diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 57 |
1 files changed, 47 insertions, 10 deletions
@@ -54,9 +54,37 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Annuleren" +#, fuzzy +#| msgid "|pinentry-label|_OK" +msgid "|pinentry-label|_Yes" +msgstr "|pinentry-label|_OK" + +#, fuzzy +#| msgid "|pinentry-label|_OK" +msgid "|pinentry-label|_No" +msgstr "|pinentry-label|_OK" + msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|Pincode:" +#, fuzzy +#| msgid "|pinentry-label|_Cancel" +msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" +msgstr "|pinentry-label|_Annuleren" + +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " +msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" +msgstr "Wilt U de geselecteerde subsleutels echt intrekken? (j/N) " + +msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid passphrase" +msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" +msgstr "ongeldige wachtwoordzin" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -386,6 +414,11 @@ msgstr "ssh-ondersteuning mogelijk maken" msgid "enable putty support" msgstr "putty-ondersteuning mogelijk maken" +#, fuzzy +#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases" +msgid "disallow the use of an external password cache" +msgstr "laat het opnieuw gebruiken van oude wachtwoordzinnen niet toe" + msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|BESTAND|schrijf omgevingsinstellingen ook weg naar BESTAND" @@ -1543,6 +1576,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Gebruikers-ID niet gevonden]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "sleutel %s: geheime sleutel zonder publieke sleutel - overgeslagen\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "`%s' automatisch opgehaald via %s\n" @@ -1566,10 +1603,6 @@ msgstr "geen geheime subsleutel voor publieke subsleutel %s - overgeslagen\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "subsleutel %s wordt gebruikt in plaats van primaire sleutel %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "sleutel %s: geheime sleutel zonder publieke sleutel - overgeslagen\n" - msgid "make a signature" msgstr "maak een ondertekening" @@ -5449,6 +5482,11 @@ msgstr "sleutelwoord is te lang" msgid "missing argument" msgstr "ontbrekende parameter" +#, fuzzy +#| msgid "invalid armor" +msgid "invalid argument" +msgstr "ongeldig harnas" + msgid "invalid command" msgstr "ongeldig commando" @@ -5465,6 +5503,11 @@ msgstr "ongeldige optie" msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "ontbrekende parameter voor optie \"%.50s\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "ontbrekende parameter voor optie \"%.50s\"\n" + #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "optie \"%.50s\" verwacht geen parameter\n" @@ -7467,9 +7510,6 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid packet" #~ msgstr "ongeldig pakket" -#~ msgid "invalid armor" -#~ msgstr "ongeldig harnas" - #~ msgid "no such user id" #~ msgstr "een dergelijk gebruikers-id bestaat niet" @@ -7491,9 +7531,6 @@ msgstr "" #~ msgid "file create error" #~ msgstr "fout bij het aanmaken van het bestand" -#~ msgid "invalid passphrase" -#~ msgstr "ongeldige wachtwoordzin" - #~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" #~ msgstr "niet geïmplementeerd algoritme voor de publieke sleutel" |