"
+#: g10/keyedit.c:2730
+#, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
+msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n"
-#: g10/keylist.c:178
-#, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "unpkl"
+#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
+#: g10/keylist.c:87
+msgid "Signature policy: "
+msgstr "Regulamin podpisu: "
+
+#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730
+msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
+
+#. This is UTF8
+#: g10/keylist.c:120
+msgid "Signature notation: "
+msgstr "Adnotacje podpisu: "
+
+#: g10/keylist.c:127
+msgid "not human readable"
+msgstr "nieczytelne dla cz�owieka"
+
+#: g10/keylist.c:216
+msgid "Keyring"
+msgstr "Zbi�r kluczy"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856
+#, c-format
msgid " [expires: %s]"
-msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n"
+msgstr " [wygasa :%s]"
+
+#: g10/keylist.c:889
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Odcisk klucza:"
+
+#. use tty
+#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:895
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr " Odcisk:"
+
+#: g10/keylist.c:899
+msgid " Key fingerprint ="
+msgstr " Odcisk klucza ="
+
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:212
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:280
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:247
+#: g10/mainproc.c:326
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
-#: g10/mainproc.c:280
+#: g10/mainproc.c:378
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n"
+msgstr "Zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n"
-#: g10/mainproc.c:290
+#: g10/mainproc.c:388
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n"
+msgstr "Zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:296
-msgid "no secret key for decryption available\n"
-msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n"
-
-#: g10/mainproc.c:305
+#: g10/mainproc.c:402
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:342
+#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448
+#, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:436
+#, c-format
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n"
+
+#: g10/mainproc.c:466
msgid "decryption okay\n"
-msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
+msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
-#: g10/mainproc.c:347
+#: g10/mainproc.c:471
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: dokonano manipulacji zaszyfrowan� wiadomo�ci�!\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n"
-#: g10/mainproc.c:352
+#: g10/mainproc.c:476
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:371
+#: g10/mainproc.c:495
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana!\n"
+msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n"
-#: g10/mainproc.c:373
+#: g10/mainproc.c:497
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:538
+#: g10/mainproc.c:672
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
-"oddzielony certyfikat uniewa�nienia - wywo�aj \"gpg --import\" aby go u�y�\n"
+"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go przyj��\n"
-#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
-
-#: g10/mainproc.c:637
+#: g10/mainproc.c:733
msgid "Notation: "
msgstr "Adnotacja: "
-#: g10/mainproc.c:644
+#: g10/mainproc.c:745
msgid "Policy: "
msgstr "Regulamin: "
-#: g10/mainproc.c:1074
+#: g10/mainproc.c:1198
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:1080
+#. plaintext before signatures but no one-pass packets
+#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250
+msgid "can't handle these multiple signatures\n"
+msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1261
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr ""
-"Podpis z�o�ony %.*s za pomoc� %s,\n"
-"z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
+msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n"
-#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117
+#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327
msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118
+#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328
+msgid "Expired signature from \""
+msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \""
+
+#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329
msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1109
+#: g10/mainproc.c:1331
+msgid "[uncertain]"
+msgstr "[niepewne]"
+
+#: g10/mainproc.c:1351
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1165
+#: g10/mainproc.c:1412
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1230
+#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559
+msgid "not a detached signature\n"
+msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1508
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n"
+msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
-#: g10/mainproc.c:1282
+#: g10/mainproc.c:1565
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
+msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
-#: g10/mainproc.c:1287
+#: g10/mainproc.c:1572
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:86
+#: g10/misc.c:101
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n"
-#: g10/misc.c:314
+#: g10/misc.c:211
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n"
-#: g10/misc.c:342
-msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
+#: g10/misc.c:241
+msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
-"ten algorytm szyfruj�cy jest odradzany; prosz� u�ywa� bardziej "
-"standardowych!\n"
+"u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych szyfr�w!\n"
+
+#: g10/misc.c:378
+#, c-format
+msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n"
-#: g10/parse-packet.c:115
+#: g10/misc.c:410
+#, c-format
+msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n"
+
+#: g10/misc.c:435
+msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n"
+
+#: g10/misc.c:436
+msgid ""
+"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
+msgstr "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "algorytm klucza publicznego niemo�liwy do obs�u�enia: %d\n"
+msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:999
+#: g10/parse-packet.c:1053
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
-#: g10/passphrase.c:198
+#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr ""
+msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n"
-#: g10/passphrase.c:204
+#: g10/passphrase.c:450
+msgid "can't set client pid for the agent\n"
+msgstr "nie mo�na ustawi� numeru procesu klienckiego agenta\n"
+
+#: g10/passphrase.c:458
+msgid "can't get server read FD for the agent\n"
+msgstr "serwer nie chce czyta� deskryptora dla agenta\n"
+
+#: g10/passphrase.c:465
+msgid "can't get server write FD for the agent\n"
+msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n"
+
+#: g10/passphrase.c:498
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
+msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n"
-#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/passphrase.c:511
+#, c-format
+msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n"
+
+#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532
+#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n"
+
+#: g10/passphrase.c:554
+msgid "communication problem with gpg-agent\n"
+msgstr "problem z porozumiewaniem si� z gpg-agentem\n"
-#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522
+#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
+msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
+msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n"
+
+#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr ""
-" \n"
-"(identyfikator g��wnego klucza %08lX)"
+msgstr " (podklucz %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/passphrase.c:641
+#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n"
-"dla u�ytkownika: \""
+"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
+"\"%.*s\".\n"
+"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:315
-#, fuzzy
+#: g10/passphrase.c:662
msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: "
+msgstr "Has�o\n"
-#: g10/passphrase.c:317
-#, fuzzy
+#: g10/passphrase.c:664
msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe: "
+msgstr "Powt�rzone has�o\n"
-#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439
-msgid "response from agent too short\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:355
-#, fuzzy
+#: g10/passphrase.c:705
msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "linia za d�uga\n"
+msgstr "has�o zbyt d�ugie\n"
-#: g10/passphrase.c:367
+#: g10/passphrase.c:718
msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr ""
+msgstr "b��dna odpowied� agenta\n"
-#: g10/passphrase.c:376
+#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
msgid "cancelled by user\n"
-msgstr ""
+msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n"
-#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445
+#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:508
+#: g10/passphrase.c:1003
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
-"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n"
-"dla u�ytkownika: \""
+"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
+"\""
-#: g10/passphrase.c:517
+#: g10/passphrase.c:1012
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
+msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s"
-#: g10/passphrase.c:555
+#: g10/passphrase.c:1063
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-#: g10/passphrase.c:559
+#: g10/passphrase.c:1067
msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: "
+msgstr "Podaj has�o: "
-#: g10/passphrase.c:563
+#: g10/passphrase.c:1071
msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe: "
+msgstr "Powt�rz has�o: "
#: g10/plaintext.c:67
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
-"dane nie zosta�y zapisane; nale�y u�y� opcji \"--output\" aby je zapisa�\n"
+"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n"
-#: g10/plaintext.c:324
+#: g10/plaintext.c:108
+#, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n"
+
+#: g10/plaintext.c:337
msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Podpis oddzielony.\n"
+msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"
-#: g10/plaintext.c:328
+#: g10/plaintext.c:341
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Nazwa pliku danych: "
-#: g10/plaintext.c:349
+#: g10/plaintext.c:362
msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "odczyt ze strumienia standardowego wej�cia...\n"
+msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n"
+
+#: g10/plaintext.c:396
+msgid "no signed data\n"
+msgstr "brak podpisanych danych\n"
-#: g10/plaintext.c:392
+#: g10/plaintext.c:404
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:135
+#: g10/pubkey-enc.c:100
#, c-format
-msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "adresat anonimowy; pr�ba klucza tajnego %08lX ...\n"
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
+msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:141
+#: g10/pubkey-enc.c:106
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "OK, to my jeste�my adresatem anonimowym.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:197
+#: g10/pubkey-enc.c:158
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
-msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs�ugiwany\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:177
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, b�d� te� zosta� wy��czony\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:255
+#: g10/pubkey-enc.c:220
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pubkey-enc.c:242
+#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
+msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n"
-#: g10/hkp.c:62
+#. HKP does not support v3 fingerprints
+#: g10/hkp.c:70
#, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s ...\n"
-msgstr ""
+msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n"
+msgstr "zapytanie o klucz %08lX w serwerze HKP %s\n"
-#: g10/hkp.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/hkp.c:94
+#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "niemo�liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a valid key ID\n"
-msgstr "'%s\" nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n"
+msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n"
-#: g10/hkp.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/hkp.c:171
+#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
+msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:194
+#: g10/hkp.c:186
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:197
+#: g10/hkp.c:189
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n"
-#: g10/seckey-cert.c:89
-#, fuzzy
+#: g10/hkp.c:471
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
+msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n"
+
+#: g10/hkp.c:521
+#, c-format
+msgid "can't search keyserver: %s\n"
+msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny"
+msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n"
-#: g10/seckey-cert.c:95
+#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
-msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
-msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs�ugiwany\n"
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n"
-#: g10/seckey-cert.c:245
-msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
-msgstr ""
-"Niepoprawne wyra�enie przej�ciowe (has�o); prosz� spr�bowa� ponownie ...\n"
+#: g10/seckey-cert.c:215
+msgid "Invalid passphrase; please try again"
+msgstr "Niepoprawne has�o; prosz� spr�bowa� ponownie"
+
+#: g10/seckey-cert.c:216
+#, c-format
+msgid "%s ...\n"
+msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:308
+#: g10/seckey-cert.c:273
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� \n"
-" wyra�enie przej�ciowe (has�o).\n"
+"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:311
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+msgstr ""
+"tworzenie przestarza�ej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n"
-#: g10/sig-check.c:279
+#: g10/sig-check.c:205
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n"
"nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
-#: g10/sig-check.c:287
+#: g10/sig-check.c:213
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:288
+#: g10/sig-check.c:214
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:306
+#: g10/sig-check.c:237
#, c-format
-msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
-msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
+msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
+msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
-#: g10/sig-check.c:375
+#: g10/sig-check.c:318
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"przyj�to niewa�no�� podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
-#: g10/sign.c:197
+#: g10/sign.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n"
+
+#: g10/sign.c:274
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#: g10/sign.c:283
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n"
-#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690
+#: g10/sign.c:430
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
+
+#: g10/sign.c:618
+msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
+
+#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:538
+#: g10/sign.c:704
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"
-#: g10/sign.c:583
+#: g10/sign.c:796
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
+
+#: g10/sign.c:953
#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
@@ -2946,473 +3619,243 @@ msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:454
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:438
+#: g10/tdbio.c:468
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843
-#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444
+#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541
#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508
+#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544
#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
+msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484
+#, c-format
+msgid "%s: can't create: %s\n"
+msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:503
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: utworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s"
+msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:507
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: utworzono niepoprawny plik bazy zaufania\n"
+msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:480
+#: g10/tdbio.c:510
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
-#: g10/tdbio.c:517
+#: g10/tdbio.c:565
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:550
+#: g10/tdbio.c:597
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:558
+#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665
-#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583
+#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701
+#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646
+#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1235
+#: g10/tdbio.c:1119
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1243
+#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1264
+#: g10/tdbio.c:1148
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: nie jest plikiem bazy zaufania\n"
+msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:1280
+#: g10/tdbio.c:1165
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1285
+#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1589
+#: g10/tdbio.c:1348
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d odczytu wolnego wpisu: %s\n"
+msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1597
+#: g10/tdbio.c:1356
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1607
+#: g10/tdbio.c:1366
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1637
+#: g10/tdbio.c:1396
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1748
+#: g10/tdbio.c:1441
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
-"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
+"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-#: g10/trustdb.c:169
+#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n"
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "`%s' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:235
#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n"
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
+msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:274
#, c-format
-msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu: usuni�cie nie powiod�o si� %s\n"
+msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "klucz %08lX jest wpisany wi�cej ni� raz w bazie zaufania\n"
-#: g10/trustdb.c:212
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:377
-#, c-format
-msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:384
-#, c-format
-msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:389
-#, c-format
-msgid "no primary key for LID %lu\n"
-msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n"
-
-#: g10/trustdb.c:394
-#, c-format
-msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:433
-#, c-format
-msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s\" nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:502
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
-msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo�liwe\n"
-
-#: g10/trustdb.c:508
-#, c-format
-msgid "key %08lX: query record failed\n"
-msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n"
-
-#: g10/trustdb.c:517
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n"
-
-#: g10/trustdb.c:520
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
-msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:547
+#: g10/trustdb.c:290
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
-"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla klucza zaufanego - pomini�ty\n"
-
-#: g10/trustdb.c:566
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:585
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
-
-#: g10/trustdb.c:598
-#, c-format
-msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:994
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1012
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1018
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1029
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1140
-msgid "Good self-signature"
-msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
-
-#: g10/trustdb.c:1150
-msgid "Invalid self-signature"
-msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
-
-#: g10/trustdb.c:1177
-msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-msgstr ""
-"Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n"
-"nowszego podpisu tym samym kluczem"
-
-#: g10/trustdb.c:1183
-msgid "Valid user ID revocation"
-msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#: g10/trustdb.c:1188
-msgid "Invalid user ID revocation"
-msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#: g10/trustdb.c:1230
-msgid "Valid certificate revocation"
-msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-
-#: g10/trustdb.c:1231
-msgid "Good certificate"
-msgstr "Poprawny certyfikat"
-
-#: g10/trustdb.c:1259
-msgid "Invalid certificate revocation"
-msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu"
+"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pomini�ty\n"
-#: g10/trustdb.c:1260
-msgid "Invalid certificate"
-msgstr "Niepoprawny certyfikat"
-
-#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281
-#, c-format
-msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1340
-msgid "duplicated certificate - deleted"
-msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty"
-
-#: g10/trustdb.c:1661
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
-msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1795
-#, c-format
-msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1800
-#, c-format
-msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1806
-#, c-format
-msgid "lid %lu: inserted\n"
-msgstr "lid %lu: wpisany\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1811
-#, c-format
-msgid "error reading dir record: %s\n"
-msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882
-#, c-format
-msgid "%lu keys processed\n"
-msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys with errors\n"
-msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1823
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys inserted\n"
-msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1826
+#: g10/trustdb.c:338
#, c-format
-msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n"
-#: g10/trustdb.c:1874
+#: g10/trustdb.c:353
#, c-format
-msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1884
+#: g10/trustdb.c:368
#, c-format
-msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-msgstr "\t%lu z powodu nowych kluczy publicznych\n"
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1886
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys skipped\n"
-msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n"
+#: g10/trustdb.c:468
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
-#: g10/trustdb.c:1890
+#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
#, c-format
-msgid "\t%lu keys updated\n"
-msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2235
-msgid "Ooops, no keys\n"
-msgstr "Oops, brak kluczy\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2239
-msgid "Ooops, no user IDs\n"
-msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2397
-#, c-format
-msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:779
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n"
-#: g10/trustdb.c:2406
+#: g10/trustdb.c:933
#, c-format
-msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+msgid "public key %08lX not found: %s\n"
+msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2410
+#: g10/trustdb.c:1515
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
+msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
+msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n"
-#: g10/trustdb.c:2418
+#: g10/trustdb.c:1593
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
+msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
-"Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
-"lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2433
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2441
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2592
-#, c-format
-msgid "user '%s' not found: %s\n"
-msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n"
+"sprawdzanie na g��boko�ci %d podpis�w =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
+"d)\n"
-#: g10/trustdb.c:2594
-#, c-format
-msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2597
-#, c-format
-msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2600
-#, c-format
-msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-msgstr "umieszczenie '%s' w bazie zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816
-msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n"
-
-#: g10/verify.c:82
+#: g10/verify.c:108
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
-"podpis niemo�liwy do sprawdzenia.\n"
-"Nale�y pami�ta� aby plik zawieraj�cy podpis (.sig lub .asc)<\n"
-"by� pierwszym plikiem podanym w linii polece�.\n"
+"nie mo�na sprawdzi� podpisu.\n"
+"Nale�y pami�ta� o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n"
+"argumentu linii polece�.\n"
-#: g10/verify.c:147
+#: g10/verify.c:173
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "linia wej�ciowa %u jest zbyt d�uga lub brakuje jej zako�czenia\n"
-
-#: g10/ringedit.c:296
-#, c-format
-msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n"
-
-#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
+msgstr "linia wej�cia %u zbyt d�uga lub brak znaku LF\n"
-#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s pozosta� bez zmian\n"
+#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr ""
+"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n"
+"generatora liczb losowych!\n"
-#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345
+#: g10/skclist.c:138
#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s zosta� utworzony\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa.\n"
+msgid "skipped `%s': duplicated\n"
+msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n"
-#: g10/skclist.c:98
+#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "pomini�ty '%s': %s\n"
-#: g10/skclist.c:105
+#: g10/skclist.c:149
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "pomini�ty: klucz tajny ju� znajduje si� w bazie\n"
+
+#: g10/skclist.c:160
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -3431,89 +3874,98 @@ msgstr "Plik '%s' ju� istnieje. "
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Nadpisa� (t/N)? "
-#: g10/openfile.c:120
+#: g10/openfile.c:119
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n"
-#: g10/openfile.c:142
+#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: g10/openfile.c:183
+#: g10/openfile.c:184
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n"
-#: g10/openfile.c:262
+#: g10/openfile.c:273
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:312
+#: g10/openfile.c:323
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie�\n"
-#: g10/openfile.c:339
+#: g10/openfile.c:350
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n"
-#: g10/openfile.c:342
+#: g10/openfile.c:353
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: katalog utworzony\n"
-#: g10/openfile.c:344
+#: g10/openfile.c:355
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
-msgstr "musisz uruchomi� GnuPG od nowa aby wczyta� nowe ustawienia\n"
-
-#: g10/encr-data.c:64
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n"
+msgstr "aby u�y� nowego pliku ustawie�, nale�y od nowa uruchomi� GnuPG\n"
-#: g10/encr-data.c:69
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s zaszyfrowane dane\n"
-
-#: g10/encr-data.c:99
+#: g10/encr-data.c:91
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana s�abym kluczem szyfru symetrycznego.\n"
-#: g10/seskey.c:61
+#: g10/encr-data.c:98
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n"
+
+#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n"
-#: g10/seskey.c:66
+#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
"operacja by�a powtarzana %d razy!\n"
-#: g10/delkey.c:87
-msgid "there is a secret key for this public key!\n"
-msgstr "dla tego klucza publicznego istnieje klucz tajny!\n"
-
-#: g10/delkey.c:89
-msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
-msgstr "nale�y najpierw go usun�� opcj� \"--delete-secret-key\".\n"
+#: g10/seskey.c:200
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr ""
+"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n"
-#: g10/delkey.c:107
+#: g10/delkey.c:116
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym bez opcji \"--yes\"\n"
+msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-#: g10/delkey.c:129
+#: g10/delkey.c:138
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? "
-#: g10/delkey.c:137
+#: g10/delkey.c:146
msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "To jest klucz tajny - czy na pewno go usun��? "
+msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? "
+
+#: g10/delkey.c:156
+#, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:166
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n"
+
+#: g10/delkey.c:194
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n"
+
+#: g10/delkey.c:196
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n"
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
@@ -3522,27 +3974,40 @@ msgid ""
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n"
-"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania paj�czyny\n"
+"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n"
"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n"
"certyfikat�w."
#: g10/helptext.c:53
+msgid ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+msgstr ""
+"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n"
+"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n"
+"tajne. Odpowiedz \"tak\", je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n"
+"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n"
+
+#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz "
-"\"tak\"."
+"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak"
+"\"."
-#: g10/helptext.c:57
+#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego nie zaufanego klucza, odpowiedz \"tak\"."
+"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n"
+"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz \"tak\"."
-#: g10/helptext.c:61
+#: g10/helptext.c:68
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Podaj nazwy u�ytkownika adresat�w tej wiadomo�ci."
+msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci."
-#: g10/helptext.c:65
+#: g10/helptext.c:72
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
@@ -3564,68 +4029,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wyb�r algorytmu.\n"
"\n"
-"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego, i tylko do sk�adania\n"
-"podpis�w mo�e on by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa� "
-"sk�adane\n"
-"nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane algorytmem ElGamala.\n"
+"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n"
+"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n"
+"sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n"
+"algorytmem ElGamala.\n"
"\n"
-"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do "
-"szyfrowania.\n"
-"Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu - tylko do szyfrowania,\n"
-"oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie algorytm pozostaje bez zmian\n"
-"ale pewne parametry musz� by� odpowiednio dobrane aby stworzy� klucz kt�rym\n"
-"mo�na sk�ada� bezpieczne podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne\n"
-"implementacje nie musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n"
+"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n"
+"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n"
+"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n"
+"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n"
+"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n"
+"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n"
+"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n"
"\n"
-"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla kt�rego w "
-"tym\n"
-"menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do szyfrowania."
+"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n"
+"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n"
+"szyfrowania."
-#: g10/helptext.c:85
+#: g10/helptext.c:92
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
-"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany gdy�\n"
-"nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim sk�adane s� "
-"du�e\n"
-"i ich sprawdzanie trwa d�ugo."
+"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n"
+"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n"
+"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo."
-#: g10/helptext.c:92
+#: g10/helptext.c:99
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
-#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
-#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
+#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152
+#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"."
+msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"."
-#: g10/helptext.c:106
+#: g10/helptext.c:113
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
-"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). Mo�na tu poda� dat� w\n"
-"formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system\n"
-"pr�buje interpretowa� podan� warto�� jako okres."
+"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n"
+"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n"
+"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n"
+"jako okres."
-#: g10/helptext.c:118
+#: g10/helptext.c:125
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza."
-#: g10/helptext.c:123
+#: g10/helptext.c:130
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale mocno doradzany adres e-mail"
+msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail"
-#: g10/helptext.c:127
+#: g10/helptext.c:134
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz"
# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!
-#: g10/helptext.c:132
+#: g10/helptext.c:139
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -3639,17 +4104,86 @@ msgstr ""
"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n"
"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza."
-#: g10/helptext.c:141
+#: g10/helptext.c:148
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-#: g10/helptext.c:164
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
+#: g10/helptext.c:156
+msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+" key.\n"
+"\n"
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
-"Aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika nale�y odpowiedzie� "
-"\"tak\"."
+"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n"
+"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w "
+"identyfikatorze.\n"
+"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n"
+"Ciebie sprawdzone.\n"
+"\n"
+"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak "
+"dog��bnie\n"
+" sprawdzi�a�/e� to�samo�� u�ytkownika.\n"
+"\n"
+"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n"
+" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n"
+" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n"
+" pseudonimem.\n"
+"\n"
+"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n"
+" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n"
+" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n"
+"\n"
+"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n"
+" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n"
+" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n"
+" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n"
+"\n"
+"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n"
+"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" "
+"w\n"
+"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n"
+"\n"
+"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"."
+
+#: g10/helptext.c:194
+msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
+msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika."
-#: g10/helptext.c:168
+#: g10/helptext.c:198
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -3657,11 +4191,11 @@ msgstr ""
"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n"
"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-#: g10/helptext.c:173
+#: g10/helptext.c:203
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-#: g10/helptext.c:178
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -3671,26 +4205,26 @@ msgstr ""
"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n"
"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego."
-#: g10/helptext.c:183
+#: g10/helptext.c:213
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
-"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie masz\n"
+"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n"
"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n"
-"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa� w\n"
-"momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n"
+"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n"
+"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n"
"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem."
-#: g10/helptext.c:189
+#: g10/helptext.c:219
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
-msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Ma sens usuni�cie go z bazy kluczy."
+msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy."
-#: g10/helptext.c:193
+#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -3704,42 +4238,47 @@ msgstr ""
"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n"
"drugi raz podpisany w ten sam spos�b."
-#: g10/helptext.c:202
+#: g10/helptext.c:231
msgid ""
-"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-" Blurb, blurb,.... "
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
-"Podaj wyra�enie przej�ciowe (d�ugie, skomplikowane has�o)\n"
-" Bla, bla, bla...."
+"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n"
+"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n"
+"jedn� sekund�. \n"
-#: g10/helptext.c:209
+#: g10/helptext.c:238
+msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np ca�e zdanie.\n"
+
+#: g10/helptext.c:244
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Prosz� powr�trzy� wyra�enie przej�ciowe, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
+msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:248
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy podpis"
+msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
-#: g10/helptext.c:218
+#: g10/helptext.c:253
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y napisa� \"tak\""
+msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''"
-#: g10/helptext.c:223
+#: g10/helptext.c:258
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)."
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:264
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
" \"Key has been compromised\"\n"
" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseeded\"\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
" \"Key is no longer used\"\n"
" Use this if you have retired this key.\n"
@@ -3747,74 +4286,401 @@ msgid ""
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:245
+"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n"
+"go wybra� z listy:\n"
+" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n"
+" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n"
+" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n"
+" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n"
+" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n"
+" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n"
+" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n"
+" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n"
+" poprawny.\n"
+
+#: g10/helptext.c:280
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
+"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n"
+"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n"
+"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n"
-#: g10/helptext.c:260
+#: g10/helptext.c:295
msgid "No help available"
msgstr "Pomoc niedost�pna"
-#: g10/helptext.c:268
+#: g10/helptext.c:303
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Brak pomocy o '%s'"
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n"
+#: g10/keydb.c:177
+#, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n"
+#: g10/keydb.c:188
+#, c-format
+msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n"
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n"
+#: g10/keydb.c:197
+#, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "zbi�r kluczy `%s' utworzony\n"
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n"
+#: g10/keydb.c:587
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n"
-#~ msgid "no default public keyring\n"
-#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n"
+#: g10/keyring.c:1235
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
-#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych '%s': %s\n"
+#: g10/keyring.c:1237
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s pozosta� bez zmian\n"
+
+#: g10/keyring.c:1238
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s zosta� utworzony\n"
-#~ msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
+#: g10/keyring.c:1239
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n"
-#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
+#: g10/keyring.c:1337
+#, c-format
+msgid "checking keyring `%s'\n"
+msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n"
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n"
+#: g10/keyring.c:1368
+#, c-format
+msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1379
+#, c-format
+msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1441
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
+
+#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
+#~ msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�?\n"
+
+#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
+#~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n"
+
+#~ msgid "Really sign? (y/N) "
+#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) "
+
+#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
+#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? "
+
+#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n"
+
+#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
+#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n"
+
+#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
+#~ msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika"
+
+#~ msgid "--delete-key user-id"
+#~ msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
+
+#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
+#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika"
+
+#~ msgid "Enter the user ID: "
+#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): "
+
+#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
+#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "OSTRZE�ENIE: Klucz z PGP wersji 2.\n"
+
+#~ msgid "sSmMqQ"
+#~ msgstr "iIpPwW"
+
+#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+#~ msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n"
+
+#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
+#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n"
+
+#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
+#~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n"
+
+#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
+#~ msgstr "%lu klucz(y) do od�wie�enia\n"
+
+#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
+#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n"
+
+#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
+#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
+
+#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
+#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
+#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n"
+#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n"
+#~ "\n"
#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
-#~ "in the future\n"
+#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
+#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Klucze RSA s� odradzane; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne algorytmy po\n"
-#~ "wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n"
+#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No trust values changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
+#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n"
+
+#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
+#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
+
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
+#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? "
-#~ msgid "not processed"
-#~ msgstr "nie przetworzony"
+#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n"
+
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n"
+
+#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
+#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
+
+#~ msgid "no default public keyring\n"
+#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n"
+
+#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
+#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n"
+
+#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
+#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
#~ msgstr ""
-#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
+#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu "
+#~ "krytycznego\n"
+
+#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
+#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
+#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
+
+#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
+#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n"
+
+#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
+#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n"
+
+#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
+#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n"
+
+#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
+
+#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
+#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n"
+
+#~ msgid "Good self-signature"
+#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
+
+#~ msgid "Invalid self-signature"
+#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
+
+#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n"
+#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem"
+
+#~ msgid "Valid user ID revocation"
+#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
+
+#~ msgid "Invalid user ID revocation"
+#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
+
+#~ msgid "Valid certificate revocation"
+#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu"
+
+#~ msgid "Good certificate"
+#~ msgstr "Poprawny certyfikat"
+
+#~ msgid "Invalid certificate revocation"
+#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu"
+
+#~ msgid "Invalid certificate"
+#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat"
+
+#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
+#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n"
+
+#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
+#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty"
+
+#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
+#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n"
+
+#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
+#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n"
+
+#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
+#~ msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n"
+
+#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
+#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
+#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
+
+#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
+#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n"
+
+#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
+#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n"
+
+#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
+#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
+
+#~ msgid "Ooops, no keys\n"
+#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n"
+
+#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
+#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n"
+
+#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
+#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
+#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
#~ msgstr ""
-#~ "klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap�\n"
-#~ "generatora liczb losowych!\n"
+#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
+#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
+
+#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
+#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
+
+#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
+#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
+
+#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
+#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
+#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
+#~ msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n"
+
+#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
+#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n"
+
+#~ msgid "No key for user ID\n"
+#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n"
+
+#~ msgid "No user ID for key\n"
+#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n"
+
+#~ msgid "invalid"
+#~ msgstr "niepoprawny"
+
+#~ msgid "revoked"
+#~ msgstr "uniewa�niony"
+
+#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
+#~ msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n"
#~ msgid "set debugging flags"
#~ msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu"
#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "w��czenie pe�nego �ledzenia programu"
+#~ msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu"
#~ msgid "do not write comment packets"
#~ msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem"
@@ -3827,17 +4693,29 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
#~ msgstr ""
-#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n"
+#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji "
+#~ "formatu\n"
#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
#~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n"
+#~ msgid ""
+#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
+#~ "key in the future\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odradza si� stosowanie kluczy RSA; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne "
+#~ "algorytmy\n"
+#~ "po wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n"
+
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci"
#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n"
+#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
+#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
+
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
@@ -3878,9 +4756,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n"
-#~ msgid "Too many preferences"
-#~ msgstr "Zbyt wiele ustawie�."
-
#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach"
@@ -3947,14 +4822,17 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ "stosowa�\n"
#~ "zar�wno do szyfrowania jak i do tworzenia podpis�w cyfrowych\n"
#~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wyst�puje w dw�ch wersjach:\n"
-#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; z\n"
+#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; "
+#~ "z\n"
#~ "technicznego punktu widzenia algorytm dzia�a tak samo, ale pewne "
#~ "wsp�czynniki\n"
#~ "musz� by� dobrane tak aby klucz nadawa� si� do sk�adania bezpiecznych\n"
-#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje OpenPGP\n"
+#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje "
+#~ "OpenPGP\n"
#~ "nie musz� rozumie� obs�ugiwa� klucza przeznaczonego jednocze�nie do\n"
#~ "podpisywania i szyfrowania.\n"
-#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym podpisywanie,\n"
+#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym "
+#~ "podpisywanie,\n"
#~ "dlatego te� ten program nie obs�uguje osobnych kluczy ElGamala s�u��cych "
#~ "tylko\n"
#~ "do szyfrowania."
@@ -4026,7 +4904,8 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay"
#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator klucza.\n"
+#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator "
+#~ "klucza.\n"
#~ "Utracisz wszystkie podpisy innych u�ytkownik�w z�o�one na tym "
#~ "identyfikatorze!"
@@ -4060,12 +4939,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
#~ msgstr "nie mog� zapisa� bloku klucza: %s\n"
-#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
-#~ msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-
-#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
-#~ msgstr "niemo�liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n"
-
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
#~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo�� jest poprawna\n"
@@ -4100,9 +4973,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawie� nie powi�d� si�: %s\n"
-#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu o podpisach nie powi�d� si�: %s\n"
-
#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d przy odczycie: %s\n"
@@ -4140,9 +5010,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
#~ msgstr "Oops: klucz ju� jest w bazie zaufania???\n"
-#~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "wstawienie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?"