aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po306
1 files changed, 151 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c9fe52c85..e1e32059d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -994,6 +994,22 @@ msgstr "[ingen]"
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
+#, c-format
+msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Control-D detected\n"
+msgstr ""
+
msgid "argument not expected"
msgstr "uforventet argument"
@@ -4515,10 +4531,6 @@ msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "fant ikke nøkkelen på nøkkeltjener\n"
#, c-format
-msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
-msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s tjener %s\n"
-
-#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s\n"
@@ -7136,22 +7148,6 @@ msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "«%s» er en ukjent kontrollmodell\n"
#, c-format
-msgid "%s:%u: no hostname given\n"
-msgstr "%s:%u: vertsnavn mangler\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%u: password given without user\n"
-msgstr "%s:%u: passord skrevet inn uten brukernavn\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%u: skipping this line\n"
-msgstr "%s:%u: hopper over denne linja\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not parse keyserver\n"
-msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener\n"
-
-#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "importerer sertifikat «%s»\n"
@@ -8078,136 +8074,6 @@ msgstr "SIGINT mottatt. Slår av umiddelbart\n"
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "signal %d mottatt. Ingen handling definert\n"
-msgid "return all values in a record oriented format"
-msgstr "vis alle verdier i oppføringsorientert format"
-
-msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
-msgstr "|NAVN|ignorer vertsdel og koble til med NAVN"
-
-msgid "|NAME|connect to host NAME"
-msgstr "|NAVN|koble til valgt vertsNAVN"
-
-msgid "|N|connect to port N"
-msgstr "|N|koble til port N"
-
-msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
-msgstr "|NAVN|bruk valgt brukerNAVN til autentisering"
-
-msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
-msgstr "|PASS|bruk valgt PASSord til autentisering "
-
-msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
-msgstr "hent passord fra $DIRMNGR_LDAP_PASS"
-
-msgid "|STRING|query DN STRING"
-msgstr "|STRENG|utfør spørring med valgt DN-STRENG"
-
-msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
-msgstr "|STRENG|bruk valgt STRENG som filteruttrykk"
-
-msgid "|STRING|return the attribute STRING"
-msgstr "|STRENG|vis attributt valgt med STRENG"
-
-msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
-msgstr "Bruk: dirmngr_ldap [valg] [ADR] (-h for hjelp)\n"
-
-msgid ""
-"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
-"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
-"Interface and options may change without notice\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: dirmngr_ldap [valg] [ADR]\n"
-"Internt LDAP-hjelpeverktøy for Dirmngr\n"
-"Grensesnitt og valgmuligheter kan endres uten varsel\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid port number %d\n"
-msgstr "portnummer %d er ugyldig\n"
-
-#, c-format
-msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
-msgstr "ser gjennom treff for attributt «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to stdout: %s\n"
-msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid " available attribute '%s'\n"
-msgstr " tilgjengelig attributt «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "attribute '%s' not found\n"
-msgstr "fant ikke attributt «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "found attribute '%s'\n"
-msgstr "fant attributt «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "processing url '%s'\n"
-msgstr "behandler adresse «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid " user '%s'\n"
-msgstr " bruker «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid " pass '%s'\n"
-msgstr " passord «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid " host '%s'\n"
-msgstr " vert «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid " port %d\n"
-msgstr " port %d\n"
-
-#, c-format
-msgid " DN '%s'\n"
-msgstr " DN «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid " filter '%s'\n"
-msgstr " filter «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid " attr '%s'\n"
-msgstr " attr «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "no host name in '%s'\n"
-msgstr "ingen vertsnavn i «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "no attribute given for query '%s'\n"
-msgstr "ingen attributt oppgitt for spørring «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: using first attribute only\n"
-msgstr "ADVARSEL: bruker bare første attributt\n"
-
-#, c-format
-msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "LDAP-init til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "tilknytning til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "searching '%s' failed: %s\n"
-msgstr "søk etter «%s» mislyktes: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
-msgstr "«%s» er ikke en LDAP-adresse\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
-msgstr "«%s» er en ugyldig LDAP-adresse\n"
-
#, c-format
msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: http-status %u\n"
@@ -8266,14 +8132,30 @@ msgid "malloc failed: %s\n"
msgstr "malloc mislyktes: %s\n"
#, c-format
-msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
-msgstr "start_cert_fetch: mønsteret «%s» er ugyldig\n"
+msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
+msgstr "«%s» er ikke en LDAP-adresse\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
+msgstr "«%s» er en ugyldig LDAP-adresse\n"
#, c-format
msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
msgstr "ldap_search overskred tjenerens størrelsesgrense\n"
#, c-format
+msgid "%s:%u: password given without user\n"
+msgstr "%s:%u: passord skrevet inn uten brukernavn\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s:%u: skipping this line\n"
+msgstr "%s:%u: hopper over denne linja\n"
+
+#, c-format
msgid "invalid canonical S-expression found\n"
msgstr "fant ugyldig generelt S-uttrykk\n"
@@ -8416,9 +8298,6 @@ msgstr "OCSP-svartjeneste sendte for gammel status\n"
msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
msgstr "«assuan_inquire»(%s) mislyktes: %s\n"
-msgid "ldapserver missing"
-msgstr "ldapserver mangler"
-
msgid "serialno missing in cert ID"
msgstr "serienummer mangler i sertifikat-ID"
@@ -8805,6 +8684,123 @@ msgstr ""
"Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
"Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n"
+#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+#~ msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s tjener %s\n"
+
+#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n"
+#~ msgstr "%s:%u: vertsnavn mangler\n"
+
+#~ msgid "could not parse keyserver\n"
+#~ msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener\n"
+
+#~ msgid "return all values in a record oriented format"
+#~ msgstr "vis alle verdier i oppføringsorientert format"
+
+#~ msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
+#~ msgstr "|NAVN|ignorer vertsdel og koble til med NAVN"
+
+#~ msgid "|NAME|connect to host NAME"
+#~ msgstr "|NAVN|koble til valgt vertsNAVN"
+
+#~ msgid "|N|connect to port N"
+#~ msgstr "|N|koble til port N"
+
+#~ msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt brukerNAVN til autentisering"
+
+#~ msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
+#~ msgstr "|PASS|bruk valgt PASSord til autentisering "
+
+#~ msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
+#~ msgstr "hent passord fra $DIRMNGR_LDAP_PASS"
+
+#~ msgid "|STRING|query DN STRING"
+#~ msgstr "|STRENG|utfør spørring med valgt DN-STRENG"
+
+#~ msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
+#~ msgstr "|STRENG|bruk valgt STRENG som filteruttrykk"
+
+#~ msgid "|STRING|return the attribute STRING"
+#~ msgstr "|STRENG|vis attributt valgt med STRENG"
+
+#~ msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
+#~ msgstr "Bruk: dirmngr_ldap [valg] [ADR] (-h for hjelp)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
+#~ "Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
+#~ "Interface and options may change without notice\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Syntaks: dirmngr_ldap [valg] [ADR]\n"
+#~ "Internt LDAP-hjelpeverktøy for Dirmngr\n"
+#~ "Grensesnitt og valgmuligheter kan endres uten varsel\n"
+
+#~ msgid "invalid port number %d\n"
+#~ msgstr "portnummer %d er ugyldig\n"
+
+#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
+#~ msgstr "ser gjennom treff for attributt «%s»\n"
+
+#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
+#~ msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
+
+#~ msgid " available attribute '%s'\n"
+#~ msgstr " tilgjengelig attributt «%s»\n"
+
+#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
+#~ msgstr "fant ikke attributt «%s»\n"
+
+#~ msgid "found attribute '%s'\n"
+#~ msgstr "fant attributt «%s»\n"
+
+#~ msgid "processing url '%s'\n"
+#~ msgstr "behandler adresse «%s»\n"
+
+#~ msgid " user '%s'\n"
+#~ msgstr " bruker «%s»\n"
+
+#~ msgid " pass '%s'\n"
+#~ msgstr " passord «%s»\n"
+
+#~ msgid " host '%s'\n"
+#~ msgstr " vert «%s»\n"
+
+#~ msgid " port %d\n"
+#~ msgstr " port %d\n"
+
+#~ msgid " DN '%s'\n"
+#~ msgstr " DN «%s»\n"
+
+#~ msgid " filter '%s'\n"
+#~ msgstr " filter «%s»\n"
+
+#~ msgid " attr '%s'\n"
+#~ msgstr " attr «%s»\n"
+
+#~ msgid "no host name in '%s'\n"
+#~ msgstr "ingen vertsnavn i «%s»\n"
+
+#~ msgid "no attribute given for query '%s'\n"
+#~ msgstr "ingen attributt oppgitt for spørring «%s»\n"
+
+#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n"
+#~ msgstr "ADVARSEL: bruker bare første attributt\n"
+
+#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
+#~ msgstr "LDAP-init til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
+
+#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
+#~ msgstr "tilknytning til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
+
+#~ msgid "searching '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "søk etter «%s» mislyktes: %s\n"
+
+#~ msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
+#~ msgstr "start_cert_fetch: mønsteret «%s» er ugyldig\n"
+
+#~ msgid "ldapserver missing"
+#~ msgstr "ldapserver mangler"
+
#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
#~ msgstr "Merk: gammel standardvalgfil «%s» ble ignorert\n"