aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po426
1 files changed, 223 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b299216b5..f07a9311d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-27 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1249
+#: cipher/random.c:311 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1249
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n"
"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:203
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -345,139 +345,139 @@ msgstr ""
"@Opdrachten:\n"
" "
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:205
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:206
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:207
msgid "make a detached signature"
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:208
msgid "encrypt data"
msgstr "versleutel gegevens"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:209
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:210
msgid "store only"
msgstr "alleen bewaren"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:211
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "gegevens decoderen (standaard)"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:212
msgid "verify a signature"
msgstr "ondertekening controleren"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:214
msgid "list keys"
msgstr "lijst van sleutels genereren"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:216
msgid "list keys and signatures"
msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:217
msgid "check key signatures"
msgstr "sleutelverificaties controleren"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:218
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:219
msgid "list secret keys"
msgstr "geheime sleutels opnoemen"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:220
msgid "generate a new key pair"
msgstr "nieuw sleutelpaar genereren"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:221
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:223
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:224
msgid "sign a key"
msgstr "onderteken een sleutel"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:225
msgid "sign a key locally"
msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:226
msgid "sign or edit a key"
msgstr "onderteken of bewerk een sleutel"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:228
msgid "export keys"
msgstr "exporteer sleutels"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:230
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
msgid "import/merge keys"
msgstr "sleutels importeren/samenvoegen"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
msgid "update the trust database"
msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:245
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -487,155 +487,155 @@ msgstr ""
"Opties:\n"
" "
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "genereer beveiliging in ASCII"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:261
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:267
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:268
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:270
msgid "use canonical text mode"
msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:271
msgid "use as output file"
msgstr "gebruik als uitvoerbestand"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:272
msgid "verbose"
msgstr "geef meer informatie"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "wees iets stiller"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:274
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "gebruik de terminal helemaal niet"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:275
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcees v3 ondertekening"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/g10.c:276
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:277
msgid "do not make any changes"
msgstr "maak geen enkele verandering"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:279
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "doorlopende modus: vraag nooit"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:280
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:281
msgid "assume no on most questions"
msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:282
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:283
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:285
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:286
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:287
msgid "read options from file"
msgstr "lees opties uit bestand"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:291
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:296
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND"
-#: g10/g10.c:291
+#: g10/g10.c:297
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft"
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:298
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:299
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:301
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:303
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:304
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:305
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:306
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:307
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:308
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:311
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:314
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -655,17 +655,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [namen] toon sleutels\n"
" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:412
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <[email protected]>;\n"
"fouten in de vertaling aan <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:416
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:419
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
"standaardactie hangt af van de gegevens\n"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:426
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -683,184 +683,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondersteunde algoritmes:\n"
-#: g10/g10.c:496
+#: g10/g10.c:505
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "gebruik: gpg [opties] "
-#: g10/g10.c:549
+#: g10/g10.c:558
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
-#: g10/g10.c:692
+#: g10/g10.c:701
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
-#: g10/g10.c:696
+#: g10/g10.c:705
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:703
+#: g10/g10.c:712
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
-#: g10/g10.c:893
+#: g10/g10.c:902
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
-#: g10/g10.c:949 g10/g10.c:958
+#: g10/g10.c:963 g10/g10.c:972
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
-#: g10/g10.c:951
+#: g10/g10.c:965
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
-#: g10/g10.c:954
+#: g10/g10.c:968
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
-#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:985
+#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:999
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
-#: g10/g10.c:979 g10/g10.c:991
+#: g10/g10.c:993 g10/g10.c:1005
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
-#: g10/g10.c:995
+#: g10/g10.c:1009
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
-#: g10/g10.c:998
+#: g10/g10.c:1012
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1014
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
-#: g10/g10.c:1002
+#: g10/g10.c:1016
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
-#: g10/g10.c:1004
+#: g10/g10.c:1018
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
-#: g10/g10.c:1007
+#: g10/g10.c:1021
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1025
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
-#: g10/g10.c:1096
+#: g10/g10.c:1110
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
-#: g10/g10.c:1102
+#: g10/g10.c:1116
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1109
+#: g10/g10.c:1123
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1117
+#: g10/g10.c:1131
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1130
+#: g10/g10.c:1144
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1143
+#: g10/g10.c:1157
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1157
+#: g10/g10.c:1171
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1174
+#: g10/g10.c:1188
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1196
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
-#: g10/g10.c:1190
+#: g10/g10.c:1204
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
-#: g10/g10.c:1198
+#: g10/g10.c:1212
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
-#: g10/g10.c:1214
+#: g10/g10.c:1228
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
-#: g10/g10.c:1217
+#: g10/g10.c:1231
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
-#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1254 g10/sign.c:393
+#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1268 g10/sign.c:393
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1269
+#: g10/g10.c:1283
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
-#: g10/g10.c:1335
+#: g10/g10.c:1349
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
-#: g10/g10.c:1343
+#: g10/g10.c:1357
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
-#: g10/g10.c:1411
+#: g10/g10.c:1428
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1492
+#: g10/g10.c:1509
msgid "[filename]"
msgstr "[bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1496
+#: g10/g10.c:1513
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1499 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1516 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan `%s' niet openen\n"
-#: g10/g10.c:1669
+#: g10/g10.c:1689
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje "
"zijn\n"
-#: g10/g10.c:1675
+#: g10/g10.c:1695
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -868,11 +868,11 @@ msgstr ""
"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
"en eindig met een =\n"
-#: g10/g10.c:1681
+#: g10/g10.c:1701
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
-#: g10/g10.c:1689
+#: g10/g10.c:1709
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
@@ -1695,240 +1695,250 @@ msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n"
msgid "[User id not found]"
msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n"
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:182
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n"
-#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781
+#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:204
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n"
-#: g10/import.c:205
+#: g10/import.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid " skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:209
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " zonder identificatie: %lu\n"
-#: g10/import.c:207
+#: g10/import.c:211
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr "ge�mporteerd: %lu"
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:217
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr "onveranderd: %lu\n"
-#: g10/import.c:215
+#: g10/import.c:219
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n"
-#: g10/import.c:217
+#: g10/import.c:221
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n"
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:223
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n"
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:225
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n"
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n"
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:229
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "geheime sleutels ge�mporteerd: %lu\n"
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:231
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n"
-#: g10/import.c:386 g10/import.c:578
+#: g10/import.c:391 g10/import.c:590
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n"
-#: g10/import.c:400
+#: g10/import.c:405
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n"
-#: g10/import.c:402
+#: g10/import.c:407
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr ""
"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n"
-#: g10/import.c:413 g10/import.c:645
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n"
-#: g10/import.c:419
+#: g10/import.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
+msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
+
+#: g10/import.c:431
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n"
-#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:295 g10/sign.c:611
+#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:295 g10/sign.c:611
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "schrijven naar `%s'\n"
-#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n"
-#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:434
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge�mporteerd\n"
-#: g10/import.c:451
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n"
-#: g10/import.c:460 g10/import.c:653
+#: g10/import.c:472 g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n"
-#: g10/import.c:466 g10/import.c:659
+#: g10/import.c:478 g10/import.c:671
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n"
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:505
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n"
-#: g10/import.c:496
+#: g10/import.c:508
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n"
-#: g10/import.c:499
+#: g10/import.c:511
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n"
-#: g10/import.c:502
+#: g10/import.c:514
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n"
-#: g10/import.c:505
+#: g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n"
-#: g10/import.c:508
+#: g10/import.c:520
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n"
-#: g10/import.c:518
+#: g10/import.c:530
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n"
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel ge�mporteerd\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:605
+#: g10/import.c:617
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n"
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:622
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n"
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:651
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet "
"toepassen\n"
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:682
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n"
-#: g10/import.c:702
+#: g10/import.c:714
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat ge�mporteerd\n"
-#: g10/import.c:744
+#: g10/import.c:756
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n"
-#: g10/import.c:751 g10/import.c:775
+#: g10/import.c:763 g10/import.c:787
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n"
-#: g10/import.c:752
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n"
-#: g10/import.c:767
+#: g10/import.c:779
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n"
-#: g10/import.c:776
+#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n"
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:815
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr ""
"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '"
-#: g10/import.c:832
+#: g10/import.c:844
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '"
-#: g10/import.c:855
+#: g10/import.c:867
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n"
@@ -1937,37 +1947,37 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:880
+#: g10/import.c:892
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - "
"overgeslagen\n"
-#: g10/import.c:889
+#: g10/import.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - "
"overgeslagen\n"
-#: g10/import.c:897
+#: g10/import.c:909
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n"
-#: g10/import.c:997
+#: g10/import.c:1009
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
"sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n"
-#: g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:1060
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n"
-#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215
+#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n"
@@ -2547,8 +2557,18 @@ msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)"
msgid "no secret key\n"
msgstr "geen geheime sleutel\n"
+#: g10/keylist.c:158
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "ongeldige versleuteling"
+
+#: g10/keylist.c:178
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
+msgstr "revkey"
+
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:742
+#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
@@ -2558,105 +2578,105 @@ msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "openbare sleutel is %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:248
+#: g10/mainproc.c:257
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:281
+#: g10/mainproc.c:299
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n"
-#: g10/mainproc.c:291
+#: g10/mainproc.c:309
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:297
+#: g10/mainproc.c:315
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n"
-#: g10/mainproc.c:306
+#: g10/mainproc.c:324
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:343
+#: g10/mainproc.c:361
msgid "decryption okay\n"
msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
-#: g10/mainproc.c:348
+#: g10/mainproc.c:366
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
-#: g10/mainproc.c:353
+#: g10/mainproc.c:371
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
# Dit kan wel Engels blijven.. toch?
-#: g10/mainproc.c:372
+#: g10/mainproc.c:390
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
-#: g10/mainproc.c:374
+#: g10/mainproc.c:392
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:526
+#: g10/mainproc.c:544
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
-#: g10/mainproc.c:613 g10/mainproc.c:622
+#: g10/mainproc.c:631 g10/mainproc.c:640
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
-#: g10/mainproc.c:625
+#: g10/mainproc.c:643
msgid "Notation: "
msgstr "Aantekening: "
-#: g10/mainproc.c:632
+#: g10/mainproc.c:650
msgid "Policy: "
msgstr "Beleid: "
-#: g10/mainproc.c:1062
+#: g10/mainproc.c:1080
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
-#: g10/mainproc.c:1068
+#: g10/mainproc.c:1086
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105
+#: g10/mainproc.c:1112 g10/mainproc.c:1123
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FOUTE ondertekening van \""
-#: g10/mainproc.c:1095 g10/mainproc.c:1106
+#: g10/mainproc.c:1113 g10/mainproc.c:1124
msgid "Good signature from \""
msgstr "Correcte ondertekening van \""
-#: g10/mainproc.c:1097
+#: g10/mainproc.c:1115
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1153
+#: g10/mainproc.c:1171
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1217
+#: g10/mainproc.c:1235
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1263
+#: g10/mainproc.c:1281
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
-#: g10/mainproc.c:1268
+#: g10/mainproc.c:1286
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
@@ -2727,24 +2747,24 @@ msgstr "Geef de sleuteltekst: "
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Herhaal de sleuteltekst: "
-#: g10/plaintext.c:63
+#: g10/plaintext.c:67
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"gegevens niet bewaard; gebruik de optie \"--output\" om het op te slaan in\n"
-#: g10/plaintext.c:317
+#: g10/plaintext.c:324
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Losstaande ondertekening.\n"
-#: g10/plaintext.c:321
+#: g10/plaintext.c:328
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: "
-#: g10/plaintext.c:342
+#: g10/plaintext.c:349
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n"
-#: g10/plaintext.c:385
+#: g10/plaintext.c:392
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n"