diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 3335 |
1 files changed, 2506 insertions, 829 deletions
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrest�l <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokm�l <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,6 +22,20 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "klarte ikke � lagre fingeravtrykket: %s\n" +#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in +#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter +#. should be used as an accelerator. Double the underscore for +#. a literal one. The actual to be translated text starts after +#. the second vertical bar. +msgid "|pinentry-label|_OK" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|_Cancel" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|PIN:" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. #, fuzzy @@ -46,10 +61,19 @@ msgid "" "this session" msgstr "" +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" +msgid "Repeat:" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "for lang linje" @@ -81,11 +105,13 @@ msgstr "ugyldig passfrase" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "kan ikke opprette �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "kan ikke �pne �%s�: %s\n" @@ -98,7 +124,7 @@ msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -113,22 +139,33 @@ msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n" msgid "error writing key: %s\n" msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" +#, c-format +msgid "" +"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " +"allow this?" +msgstr "" + +msgid "Allow" +msgstr "" + +msgid "Deny" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n" #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "endre passfrasen" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" -"0Awithin gpg-agent's key storage" -msgstr "" - -msgid "does not match - try again" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " +"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" +"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" +"\n" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -159,7 +196,7 @@ msgid "Reset Code" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." +msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "" #, fuzzy @@ -207,46 +244,41 @@ msgstr "Bruke denne n�kkelen likevel? (j/N) " #, c-format msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u character long." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u characters long." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digit or%%0Aspecial character." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " +"confirm that you do not want to have any protection on your key." +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be " -"a known term or match%%0Acertain pattern." +msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgid "A passphrase should be at least %u character long." +msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." +msgstr[0] "Navnet m� v�re minst 5 tegn langt\n" +msgstr[1] "Navnet m� v�re minst 5 tegn langt\n" + #, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." -msgstr "" +msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." +msgid_plural "" +"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " -"confirm that you do not want to have any protection on your key." +msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -msgid "Yes, protection is not needed" +msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" "\n" @@ -264,10 +296,10 @@ msgstr "" "Valg:\n" " " -msgid "run in server mode (foreground)" +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -msgid "run in daemon mode (background)" +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" msgid "verbose" @@ -296,10 +328,6 @@ msgstr "" msgid "use a log file for the server" msgstr "s�ke etter n�kler p� en n�kkelserver" -#, fuzzy -msgid "use a standard location for the socket" -msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene" - msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" @@ -322,17 +350,17 @@ msgstr "" msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" -msgid "enable ssh-agent emulation" +msgid "enable ssh support" msgstr "" -msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgid "enable putty support" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug @@ -343,12 +371,12 @@ msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Vennligst rapporter feil til <[email protected]>.\n" #, fuzzy -msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" msgid "" -"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" -"Secret key management for GnuPG\n" +"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" #, c-format @@ -359,26 +387,25 @@ msgstr "" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "MERK: ingen standard valgfil �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "valgfil �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leser valg fra �%s�\n" #, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" +msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "can't create directory '%s': %s\n" -msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" - msgid "name of socket too long\n" msgstr "" @@ -409,7 +436,13 @@ msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "skriver hemmelig n�kkel til �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "can't create directory '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "katalogen �%s� ble opprettet\n" @@ -442,7 +475,7 @@ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -452,13 +485,6 @@ msgstr "%s: hoppet over: %s\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "" -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" @@ -529,9 +555,9 @@ msgstr "feil med �%s�: %s\n" msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "valgfil �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" @@ -541,9 +567,9 @@ msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig" msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" @@ -613,13 +639,49 @@ msgstr "endre passfrasen" msgid "I'll change it later" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "enable key" +msgid "Delete key" +msgstr "innkoble en n�kkel" + +msgid "" +"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" +"Deleting the key might remove your ability to access remote machines." +msgstr "" + +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" +msgstr "" + +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "ikke st�ttet" + +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "ikke st�ttet" + #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" -msgstr "kan ikke �pne n�kkelknippet" +msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" @@ -630,35 +692,28 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" +msgid "error running '%s': probably not installed\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': exit status %d\n" msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" -#, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': terminated\n" msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating socket: %s\n" -msgstr "feil ved lesing av n�kkelblokk: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "host not found" -msgstr "[Brukerid ikke funnet]" +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't close `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "kan ikke lukke �%s�: %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" @@ -727,10 +782,26 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +#, c-format +msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" +msgstr "" + +msgid "connection to agent established\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" msgstr "" -msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +#, c-format +msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" +msgstr "" + +msgid "connection to the dirmngr established\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars @@ -756,6 +827,22 @@ msgid "|audit-log-result|Error" msgstr "" #, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Not used" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Okay" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Skipped" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Some" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#, fuzzy msgid "Certificate chain available" msgstr "ugyldig sertifikat" @@ -798,9 +885,25 @@ msgstr "" msgid "Data signing succeeded" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "data hash algorithm: %s" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer %d" +msgstr "Signatur opprettet %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "attr hash algorithm: %s" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + msgid "Data decryption succeeded" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Encryption algorithm supported" +msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n" + msgid "Data verification succeeded" msgstr "" @@ -809,11 +912,11 @@ msgid "Signature available" msgstr "Signatur opprettet %s\n" #, fuzzy -msgid "Parsing signature succeeded" +msgid "Parsing data succeeded" msgstr "ingen signatur ble funnet\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Bad hash algorithm: %s" +msgid "bad data hash algorithm: %s" msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" #, fuzzy, c-format @@ -869,6 +972,118 @@ msgstr "feil i trailerlinje\n" msgid "[none]" msgstr "[ikke satt]" +#, fuzzy +msgid "argument not expected" +msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n" + +#, fuzzy +msgid "read error" +msgstr "feil ved lesing av fil" + +#, fuzzy +msgid "keyword too long" +msgstr "for lang linje" + +#, fuzzy +msgid "missing argument" +msgstr "ugydig argument" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid armor" +msgid "invalid argument" +msgstr "ugyldig beskyttelse" + +#, fuzzy +msgid "invalid command" +msgstr "Admin-reservert kommando\n" + +#, fuzzy +msgid "invalid alias definition" +msgstr "ugyldige listevalg\n" + +#, fuzzy +msgid "out of core" +msgstr "ikke tvunget" + +#, fuzzy +msgid "invalid option" +msgstr "ugyldige listevalg\n" + +#, c-format +msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "ugyldige listevalg\n" + +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid command \"%.50s\"\n" +msgstr "Ugyldig kommando (pr�v �help�)\n" + +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "out of core\n" +msgstr "ikke tvunget" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option \"%.50s\"\n" +msgstr "ugyldige listevalg\n" + +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to '%s': %s\n" +msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" +msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n" + +msgid "(deadlock?) " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "lock '%s' not made: %s\n" +msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock %s...\n" +msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armor: %s\n" @@ -952,6 +1167,13 @@ msgid "not human readable" msgstr "" #, c-format +msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" +msgstr "" + +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Tast inn passfrase: " + +#, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n" @@ -1020,7 +1242,8 @@ msgstr "Feil: URL er for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" @@ -1078,7 +1301,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Erstatte eksisterende n�kkel? (j/N) " msgid "" -"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" @@ -1115,16 +1338,20 @@ msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsn�kler utenfor kortet? (J/n) " #, fuzzy -msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n" msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Erstatte eksisterende n�kler? (j/N) " -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please note that the factory settings of the PINs are\n" +#| " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +#| "You should change them using the command --change-pin\n" msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" "V�r obs p� at fabrikkinnstilingene for PIN-kodene er\n" @@ -1149,18 +1376,9 @@ msgstr "Ugyldig valg.\n" msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Vennligst velg hvor n�kkelen skal lagres:\n" -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "ukjent n�kkelbeskyttelsesalgoritme\n" - -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "hemmelige deler av n�kkelen er ikke tilgjengelig.\n" - -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "error writing key to card: %s\n" -msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" +msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" msgid "quit this menu" msgstr "avslutte denne menyen" @@ -1210,8 +1428,8 @@ msgstr "bekrefte PIN og vise alle data" msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "" -msgid "Command> " -msgstr "Kommando> " +msgid "gpg/card> " +msgstr "" msgid "Admin-only command\n" msgstr "Admin-reservert kommando\n" @@ -1228,7 +1446,8 @@ msgstr "Ugyldig kommando (pr�v �help�)\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "kan ikke �pne �%s�\n" @@ -1252,6 +1471,20 @@ msgstr "Slette denne n�kkelen fra n�kkelknippet? (j/N)" msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Dette er en hemmelig n�kkel! - virkelig slette den? (j/N)" +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "bad key" +msgid "key" +msgstr "ugyldig n�kkel" + +#, fuzzy +#| msgid "Pubkey: " +msgid "subkey" +msgstr "Offentlig n�kkel: " + #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" @@ -1277,28 +1510,21 @@ msgstr "kan ikke bruke en symmetrisk ESK-pakke p� grunn av S2K-modusen\n" msgid "using cipher %s\n" msgstr "bruker cipher %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" msgid "'%s' already compressed\n" msgstr "�%s� er allerede komprimert\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: �%s� er en tom fil\n" -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"du kan bare kryptere med RSA-n�kler med lengder p� 2048 bits eller mindre i " -"--pgp2-modus\n" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "leser fra �%s�\n" -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"klarte ikke � bruke IDEA-algoritmen for alle n�klene du krypterer til.\n" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1357,11 +1583,13 @@ msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "denne plattformen krever midlertidige filer ved kall p� eksterne programmer\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgid "unable to execute program '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke utf�re program �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgid "unable to execute shell '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke utf�re skallet �%s�: %s\n" @@ -1379,11 +1607,13 @@ msgstr "klarte ikke � kj�re eksternt program\n" msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "klarte ikke � lese reponsen fra eksternt program: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fjerne midlertidig fil (%s) �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fjerne midlertidig katalog �%s�: %s\n" @@ -1396,9 +1626,6 @@ msgstr "" msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "" - msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "" @@ -1412,10 +1639,6 @@ msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "eksportering av hemmelige n�kler er ikke tillatt\n" #, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "n�kkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n" - -#, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: PGP 2.x-aktig n�kkel - hoppet over\n" @@ -1423,29 +1646,20 @@ msgstr "n�kkel %s: PGP 2.x-aktig n�kkel - hoppet over\n" msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: n�kkelmateriell p� kort - hoppet over\n" -msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "klarte ikke � fjerne beskyttelsen p� undern�kkelen: %s\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ADVARSEL: hemmelig n�kkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n" +#, fuzzy +#| msgid "%s: skipped: %s\n" +msgid " - skipped" +msgstr "%s: hoppet over: %s\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n" -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[Brukerid ikke funnet]" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" -msgstr "" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" @@ -1460,17 +1674,9 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Ugyldig n�kkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n" #, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "ingen hemmelig undern�kkel for offentlig undern�kkel %s - ignorerer\n" - -#, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "bruker undern�kkel %s i stedet for prim�rn�kkel %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel uten offentlig n�kkel - hoppet over\n" - #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "|[fil]|lage en signatur" @@ -1512,12 +1718,33 @@ msgstr "liste hemmelige n�kler" msgid "generate a new key pair" msgstr "generere et nytt n�kkelpar" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly generate a new key pair" +msgstr "generere et nytt n�kkelpar" + +msgid "full featured key pair generation" +msgstr "" + +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "generere et opphevingssertifikat" + msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjerne n�kler fra det offentlige n�kkelknippet" msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjerne n�kler fra det hemmelige n�kkelknippet" +#, fuzzy +#| msgid "sign a key" +msgid "quickly sign a key" +msgstr "signere en n�kkel" + +#, fuzzy +#| msgid "sign a key locally" +msgid "quickly sign a key locally" +msgstr "signere en n�kkel lokalt" + msgid "sign a key" msgstr "signere en n�kkel" @@ -1527,8 +1754,9 @@ msgstr "signere en n�kkel lokalt" msgid "sign or edit a key" msgstr "signere eller redigere en n�kkel" -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generere et opphevingssertifikat" +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "endre passfrasen" msgid "export keys" msgstr "eksportere n�kler" @@ -1624,13 +1852,20 @@ msgstr "" " --list-keys [navn] vise n�kler\n" " --fingerprint [navn] vise fingeravtrykk\n" -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Syntax: gpg [options] [files]\n" +#| "sign, check, encrypt or decrypt\n" +#| "default operation depends on the input data\n" msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Bruksm�te: gpg [valg] [filer]\n" "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" @@ -1655,82 +1890,106 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Kompresjon: " -msgid "usage: gpg [options] " +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "bruksm�te: gpg [valg] " msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridende kommandoer\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "fant ingen �=�-tegn i gruppedefinisjonen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� hjemmekatalogen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� konfigurasjonsfilen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� utvidelsen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� hjemmekatalogen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� konfigurasjonsfilen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" -"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen �%s�\n" +"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen " +"�%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" -"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen �%" -"s�\n" +"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen " +"�%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" -"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen �%" -"s�\n" +"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen " +"�%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" +#| "%s'\n" msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over " "konfigurasjonsfilen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n" msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "show the keyring name in key listings" +msgid "show key usage information during key listings" +msgstr "vise navnet til n�kkelknippene i n�kkellister" + msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" @@ -1761,24 +2020,32 @@ msgstr "vise navnet til n�kkelknippene i n�kkellister" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "MERK: den gamle valgfila �%s� ble ignorert\n" #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n" # Tenk litt p� denne du, Trond. -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "�%s� er ikke en gyldig signaturutg�else\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n" @@ -1879,22 +2146,13 @@ msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n" +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "" -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n" - -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n" - -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "du m� bruke filer (og ikke en pipe) n�r --pgp2 er p�sl�tt\n" - -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n" - msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" @@ -1922,7 +2180,9 @@ msgstr "ugyldig default-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n" msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig min-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n" -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frar�det\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" @@ -1944,15 +2204,18 @@ msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n" msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s virker ikke enn� med %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen �%s� i %s-modus\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen �%s� i %s-modus\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen �%s� i %s-modus\n" @@ -1970,7 +2233,8 @@ msgstr "--store [filnavn]" msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "symmetrisk kryptering av �%s� mislyktes: %s\n" @@ -2021,6 +2285,10 @@ msgstr "--lsign-key brukerid" msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]" +#, fuzzy +msgid "--passwd <user-id>" +msgstr "--sign-key brukerid" + #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sending til n�kkelserver mislyktes: %s\n" @@ -2049,7 +2317,8 @@ msgstr "dearmoring failed: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" @@ -2102,11 +2371,13 @@ msgstr "" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" -msgid "do not update the trustdb after import" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import" -msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "" +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import" msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" @@ -2217,6 +2488,14 @@ msgstr "" msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgid "key %s: %s\n" +msgstr "hoppet over �%s�: %s\n" + +msgid "rejected by import screener" +msgstr "" + #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "n�kkel %s: PKS-undern�kkel reparert\n" @@ -2244,11 +2523,13 @@ msgstr "n�kkel %s: ny n�kkel - hoppet over\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbart n�kkelknippe funnet: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing to `%s'\n" msgid "writing to '%s'\n" msgstr "skriver til �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" @@ -2313,27 +2594,29 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� ikke endret\n" #, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n" +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n" -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "import av hemmelig n�kkel er ikke tillatt\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: secret key imported\n" +msgid "key %s: secret key already exists\n" +msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n" -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ingen standard hemmelig n�kkelknippe: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgid "secret key %s: %s\n" +msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "n�kkel %s: finnes allerede i hemmelig n�kkelknippe\n" +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "import av hemmelig n�kkel er ikke tillatt\n" #, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel ikke funnet: %s\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n" #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" @@ -2361,13 +2644,17 @@ msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "n�kkel %s: ugyldig selvsignatur for brukerid �%s�\n" #, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkelbinding\n" - -#, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid direct key signature\n" +msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n" + +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkelbinding\n" + #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkelbinding\n" @@ -2437,24 +2724,26 @@ msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat lagt til\n" msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n" -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox '%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgid "error creating keyring '%s': %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox '%s' created\n" +msgstr "n�kkelknippet �%s� ble opprettet\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "keyring `%s' created\n" msgid "keyring '%s' created\n" msgstr "n�kkelknippet �%s� ble opprettet\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "n�kkelblokkressurs �%s�: %s\n" @@ -2607,15 +2896,6 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Vil du at signaturen skal utg� p� samme tidspunkt? (J/n) " msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Du kan ikke lage en OpenPGP-signatur p� en PGP-2.x-n�kkel i --pgp2-modus.\n" - -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Dette ville gj�re n�kkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n" - -msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" @@ -2640,6 +2920,8 @@ msgstr " (2) Jeg har gjort en vanlig sjekk.%s\n" msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Jeg har sjekket veldig n�ye.%s\n" +#, fuzzy +#| msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Ditt valg? (angi �?� for mer informasjon): " @@ -2685,37 +2967,10 @@ msgstr "signering mislyktes: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Denne n�kkelen er ikke beskyttet.\n" - -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er ikke tilgjengelig.\n" - -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er lagret p� kort.\n" - -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "N�kkelen er beskyttet.\n" - -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan ikke redigere denne n�kkelen: %s\n" - -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n" - -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen" - -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "Du �nsker ikke en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n" - -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "Vil du virkelig gj�re dette? (j/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flytter en n�kkelsignatur til den rette plassen\n" @@ -2834,10 +3089,6 @@ msgstr "" msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "feil ved lesing av hemmelig n�kkelblokk �%s�: %s\n" - msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Hemmelig n�kkel er tilgjengelig\n" @@ -2848,9 +3099,9 @@ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Vennligst bruk kommandoen �toggle� f�rst.\n" msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures " "(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" @@ -2863,7 +3114,8 @@ msgstr "Virkelig signerere alle brukerider? (j/N) " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Velg brukeriden som skal signeres\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgid "Unknown signature type '%s'\n" msgstr "Ukjent signaturtype �%s�\n" @@ -2894,11 +3146,13 @@ msgstr "Du m� velge minst en n�kkel.\n" msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't open `%s': %s\n" msgid "Can't open '%s': %s\n" msgstr "Kan ikke �pne �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n" msgstr "Feil ved lesing av sikkerhetskopiert n�kkel �%s�: %s\n" @@ -2948,13 +3202,28 @@ msgstr "Avslutte uten � lagre? (j/N) " msgid "update failed: %s\n" msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" - msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "N�kkelen ble ikke endret, s� ingen oppdatering er n�dvendig.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid fingerprint" +msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" +msgstr "ugyldig fingeravtrykk" + +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" +msgstr "klarte ikke � lagre fingeravtrykket: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "No such user ID.\n" +msgid "No matching user IDs." +msgstr "Det finnes ingen slik brukerid.\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgid "Nothing to sign.\n" +msgstr "Ingenting � signere med n�kkelen %s\n" + msgid "Digest: " msgstr "Digest: " @@ -2973,8 +3242,8 @@ msgstr "Notasjoner: " msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Det er ingen preferanser for en PGP 2.x-aktig brukerid.\n" -#, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Denne n�kkelen ble opphevet den %s av %s med n�kkelen %s\n" #, c-format @@ -3004,6 +3273,9 @@ msgstr "utg�r: %s" msgid "usage: %s" msgstr "bruksm�te: %s" +msgid "card-no: " +msgstr "" + #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "tillit: %s" @@ -3015,9 +3287,6 @@ msgstr "gyldighet: %s" msgid "This key has been disabled" msgstr "Denne n�kkelen har blitt utkoblet" -msgid "card-no: " -msgstr "" - msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3034,6 +3303,12 @@ msgid "" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3122,9 +3397,6 @@ msgstr "" "Er du fortsatt sikker p� at du vil gj�re denne n�kkelen til en opphever? (j/" "N) " -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "" - msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vennligst velg minst en undern�kkel.\n" @@ -3137,9 +3409,6 @@ msgstr "" msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n" @@ -3246,7 +3515,8 @@ msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n" msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "preference `%s' duplicated\n" msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "preferansen %s er duplisert\n" @@ -3259,7 +3529,8 @@ msgstr "for mange digest-preferanser\n" msgid "too many compression preferences\n" msgstr "for mange kompresjons-preferanser\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "ugyldig oppf�ring �%s� i preferansestreng\n" @@ -3371,6 +3642,38 @@ msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) ECC and ECC\n" +msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgid " (%d) ECC (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (bare signering)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (bare kryptering)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Existing key\n" +msgstr " (2) Krypteringsn�kkel\n" + +msgid "Enter the keygrip: " +msgstr "" + +msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" +msgstr "" + +msgid "No key with this keygrip\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -3387,6 +3690,16 @@ msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "�nsket n�kkelst�rrelse er %u bits\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "rundet opp til %u bits\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" +msgstr "Vennligst velg hvilken type n�kkel du vil ha:\n" + msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3500,7 +3813,8 @@ msgstr "Kommentar: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the '%s' character set.\n" msgstr "Du bruker tegnsettet �%s�.\n" @@ -3541,6 +3855,16 @@ msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? " +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " +msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? " + +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? " + msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Vennligst korriger feilen f�rst\n" @@ -3559,6 +3883,9 @@ msgstr "" "Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" "\n" +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen" + #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -3585,37 +3912,56 @@ msgstr "" "diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n" "tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til � samle nok entropy.\n" -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "N�kkelgenereringen ble avbrutt.\n" - #, c-format -msgid "writing public key to '%s'\n" -msgstr "skriver offentlig n�kkel til �%s�\n" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "N�kkelgenerering mislyktes: %s\n" #, c-format -msgid "writing secret key stub to '%s'\n" -msgstr "skriver forel�pig hemmelig n�kkel til �%s�\n" +msgid "" +"About to create a key for:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "Continue? (Y/n) " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key already exists\n" +msgid "A key for \"%s\" already exists\n" +msgstr "n�kkel finnes allerede\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgid "Create anyway? (y/N) " +msgstr "Bruke denne n�kkelen likevel? (j/N) " + +#, fuzzy +#| msgid "generating new key\n" +msgid "creating anyway\n" +msgstr "generere en ny n�kkel\n" #, c-format -msgid "writing secret key to '%s'\n" -msgstr "skriver hemmelig n�kkel til �%s�\n" +msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" +msgstr "" + +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "N�kkelgenereringen ble avbrutt.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing public key to `%s'\n" +msgid "writing public key to '%s'\n" +msgstr "skriver offentlig n�kkel til �%s�\n" #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbart offentlig n�kkelknippe ble funnet: %s\n" -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "ingen skrivbart hemmelig n�kkelknippe ble funnet: %s\n" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" msgstr "feil ved skriving av offentlig n�kkelknippe �%s�: %s\n" -#, c-format -msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n" -msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n" - msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig n�kkel opprettet og signert.\n" @@ -3627,10 +3973,6 @@ msgstr "" "kanskje � bruke kommandoen �--edit-key� for � generere en\n" "sekund�rn�kkel for dette form�let.\n" -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "N�kkelgenerering mislyktes: %s\n" - # Er dette entallsformen av denne strengen? #, c-format msgid "" @@ -3647,11 +3989,19 @@ msgstr "" "n�kkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " "klokkeproblem)\n" -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "MERK: opprettelse av undern�kler for v3-n�kler er ikke i samsvar med " "OpenPGP\n" +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er ikke tilgjengelig.\n" + +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er lagret p� kort.\n" + msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Virkelig opprette? (j/N)" @@ -3659,12 +4009,13 @@ msgstr "Virkelig opprette? (j/N)" msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "lagring av n�kkel p� kort mislyktes: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n" #, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "" msgid "never " @@ -3685,6 +4036,10 @@ msgstr "" msgid "Signature notation: " msgstr "" +#, c-format +msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" +msgstr "" + msgid "Keyring" msgstr "N�kkelknippe" @@ -3708,25 +4063,13 @@ msgstr " N�kkelfingeravtrykk =" msgid " Card serial no. =" msgstr " Serienummer for kort =" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n" - -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "" - -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "caching keyring `%s'\n" msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "cacher n�kkelknippet �%s�\n" @@ -3763,7 +4106,8 @@ msgstr "" msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "ADVARSEL: n�kkelserver-valget �%s� er ikke i bruk p� denne plattformen\n" @@ -3779,107 +4123,61 @@ msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet p� n�kkelserveren\n" - -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "n�kkelen ble ikke funnet p� n�kkelserver\n" - -#, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "ber om n�kkelen %s fra %s server %s\n" - -#, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n" - -#, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "s�ke etter navn fra %s server %s\n" - -#, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "s�ker etter navn fra %s\n" - -#, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" #, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "s�ke etter �%s� fra %s server %s\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n" #, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n" - -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n" msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" - #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet p� n�kkelserveren\n" -#, c-format -msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "n�kkelen ble ikke funnet p� n�kkelserver\n" #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "" - -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "n�kkelserver svarte ikke tidsnok\n" - -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "intern feil ved n�kkelserver\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "ber om n�kkelen %s fra %s server %s\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n" #, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "hoppet over �%s�: %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" -#, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "requesting key %s from %s\n" +msgid "requesting key from '%s'\n" +msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n" #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fange URI %s: %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � parse URI %s\n" - -#, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "merkelig st�rrelse for en kryptert sesjonsn�kkel (%d)\n" @@ -3948,7 +4246,7 @@ msgstr "" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" #, c-format @@ -3964,6 +4262,18 @@ msgstr "" msgid "no signature found\n" msgstr "ingen signatur ble funnet\n" +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "D�RLIG signatur fra �%s�" + +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Utg�tt signatur fra �%s�" + +#, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "God signatur fra �%s�" + msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" @@ -3985,18 +4295,6 @@ msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-n�kkel ID %s\n" msgid "Key available at: " msgstr "N�kkel tilgjengelig ved: " -#, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "D�RLIG signatur fra �%s�" - -#, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Utg�tt signatur fra �%s�" - -#, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "God signatur fra �%s�" - msgid "[uncertain]" msgstr "[usikker]" @@ -4012,8 +4310,9 @@ msgstr "Signatur utg�tt %s\n" msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signatur utg�r %s\n" -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" msgid "binary" @@ -4025,6 +4324,15 @@ msgstr "tekstmodus" msgid "unknown" msgstr "ukjent" +#, fuzzy +#| msgid "unknown pubkey algorithm" +msgid ", key algorithm " +msgstr "ukjent pubkey-algoritme" + +#, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "" @@ -4043,12 +4351,10 @@ msgstr "" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n" #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" @@ -4074,12 +4380,10 @@ msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell digest-algoritme %s\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n" -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr "vennligst se %s for mer informasjon\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" @@ -4102,7 +4406,16 @@ msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "" #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "" msgid "Uncompressed" @@ -4116,15 +4429,21 @@ msgstr "" msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ambiguous option `%s'\n" msgid "ambiguous option '%s'\n" msgstr "flertydig valg �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "ukjent valg �%s�\n" -#, c-format +msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "File `%s' exists. " msgid "File '%s' exists. " msgstr "Fila �%s� finnes. " @@ -4141,15 +4460,18 @@ msgstr "Tast inn nytt filnavn" msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver til stdout\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "antar at signert data er i �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "new configuration file `%s' created\n" msgid "new configuration file '%s' created\n" msgstr "ny konfigurasjonsfil �%s� ble opprettet\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ADVARSEL: valgene i �%s� er ikke aktive under denne kj�ringen\n" @@ -4165,6 +4487,10 @@ msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" #, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (hovedn�kkelid %s)" @@ -4187,10 +4513,6 @@ msgid "cancelled by user\n" msgstr "" #, c-format -msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"%s\"\n" @@ -4206,6 +4528,50 @@ msgstr "%u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:" +msgstr "" +"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" +"\n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:" +msgstr "" +"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" +"\n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:" +msgstr "" +"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" +"\n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" +msgstr "" +"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n" +"\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:" +msgstr "Vil du virkelig slette den valgte n�kkelen? (j/N) " + +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" +msgstr "Vil du virkelig slette den valgte n�kkelen? (j/N) " + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgid "" +"%s\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s,\n" +"created %s%s.\n" +"%s" +msgstr "%u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s" + msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4217,7 +4583,8 @@ msgstr "" msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n" msgstr "kan ikke �pne JPEG-fil �%s�: %s\n" @@ -4228,7 +4595,8 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at du vil bruke den? (j/N) " -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgid "'%s' is not a JPEG file\n" msgstr "�%s� er ikke et JPEG-fil\n" @@ -4259,6 +4627,16 @@ msgstr "grunnen for opphevelse: " msgid "revocation comment: " msgstr "kommentar til opphevelse: " +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and +#. uppercase. Below you will find the matching strings which +#. should be translated accordingly and the letter changed to +#. match the one in the answer string. +#. +#. i = please show me more information +#. m = back to the main menu +#. s = skip this key +#. q = quit +#. msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" @@ -4409,6 +4787,10 @@ msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: hoppet over: %s\n" #, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er utkoblet\n" + +#, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er allerede tilstede\n" @@ -4441,10 +4823,6 @@ msgstr "hoppet over: offentlig n�kkel er allerede satt\n" msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "ukjent standardmottaker �%s�\n" -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er utkoblet\n" - msgid "no valid addressees\n" msgstr "ingen gyldige adressater\n" @@ -4459,6 +4837,11 @@ msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + msgid "Detached signature.\n" msgstr "" @@ -4471,9 +4854,9 @@ msgstr "" msgid "no signed data\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "kan ikke �pne �%s�: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" @@ -4498,12 +4881,14 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "p�tvinging av kompresjonsalgoritme %s bryter med mottakerens preferanser\n" -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTIS: hemmelig n�kkel %s utgikk den %s\n" -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Note: key has been revoked" +msgstr "NOTIS: signaturn�kkelen %s utgikk %s\n" #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" @@ -4536,26 +4921,31 @@ msgstr "" msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" +#, fuzzy +#| msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:" +msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) " -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgid "" +"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n" +"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n" +"it is better to generate a new revocation certificate and give\n" +"a reason for the revocation." msgstr "" -msgid "public key does not match secret key!\n" +msgid "" +"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" +"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" +"before making use of this revocation certificate." msgstr "" +#, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" + msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) " -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "" - msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -4589,30 +4979,6 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Er dette i orden? (j/N) " -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst pr�v igjen" - -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" - -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "svak n�kkel ble opprettet - pr�ver p� nytt\n" @@ -4622,15 +4988,12 @@ msgstr "" "kan ikke unng� svak n�kkel for symmetrisk krypteringsalgorime; pr�vde %d " "ganger!\n" -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" -msgstr "" - #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n" msgstr "" #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" @@ -4641,6 +5004,10 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" #, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr "vennligst se %s for mer informasjon\n" + +#, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" @@ -4668,12 +5035,13 @@ msgstr "" "n�kkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " "klokkeproblem)\n" -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTIS: signaturn�kkelen %s utgikk %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" +msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "NOTIS: signaturn�kkelen %s utgikk %s\n" #, c-format @@ -4711,9 +5079,6 @@ msgstr "" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-signatur fra: �%s�\n" -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -4724,9 +5089,6 @@ msgstr "" msgid "signing:" msgstr "" -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "" @@ -4738,10 +5100,6 @@ msgstr "" msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "hoppet over �%s�: er duplikat\n" -#, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "hoppet over �%s�: %s\n" - msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "" @@ -4758,7 +5116,8 @@ msgid "" "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in `%s': %s\n" msgid "error in '%s': %s\n" msgstr "feil med �%s�: %s\n" @@ -4774,11 +5133,13 @@ msgstr "ugyldig fingeravtrykk" msgid "ownertrust value missing" msgstr "verdi for eiertillit mangler" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" msgid "error finding trust record in '%s': %s\n" msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "read error in `%s': %s\n" msgid "read error in '%s': %s\n" msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n" @@ -4797,7 +5158,8 @@ msgstr "" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n" @@ -4805,11 +5167,13 @@ msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create lock for `%s'\n" msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "kan ikke opprette l�s for �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't lock `%s'\n" msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "kan ikke l�se �%s�\n" @@ -4825,8 +5189,9 @@ msgstr "" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Note: trustdb not writable\n" +msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig" #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" @@ -4895,9 +5260,10 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "" +msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n" #, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" @@ -4937,45 +5303,6 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "" - -msgid "[ revoked]" -msgstr "[ opphevet]" - -msgid "[ expired]" -msgstr "[ utg�tt]" - -msgid "[ unknown]" -msgstr "[ ukjent]" - -msgid "[ undef ]" -msgstr "[ udef ]" - -msgid "[marginal]" -msgstr "" - -msgid "[ full ]" -msgstr "" - -msgid "[ultimate]" -msgstr "" - -msgid "undefined" -msgstr "" - -msgid "never" -msgstr "" - -msgid "marginal" -msgstr "" - -msgid "full" -msgstr "" - -msgid "ultimate" -msgstr "" - msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" @@ -5039,116 +5366,6 @@ msgstr "" msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "kan ikke �pne �%s�: %s\n" -#, fuzzy -msgid "argument not expected" -msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n" - -#, fuzzy -msgid "read error" -msgstr "feil ved lesing av fil" - -#, fuzzy -msgid "keyword too long" -msgstr "for lang linje" - -#, fuzzy -msgid "missing argument" -msgstr "ugydig argument" - -#, fuzzy -msgid "invalid command" -msgstr "Admin-reservert kommando\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid alias definition" -msgstr "ugyldige listevalg\n" - -#, fuzzy -msgid "out of core" -msgstr "ikke tvunget" - -#, fuzzy -msgid "invalid option" -msgstr "ugyldige listevalg\n" - -#, c-format -msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "Ugyldig kommando (pr�v �help�)\n" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "ikke tvunget" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "ugyldige listevalg\n" - -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error loading '%s': %s\n" -msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" - -#, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "iconv_open failed: %s\n" -msgstr "signering mislyktes: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" -msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" -msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to '%s': %s\n" -msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" - -#, c-format -msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "" - -msgid " - probably dead - removing lock" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n" - -msgid "(deadlock?) " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "lock '%s' not made: %s\n" -msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock %s...\n" -msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n" - msgid "set debugging flags" msgstr "" @@ -5159,10 +5376,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" +#, fuzzy msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" -"list, export, import Keybox data\n" -msgstr "" +"List, export, import Keybox data\n" +msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" @@ -5236,6 +5454,11 @@ msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n" msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n" +#, fuzzy +#| msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgid "response does not contain the EC public point\n" +msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" @@ -5291,6 +5514,9 @@ msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]" msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" @@ -5300,6 +5526,14 @@ msgstr "|AN|Ny Admin PIN" msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Ny PIN" +#, fuzzy +msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" +msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN and New PIN" +msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]" + msgid "error reading application data\n" msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n" @@ -5362,8 +5596,9 @@ msgstr "bekrefting av Admin PIN er forel�pig nektet gjennom denne kommandoen\n" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n" -msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad" +msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere @@ -5397,20 +5632,23 @@ msgstr "" msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "" -msgid "do not use a reader's keypad" +msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "" #, fuzzy msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "vise admin-kommandoer" +msgid "use variable length input for pinpad" +msgstr "" + #, fuzzy -msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" -"Smartcard daemon for GnuPG\n" +"Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" @@ -5429,24 +5667,6 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n" #, c-format -msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n" -msgstr "" - -msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" - -msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" @@ -5470,8 +5690,9 @@ msgstr "" msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "Kan ikke �pne �%s�: %s\n" -msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "eksportering av hemmelige n�kler er ikke tillatt\n" #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" @@ -5496,7 +5717,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n" #, fuzzy -msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n" msgid "certificate has been revoked" @@ -5638,10 +5859,6 @@ msgid "validation model used: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" @@ -5685,16 +5902,16 @@ msgstr "" msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" -msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" msgid "certificate is not usable for encryption\n" @@ -5715,19 +5932,56 @@ msgstr "" msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n" -msgstr "" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" #, fuzzy, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" #, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid serial number\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid date given\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid authority-key-id\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgid "line %d: invalid subject-key-id\n" +msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkelbinding\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid extension syntax\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" @@ -5756,15 +6010,6 @@ msgstr " (2) Krypteringsn�kkel\n" msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr "" -msgid "Enter the keygrip: " -msgstr "" - -msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" -msgstr "" - -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" @@ -5799,9 +6044,9 @@ msgstr "" msgid "No subject name given\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" #. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the #. length of the first string up to the "%s". Please @@ -5839,10 +6084,25 @@ msgstr "" msgid "Enter URIs" msgstr "Tast inn PIN: " -msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" +#, fuzzy +#| msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " +msgstr "Lage et utpekt opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) " + +msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" -msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n" +msgid "Now creating self-signed certificate. " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Now creating certificate request. " +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +msgid "This may take a while ...\n" +msgstr "" + +msgid "Ready.\n" msgstr "" msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" @@ -5907,10 +6167,6 @@ msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" #, fuzzy -msgid "change a passphrase" -msgstr "endre passfrasen" - -#, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "lage ASCII-beskyttet output" @@ -5923,9 +6179,6 @@ msgstr "" msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -msgid "use system's dirmngr if available" -msgstr "" - msgid "never consult a CRL" msgstr "" @@ -5982,25 +6235,22 @@ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" #, fuzzy -msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" #, fuzzy msgid "" -"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Bruksm�te: gpg [valg] [filer]\n" "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" "standard operasjon avhenger av inputdata\n" -#, fuzzy -msgid "usage: gpgsm [options] " -msgstr "bruksm�te: gpg [valg] " - #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" +msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "kan ikke opprette �%s�: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -6023,12 +6273,9 @@ msgstr " s = hopp over denne n�kkelen\n" msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "kunne ikke parse n�kkelserverens URL\n" -msgid "WARNING: running with faked system time: " -msgstr "" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" @@ -6048,10 +6295,6 @@ msgstr "generere et opphevingssertifikat" msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" @@ -6064,17 +6307,6 @@ msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keybox '%s': %s\n" -msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" - -msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keybox '%s' created\n" -msgstr "n�kkelknippet �%s� ble opprettet\n" - #, fuzzy msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "klarte ikke � lagre fingeravtrykket: %s\n" @@ -6109,9 +6341,9 @@ msgstr "" msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid country code in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" #, c-format msgid "" @@ -6174,6 +6406,1265 @@ msgstr " aka �%s�" msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "Dette vil v�re en selvsignatur.\n" +#, c-format +msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dropping %u certificates from the cache\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "can't access directory '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create `%s': %s\n" +msgid "can't parse certificate '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate '%s' already cached\n" +msgstr "preferansen %s er duplisert\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "trusted certificate '%s' loaded\n" +msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate '%s' loaded\n" +msgstr "preferansen %s er duplisert\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " SHA1 fingerprint = %s\n" +msgstr "CA-fingeravtrykk: " + +msgid " issuer =" +msgstr "" + +msgid " subject =" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error loading certificate '%s': %s\n" +msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "permanently loaded certificates: %u\n" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#, fuzzy, c-format +msgid " runtime cached certificates: %u\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate already cached\n" +msgstr "preferansen %s er duplisert\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate cached\n" +msgstr "preferansen %s er duplisert\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error caching certificate: %s\n" +msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid fingerprint" +msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n" +msgstr "ugyldig fingeravtrykk" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n" +msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" +msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate\n" +msgstr "generere et opphevingssertifikat" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "creating directory '%s'\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating directory '%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring database dir '%s'\n" +msgstr "feil i trailerlinje\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading directory '%s': %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "removing cache file '%s'\n" +msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgid "not removing file '%s'\n" +msgstr "enarmoring failed: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing cache file: %s\n" +msgstr "feil med �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "Kan ikke �pne �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "feil med �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgid "new cache dir file '%s' created\n" +msgstr "ny konfigurasjonsfil �%s� ble opprettet\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "first record of '%s' is not the version\n" +msgstr "" + +msgid "old version of cache directory - cleaning up\n" +msgstr "" + +msgid "old version of cache directory - giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n" +msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n" +msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n" + +#, c-format +msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n" +msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n" +msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n" +msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" +msgstr "ADVARSEL: ugyldig st�rrelse p� random_seed-fila - ikke brukt\n" + +msgid "detected errors in cache dir file\n" +msgstr "" + +msgid "please check the reason and manually delete that file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "feil med �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't access `%s': %s\n" +msgid "can't hash '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in `%s': %s\n" +msgid "error hashing '%s': %s\n" +msgstr "feil med �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n" +msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" + +msgid "too many open cache files; can't open anymore\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "opening cache file '%s'\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening cache file '%s': %s\n" +msgstr "feil med �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n" +msgstr "" + +msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n" +msgstr "" + +msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create a new cache object: %s\n" +msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n" + +#, c-format +msgid "no CRL available for issuer id %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update " +"required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n" +msgstr "" + +msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n" +msgstr "Feil ved lesing av sikkerhetskopiert n�kkel �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting data from cache file: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" + +#, c-format +msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" +msgstr "" + +msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "converting S-expression failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "creating S-expression failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n" +msgstr "sending til n�kkelserver mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting update times of CRL: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +#, c-format +msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n" +msgstr "" + +msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting CRL item: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n" +msgstr "generere et opphevingssertifikat" + +msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key generation failed: %s\n" +msgid "CRL signature verification failed: %s\n" +msgstr "N�kkelgenerering mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n" +msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ksba_crl_new failed: %s\n" +msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update secret failed: %s\n" +msgid "crl_parse_insert failed: %s\n" +msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown critical CRL extension %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading CRL extensions: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "creating cache file '%s'\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +msgid "" +"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next " +"program start\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n" +msgstr "" + +msgid "" +" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an " +"update!\n" +msgstr "" + +msgid "" +" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n" +msgstr "" + +msgid " ERROR: The CRL will not be used\n" +msgstr "" + +msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgid " WARNING: invalid cache record length\n" +msgstr "ADVARSEL: ugyldig st�rrelse p� random_seed-fila - ikke brukt\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache record: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgid "problem reading cache key: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av n�kkelblokk: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading cache entry from db: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +msgid "End CRL dump\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n" + +msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" +msgstr "" + +msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "too many cipher preferences\n" +msgid "too many redirections\n" +msgstr "for mange cipher-preferanser\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error retrieving '%s': %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" +msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" + +msgid "use OCSP instead of CRLs" +msgstr "" + +msgid "check whether a dirmngr is running" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "add a certificate to the cache" +msgstr "preferansen %s er duplisert\n" + +#, fuzzy +msgid "validate a certificate" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#, fuzzy +msgid "lookup a certificate" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#, fuzzy +msgid "lookup only locally stored certificates" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +msgid "expect an URL for --lookup" +msgstr "" + +msgid "load a CRL into the dirmngr" +msgstr "" + +msgid "special mode for use by Squid" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "expect certificates in PEM format" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +msgid "force the use of the default OCSP responder" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n" +msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +msgid "" +"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n" +"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n" +"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n" +"not valid and other error codes for general failures\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading certificate from stdin: %s\n" +msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading certificate from '%s': %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +msgid "certificate too large to make any sense\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update failed: %s\n" +msgid "lookup failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +msgid "a dirmngr daemon is up and running\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "validation of certificate failed: %s\n" +msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate is valid\n" +msgstr "preferansen %s er duplisert\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked\n" +msgstr "Denne n�kkelen er utg�tt!" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate check failed: %s\n" +msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgid "got status: '%s'\n" +msgstr "kan ikke stat() �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing base64 encoding: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" +msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n" + +msgid "apparently no running dirmngr\n" +msgstr "" + +msgid "no running dirmngr - starting one\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "malformed %s environment variable\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "" + +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" +msgstr "kan ikke �pne n�kkelknippet" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported inquiry '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"St�ttede algoritmer:\n" + +msgid "absolute file name expected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking up '%s'\n" +msgstr "" + +msgid "run as windows service (background)" +msgstr "" + +msgid "list the contents of the CRL cache" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" +msgstr "leser valg fra �%s�\n" + +msgid "|URL|fetch a CRL from URL" +msgstr "" + +msgid "shutdown the dirmngr" +msgstr "" + +msgid "flush the cache" +msgstr "" + +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgid "run without asking a user" +msgstr "Avslutte uten � lagre? (j/N) " + +msgid "force loading of outdated CRLs" +msgstr "" + +msgid "allow sending OCSP requests" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of HTTP" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of LDAP" +msgstr "" + +msgid "ignore HTTP CRL distribution points" +msgstr "" + +msgid "ignore LDAP CRL distribution points" +msgstr "" + +msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" +msgstr "" + +msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" +msgstr "" + +msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" +msgstr "" + +msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" +msgstr "leser valg fra �%s�\n" + +msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" +msgstr "" + +msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|URL|use OCSP responder at URL" +msgstr "kunne ikke parse n�kkelserverens URL\n" + +msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" +msgstr "" + +msgid "|N|do not return more than N items in one query" +msgstr "" + +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "@\n" +#| "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgid "" +"@\n" +"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " +"options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Se mansiden for en komplett liste over alle kommandoene og valgene)\n" + +#, fuzzy +msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +msgid "" +"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" +"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "valid debug levels are: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s [options] " +msgstr "bruksm�te: gpg [valg] " + +#, fuzzy +#| msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgid "colons are not allowed in the socket name\n" +msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" +msgstr "for lang linje" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid fingerprint" +msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" +msgstr "ugyldig fingeravtrykk" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "read error in `%s': %s\n" +msgid "%s:%u: read error: %s\n" +msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" +msgstr "" + +msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" +msgstr "" + +msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" +msgstr "" + +msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "not forced" +msgid "shutdown forced\n" +msgstr "ikke tvunget" + +msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "signal %d received - no action defined\n" +msgstr "" + +msgid "return all values in a record oriented format" +msgstr "" + +msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|NAME|connect to host NAME" +msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" + +msgid "|N|connect to port N" +msgstr "" + +msgid "|NAME|use user NAME for authentication" +msgstr "" + +msgid "|PASS|use password PASS for authentication" +msgstr "" + +msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS" +msgstr "" + +msgid "|STRING|query DN STRING" +msgstr "" + +msgid "|STRING|use STRING as filter expression" +msgstr "" + +msgid "|STRING|return the attribute STRING" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n" +msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +msgid "" +"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n" +"Internal LDAP helper for Dirmngr\n" +"Interface and options may change without notice\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid import options\n" +msgid "invalid port number %d\n" +msgstr "ugyldige importvalg\n" + +#, c-format +msgid "scanning result for attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to stdout: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid " available attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "attribute '%s' not found\n" +msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" + +#, c-format +msgid "found attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" +msgid "processing url '%s'\n" +msgstr "leser fra �%s�\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgid " user '%s'\n" +msgstr " uten brukerider: %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " aka \"%s\"" +msgid " pass '%s'\n" +msgstr " aka �%s�" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgid " host '%s'\n" +msgstr " uten brukerider: %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " not imported: %lu\n" +msgid " port %d\n" +msgstr " ikke importert: %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " aka \"%s\"" +msgid " DN '%s'\n" +msgstr " aka �%s�" + +#, c-format +msgid " filter '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " aka \"%s\"" +msgid " attr '%s'\n" +msgstr " aka �%s�" + +#, c-format +msgid "no host name in '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no attribute given for query '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgid "WARNING: using first attribute only\n" +msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgid "searching '%s' failed: %s\n" +msgstr "dearmoring failed: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgid "'%s' is not an LDAP URL\n" +msgstr "�%s� er ikke et JPEG-fil\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error printing log line: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc failed: %s\n" +msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" + +#, c-format +msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" +msgstr "" + +msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n" +msgstr "" + +msgid "invalid canonical S-expression found\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "gcry_md_open failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update secret failed: %s\n" +msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n" +msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" + +msgid "bad URL encoding detected\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from responder: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" +msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n" + +msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting OCSP target: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error building OCSP request: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error connecting to '%s': %s\n" +msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error accessing '%s': http status %u\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" +msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n" + +#, c-format +msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" +msgstr "" + +msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "allocating list item failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgid "error getting responder ID: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "issuer certificate not found: %s\n" +msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" + +msgid "caller did not return the target certificate\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "caller did not return the issuing certificate\n" +msgstr "generere et opphevingssertifikat" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" +msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't access `%s': %s\n" +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n" + +msgid "no default OCSP responder defined\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgid "no default OCSP signer defined\n" +msgstr "ingen standard hemmelig n�kkelknippe: %s\n" + +#, c-format +msgid "using default OCSP responder '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "using cipher %s\n" +msgid "using OCSP responder '%s'\n" +msgstr "bruker cipher %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" +msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n" + +#, c-format +msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n" +msgstr "" + +msgid "good" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n" +msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n" + +msgid "OCSP responder returned a status in the future\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP responder returned a non-current status\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP responder returned an too old status\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +msgid "ldapserver missing" +msgstr "" + +msgid "serialno missing in cert ID" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "assuan_inquire failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n" +msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending data: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "start_cert_fetch failed: %s\n" +msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetch_next_cert failed: %s\n" +msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" + +#, c-format +msgid "max_replies %d exceeded\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't allocate control structure: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgid "failed to initialize the server: %s\n" +msgstr "klarte ikke � initialisere tillitsdatabasen: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n" +msgstr "klarte ikke � lagre opprettelsesdatoen: %s\n" + +#, c-format +msgid "Assuan accept problem: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "signing failed: %s\n" +msgid "Assuan processing failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +msgid "accepting root CA not marked as a CA" +msgstr "" + +msgid "CRL checking too deeply nested\n" +msgstr "" + +msgid "not checking CRL for" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "checking CRL for" +msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" + +msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" +msgstr "bekrefte en signatur" + +#, fuzzy, c-format +msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" +msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate chain is good\n" +msgstr "preferansen %s er duplisert\n" + +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n" + +msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "avslutt" @@ -6184,9 +7675,15 @@ msgstr "" msgid "decode received data lines" msgstr "" +msgid "connect to the dirmngr" +msgstr "" + msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" +msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" +msgstr "" + msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" @@ -6201,11 +7698,11 @@ msgid "run /subst on startup" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" msgid "" -"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" @@ -6237,10 +7734,6 @@ msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "signering mislyktes: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error sending %s command: %s\n" -msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n" @@ -6253,9 +7746,6 @@ msgstr "" msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "" - msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -6343,6 +7833,29 @@ msgstr "" msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" +msgid "GPG for OpenPGP" +msgstr "" + +msgid "GPG Agent" +msgstr "" + +msgid "Smartcard Daemon" +msgstr "" + +msgid "GPG for S/MIME" +msgstr "" + +msgid "Directory Manager" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "PIN and Passphrase Entry" +msgstr "ugyldig passfrase" + +#, fuzzy +msgid "Component not suitable for launching" +msgstr "fant ikke offentlig n�kkel" + #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "" @@ -6368,7 +7881,7 @@ msgstr "" msgid "apply global default values" msgstr "" -msgid "get the configuration directories for gpgconf" +msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "" #, fuzzy @@ -6379,6 +7892,15 @@ msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n" msgid "check global configuration file" msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n" +msgid "reload all or a given component" +msgstr "" + +msgid "launch a given component" +msgstr "" + +msgid "kill a given component" +msgstr "" + msgid "use as output file" msgstr "bruk som outputfil" @@ -6386,18 +7908,14 @@ msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)" msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" msgid "" -"Syntax: gpgconf [options]\n" -"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "usage: gpgconf [options] " -msgstr "bruksm�te: gpg [valg] " - msgid "Need one component argument" msgstr "" @@ -6554,6 +8072,200 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "use a standard location for the socket" +#~ msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#, fuzzy +#~ msgid "error creating socket: %s\n" +#~ msgstr "feil ved lesing av n�kkelblokk: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "host not found" +#~ msgstr "[Brukerid ikke funnet]" + +#~ msgid "unknown key protection algorithm\n" +#~ msgstr "ukjent n�kkelbeskyttelsesalgoritme\n" + +#~ msgid "secret parts of key are not available\n" +#~ msgstr "hemmelige deler av n�kkelen er ikke tilgjengelig.\n" + +#~ msgid "secret key already stored on a card\n" +#~ msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing key to card: %s\n" +#~ msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "du kan bare kryptere med RSA-n�kler med lengder p� 2048 bits eller mindre " +#~ "i --pgp2-modus\n" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#~ msgstr "" +#~ "klarte ikke � bruke IDEA-algoritmen for alle n�klene du krypterer til.\n" + +#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n" +#~ msgstr "n�kkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n" + +#~ msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +#~ msgstr "klarte ikke � fjerne beskyttelsen p� undern�kkelen: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: hemmelig n�kkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n" + +#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +#~ msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n" + +#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#~ msgstr "" +#~ "ingen hemmelig undern�kkel for offentlig undern�kkel %s - ignorerer\n" + +#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +#~ msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel uten offentlig n�kkel - hoppet over\n" + +#~ msgid "usage: gpg [options] " +#~ msgstr "bruksm�te: gpg [valg] " + +#~ msgid "" +#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n" + +#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n" + +#~ msgid "" +#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#~ msgstr "du m� bruke filer (og ikke en pipe) n�r --pgp2 er p�sl�tt\n" + +#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#~ msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n" + +#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n" +#~ msgstr "n�kkel %s: finnes allerede i hemmelig n�kkelknippe\n" + +#~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +#~ msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel ikke funnet: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +#~ "mode.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ikke lage en OpenPGP-signatur p� en PGP-2.x-n�kkel i --pgp2-" +#~ "modus.\n" + +#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +#~ msgstr "Dette ville gj�re n�kkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n" + +#~ msgid "This key is not protected.\n" +#~ msgstr "Denne n�kkelen er ikke beskyttet.\n" + +#~ msgid "Key is protected.\n" +#~ msgstr "N�kkelen er beskyttet.\n" + +#~ msgid "Can't edit this key: %s\n" +#~ msgstr "Kan ikke redigere denne n�kkelen: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Du �nsker ikke en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n" + +#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +#~ msgstr "Vil du virkelig gj�re dette? (j/N) " + +#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "feil ved lesing av hemmelig n�kkelblokk �%s�: %s\n" + +#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +#~ msgstr "skriver forel�pig hemmelig n�kkel til �%s�\n" + +#~ msgid "writing secret key to `%s'\n" +#~ msgstr "skriver hemmelig n�kkel til �%s�\n" + +#~ msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +#~ msgstr "ingen skrivbart hemmelig n�kkelknippe ble funnet: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n" + +#~ msgid "searching for names from %s server %s\n" +#~ msgstr "s�ke etter navn fra %s server %s\n" + +#~ msgid "searching for names from %s\n" +#~ msgstr "s�ker etter navn fra %s\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +#~ msgstr "s�ke etter �%s� fra %s server %s\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +#~ msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n" + +#~ msgid "no keyserver action!\n" +#~ msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n" + +#~ msgid "keyserver did not send VERSION\n" +#~ msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n" + +#~ msgid "keyserver timed out\n" +#~ msgstr "n�kkelserver svarte ikke tidsnok\n" + +#~ msgid "keyserver internal error\n" +#~ msgstr "intern feil ved n�kkelserver\n" + +#~ msgid "keyserver communications error: %s\n" +#~ msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � parse URI %s\n" + +#~ msgid "Invalid passphrase; please try again" +#~ msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst pr�v igjen" + +#~ msgid "[ revoked]" +#~ msgstr "[ opphevet]" + +#~ msgid "[ expired]" +#~ msgstr "[ utg�tt]" + +#~ msgid "[ unknown]" +#~ msgstr "[ ukjent]" + +#~ msgid "[ undef ]" +#~ msgstr "[ udef ]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +#~ msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: gpgconf [options] " +#~ msgstr "bruksm�te: gpg [valg] " + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +#~ msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n" + +#~ msgid "Command> " +#~ msgstr "Kommando> " + #~ msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" #~ msgstr "Vennligst rapporter feil til <[email protected]>.\n" @@ -6567,10 +8279,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Repeat passphrase\n" #~ msgstr "Gjenta passfrase\n" -#, fuzzy -#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]" -#~ msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]" - #~ msgid "|A|Admin PIN" #~ msgstr "|A|Admin PIN" @@ -6602,10 +8310,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Trenger den hemmelige n�kkelen for � gj�re dette.\n" #, fuzzy -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" - -#, fuzzy #~ msgid "|N|use compress algorithm N" #~ msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme" @@ -6699,9 +8403,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "cipherutvidelse �%s� ble ikke lastet p� grunn av utrygge rettigheter\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n" - #, fuzzy #~ msgid ".\n" #~ msgstr "%s.\n" @@ -6709,9 +8410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n" #~ msgstr "kan ikke sp�rre om passfrase i batchmodus\n" -#~ msgid "Enter passphrase: " -#~ msgstr "Tast inn passfrase: " - #~ msgid "Repeat passphrase: " #~ msgstr "Gjenta passfrase: " @@ -6730,18 +8428,12 @@ msgstr "" #~ msgid "can't lock `%s': %s\n" #~ msgstr "kan ikke l�se �%s�: %s\n" -#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan ikke stat() �%s�: %s\n" - #~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" #~ msgstr "�%s� er ikke en vanlig fil - ignorert\n" #~ msgid "note: random_seed file is empty\n" #~ msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n" -#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig st�rrelse p� random_seed-fila - ikke brukt\n" - #~ msgid "can't read `%s': %s\n" #~ msgstr "kan ikke lese �%s�: %s\n" @@ -6751,9 +8443,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't write `%s': %s\n" #~ msgstr "kan ikke skrive �%s�: %s\n" -#~ msgid "can't close `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan ikke lukke �%s�: %s\n" - #~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" #~ msgstr "ADVARSEL: bruke usikker tilfeldig-tall-generator!!\n" @@ -6819,9 +8508,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown packet type" #~ msgstr "ukjent pakketype" -#~ msgid "unknown pubkey algorithm" -#~ msgstr "ukjent pubkey-algoritme" - #~ msgid "unknown digest algorithm" #~ msgstr "ukjent digest-algoritme" @@ -6840,18 +8526,12 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid packet" #~ msgstr "ugyldig pakke" -#~ msgid "invalid armor" -#~ msgstr "ugyldig beskyttelse" - #~ msgid "no such user id" #~ msgstr "det finnes ingen slik brukerid" #~ msgid "wrong secret key used" #~ msgstr "feil hemmelig n�kkel ble brukt" -#~ msgid "bad key" -#~ msgstr "ugyldig n�kkel" - #~ msgid "file write error" #~ msgstr "feil ved skriving av fil" @@ -6936,9 +8616,6 @@ msgstr "" #~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" #~ msgstr "... dette er en feil (%s:%d:%s)\n" -#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -#~ msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n" - #~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" #~ msgstr "operasjonen er ikke mulig uten initialisert sikkert minne\n" |