aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po872
1 files changed, 445 insertions, 427 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 16e8010bb..9691c4cce 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-13 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "nee"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308
+#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
msgstr "einde"
@@ -245,6 +245,17 @@ msgstr "niet versleuteld"
msgid "not processed"
msgstr "niet behandeld"
+#. the key cannot be used for a specific usage
+#: util/errors.c:105
+#, fuzzy
+msgid "unusable public key"
+msgstr "foutieve publieke sleutel"
+
+#: util/errors.c:106
+#, fuzzy
+msgid "unusable secret key"
+msgstr "foutieve geheime sleutel"
+
#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -255,63 +266,63 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:311 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1256
+#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1256
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-#: cipher/random.c:315
+#: cipher/random.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-#: cipher/random.c:320
+#: cipher/random.c:318
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:325
+#: cipher/random.c:323
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:331
+#: cipher/random.c:329
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:339
+#: cipher/random.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-#: cipher/random.c:377
+#: cipher/random.c:375
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:397
+#: cipher/random.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-#: cipher/random.c:407
+#: cipher/random.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-#: cipher/random.c:418
+#: cipher/random.c:416
#, c-format
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:650
+#: cipher/random.c:648
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n"
-#: cipher/random.c:651
+#: cipher/random.c:649
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -337,7 +348,7 @@ msgstr ""
"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n"
"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:213
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -345,139 +356,139 @@ msgstr ""
"@Opdrachten:\n"
" "
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:215
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:216
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:217
msgid "make a detached signature"
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:218
msgid "encrypt data"
msgstr "versleutel gegevens"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:220
msgid "store only"
msgstr "alleen bewaren"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "gegevens decoderen (standaard)"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:222
msgid "verify a signature"
msgstr "ondertekening controleren"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:224
msgid "list keys"
msgstr "lijst van sleutels genereren"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:226
msgid "list keys and signatures"
msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:227
msgid "check key signatures"
msgstr "sleutelverificaties controleren"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:228
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:229
msgid "list secret keys"
msgstr "geheime sleutels opnoemen"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:230
msgid "generate a new key pair"
msgstr "nieuw sleutelpaar genereren"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:231
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:233
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:234
msgid "sign a key"
msgstr "onderteken een sleutel"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:235
msgid "sign a key locally"
msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:236
msgid "sign or edit a key"
msgstr "onderteken of bewerk een sleutel"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:237
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:238
msgid "export keys"
msgstr "exporteer sleutels"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:239
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:240
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:244
msgid "import/merge keys"
msgstr "sleutels importeren/samenvoegen"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:246
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:248
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:250
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:252
msgid "update the trust database"
msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:254
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:255
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:256
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:258
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:260
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:264
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -487,163 +498,163 @@ msgstr ""
"Opties:\n"
" "
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:266
msgid "create ascii armored output"
msgstr "genereer beveiliging in ASCII"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:268
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/g10.c:273
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:277
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:278
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:280
msgid "use canonical text mode"
msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:281
msgid "use as output file"
msgstr "gebruik als uitvoerbestand"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:282
msgid "verbose"
msgstr "geef meer informatie"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:283
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "wees iets stiller"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:284
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "gebruik de terminal helemaal niet"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:285
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcees v3 ondertekening"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:286
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:287
msgid "do not make any changes"
msgstr "maak geen enkele verandering"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:289
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:290
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "doorlopende modus: vraag nooit"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:291
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen"
-#: g10/g10.c:291
+#: g10/g10.c:292
msgid "assume no on most questions"
msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen"
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:293
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:294
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:295
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:296
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:297
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:298
msgid "read options from file"
msgstr "lees opties uit bestand"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:302
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:307
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:308
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:309
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:310
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:311
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:313
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:315
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:316
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:317
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:318
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:319
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:320
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:323
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:326
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -663,17 +674,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [namen] toon sleutels\n"
" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:432
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <[email protected]>;\n"
"fouten in de vertaling aan <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:436
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -683,7 +694,7 @@ msgstr ""
"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
"standaardactie hangt af van de gegevens\n"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:446
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -691,193 +702,193 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondersteunde algoritmes:\n"
-#: g10/g10.c:524
+#: g10/g10.c:525
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "gebruik: gpg [opties] "
-#: g10/g10.c:577
+#: g10/g10.c:578
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
-#: g10/g10.c:727
+#: g10/g10.c:728
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
-#: g10/g10.c:731
+#: g10/g10.c:732
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:738
+#: g10/g10.c:739
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
-#: g10/g10.c:943
+#: g10/g10.c:944
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1015
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n"
-#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027
+#: g10/g10.c:1019 g10/g10.c:1028
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
-#: g10/g10.c:1020
+#: g10/g10.c:1021
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:1024
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
-#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
+#: g10/g10.c:1044 g10/g10.c:1056
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
-#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061
+#: g10/g10.c:1050 g10/g10.c:1062
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
-#: g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:1066
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1069
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
-#: g10/g10.c:1070
+#: g10/g10.c:1071
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
-#: g10/g10.c:1072
+#: g10/g10.c:1073
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
-#: g10/g10.c:1074
+#: g10/g10.c:1075
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1078
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
-#: g10/g10.c:1081
+#: g10/g10.c:1082
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
-#: g10/g10.c:1166
+#: g10/g10.c:1167
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
-#: g10/g10.c:1172
+#: g10/g10.c:1173
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1179
+#: g10/g10.c:1180
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1187
+#: g10/g10.c:1188
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1200
+#: g10/g10.c:1201
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1213
+#: g10/g10.c:1214
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1227
+#: g10/g10.c:1228
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1244
+#: g10/g10.c:1245
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/g10.c:1253
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
-#: g10/g10.c:1260
+#: g10/g10.c:1261
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
-#: g10/g10.c:1268
+#: g10/g10.c:1269
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
-#: g10/g10.c:1284
+#: g10/g10.c:1285
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
-#: g10/g10.c:1287
+#: g10/g10.c:1288
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1296
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393
+#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1333 g10/sign.c:393
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1347
+#: g10/g10.c:1348
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
-#: g10/g10.c:1413
+#: g10/g10.c:1414
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
-#: g10/g10.c:1421
+#: g10/g10.c:1422
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
-#: g10/g10.c:1492
+#: g10/g10.c:1493
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1579
+#: g10/g10.c:1580
msgid "[filename]"
msgstr "[bestandsnaam]"
-#: g10/g10.c:1583
+#: g10/g10.c:1584
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1587 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan `%s' niet openen\n"
-#: g10/g10.c:1795
+#: g10/g10.c:1796
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje "
"zijn\n"
-#: g10/g10.c:1801
+#: g10/g10.c:1802
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -885,89 +896,89 @@ msgstr ""
"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
"en eindig met een =\n"
-#: g10/g10.c:1807
+#: g10/g10.c:1808
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
-#: g10/g10.c:1815
+#: g10/g10.c:1816
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
-#: g10/armor.c:302
+#: g10/armor.c:304
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "beveiliging: %s\n"
-#: g10/armor.c:331
+#: g10/armor.c:333
msgid "invalid armor header: "
msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: "
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:340
msgid "armor header: "
msgstr "beveiligingsinformatie"
-#: g10/armor.c:349
+#: g10/armor.c:351
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n"
-#: g10/armor.c:401
+#: g10/armor.c:403
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n"
-#: g10/armor.c:525
+#: g10/armor.c:527
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ongeldige regel met streepjes: "
-#: g10/armor.c:537
+#: g10/armor.c:539
msgid "unexpected armor:"
msgstr "onverwachte beveiliging:"
-#: g10/armor.c:663
+#: g10/armor.c:665
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n"
-#: g10/armor.c:706
+#: g10/armor.c:708
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n"
-#: g10/armor.c:740
+#: g10/armor.c:742
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n"
-#: g10/armor.c:744
+#: g10/armor.c:746
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "verkeerde controlesom\n"
-#: g10/armor.c:748
+#: g10/armor.c:750
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n"
# fixme
-#: g10/armor.c:765
+#: g10/armor.c:767
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n"
# fixme
-#: g10/armor.c:769
+#: g10/armor.c:771
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "fout in de trailer regel\n"
-#: g10/armor.c:915
+#: g10/armor.c:917
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1043
+#: g10/armor.c:1045
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n"
-#: g10/armor.c:1048
+#: g10/armor.c:1050
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n"
-#: g10/armor.c:1052
+#: g10/armor.c:1054
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -976,7 +987,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1189 g10/pkclist.c:53
+#: g10/keyedit.c:1190 g10/pkclist.c:53
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Vingerafdruk:"
@@ -1211,17 +1222,17 @@ msgstr ""
" Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de "
"eigenaar.\n"
-#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012
+#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: overgeslagen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994
+#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n"
-#: g10/pkclist.c:854
+#: g10/pkclist.c:853
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1229,45 +1240,45 @@ msgstr ""
"Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:864
+#: g10/pkclist.c:863
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: "
-#: g10/pkclist.c:876
+#: g10/pkclist.c:875
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n"
-#: g10/pkclist.c:881
+#: g10/pkclist.c:880
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n"
# fixme
-#: g10/pkclist.c:904
+#: g10/pkclist.c:903
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n"
-#: g10/pkclist.c:911
+#: g10/pkclist.c:910
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:942
+#: g10/pkclist.c:941
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:975
+#: g10/pkclist.c:974
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n"
# fixme
-#: g10/pkclist.c:980
+#: g10/pkclist.c:979
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n"
-#: g10/pkclist.c:1018
+#: g10/pkclist.c:1017
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "geen geldige adressen\n"
@@ -1547,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:955
+#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:955
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n"
@@ -1678,289 +1689,283 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
-#: g10/export.c:232
+#: g10/export.c:236
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "LET OP: er is niets ge�xporteerd\n"
-#: g10/getkey.c:211
+#: g10/getkey.c:208
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n"
-#: g10/getkey.c:350
+#: g10/getkey.c:443
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n"
-#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347
-msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n"
-
-#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349
-msgid "No key for user ID\n"
-msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n"
-
-#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428
-msgid "No user ID for key\n"
-msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n"
-
-#: g10/getkey.c:1628 g10/getkey.c:1675 g10/getkey.c:1731
+#: g10/getkey.c:2143
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n"
-#: g10/getkey.c:2050
+#: g10/getkey.c:2185 g10/trustdb.c:577
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr ""
+"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n"
+
+#: g10/getkey.c:2473
#, fuzzy
msgid "[User id not found]"
msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n"
-#: g10/import.c:182
+#: g10/import.c:184
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n"
-#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847
+#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:204
+#: g10/import.c:206
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n"
-#: g10/import.c:206
+#: g10/import.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n"
-#: g10/import.c:209
+#: g10/import.c:211
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " zonder identificatie: %lu\n"
-#: g10/import.c:211
+#: g10/import.c:213
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr "ge�mporteerd: %lu"
-#: g10/import.c:217
+#: g10/import.c:219
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr "onveranderd: %lu\n"
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:221
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n"
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:223
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n"
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:225
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n"
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n"
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:229
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n"
-#: g10/import.c:229
+#: g10/import.c:231
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "geheime sleutels ge�mporteerd: %lu\n"
-#: g10/import.c:231
+#: g10/import.c:233
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n"
-#: g10/import.c:391 g10/import.c:600
+#: g10/import.c:408 g10/import.c:617
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n"
-#: g10/import.c:405
+#: g10/import.c:422
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n"
-#: g10/import.c:407
+#: g10/import.c:424
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr ""
"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n"
-#: g10/import.c:418 g10/import.c:667
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:684
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
-#: g10/import.c:431
+#: g10/import.c:448
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n"
-#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
+#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "schrijven naar `%s'\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716
+#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n"
-#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719
+#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:446
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge�mporteerd\n"
-#: g10/import.c:463
+#: g10/import.c:480
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n"
-#: g10/import.c:472 g10/import.c:675
+#: g10/import.c:489 g10/import.c:692
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n"
-#: g10/import.c:478 g10/import.c:681
+#: g10/import.c:495 g10/import.c:698
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n"
-#: g10/import.c:505
+#: g10/import.c:522
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n"
-#: g10/import.c:508
+#: g10/import.c:525
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n"
-#: g10/import.c:511
+#: g10/import.c:528
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n"
-#: g10/import.c:514
+#: g10/import.c:531
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n"
-#: g10/import.c:517
+#: g10/import.c:534
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n"
-#: g10/import.c:520
+#: g10/import.c:537
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n"
-#: g10/import.c:530
+#: g10/import.c:547
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n"
-#: g10/import.c:593
+#: g10/import.c:610
#, c-format
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:623
+#: g10/import.c:640
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel ge�mporteerd\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:644
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n"
-#: g10/import.c:632
+#: g10/import.c:649
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet "
"toepassen\n"
-#: g10/import.c:692
+#: g10/import.c:709
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n"
-#: g10/import.c:724
+#: g10/import.c:741
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat ge�mporteerd\n"
-#: g10/import.c:766
+#: g10/import.c:783
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n"
-#: g10/import.c:773 g10/import.c:797
+#: g10/import.c:790 g10/import.c:814
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n"
-#: g10/import.c:774
+#: g10/import.c:791
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n"
-#: g10/import.c:789
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n"
-#: g10/import.c:798
+#: g10/import.c:815
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n"
-#: g10/import.c:825
+#: g10/import.c:842
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr ""
"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '"
-#: g10/import.c:854
+#: g10/import.c:871
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '"
-#: g10/import.c:877
+#: g10/import.c:894
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n"
@@ -1969,37 +1974,37 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:902
+#: g10/import.c:919
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - "
"overgeslagen\n"
-#: g10/import.c:911
+#: g10/import.c:928
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - "
"overgeslagen\n"
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:936
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n"
-#: g10/import.c:1019
+#: g10/import.c:1036
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
"sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n"
-#: g10/import.c:1071
+#: g10/import.c:1088
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n"
-#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238
+#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n"
@@ -2009,46 +2014,46 @@ msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n"
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n"
-#: g10/keyedit.c:155
+#: g10/keyedit.c:156
msgid "[revocation]"
msgstr "[terugtrekking]"
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:157
msgid "[self-signature]"
msgstr "[zelfondertekening]"
-#: g10/keyedit.c:220
+#: g10/keyedit.c:221
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 ongeldige ondertekening\n"
-#: g10/keyedit.c:222
+#: g10/keyedit.c:223
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n"
-#: g10/keyedit.c:224
+#: g10/keyedit.c:225
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n"
-#: g10/keyedit.c:226
+#: g10/keyedit.c:227
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n"
-#: g10/keyedit.c:228
+#: g10/keyedit.c:229
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n"
-#: g10/keyedit.c:230
+#: g10/keyedit.c:231
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n"
-#: g10/keyedit.c:232
+#: g10/keyedit.c:233
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n"
-#: g10/keyedit.c:234
+#: g10/keyedit.c:235
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
@@ -2056,17 +2061,17 @@ msgstr ""
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:316
+#: g10/keyedit.c:317
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n"
-#: g10/keyedit.c:324
+#: g10/keyedit.c:325
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:333
+#: g10/keyedit.c:334
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2074,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n"
"met uw sleutel: \""
-#: g10/keyedit.c:342
+#: g10/keyedit.c:343
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -2082,34 +2087,34 @@ msgstr ""
"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:347
+#: g10/keyedit.c:348
msgid "Really sign? "
msgstr "Echt tekenen? "
-#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1933 g10/sign.c:136
+#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1872 g10/keyedit.c:1934 g10/sign.c:136
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "ondertekening mislukt: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:428
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n"
-#: g10/keyedit.c:431
+#: g10/keyedit.c:432
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar"
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:436
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Sleutel is beveiligd.\n"
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:456
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:461
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2117,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:472
+#: g10/keyedit.c:473
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2125,421 +2130,421 @@ msgstr ""
"U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:475
+#: g10/keyedit.c:476
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Wilt u dit echt? "
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "quit this menu"
msgstr "be�indig dit menu"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "save"
msgstr "bewaar"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "save and quit"
msgstr "opslaan en be�indigen"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "help"
msgstr "hulp"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "show this help"
msgstr "geef deze hulp"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "show fingerprint"
msgstr "toon vingerafdruk"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "list"
msgstr "lijst"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "uid"
msgstr "gebruikersidentificatie"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "select user ID N"
msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "key"
msgstr "sleutel"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "select secondary key N"
msgstr "selecteer subsleutel N"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "check"
msgstr "controleer"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "list signatures"
msgstr "toon ondertekeningen"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "sign"
msgstr "onderteken"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "sign the key"
msgstr "onderteken de sleutel"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "lsign"
msgstr "lteken"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "sign the key locally"
msgstr "teken de sleutel lokaal"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:596
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:597
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:597
msgid "add a user ID"
msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "delete user ID"
msgstr "verwijder gebruikersidentificatie"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "add a secondary key"
msgstr "voeg een secundaire sleutel toe"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "delete a secondary key"
msgstr "verwijder een secundaire sleutel"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "delete signatures"
msgstr "verwijder ondertekeningen"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "change the expire date"
msgstr "verander de vervaldatum"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "toggle"
msgstr "wissel"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:605
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:606
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:606
msgid "list preferences"
msgstr "toon voorkeuren"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:607
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:607
msgid "change the passphrase"
msgstr "verander de sleuteltekst"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:608
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:608
msgid "change the ownertrust"
msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "revoke signatures"
msgstr "roep ondertekeningen terug"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:610
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:610
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "trek secundaire sleutel in"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:611
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:611
msgid "disable a key"
msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:612
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:612
msgid "enable a key"
msgstr "sta gebruik van een sleutel toe"
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:631
+#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:632
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:669
+#: g10/keyedit.c:670
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n"
-#: g10/keyedit.c:698
+#: g10/keyedit.c:699
msgid "Command> "
msgstr "Commando> "
-#: g10/keyedit.c:728
+#: g10/keyedit.c:729
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n"
-#: g10/keyedit.c:732
+#: g10/keyedit.c:733
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:780
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? "
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:781
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n"
-#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:995
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:823 g10/keyedit.c:844
+#: g10/keyedit.c:824 g10/keyedit.c:845
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n"
-#: g10/keyedit.c:825
+#: g10/keyedit.c:826
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n"
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? "
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:830
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? "
-#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887
+#: g10/keyedit.c:866 g10/keyedit.c:888
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n"
-#: g10/keyedit.c:869
+#: g10/keyedit.c:870
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? "
-#: g10/keyedit.c:870
+#: g10/keyedit.c:871
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? "
-#: g10/keyedit.c:891
+#: g10/keyedit.c:892
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? "
-#: g10/keyedit.c:892
+#: g10/keyedit.c:893
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? "
-#: g10/keyedit.c:958
+#: g10/keyedit.c:959
msgid "Save changes? "
msgstr "Veranderingen bewaren? "
-#: g10/keyedit.c:961
+#: g10/keyedit.c:962
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Be�indigen zonder te bewaren? "
-#: g10/keyedit.c:972
+#: g10/keyedit.c:973
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "bijwerken ging niet: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:980
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1081 g10/keyedit.c:1107
+#: g10/keyedit.c:1082 g10/keyedit.c:1108
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1090
+#: g10/keyedit.c:1091
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1094
+#: g10/keyedit.c:1095
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar"
-#: g10/keyedit.c:1123
+#: g10/keyedit.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n"
-#: g10/keyedit.c:1126
+#: g10/keyedit.c:1127
#, fuzzy
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n"
-#: g10/keyedit.c:1128
+#: g10/keyedit.c:1129
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1367
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1371
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1374
+#: g10/keyedit.c:1375
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1380
+#: g10/keyedit.c:1381
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1395
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n"
-#: g10/keyedit.c:1395
+#: g10/keyedit.c:1396
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n"
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1399
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Niets verwijderd.\n"
-#: g10/keyedit.c:1467
+#: g10/keyedit.c:1468
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1473
+#: g10/keyedit.c:1474
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal ��n secundaire sleutel.\n"
-#: g10/keyedit.c:1477
+#: g10/keyedit.c:1478
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n"
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1480
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n"
-#: g10/keyedit.c:1521
+#: g10/keyedit.c:1522
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n"
-#: g10/keyedit.c:1537
+#: g10/keyedit.c:1538
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n"
-#: g10/keyedit.c:1598
+#: g10/keyedit.c:1599
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1644
+#: g10/keyedit.c:1645
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:1743
msgid "user ID: \""
msgstr "gebruikersidentificatie: \""
-#: g10/keyedit.c:1745
+#: g10/keyedit.c:1746
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2548,34 +2553,34 @@ msgstr ""
"\"\n"
"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1750
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1773
+#: g10/keyedit.c:1774
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n"
-#: g10/keyedit.c:1787 g10/keyedit.c:1822
+#: g10/keyedit.c:1788 g10/keyedit.c:1823
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " getekend door %08lX op %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1792
+#: g10/keyedit.c:1793
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1812
+#: g10/keyedit.c:1813
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n"
-#: g10/keyedit.c:1830
+#: g10/keyedit.c:1831
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1859
+#: g10/keyedit.c:1860
msgid "no secret key\n"
msgstr "geen geheime sleutel\n"
@@ -2590,129 +2595,129 @@ msgid "revoked"
msgstr "revkey"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836
+#: g10/keylist.c:402 g10/mainproc.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
-#: g10/mainproc.c:270
+#: g10/mainproc.c:271
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "openbare sleutel is %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:315
+#: g10/mainproc.c:316
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:367
+#: g10/mainproc.c:368
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n"
-#: g10/mainproc.c:377
+#: g10/mainproc.c:378
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:391
+#: g10/mainproc.c:392
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:431
+#: g10/mainproc.c:432
msgid "decryption okay\n"
msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
-#: g10/mainproc.c:436
+#: g10/mainproc.c:437
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
-#: g10/mainproc.c:441
+#: g10/mainproc.c:442
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
# Dit kan wel Engels blijven.. toch?
-#: g10/mainproc.c:460
+#: g10/mainproc.c:461
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
-#: g10/mainproc.c:462
+#: g10/mainproc.c:463
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:617
+#: g10/mainproc.c:618
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
-#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713
+#: g10/mainproc.c:705 g10/mainproc.c:714
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
-#: g10/mainproc.c:716
+#: g10/mainproc.c:717
msgid "Notation: "
msgstr "Aantekening: "
-#: g10/mainproc.c:725
+#: g10/mainproc.c:726
msgid "Policy: "
msgstr "Beleid: "
-#: g10/mainproc.c:1235
+#: g10/mainproc.c:1177
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
-#: g10/mainproc.c:1272
+#: g10/mainproc.c:1214
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318
+#: g10/mainproc.c:1242 g10/mainproc.c:1250
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FOUTE ondertekening van \""
-#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319
+#: g10/mainproc.c:1243 g10/mainproc.c:1251
msgid "Good signature from \""
msgstr "Correcte ondertekening van \""
-#: g10/mainproc.c:1310
+#: g10/mainproc.c:1266
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1366
+#: g10/mainproc.c:1316
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500
+#: g10/mainproc.c:1373 g10/mainproc.c:1388 g10/mainproc.c:1450
#, fuzzy
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
-#: g10/mainproc.c:1449
+#: g10/mainproc.c:1399
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1504
+#: g10/mainproc.c:1454
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
-#: g10/mainproc.c:1509
+#: g10/mainproc.c:1459
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:97
+#: g10/misc.c:98
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n"
-#: g10/misc.c:207
+#: g10/misc.c:208
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n"
-#: g10/misc.c:237
+#: g10/misc.c:238
#, fuzzy
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n"
msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n"
@@ -2722,7 +2727,7 @@ msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n"
-#: g10/parse-packet.c:990
+#: g10/parse-packet.c:1010
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n"
@@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr ""
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:170 g10/passphrase.c:248
+#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:248
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n"
@@ -2865,36 +2870,36 @@ msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n"
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n"
-#: g10/hkp.c:72
+#: g10/hkp.c:59
#, c-format
msgid "requesting key %08lX from %s ...\n"
msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n"
-#: g10/hkp.c:85
+#: g10/hkp.c:72
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n"
-#: g10/hkp.c:109 g10/hkp.c:148
+#: g10/hkp.c:91 g10/hkp.c:125
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n"
-#: g10/hkp.c:117
+#: g10/hkp.c:99
#, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n"
-#: g10/hkp.c:194
+#: g10/hkp.c:171
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:206
+#: g10/hkp.c:183
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:209
+#: g10/hkp.c:186
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n"
@@ -2909,11 +2914,11 @@ msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar"
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n"
-#: g10/seckey-cert.c:186
+#: g10/seckey-cert.c:184
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:242
+#: g10/seckey-cert.c:240
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst "
@@ -3185,12 +3190,6 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n"
-#: g10/trustdb.c:577
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr ""
-"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n"
-
#: g10/trustdb.c:584
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
@@ -3428,36 +3427,46 @@ msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n"
-#: g10/ringedit.c:1551
+#: g10/ringedit.c:1555
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n"
-#: g10/ringedit.c:1552
+#: g10/ringedit.c:1556
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s is de onveranderde\n"
-#: g10/ringedit.c:1553
+#: g10/ringedit.c:1557
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s is de nieuwe\n"
-#: g10/ringedit.c:1554
+#: g10/ringedit.c:1558
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n"
-#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
+#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"sleutel is niet als onveilig gemarkeerd - kan hem niet gebruiken met "
"nep-RNG!\n"
-#: g10/skclist.c:113
+#: g10/skclist.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped `%s': duplicated\n"
+msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n"
+
+#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n"
-#: g10/skclist.c:119
+#: g10/skclist.c:149
+#, fuzzy
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n"
+
+#: g10/skclist.c:160
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -3559,11 +3568,11 @@ msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? "
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? "
-#: g10/delkey.c:182
+#: g10/delkey.c:181
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n"
-#: g10/delkey.c:184
+#: g10/delkey.c:183
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n"
@@ -3818,6 +3827,15 @@ msgstr "Geen hulp beschikbaar"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'"
+#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
+#~ msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n"
+
+#~ msgid "No key for user ID\n"
+#~ msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n"
+
+#~ msgid "No user ID for key\n"
+#~ msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n"
+
#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
#~ msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n"