aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po57
1 files changed, 47 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c999b3434..f2a839c24 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -54,9 +54,37 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|_Annuleren"
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgid "|pinentry-label|_Yes"
+msgstr "|pinentry-label|_OK"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgid "|pinentry-label|_No"
+msgstr "|pinentry-label|_OK"
+
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|Pincode:"
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
+msgstr "|pinentry-label|_Annuleren"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
+msgstr "Wilt U de geselecteerde subsleutels echt intrekken? (j/N) "
+
+msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid passphrase"
+msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
+msgstr "ongeldige wachtwoordzin"
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"
@@ -386,6 +414,11 @@ msgstr "ssh-ondersteuning mogelijk maken"
msgid "enable putty support"
msgstr "putty-ondersteuning mogelijk maken"
+#, fuzzy
+#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+msgid "disallow the use of an external password cache"
+msgstr "laat het opnieuw gebruiken van oude wachtwoordzinnen niet toe"
+
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|BESTAND|schrijf omgevingsinstellingen ook weg naar BESTAND"
@@ -1543,6 +1576,10 @@ msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Gebruikers-ID niet gevonden]"
#, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "sleutel %s: geheime sleutel zonder publieke sleutel - overgeslagen\n"
+
+#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr "`%s' automatisch opgehaald via %s\n"
@@ -1566,10 +1603,6 @@ msgstr "geen geheime subsleutel voor publieke subsleutel %s - overgeslagen\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "subsleutel %s wordt gebruikt in plaats van primaire sleutel %s\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "sleutel %s: geheime sleutel zonder publieke sleutel - overgeslagen\n"
-
msgid "make a signature"
msgstr "maak een ondertekening"
@@ -5449,6 +5482,11 @@ msgstr "sleutelwoord is te lang"
msgid "missing argument"
msgstr "ontbrekende parameter"
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid armor"
+msgid "invalid argument"
+msgstr "ongeldig harnas"
+
msgid "invalid command"
msgstr "ongeldig commando"
@@ -5465,6 +5503,11 @@ msgstr "ongeldige optie"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "ontbrekende parameter voor optie \"%.50s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr "ontbrekende parameter voor optie \"%.50s\"\n"
+
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "optie \"%.50s\" verwacht geen parameter\n"
@@ -7467,9 +7510,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "ongeldig pakket"
-#~ msgid "invalid armor"
-#~ msgstr "ongeldig harnas"
-
#~ msgid "no such user id"
#~ msgstr "een dergelijk gebruikers-id bestaat niet"
@@ -7491,9 +7531,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file create error"
#~ msgstr "fout bij het aanmaken van het bestand"
-#~ msgid "invalid passphrase"
-#~ msgstr "ongeldige wachtwoordzin"
-
#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
#~ msgstr "niet geïmplementeerd algoritme voor de publieke sleutel"