diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 872 |
1 files changed, 445 insertions, 427 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-13 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "nee" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "einde" @@ -245,6 +245,17 @@ msgstr "niet versleuteld" msgid "not processed" msgstr "niet behandeld" +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +#, fuzzy +msgid "unusable public key" +msgstr "foutieve publieke sleutel" + +#: util/errors.c:106 +#, fuzzy +msgid "unusable secret key" +msgstr "foutieve geheime sleutel" + #: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" @@ -255,63 +266,63 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:311 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1256 +#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1256 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:315 +#: cipher/random.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:320 +#: cipher/random.c:318 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:325 +#: cipher/random.c:323 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:331 +#: cipher/random.c:329 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:339 +#: cipher/random.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:377 +#: cipher/random.c:375 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:397 +#: cipher/random.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: cipher/random.c:404 +#: cipher/random.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:407 +#: cipher/random.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:418 +#: cipher/random.c:416 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:650 +#: cipher/random.c:648 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n" -#: cipher/random.c:651 +#: cipher/random.c:649 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -337,7 +348,7 @@ msgstr "" "om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" "verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -345,139 +356,139 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:244 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:252 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:258 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -487,163 +498,163 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:281 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:282 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:285 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:286 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:287 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:302 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:308 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:309 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:310 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:311 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:313 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:315 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:316 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:317 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:318 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:319 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:320 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:323 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:326 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -663,17 +674,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:432 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan <[email protected]>;\n" "fouten in de vertaling aan <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:436 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:439 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -683,7 +694,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/g10.c:445 +#: g10/g10.c:446 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -691,193 +702,193 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:524 +#: g10/g10.c:525 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:577 +#: g10/g10.c:578 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/g10.c:727 +#: g10/g10.c:728 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:731 +#: g10/g10.c:732 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:738 +#: g10/g10.c:739 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:944 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1015 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" -#: g10/g10.c:1018 g10/g10.c:1027 +#: g10/g10.c:1019 g10/g10.c:1028 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1021 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1024 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055 +#: g10/g10.c:1044 g10/g10.c:1056 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1049 g10/g10.c:1061 +#: g10/g10.c:1050 g10/g10.c:1062 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1066 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1068 +#: g10/g10.c:1069 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/g10.c:1070 +#: g10/g10.c:1071 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/g10.c:1072 +#: g10/g10.c:1073 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/g10.c:1074 +#: g10/g10.c:1075 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1078 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/g10.c:1081 +#: g10/g10.c:1082 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1167 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1173 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1180 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1187 +#: g10/g10.c:1188 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1200 +#: g10/g10.c:1201 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/g10.c:1214 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1227 +#: g10/g10.c:1228 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1244 +#: g10/g10.c:1245 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1252 +#: g10/g10.c:1253 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1260 +#: g10/g10.c:1261 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/g10.c:1268 +#: g10/g10.c:1269 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/g10.c:1284 +#: g10/g10.c:1285 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1288 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1296 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1333 g10/sign.c:393 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/g10.c:1347 +#: g10/g10.c:1348 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/g10.c:1413 +#: g10/g10.c:1414 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1421 +#: g10/g10.c:1422 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1492 +#: g10/g10.c:1493 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:1579 +#: g10/g10.c:1580 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1583 +#: g10/g10.c:1584 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1586 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1587 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:1795 +#: g10/g10.c:1796 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje " "zijn\n" -#: g10/g10.c:1801 +#: g10/g10.c:1802 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -885,89 +896,89 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/g10.c:1807 +#: g10/g10.c:1808 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" -#: g10/g10.c:1815 +#: g10/g10.c:1816 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:304 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "beveiliging: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:333 msgid "invalid armor header: " msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:340 msgid "armor header: " msgstr "beveiligingsinformatie" -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:351 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:403 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:527 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ongeldige regel met streepjes: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:539 msgid "unexpected armor:" msgstr "onverwachte beveiliging:" -#: g10/armor.c:663 +#: g10/armor.c:665 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:708 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n" -#: g10/armor.c:740 +#: g10/armor.c:742 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n" -#: g10/armor.c:744 +#: g10/armor.c:746 msgid "malformed CRC\n" msgstr "verkeerde controlesom\n" -#: g10/armor.c:748 +#: g10/armor.c:750 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n" # fixme -#: g10/armor.c:765 +#: g10/armor.c:767 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n" # fixme -#: g10/armor.c:769 +#: g10/armor.c:771 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fout in de trailer regel\n" -#: g10/armor.c:915 +#: g10/armor.c:917 msgid "For info see http://www.gnupg.org" msgstr "" -#: g10/armor.c:1043 +#: g10/armor.c:1045 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n" -#: g10/armor.c:1048 +#: g10/armor.c:1050 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n" -#: g10/armor.c:1052 +#: g10/armor.c:1054 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -976,7 +987,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1189 g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1190 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" @@ -1211,17 +1222,17 @@ msgstr "" " Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " "eigenaar.\n" -#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 +#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:853 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1229,45 +1240,45 @@ msgstr "" "Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:864 +#: g10/pkclist.c:863 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:875 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" -#: g10/pkclist.c:881 +#: g10/pkclist.c:880 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:904 +#: g10/pkclist.c:903 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" -#: g10/pkclist.c:911 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:942 +#: g10/pkclist.c:941 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:975 +#: g10/pkclist.c:974 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:980 +#: g10/pkclist.c:979 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" -#: g10/pkclist.c:1018 +#: g10/pkclist.c:1017 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geen geldige adressen\n" @@ -1547,7 +1558,7 @@ msgstr "" "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:955 +#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:955 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" @@ -1678,289 +1689,283 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:232 +#: g10/export.c:236 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "LET OP: er is niets ge�xporteerd\n" -#: g10/getkey.c:211 +#: g10/getkey.c:208 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" -#: g10/getkey.c:350 +#: g10/getkey.c:443 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 -msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" - -#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 -msgid "No key for user ID\n" -msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n" - -#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 -msgid "No user ID for key\n" -msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" - -#: g10/getkey.c:1628 g10/getkey.c:1675 g10/getkey.c:1731 +#: g10/getkey.c:2143 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" -#: g10/getkey.c:2050 +#: g10/getkey.c:2185 g10/trustdb.c:577 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/getkey.c:2473 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 +#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:208 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:211 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " zonder identificatie: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "ge�mporteerd: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderd: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:229 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:231 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime sleutels ge�mporteerd: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:233 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:391 g10/import.c:600 +#: g10/import.c:408 g10/import.c:617 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:422 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" -#: g10/import.c:407 +#: g10/import.c:424 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/import.c:418 g10/import.c:667 +#: g10/import.c:435 g10/import.c:684 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:448 msgid "no default public keyring\n" msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" -#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618 +#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:618 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:615 g10/import.c:716 +#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n" -#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:618 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:463 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge�mporteerd\n" -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" -#: g10/import.c:472 g10/import.c:675 +#: g10/import.c:489 g10/import.c:692 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:478 g10/import.c:681 +#: g10/import.c:495 g10/import.c:698 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:522 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" -#: g10/import.c:508 +#: g10/import.c:525 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" -#: g10/import.c:511 +#: g10/import.c:528 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:514 +#: g10/import.c:531 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:517 +#: g10/import.c:534 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" -#: g10/import.c:520 +#: g10/import.c:537 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" -#: g10/import.c:530 +#: g10/import.c:547 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" -#: g10/import.c:593 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" msgstr "" -#: g10/import.c:623 +#: g10/import.c:640 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel ge�mporteerd\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:627 +#: g10/import.c:644 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/import.c:632 +#: g10/import.c:649 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:678 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:692 +#: g10/import.c:709 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" -#: g10/import.c:724 +#: g10/import.c:741 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat ge�mporteerd\n" -#: g10/import.c:766 +#: g10/import.c:783 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:773 g10/import.c:797 +#: g10/import.c:790 g10/import.c:814 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/import.c:789 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:842 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "" "sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" -#: g10/import.c:854 +#: g10/import.c:871 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:894 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" @@ -1969,37 +1974,37 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1019 +#: g10/import.c:1036 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" -#: g10/import.c:1071 +#: g10/import.c:1088 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1185 g10/import.c:1238 +#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" @@ -2009,46 +2014,46 @@ msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[revocation]" msgstr "[terugtrekking]" -#: g10/keyedit.c:156 +#: g10/keyedit.c:157 msgid "[self-signature]" msgstr "[zelfondertekening]" -#: g10/keyedit.c:220 +#: g10/keyedit.c:221 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:222 +#: g10/keyedit.c:223 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" -#: g10/keyedit.c:224 +#: g10/keyedit.c:225 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:226 +#: g10/keyedit.c:227 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" -#: g10/keyedit.c:228 +#: g10/keyedit.c:229 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" -#: g10/keyedit.c:230 +#: g10/keyedit.c:231 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" -#: g10/keyedit.c:232 +#: g10/keyedit.c:233 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:234 +#: g10/keyedit.c:235 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -2056,17 +2061,17 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:316 +#: g10/keyedit.c:317 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" -#: g10/keyedit.c:324 +#: g10/keyedit.c:325 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:333 +#: g10/keyedit.c:334 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2074,7 +2079,7 @@ msgstr "" "Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" "met uw sleutel: \"" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:343 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2082,34 +2087,34 @@ msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:347 +#: g10/keyedit.c:348 msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1933 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1872 g10/keyedit.c:1934 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:428 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:431 +#: g10/keyedit.c:432 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:435 +#: g10/keyedit.c:436 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2117,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:472 +#: g10/keyedit.c:473 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2125,421 +2130,421 @@ msgstr "" "U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:475 +#: g10/keyedit.c:476 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Wilt u dit echt? " -#: g10/keyedit.c:539 +#: g10/keyedit.c:540 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "quit this menu" msgstr "be�indig dit menu" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "save" msgstr "bewaar" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "save and quit" msgstr "opslaan en be�indigen" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "help" msgstr "hulp" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show this help" msgstr "geef deze hulp" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "show fingerprint" msgstr "toon vingerafdruk" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "list" msgstr "lijst" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "list key and user IDs" msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "uid" msgstr "gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select user ID N" msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "key" msgstr "sleutel" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "select secondary key N" msgstr "selecteer subsleutel N" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "check" msgstr "controleer" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "list signatures" msgstr "toon ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign" msgstr "onderteken" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key" msgstr "onderteken de sleutel" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "lsign" msgstr "lteken" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "sign the key locally" msgstr "teken de sleutel lokaal" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a user ID" msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete user ID" msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "add a secondary key" msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete a secondary key" msgstr "verwijder een secundaire sleutel" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "delete signatures" msgstr "verwijder ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "change the expire date" msgstr "verander de vervaldatum" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "toggle" msgstr "wissel" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "list preferences" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the passphrase" msgstr "verander de sleuteltekst" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "change the ownertrust" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke signatures" msgstr "roep ondertekeningen terug" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "revoke a secondary key" msgstr "trek secundaire sleutel in" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "disable a key" msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "enable a key" msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" -#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:631 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:632 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:670 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:698 +#: g10/keyedit.c:699 msgid "Command> " msgstr "Commando> " -#: g10/keyedit.c:728 +#: g10/keyedit.c:729 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:732 +#: g10/keyedit.c:733 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" -#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:995 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:823 g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:824 g10/keyedit.c:845 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:828 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:830 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:866 g10/keyedit.c:888 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:869 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:870 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " -#: g10/keyedit.c:892 +#: g10/keyedit.c:893 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " -#: g10/keyedit.c:958 +#: g10/keyedit.c:959 msgid "Save changes? " msgstr "Veranderingen bewaren? " -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Quit without saving? " msgstr "Be�indigen zonder te bewaren? " -#: g10/keyedit.c:972 +#: g10/keyedit.c:973 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:980 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1081 g10/keyedit.c:1107 +#: g10/keyedit.c:1082 g10/keyedit.c:1108 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1090 +#: g10/keyedit.c:1091 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1094 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1123 +#: g10/keyedit.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/keyedit.c:1126 +#: g10/keyedit.c:1127 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1129 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1370 +#: g10/keyedit.c:1371 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1374 +#: g10/keyedit.c:1375 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1380 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1395 +#: g10/keyedit.c:1396 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1467 +#: g10/keyedit.c:1468 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:1473 +#: g10/keyedit.c:1474 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal ��n secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1479 +#: g10/keyedit.c:1480 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1522 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:1537 +#: g10/keyedit.c:1538 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1599 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1644 +#: g10/keyedit.c:1645 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1743 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:1745 +#: g10/keyedit.c:1746 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2548,34 +2553,34 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1750 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1774 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:1787 g10/keyedit.c:1822 +#: g10/keyedit.c:1788 g10/keyedit.c:1823 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1793 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1812 +#: g10/keyedit.c:1813 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:1830 +#: g10/keyedit.c:1831 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1859 +#: g10/keyedit.c:1860 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" @@ -2590,129 +2595,129 @@ msgid "revoked" msgstr "revkey" #. of subkey -#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:836 +#: g10/keylist.c:402 g10/mainproc.c:837 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:270 +#: g10/mainproc.c:271 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:315 +#: g10/mainproc.c:316 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n" -#: g10/mainproc.c:367 +#: g10/mainproc.c:368 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:391 +#: g10/mainproc.c:392 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" -#: g10/mainproc.c:431 +#: g10/mainproc.c:432 msgid "decryption okay\n" msgstr "ontsleutelen ging goed\n" -#: g10/mainproc.c:436 +#: g10/mainproc.c:437 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" -#: g10/mainproc.c:441 +#: g10/mainproc.c:442 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" # Dit kan wel Engels blijven.. toch? -#: g10/mainproc.c:460 +#: g10/mainproc.c:461 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/mainproc.c:463 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:617 +#: g10/mainproc.c:618 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" -#: g10/mainproc.c:704 g10/mainproc.c:713 +#: g10/mainproc.c:705 g10/mainproc.c:714 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:717 msgid "Notation: " msgstr "Aantekening: " -#: g10/mainproc.c:725 +#: g10/mainproc.c:726 msgid "Policy: " msgstr "Beleid: " -#: g10/mainproc.c:1235 +#: g10/mainproc.c:1177 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" -#: g10/mainproc.c:1272 +#: g10/mainproc.c:1214 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1318 +#: g10/mainproc.c:1242 g10/mainproc.c:1250 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FOUTE ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1308 g10/mainproc.c:1319 +#: g10/mainproc.c:1243 g10/mainproc.c:1251 msgid "Good signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1266 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1366 +#: g10/mainproc.c:1316 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1438 g10/mainproc.c:1500 +#: g10/mainproc.c:1373 g10/mainproc.c:1388 g10/mainproc.c:1450 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1449 +#: g10/mainproc.c:1399 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1504 +#: g10/mainproc.c:1454 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1509 +#: g10/mainproc.c:1459 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:208 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n" -#: g10/misc.c:237 +#: g10/misc.c:238 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n" msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" @@ -2722,7 +2727,7 @@ msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/parse-packet.c:990 +#: g10/parse-packet.c:1010 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" @@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:170 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:248 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" @@ -2865,36 +2870,36 @@ msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" -#: g10/hkp.c:72 +#: g10/hkp.c:59 #, c-format msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" -#: g10/hkp.c:85 +#: g10/hkp.c:72 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" -#: g10/hkp.c:109 g10/hkp.c:148 +#: g10/hkp.c:91 g10/hkp.c:125 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:117 +#: g10/hkp.c:99 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:171 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:206 +#: g10/hkp.c:183 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:209 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" @@ -2909,11 +2914,11 @@ msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/seckey-cert.c:186 +#: g10/seckey-cert.c:184 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:242 +#: g10/seckey-cert.c:240 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " @@ -3185,12 +3190,6 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" -#: g10/trustdb.c:577 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" - #: g10/trustdb.c:584 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" @@ -3428,36 +3427,46 @@ msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" -#: g10/ringedit.c:1551 +#: g10/ringedit.c:1555 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" -#: g10/ringedit.c:1552 +#: g10/ringedit.c:1556 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s is de onveranderde\n" -#: g10/ringedit.c:1553 +#: g10/ringedit.c:1557 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s is de nieuwe\n" -#: g10/ringedit.c:1554 +#: g10/ringedit.c:1558 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "sleutel is niet als onveilig gemarkeerd - kan hem niet gebruiken met " "nep-RNG!\n" -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" + +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:149 +#, fuzzy +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3559,11 +3568,11 @@ msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? " msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " -#: g10/delkey.c:182 +#: g10/delkey.c:181 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" -#: g10/delkey.c:184 +#: g10/delkey.c:183 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n" @@ -3818,6 +3827,15 @@ msgstr "Geen hulp beschikbaar" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" + #~ msgid "no secret key for decryption available\n" #~ msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n" |