diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 65 |
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:11+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrest�l <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokm�l <[email protected]>\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -614,7 +615,8 @@ msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig" msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"Vennligst sett inn kortet og trykk p� enter eller tast inn �c� for � avbryte: " +"Vennligst sett inn kortet og trykk p� enter eller tast inn �c� for � " +"avbryte: " #, fuzzy, c-format msgid "selecting openpgp failed: %s\n" @@ -1080,10 +1082,6 @@ msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� konfigurasjonsfilen �%s�\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� utvidelsen �%s�\n" - -#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� hjemmekatalogen �%s�\n" @@ -1092,31 +1090,23 @@ msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� konfigurasjonsfilen �%s�\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n" - -#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen �%s�\n" +"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen " +"�%s�\n" #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen �%" -"s�\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n" +"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen " +"�%s�\n" #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen �%" -"s�\n" +"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen " +"�%s�\n" #, c-format msgid "" @@ -1126,11 +1116,6 @@ msgstr "" "konfigurasjonsfilen �%s�\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n" - -#, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n" @@ -1187,10 +1172,6 @@ msgstr "leser valg fra �%s�\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n" -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "cipherutvidelse �%s� ble ikke lastet p� grunn av utrygge rettigheter\n" - # Tenk litt p� denne du, Trond. #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" @@ -3727,17 +3708,14 @@ msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell cipheralgoritme %s\n" msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell digest-algoritme %s\n" -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" +#, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n" #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "vennligst se %s for mer informasjon\n" -#, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n" - #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n" @@ -4954,6 +4932,25 @@ msgstr "operasjonen er ikke mulig uten initialisert sikkert minne\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(du kan ha brukt feil program for denne oppgaven)\n" +#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� utvidelsen �%s�\n" + +#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n" + +#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n" + +#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen " +#~ "�%s�\n" + +#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#~ msgstr "" +#~ "cipherutvidelse �%s� ble ikke lastet p� grunn av utrygge rettigheter\n" + #~ msgid "Command> " #~ msgstr "Kommando> " |