diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 245 |
1 files changed, 121 insertions, 124 deletions
@@ -409,14 +409,6 @@ msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n" #, c-format -msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "Merk: standardvalg-fil «%s» finnes ikke\n" - -#, c-format -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "valgfil «%s»: %s\n" - -#, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leser valg fra «%s»\n" @@ -1023,9 +1015,27 @@ msgstr "ugyldig kommando" msgid "invalid alias definition" msgstr "ugyldig aliasdefinisjon" +msgid "permission error" +msgstr "" + msgid "out of core" msgstr "kjernen er full" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "ugyldig kommando" + +#, fuzzy +#| msgid "unknown command '%s'\n" +msgid "unknown meta command" +msgstr "«%s» er en ukjent kommando\n" + +#, fuzzy +#| msgid "unexpected armor: " +msgid "unexpected meta command" +msgstr "uforventet armering: " + msgid "invalid option" msgstr "ugyldig valg" @@ -1054,14 +1064,22 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "kommandoen «%.50s» er flertydig\n" #, c-format -msgid "out of core\n" -msgstr "kjernen er full\n" - -#, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "valget «%.50s» er ugyldig\n" #, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "Merk: standardvalg-fil «%s» finnes ikke\n" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "valgfil «%s»: %s\n" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke tilgjengelig\n" @@ -6734,6 +6752,10 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "kontrollsum på %u bit er ugyldig for en %u-bit %s-nøkkel\n" #, c-format +msgid "out of core\n" +msgstr "kjernen er full\n" + +#, c-format msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "(dette er algortime MD2)\n" @@ -8762,154 +8784,129 @@ msgstr "Fant ikke komponent" msgid "No argument allowed" msgstr "Ingen argumenter tillatt" +msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" +msgstr "Bruk: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil (-h for hjelp)\n" + msgid "" -"@\n" -"Commands:\n" -" " +"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" +"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" -"@\n" -"Kommandoer:\n" -" " - -msgid "decryption modus" -msgstr "dekrypteringsmodus" +"Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n" +"Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n" -msgid "encryption modus" -msgstr "krypteringsmodus" +#~ msgid "" +#~ "@\n" +#~ "Commands:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "@\n" +#~ "Kommandoer:\n" +#~ " " -msgid "tool class (confucius)" -msgstr "verktøyklasse (confucius)" +#~ msgid "decryption modus" +#~ msgstr "dekrypteringsmodus" -msgid "program filename" -msgstr "programfil-navn" +#~ msgid "encryption modus" +#~ msgstr "krypteringsmodus" -msgid "secret key file (required)" -msgstr "hemmelig nøkkelfil (påkrevet)" +#~ msgid "tool class (confucius)" +#~ msgstr "verktøyklasse (confucius)" -msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "inndata-filnavn (forvalgt: standard innkanal)" +#~ msgid "program filename" +#~ msgstr "programfil-navn" -msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "Bruk: symcryptrun [valg] (-h for hjelp)" +#~ msgid "secret key file (required)" +#~ msgstr "hemmelig nøkkelfil (påkrevet)" -msgid "" -"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[options...] COMMAND [inputfile]\n" -"Call a simple symmetric encryption tool\n" -msgstr "" -"Syntaks: symcryptrun --class KLASSE --program PROGRAM --keyfile NØKKELFIL " -"[valg …] KOMMANDO [inndatafil]\n" -"Bruk et enkelt symmetrisk krypteringsverktøy\n" +#~ msgid "input file name (default stdin)" +#~ msgstr "inndata-filnavn (forvalgt: standard innkanal)" -#, c-format -msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "%s på %s avbrøt med status %i\n" +#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Bruk: symcryptrun [valg] (-h for hjelp)" -#, c-format -msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "%s på %s mislyktes med status %i\n" +#~ msgid "" +#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" +#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntaks: symcryptrun --class KLASSE --program PROGRAM --keyfile NØKKELFIL " +#~ "[valg …] KOMMANDO [inndatafil]\n" +#~ "Bruk et enkelt symmetrisk krypteringsverktøy\n" -#, c-format -msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" -msgstr "klarte ikke å lage midlertidig mappe «%s»: %s\n" +#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +#~ msgstr "%s på %s avbrøt med status %i\n" -#, c-format -msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s for skriving: %s\n" +#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" +#~ msgstr "%s på %s mislyktes med status %i\n" -#, c-format -msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "feil under skriving til %s: %s\n" +#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" +#~ msgstr "klarte ikke å lage midlertidig mappe «%s»: %s\n" -#, c-format -msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n" +#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" +#~ msgstr "klarte ikke å åpne %s for skriving: %s\n" -#, c-format -msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "feil under lukking av %s: %s\n" +#~ msgid "error writing to %s: %s\n" +#~ msgstr "feil under skriving til %s: %s\n" -#, c-format -msgid "no --program option provided\n" -msgstr "valget «--program» er ikke brukt\n" +#~ msgid "error reading from %s: %s\n" +#~ msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n" -#, c-format -msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "programmet støtter bare «--decrypt» og «--encrypt»\n" +#~ msgid "error closing %s: %s\n" +#~ msgstr "feil under lukking av %s: %s\n" -#, c-format -msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "valget «--keyfile» mangler\n" +#~ msgid "no --program option provided\n" +#~ msgstr "valget «--program» er ikke brukt\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "klarte ikke å tildele argumentvektor\n" +#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +#~ msgstr "programmet støtter bare «--decrypt» og «--encrypt»\n" -#, c-format -msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "klarte ikke å lage datarør: %s\n" +#~ msgid "no --keyfile option provided\n" +#~ msgstr "valget «--keyfile» mangler\n" -#, c-format -msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "klarte ikke å lage pty: %s\n" +#~ msgid "cannot allocate args vector\n" +#~ msgstr "klarte ikke å tildele argumentvektor\n" -#, c-format -msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "klarte ikke å lage underprosess: %s\n" +#~ msgid "could not create pipe: %s\n" +#~ msgstr "klarte ikke å lage datarør: %s\n" -#, c-format -msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "«execv» mislyktes: %s\n" +#~ msgid "could not create pty: %s\n" +#~ msgstr "klarte ikke å lage pty: %s\n" -#, c-format -msgid "select failed: %s\n" -msgstr "«select» mislyktes: %s\n" +#~ msgid "could not fork: %s\n" +#~ msgstr "klarte ikke å lage underprosess: %s\n" -#, c-format -msgid "read failed: %s\n" -msgstr "«read» mislyktes: %s\n" +#~ msgid "execv failed: %s\n" +#~ msgstr "«execv» mislyktes: %s\n" -#, c-format -msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "«pty»-lesing mislyktes: %s\n" +#~ msgid "select failed: %s\n" +#~ msgstr "«select» mislyktes: %s\n" -#, c-format -msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "«waitpid» mislyktes: %s\n" +#~ msgid "read failed: %s\n" +#~ msgstr "«read» mislyktes: %s\n" -#, c-format -msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "underprosess ble avbrutt med status %i\n" +#~ msgid "pty read failed: %s\n" +#~ msgstr "«pty»-lesing mislyktes: %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "klarte ikke å tildele inndatafil-streng: %s\n" +#~ msgid "waitpid failed: %s\n" +#~ msgstr "«waitpid» mislyktes: %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "klarte ikke å tildele utdatafil-streng: %s\n" +#~ msgid "child aborted with status %i\n" +#~ msgstr "underprosess ble avbrutt med status %i\n" -#, c-format -msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "du må velge enten %s eller %s\n" +#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +#~ msgstr "klarte ikke å tildele inndatafil-streng: %s\n" -#, c-format -msgid "no class provided\n" -msgstr "ingen klasse valgt\n" +#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +#~ msgstr "klarte ikke å tildele utdatafil-streng: %s\n" -#, c-format -msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "klassen %s støttes ikke\n" +#~ msgid "either %s or %s must be given\n" +#~ msgstr "du må velge enten %s eller %s\n" -msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" -msgstr "Bruk: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil (-h for hjelp)\n" +#~ msgid "no class provided\n" +#~ msgstr "ingen klasse valgt\n" -msgid "" -"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" -"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" -msgstr "" -"Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n" -"Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n" +#~ msgid "class %s is not supported\n" +#~ msgstr "klassen %s støttes ikke\n" #~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" #~ msgstr " ved bruk av sertifikat-ID 0x%08lX\n" |