diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 107 |
1 files changed, 56 insertions, 51 deletions
@@ -2970,6 +2970,62 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nøkkel %s: direkte nøkkelsignatur lagt til\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "feil under minnetildeling: %s\n" + +#, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "" +"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for " +"offentlig nøkkel (%d): %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "" +"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for " +"meldingssum (%d): %s.\n" + +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr " (omsorterte signaturer følger)" + +#, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "nøkkel %s:\n" + +#, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n" +msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n" +msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d ubrukelig signatur\n" +msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n" + +#, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "%d signatur omsortert\n" +msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" +"Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å " +"kontrollere alle signaturer.\n" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "feil under opprettelse av nøkkelskrin «%s»: %s\n" @@ -4320,18 +4376,6 @@ msgstr[0] "%d gyldig signatur\n" msgstr[1] "%d gyldige signaturer\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d ubrukelig signatur\n" -msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n" -msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av feil\n" @@ -8138,10 +8182,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "skriver til «%s»\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "feil under minnetildeling: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "feil under utskrift av logglinje: %s\n" @@ -8989,41 +9029,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "du kan ikke velge «--symmtric», «--sign» og «--encrypt» i «%s»-modus\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for " -#~ "offentlig nøkkel (%d): %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for " -#~ "meldingssum (%d): %s.\n" - -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr " (omsorterte signaturer følger)" - -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "nøkkel %s:\n" - -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n" -#~ msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n" - -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "%d signatur omsortert\n" -#~ msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " -#~ "all signatures.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å " -#~ "kontrollere alle signaturer.\n" - #~ msgid "User ID revocation failed: %s\n" #~ msgstr "oppheving av bruker-ID mislyktes: %s\n" |