aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po107
1 files changed, 56 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3d3c745c0..7ffe3e823 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2970,6 +2970,62 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "nøkkel %s: direkte nøkkelsignatur lagt til\n"
#, c-format
+msgid "error allocating memory: %s\n"
+msgstr "feil under minnetildeling: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+msgstr ""
+"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
+"offentlig nøkkel (%d): %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+msgstr ""
+"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
+"meldingssum (%d): %s.\n"
+
+msgid " (reordered signatures follow)"
+msgstr " (omsorterte signaturer følger)"
+
+#, c-format
+msgid "key %s:\n"
+msgstr "nøkkel %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d duplicate signature removed\n"
+msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n"
+msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
+msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d ubrukelig signatur\n"
+msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d signature reordered\n"
+msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+msgstr[0] "%d signatur omsortert\n"
+msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
+"all signatures.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å "
+"kontrollere alle signaturer.\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
msgstr "feil under opprettelse av nøkkelskrin «%s»: %s\n"
@@ -4320,18 +4376,6 @@ msgstr[0] "%d gyldig signatur\n"
msgstr[1] "%d gyldige signaturer\n"
#, c-format
-msgid "%d bad signature\n"
-msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d ubrukelig signatur\n"
-msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
-msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
-
-#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av feil\n"
@@ -8138,10 +8182,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n"
msgstr "skriver til «%s»\n"
#, c-format
-msgid "error allocating memory: %s\n"
-msgstr "feil under minnetildeling: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error printing log line: %s\n"
msgstr "feil under utskrift av logglinje: %s\n"
@@ -8989,41 +9029,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "du kan ikke velge «--symmtric», «--sign» og «--encrypt» i «%s»-modus\n"
-#~ msgid ""
-#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
-#~ "offentlig nøkkel (%d): %s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
-#~ "meldingssum (%d): %s.\n"
-
-#~ msgid " (reordered signatures follow)"
-#~ msgstr " (omsorterte signaturer følger)"
-
-#~ msgid "key %s:\n"
-#~ msgstr "nøkkel %s:\n"
-
-#~ msgid "%d duplicate signature removed\n"
-#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
-#~ msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n"
-#~ msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n"
-
-#~ msgid "%d signature reordered\n"
-#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n"
-#~ msgstr[0] "%d signatur omsortert\n"
-#~ msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
-#~ "all signatures.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å "
-#~ "kontrollere alle signaturer.\n"
-
#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
#~ msgstr "oppheving av bruker-ID mislyktes: %s\n"