aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po3335
1 files changed, 2506 insertions, 829 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 73ec6e3dd..efac1cea9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrest�l <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokm�l <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,6 +22,20 @@ msgstr ""
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "klarte ikke � lagre fingeravtrykket: %s\n"
+#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
+#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter
+#. should be used as an accelerator. Double the underscore for
+#. a literal one. The actual to be translated text starts after
+#. the second vertical bar.
+msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|PIN:"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
#, fuzzy
@@ -46,10 +61,19 @@ msgid ""
"this session"
msgstr ""
+msgid "does not match - try again"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
+msgid "Repeat:"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "PIN too long"
msgstr "for lang linje"
@@ -81,11 +105,13 @@ msgstr "ugyldig passfrase"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't create '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke �pne �%s�: %s\n"
@@ -98,7 +124,7 @@ msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
+msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -113,22 +139,33 @@ msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n"
msgid "error writing key: %s\n"
msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
+"allow this?"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
+msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n"
#, fuzzy
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "endre passfrasen"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
-"0Awithin gpg-agent's key storage"
-msgstr ""
-
-msgid "does not match - try again"
+"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
+"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
+"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
+"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
@@ -159,7 +196,7 @@ msgid "Reset Code"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -207,46 +244,41 @@ msgstr "Bruke denne n�kkelen likevel? (j/N) "
#, c-format
msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
-"at least %u character long."
-msgid_plural ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
-"at least %u characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
-"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
-msgid_plural ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
-"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
+"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
-"a known term or match%%0Acertain pattern."
+msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgid "A passphrase should be at least %u character long."
+msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
+msgstr[0] "Navnet m� v�re minst 5 tegn langt\n"
+msgstr[1] "Navnet m� v�re minst 5 tegn langt\n"
+
#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
-msgstr ""
+msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
-"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
-msgid "Yes, protection is not needed"
+msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
+msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
msgstr ""
"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
"\n"
@@ -264,10 +296,10 @@ msgstr ""
"Valg:\n"
" "
-msgid "run in server mode (foreground)"
+msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-msgid "run in daemon mode (background)"
+msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
msgid "verbose"
@@ -296,10 +328,6 @@ msgstr ""
msgid "use a log file for the server"
msgstr "s�ke etter n�kler p� en n�kkelserver"
-#, fuzzy
-msgid "use a standard location for the socket"
-msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene"
-
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
@@ -322,17 +350,17 @@ msgstr ""
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
+msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
-msgid "enable ssh-agent emulation"
+msgid "enable ssh support"
msgstr ""
-msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
+msgid "enable putty support"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
@@ -343,12 +371,12 @@ msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Vennligst rapporter feil til <[email protected]>.\n"
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
msgid ""
-"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
-"Secret key management for GnuPG\n"
+"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
+"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -359,26 +387,25 @@ msgstr ""
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr "MERK: ingen standard valgfil �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option file `%s': %s\n"
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "valgfil �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "leser valg fra �%s�\n"
#, c-format
-msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "can't create directory '%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
-
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
@@ -409,7 +436,13 @@ msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "skriver hemmelig n�kkel til �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgid "can't create directory '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "directory `%s' created\n"
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "katalogen �%s� ble opprettet\n"
@@ -442,7 +475,7 @@ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -452,13 +485,6 @@ msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr ""
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
@@ -529,9 +555,9 @@ msgstr "feil med �%s�: %s\n"
msgid "file '%s', line %d: %s\n"
msgstr "valgfil �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "system trustlist '%s' not available\n"
@@ -541,9 +567,9 @@ msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig"
msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
@@ -613,13 +639,49 @@ msgstr "endre passfrasen"
msgid "I'll change it later"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "enable key"
+msgid "Delete key"
+msgstr "innkoble en n�kkel"
+
+msgid ""
+"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
+"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
+msgstr ""
+
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
+msgstr ""
+
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "ikke st�ttet"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "ikke st�ttet"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
-msgstr "kan ikke �pne n�kkelknippet"
+msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
@@ -630,35 +692,28 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
+msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': exit status %d\n"
msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': terminated\n"
msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating socket: %s\n"
-msgstr "feil ved lesing av n�kkelblokk: %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "host not found"
-msgstr "[Brukerid ikke funnet]"
+msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't close `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke lukke �%s�: %s\n"
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr ""
@@ -727,10 +782,26 @@ msgstr ""
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
-msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
+#, c-format
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "connection to agent established\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
msgstr ""
-msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
+#, c-format
+msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "connection to the dirmngr established\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
@@ -756,6 +827,22 @@ msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not used"
+msgstr "ugyldig sertifikat"
+
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Okay"
+msgstr "ugyldig sertifikat"
+
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Skipped"
+msgstr "ugyldig sertifikat"
+
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Some"
+msgstr "ugyldig sertifikat"
+
+#, fuzzy
msgid "Certificate chain available"
msgstr "ugyldig sertifikat"
@@ -798,9 +885,25 @@ msgstr ""
msgid "Data signing succeeded"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "data hash algorithm: %s"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer %d"
+msgstr "Signatur opprettet %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attr hash algorithm: %s"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
msgid "Data decryption succeeded"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Encryption algorithm supported"
+msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n"
+
msgid "Data verification succeeded"
msgstr ""
@@ -809,11 +912,11 @@ msgid "Signature available"
msgstr "Signatur opprettet %s\n"
#, fuzzy
-msgid "Parsing signature succeeded"
+msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "ingen signatur ble funnet\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad hash algorithm: %s"
+msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -869,6 +972,118 @@ msgstr "feil i trailerlinje\n"
msgid "[none]"
msgstr "[ikke satt]"
+#, fuzzy
+msgid "argument not expected"
+msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "feil ved lesing av fil"
+
+#, fuzzy
+msgid "keyword too long"
+msgstr "for lang linje"
+
+#, fuzzy
+msgid "missing argument"
+msgstr "ugydig argument"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid armor"
+msgid "invalid argument"
+msgstr "ugyldig beskyttelse"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid command"
+msgstr "Admin-reservert kommando\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid alias definition"
+msgstr "ugyldige listevalg\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "out of core"
+msgstr "ikke tvunget"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid option"
+msgstr "ugyldige listevalg\n"
+
+#, c-format
+msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr "ugyldige listevalg\n"
+
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+msgstr "Ugyldig kommando (pr�v �help�)\n"
+
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "out of core\n"
+msgstr "ikke tvunget"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+msgstr "ugyldige listevalg\n"
+
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "iconv_open failed: %s\n"
+msgstr "signering mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
+msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n"
+
+msgid "(deadlock?) "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lock '%s' not made: %s\n"
+msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for lock %s...\n"
+msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n"
+
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armor: %s\n"
@@ -952,6 +1167,13 @@ msgid "not human readable"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Tast inn passfrase: "
+
+#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
@@ -1020,7 +1242,8 @@ msgstr "Feil: URL er for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n"
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
@@ -1078,7 +1301,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Erstatte eksisterende n�kkel? (j/N) "
msgid ""
-"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
@@ -1115,16 +1338,20 @@ msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsn�kler utenfor kortet? (J/n) "
#, fuzzy
-msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n"
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Erstatte eksisterende n�kler? (j/N) "
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+#| " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+#| "You should change them using the command --change-pin\n"
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
-" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
"V�r obs p� at fabrikkinnstilingene for PIN-kodene er\n"
@@ -1149,18 +1376,9 @@ msgstr "Ugyldig valg.\n"
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Vennligst velg hvor n�kkelen skal lagres:\n"
-msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "ukjent n�kkelbeskyttelsesalgoritme\n"
-
-msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "hemmelige deler av n�kkelen er ikke tilgjengelig.\n"
-
-msgid "secret key already stored on a card\n"
-msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n"
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key to card: %s\n"
-msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
+msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
msgid "quit this menu"
msgstr "avslutte denne menyen"
@@ -1210,8 +1428,8 @@ msgstr "bekrefte PIN og vise alle data"
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr ""
-msgid "Command> "
-msgstr "Kommando> "
+msgid "gpg/card> "
+msgstr ""
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Admin-reservert kommando\n"
@@ -1228,7 +1446,8 @@ msgstr "Ugyldig kommando (pr�v �help�)\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "kan ikke �pne �%s�\n"
@@ -1252,6 +1471,20 @@ msgstr "Slette denne n�kkelen fra n�kkelknippet? (j/N)"
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Dette er en hemmelig n�kkel! - virkelig slette den? (j/N)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
+msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "bad key"
+msgid "key"
+msgstr "ugyldig n�kkel"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Pubkey: "
+msgid "subkey"
+msgstr "Offentlig n�kkel: "
+
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
@@ -1277,28 +1510,21 @@ msgstr "kan ikke bruke en symmetrisk ESK-pakke p� grunn av S2K-modusen\n"
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "bruker cipher %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "�%s� er allerede komprimert\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "ADVARSEL: �%s� er en tom fil\n"
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"du kan bare kryptere med RSA-n�kler med lengder p� 2048 bits eller mindre i "
-"--pgp2-modus\n"
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "leser fra �%s�\n"
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"klarte ikke � bruke IDEA-algoritmen for alle n�klene du krypterer til.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -1357,11 +1583,13 @@ msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"denne plattformen krever midlertidige filer ved kall p� eksterne programmer\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
msgstr "kunne ikke utf�re program �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
msgstr "kunne ikke utf�re skallet �%s�: %s\n"
@@ -1379,11 +1607,13 @@ msgstr "klarte ikke � kj�re eksternt program\n"
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "klarte ikke � lese reponsen fra eksternt program: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fjerne midlertidig fil (%s) �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fjerne midlertidig katalog �%s�: %s\n"
@@ -1396,9 +1626,6 @@ msgstr ""
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr ""
-msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr ""
-
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr ""
@@ -1412,10 +1639,6 @@ msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "eksportering av hemmelige n�kler er ikke tillatt\n"
#, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "n�kkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n"
-
-#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: PGP 2.x-aktig n�kkel - hoppet over\n"
@@ -1423,29 +1646,20 @@ msgstr "n�kkel %s: PGP 2.x-aktig n�kkel - hoppet over\n"
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: n�kkelmateriell p� kort - hoppet over\n"
-msgid "about to export an unprotected subkey\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
-msgstr "klarte ikke � fjerne beskyttelsen p� undern�kkelen: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr "ADVARSEL: hemmelig n�kkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgid " - skipped"
+msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n"
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n"
-
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Brukerid ikke funnet]"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
@@ -1460,17 +1674,9 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Ugyldig n�kkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n"
#, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "ingen hemmelig undern�kkel for offentlig undern�kkel %s - ignorerer\n"
-
-#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "bruker undern�kkel %s i stedet for prim�rn�kkel %s\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel uten offentlig n�kkel - hoppet over\n"
-
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "|[fil]|lage en signatur"
@@ -1512,12 +1718,33 @@ msgstr "liste hemmelige n�kler"
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generere et nytt n�kkelpar"
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly generate a new key pair"
+msgstr "generere et nytt n�kkelpar"
+
+msgid "full featured key pair generation"
+msgstr ""
+
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "generere et opphevingssertifikat"
+
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "fjerne n�kler fra det offentlige n�kkelknippet"
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "fjerne n�kler fra det hemmelige n�kkelknippet"
+#, fuzzy
+#| msgid "sign a key"
+msgid "quickly sign a key"
+msgstr "signere en n�kkel"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "sign a key locally"
+msgid "quickly sign a key locally"
+msgstr "signere en n�kkel lokalt"
+
msgid "sign a key"
msgstr "signere en n�kkel"
@@ -1527,8 +1754,9 @@ msgstr "signere en n�kkel lokalt"
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signere eller redigere en n�kkel"
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "generere et opphevingssertifikat"
+#, fuzzy
+msgid "change a passphrase"
+msgstr "endre passfrasen"
msgid "export keys"
msgstr "eksportere n�kler"
@@ -1624,13 +1852,20 @@ msgstr ""
" --list-keys [navn] vise n�kler\n"
" --fingerprint [navn] vise fingeravtrykk\n"
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
+#| "sign, check, encrypt or decrypt\n"
+#| "default operation depends on the input data\n"
msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Bruksm�te: gpg [valg] [filer]\n"
"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
@@ -1655,82 +1890,106 @@ msgstr "Hash: "
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresjon: "
-msgid "usage: gpg [options] "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "bruksm�te: gpg [valg] "
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridende kommandoer\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "fant ingen �=�-tegn i gruppedefinisjonen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� hjemmekatalogen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� konfigurasjonsfilen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� utvidelsen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� hjemmekatalogen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� konfigurasjonsfilen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen �%s�\n"
+"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen "
+"�%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
-"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen �%"
-"s�\n"
+"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen "
+"�%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr ""
-"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen �%"
-"s�\n"
+"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen "
+"�%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `"
+#| "%s'\n"
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over "
"konfigurasjonsfilen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n"
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "show the keyring name in key listings"
+msgid "show key usage information during key listings"
+msgstr "vise navnet til n�kkelknippene i n�kkellister"
+
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
@@ -1761,24 +2020,32 @@ msgstr "vise navnet til n�kkelknippene i n�kkellister"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
msgstr "MERK: den gamle valgfila �%s� ble ignorert\n"
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n"
# Tenk litt p� denne du, Trond.
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "�%s� er ikke en gyldig signaturutg�else\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n"
@@ -1879,22 +2146,13 @@ msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n"
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n"
+msgid "WARNING: running with faked system time: "
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr ""
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n"
-
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n"
-
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "du m� bruke filer (og ikke en pipe) n�r --pgp2 er p�sl�tt\n"
-
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
-
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
@@ -1922,7 +2180,9 @@ msgstr "ugyldig default-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n"
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldig min-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n"
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frar�det\n"
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
@@ -1944,15 +2204,18 @@ msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n"
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s virker ikke enn� med %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen �%s� i %s-modus\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen �%s� i %s-modus\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen �%s� i %s-modus\n"
@@ -1970,7 +2233,8 @@ msgstr "--store [filnavn]"
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnavn]"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetrisk kryptering av �%s� mislyktes: %s\n"
@@ -2021,6 +2285,10 @@ msgstr "--lsign-key brukerid"
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]"
+#, fuzzy
+msgid "--passwd <user-id>"
+msgstr "--sign-key brukerid"
+
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "sending til n�kkelserver mislyktes: %s\n"
@@ -2049,7 +2317,8 @@ msgstr "dearmoring failed: %s\n"
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enarmoring failed: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
@@ -2102,11 +2371,13 @@ msgstr ""
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
-msgid "do not update the trustdb after import"
+#, fuzzy
+#| msgid "do not update the trustdb after import"
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import"
-msgid "create a public key when importing a secret key"
-msgstr ""
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import"
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
@@ -2217,6 +2488,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgid "key %s: %s\n"
+msgstr "hoppet over �%s�: %s\n"
+
+msgid "rejected by import screener"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "n�kkel %s: PKS-undern�kkel reparert\n"
@@ -2244,11 +2523,13 @@ msgstr "n�kkel %s: ny n�kkel - hoppet over\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbart n�kkelknippe funnet: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing to `%s'\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "skriver til �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
@@ -2313,27 +2594,29 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� ikke endret\n"
#, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n"
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n"
-msgid "importing secret keys not allowed\n"
-msgstr "import av hemmelig n�kkel er ikke tillatt\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgid "key %s: secret key already exists\n"
+msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n"
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "ingen standard hemmelig n�kkelknippe: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgid "secret key %s: %s\n"
+msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "n�kkel %s: finnes allerede i hemmelig n�kkelknippe\n"
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "import av hemmelig n�kkel er ikke tillatt\n"
#, c-format
-msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel ikke funnet: %s\n"
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n"
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
@@ -2361,13 +2644,17 @@ msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "n�kkel %s: ugyldig selvsignatur for brukerid �%s�\n"
#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkelbinding\n"
-
-#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
+msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n"
+
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkelbinding\n"
+
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkelbinding\n"
@@ -2437,24 +2724,26 @@ msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat lagt til\n"
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n"
-msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keybox '%s' created\n"
+msgstr "n�kkelknippet �%s� ble opprettet\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "keyring `%s' created\n"
msgid "keyring '%s' created\n"
msgstr "n�kkelknippet �%s� ble opprettet\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
msgstr "n�kkelblokkressurs �%s�: %s\n"
@@ -2607,15 +2896,6 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Vil du at signaturen skal utg� p� samme tidspunkt? (J/n) "
msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"Du kan ikke lage en OpenPGP-signatur p� en PGP-2.x-n�kkel i --pgp2-modus.\n"
-
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Dette ville gj�re n�kkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n"
-
-msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
@@ -2640,6 +2920,8 @@ msgstr " (2) Jeg har gjort en vanlig sjekk.%s\n"
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Jeg har sjekket veldig n�ye.%s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Ditt valg? (angi �?� for mer informasjon): "
@@ -2685,37 +2967,10 @@ msgstr "signering mislyktes: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Denne n�kkelen er ikke beskyttet.\n"
-
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er ikke tilgjengelig.\n"
-
-msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er lagret p� kort.\n"
-
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "N�kkelen er beskyttet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Kan ikke redigere denne n�kkelen: %s\n"
-
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n"
-
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen"
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr "Du �nsker ikke en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n"
-
-msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr "Vil du virkelig gj�re dette? (j/N) "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "flytter en n�kkelsignatur til den rette plassen\n"
@@ -2834,10 +3089,6 @@ msgstr ""
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-msgstr "feil ved lesing av hemmelig n�kkelblokk �%s�: %s\n"
-
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Hemmelig n�kkel er tilgjengelig\n"
@@ -2848,9 +3099,9 @@ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Vennligst bruk kommandoen �toggle� f�rst.\n"
msgid ""
-"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
"(lsign),\n"
-" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+" a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n"
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
@@ -2863,7 +3114,8 @@ msgstr "Virkelig signerere alle brukerider? (j/N) "
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tips: Velg brukeriden som skal signeres\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "Ukjent signaturtype �%s�\n"
@@ -2894,11 +3146,13 @@ msgstr "Du m� velge minst en n�kkel.\n"
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgid "Can't open '%s': %s\n"
msgstr "Kan ikke �pne �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
msgstr "Feil ved lesing av sikkerhetskopiert n�kkel �%s�: %s\n"
@@ -2948,13 +3202,28 @@ msgstr "Avslutte uten � lagre? (j/N) "
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
-
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "N�kkelen ble ikke endret, s� ingen oppdatering er n�dvendig.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid fingerprint"
+msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
+msgstr "ugyldig fingeravtrykk"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
+msgstr "klarte ikke � lagre fingeravtrykket: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "No such user ID.\n"
+msgid "No matching user IDs."
+msgstr "Det finnes ingen slik brukerid.\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+msgid "Nothing to sign.\n"
+msgstr "Ingenting � signere med n�kkelen %s\n"
+
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
@@ -2973,8 +3242,8 @@ msgstr "Notasjoner: "
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Det er ingen preferanser for en PGP 2.x-aktig brukerid.\n"
-#, c-format
-msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Denne n�kkelen ble opphevet den %s av %s med n�kkelen %s\n"
#, c-format
@@ -3004,6 +3273,9 @@ msgstr "utg�r: %s"
msgid "usage: %s"
msgstr "bruksm�te: %s"
+msgid "card-no: "
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "tillit: %s"
@@ -3015,9 +3287,6 @@ msgstr "gyldighet: %s"
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Denne n�kkelen har blitt utkoblet"
-msgid "card-no: "
-msgstr ""
-
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3034,6 +3303,12 @@ msgid ""
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3122,9 +3397,6 @@ msgstr ""
"Er du fortsatt sikker p� at du vil gj�re denne n�kkelen til en opphever? (j/"
"N) "
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr ""
-
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Vennligst velg minst en undern�kkel.\n"
@@ -3137,9 +3409,6 @@ msgstr ""
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr ""
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n"
@@ -3246,7 +3515,8 @@ msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n"
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgid "preference '%s' duplicated\n"
msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
@@ -3259,7 +3529,8 @@ msgstr "for mange digest-preferanser\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "for mange kompresjons-preferanser\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
msgstr "ugyldig oppf�ring �%s� i preferansestreng\n"
@@ -3371,6 +3642,38 @@ msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n"
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) ECC and ECC\n"
+msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (bare signering)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (bare kryptering)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) Existing key\n"
+msgstr " (2) Krypteringsn�kkel\n"
+
+msgid "Enter the keygrip: "
+msgstr ""
+
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
@@ -3387,6 +3690,16 @@ msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "�nsket n�kkelst�rrelse er %u bits\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "rundet opp til %u bits\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
+msgstr "Vennligst velg hvilken type n�kkel du vil ha:\n"
+
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3500,7 +3813,8 @@ msgstr "Kommentar: "
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgid "You are using the '%s' character set.\n"
msgstr "Du bruker tegnsettet �%s�.\n"
@@ -3541,6 +3855,16 @@ msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
+#, fuzzy
+#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
+msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
+
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Vennligst korriger feilen f�rst\n"
@@ -3559,6 +3883,9 @@ msgstr ""
"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
"\n"
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen"
+
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
@@ -3585,37 +3912,56 @@ msgstr ""
"diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
"tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til � samle nok entropy.\n"
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "N�kkelgenereringen ble avbrutt.\n"
-
#, c-format
-msgid "writing public key to '%s'\n"
-msgstr "skriver offentlig n�kkel til �%s�\n"
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "N�kkelgenerering mislyktes: %s\n"
#, c-format
-msgid "writing secret key stub to '%s'\n"
-msgstr "skriver forel�pig hemmelig n�kkel til �%s�\n"
+msgid ""
+"About to create a key for:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue? (Y/n) "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key already exists\n"
+msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
+msgstr "n�kkel finnes allerede\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgid "Create anyway? (y/N) "
+msgstr "Bruke denne n�kkelen likevel? (j/N) "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "generating new key\n"
+msgid "creating anyway\n"
+msgstr "generere en ny n�kkel\n"
#, c-format
-msgid "writing secret key to '%s'\n"
-msgstr "skriver hemmelig n�kkel til �%s�\n"
+msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "N�kkelgenereringen ble avbrutt.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgid "writing public key to '%s'\n"
+msgstr "skriver offentlig n�kkel til �%s�\n"
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbart offentlig n�kkelknippe ble funnet: %s\n"
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "ingen skrivbart hemmelig n�kkelknippe ble funnet: %s\n"
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av offentlig n�kkelknippe �%s�: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n"
-msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n"
-
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "offentlig og hemmelig n�kkel opprettet og signert.\n"
@@ -3627,10 +3973,6 @@ msgstr ""
"kanskje � bruke kommandoen �--edit-key� for � generere en\n"
"sekund�rn�kkel for dette form�let.\n"
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "N�kkelgenerering mislyktes: %s\n"
-
# Er dette entallsformen av denne strengen?
#, c-format
msgid ""
@@ -3647,11 +3989,19 @@ msgstr ""
"n�kkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
"klokkeproblem)\n"
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"MERK: opprettelse av undern�kler for v3-n�kler er ikke i samsvar med "
"OpenPGP\n"
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er ikke tilgjengelig.\n"
+
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er lagret p� kort.\n"
+
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
@@ -3659,12 +4009,13 @@ msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "lagring av n�kkel p� kort mislyktes: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n"
#, c-format
-msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
msgstr ""
msgid "never "
@@ -3685,6 +4036,10 @@ msgstr ""
msgid "Signature notation: "
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
+msgstr ""
+
msgid "Keyring"
msgstr "N�kkelknippe"
@@ -3708,25 +4063,13 @@ msgstr " N�kkelfingeravtrykk ="
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Serienummer for kort ="
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "caching keyring `%s'\n"
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "cacher n�kkelknippet �%s�\n"
@@ -3763,7 +4106,8 @@ msgstr ""
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: n�kkelserver-valget �%s� er ikke i bruk p� denne plattformen\n"
@@ -3779,107 +4123,61 @@ msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
-msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet p� n�kkelserveren\n"
-
-msgid "key not found on keyserver\n"
-msgstr "n�kkelen ble ikke funnet p� n�kkelserver\n"
-
-#, c-format
-msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
-msgstr "ber om n�kkelen %s fra %s server %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "requesting key %s from %s\n"
-msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "searching for names from %s server %s\n"
-msgstr "s�ke etter navn fra %s server %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "searching for names from %s\n"
-msgstr "s�ker etter navn fra %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "sending key %s to %s\n"
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
-msgstr "s�ke etter �%s� fra %s server %s\n"
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
-msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n"
-
-msgid "no keyserver action!\n"
-msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n"
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n"
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n"
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
-msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet p� n�kkelserveren\n"
-#, c-format
-msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "n�kkelen ble ikke funnet p� n�kkelserver\n"
#, c-format
-msgid "%s does not support handler version %d\n"
-msgstr ""
-
-msgid "keyserver timed out\n"
-msgstr "n�kkelserver svarte ikke tidsnok\n"
-
-msgid "keyserver internal error\n"
-msgstr "intern feil ved n�kkelserver\n"
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "ber om n�kkelen %s fra %s server %s\n"
#, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n"
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n"
#, c-format
-msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr ""
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "hoppet over �%s�: %s\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n"
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n"
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgid "requesting key from '%s'\n"
+msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fange URI %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � parse URI %s\n"
-
-#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "merkelig st�rrelse for en kryptert sesjonsn�kkel (%d)\n"
@@ -3948,7 +4246,7 @@ msgstr ""
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n"
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -3964,6 +4262,18 @@ msgstr ""
msgid "no signature found\n"
msgstr "ingen signatur ble funnet\n"
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "D�RLIG signatur fra �%s�"
+
+#, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Utg�tt signatur fra �%s�"
+
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "God signatur fra �%s�"
+
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr ""
@@ -3985,18 +4295,6 @@ msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-n�kkel ID %s\n"
msgid "Key available at: "
msgstr "N�kkel tilgjengelig ved: "
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "D�RLIG signatur fra �%s�"
-
-#, c-format
-msgid "Expired signature from \"%s\""
-msgstr "Utg�tt signatur fra �%s�"
-
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "God signatur fra �%s�"
-
msgid "[uncertain]"
msgstr "[usikker]"
@@ -4012,8 +4310,9 @@ msgstr "Signatur utg�tt %s\n"
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Signatur utg�r %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
msgid "binary"
@@ -4025,6 +4324,15 @@ msgstr "tekstmodus"
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgid ", key algorithm "
+msgstr "ukjent pubkey-algoritme"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr ""
@@ -4043,12 +4351,10 @@ msgstr ""
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr ""
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
@@ -4074,12 +4380,10 @@ msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell digest-algoritme %s\n"
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n"
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr "vennligst se %s for mer informasjon\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
@@ -4102,7 +4406,16 @@ msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
msgstr ""
msgid "Uncompressed"
@@ -4116,15 +4429,21 @@ msgstr ""
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "flertydig valg �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "ukjent valg �%s�\n"
-#, c-format
+msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File `%s' exists. "
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "Fila �%s� finnes. "
@@ -4141,15 +4460,18 @@ msgstr "Tast inn nytt filnavn"
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "skriver til stdout\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "antar at signert data er i �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgid "new configuration file '%s' created\n"
msgstr "ny konfigurasjonsfil �%s� ble opprettet\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "ADVARSEL: valgene i �%s� er ikke aktive under denne kj�ringen\n"
@@ -4165,6 +4487,10 @@ msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (hovedn�kkelid %s)"
@@ -4187,10 +4513,6 @@ msgid "cancelled by user\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "problem with the agent: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
@@ -4206,6 +4528,50 @@ msgstr "%u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
+msgstr ""
+"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
+msgstr ""
+"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
+msgstr ""
+"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
+msgstr ""
+"Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
+msgstr "Vil du virkelig slette den valgte n�kkelen? (j/N) "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Vil du virkelig slette den valgte n�kkelen? (j/N) "
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+msgid ""
+"%s\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s,\n"
+"created %s%s.\n"
+"%s"
+msgstr "%u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s"
+
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -4217,7 +4583,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke �pne JPEG-fil �%s�: %s\n"
@@ -4228,7 +4595,8 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Er du sikker p� at du vil bruke den? (j/N) "
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "�%s� er ikke et JPEG-fil\n"
@@ -4259,6 +4627,16 @@ msgstr "grunnen for opphevelse: "
msgid "revocation comment: "
msgstr "kommentar til opphevelse: "
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
+#. uppercase. Below you will find the matching strings which
+#. should be translated accordingly and the letter changed to
+#. match the one in the answer string.
+#.
+#. i = please show me more information
+#. m = back to the main menu
+#. s = skip this key
+#. q = quit
+#.
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
@@ -4409,6 +4787,10 @@ msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er utkoblet\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er allerede tilstede\n"
@@ -4441,10 +4823,6 @@ msgstr "hoppet over: offentlig n�kkel er allerede satt\n"
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "ukjent standardmottaker �%s�\n"
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er utkoblet\n"
-
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "ingen gyldige adressater\n"
@@ -4459,6 +4837,11 @@ msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n"
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
msgid "Detached signature.\n"
msgstr ""
@@ -4471,9 +4854,9 @@ msgstr ""
msgid "no signed data\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke �pne �%s�: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
@@ -4498,12 +4881,14 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr ""
"p�tvinging av kompresjonsalgoritme %s bryter med mottakerens preferanser\n"
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "NOTIS: hemmelig n�kkel %s utgikk den %s\n"
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Note: key has been revoked"
+msgstr "NOTIS: signaturn�kkelen %s utgikk %s\n"
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
@@ -4536,26 +4921,31 @@ msgstr ""
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
+msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgid ""
+"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
+"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
+"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
+"a reason for the revocation."
msgstr ""
-msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgid ""
+"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
+"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
+"before making use of this revocation certificate."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
+
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) "
-msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -4589,30 +4979,6 @@ msgstr ""
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Er dette i orden? (j/N) "
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst pr�v igjen"
-
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "svak n�kkel ble opprettet - pr�ver p� nytt\n"
@@ -4622,15 +4988,12 @@ msgstr ""
"kan ikke unng� svak n�kkel for symmetrisk krypteringsalgorime; pr�vde %d "
"ganger!\n"
-msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
@@ -4641,6 +5004,10 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr "vennligst se %s for mer informasjon\n"
+
+#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
@@ -4668,12 +5035,13 @@ msgstr ""
"n�kkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
"klokkeproblem)\n"
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTIS: signaturn�kkelen %s utgikk %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
+msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTIS: signaturn�kkelen %s utgikk %s\n"
#, c-format
@@ -4711,9 +5079,6 @@ msgstr ""
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s-signatur fra: �%s�\n"
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -4724,9 +5089,6 @@ msgstr ""
msgid "signing:"
msgstr ""
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr ""
@@ -4738,10 +5100,6 @@ msgstr ""
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "hoppet over �%s�: er duplikat\n"
-#, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "hoppet over �%s�: %s\n"
-
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr ""
@@ -4758,7 +5116,8 @@ msgid ""
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error in `%s': %s\n"
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "feil med �%s�: %s\n"
@@ -4774,11 +5133,13 @@ msgstr "ugyldig fingeravtrykk"
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "verdi for eiertillit mangler"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "read error in `%s': %s\n"
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n"
@@ -4797,7 +5158,8 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't access `%s': %s\n"
msgid "can't access '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n"
@@ -4805,11 +5167,13 @@ msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgid "can't create lock for '%s'\n"
msgstr "kan ikke opprette l�s for �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't lock `%s'\n"
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "kan ikke l�se �%s�\n"
@@ -4825,8 +5189,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr ""
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Note: trustdb not writable\n"
+msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig"
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
@@ -4895,9 +5260,10 @@ msgstr ""
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr ""
+msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n"
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
@@ -4937,45 +5303,6 @@ msgstr ""
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-msgstr ""
-
-msgid "[ revoked]"
-msgstr "[ opphevet]"
-
-msgid "[ expired]"
-msgstr "[ utg�tt]"
-
-msgid "[ unknown]"
-msgstr "[ ukjent]"
-
-msgid "[ undef ]"
-msgstr "[ udef ]"
-
-msgid "[marginal]"
-msgstr ""
-
-msgid "[ full ]"
-msgstr ""
-
-msgid "[ultimate]"
-msgstr ""
-
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-msgid "marginal"
-msgstr ""
-
-msgid "full"
-msgstr ""
-
-msgid "ultimate"
-msgstr ""
-
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr ""
@@ -5039,116 +5366,6 @@ msgstr ""
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "kan ikke �pne �%s�: %s\n"
-#, fuzzy
-msgid "argument not expected"
-msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "read error"
-msgstr "feil ved lesing av fil"
-
-#, fuzzy
-msgid "keyword too long"
-msgstr "for lang linje"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing argument"
-msgstr "ugydig argument"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid command"
-msgstr "Admin-reservert kommando\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid alias definition"
-msgstr "ugyldige listevalg\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "out of core"
-msgstr "ikke tvunget"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid option"
-msgstr "ugyldige listevalg\n"
-
-#, c-format
-msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
-msgstr "Ugyldig kommando (pr�v �help�)\n"
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "out of core\n"
-msgstr "ikke tvunget"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
-msgstr "ugyldige listevalg\n"
-
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error loading '%s': %s\n"
-msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "iconv_open failed: %s\n"
-msgstr "signering mislyktes: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to '%s': %s\n"
-msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
-msgstr ""
-
-msgid " - probably dead - removing lock"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
-msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n"
-
-msgid "(deadlock?) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lock '%s' not made: %s\n"
-msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for lock %s...\n"
-msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n"
-
msgid "set debugging flags"
msgstr ""
@@ -5159,10 +5376,11 @@ msgstr ""
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
-"list, export, import Keybox data\n"
-msgstr ""
+"List, export, import Keybox data\n"
+msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
@@ -5236,6 +5454,11 @@ msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n"
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgid "response does not contain the EC public point\n"
+msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n"
+
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
@@ -5291,6 +5514,9 @@ msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
@@ -5300,6 +5526,14 @@ msgstr "|AN|Ny Admin PIN"
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Ny PIN"
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
+msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
+
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
+msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
+
msgid "error reading application data\n"
msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n"
@@ -5362,8 +5596,9 @@ msgstr "bekrefting av Admin PIN er forel�pig nektet gjennom denne kommandoen\n"
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n"
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
@@ -5397,20 +5632,23 @@ msgstr ""
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr ""
-msgid "do not use a reader's keypad"
+msgid "do not use a reader's pinpad"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "vise admin-kommandoer"
+msgid "use variable length input for pinpad"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
-"Smartcard daemon for GnuPG\n"
+"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
msgstr ""
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
@@ -5429,24 +5667,6 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
#, c-format
-msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-msgstr ""
-
-msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr ""
@@ -5470,8 +5690,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to open '%s': %s\n"
msgstr "Kan ikke �pne �%s�: %s\n"
-msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
+msgstr "eksportering av hemmelige n�kler er ikke tillatt\n"
#, fuzzy
msgid "certificate policy not allowed"
@@ -5496,7 +5717,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n"
#, fuzzy
-msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
+msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n"
msgid "certificate has been revoked"
@@ -5638,10 +5859,6 @@ msgid "validation model used: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
@@ -5685,16 +5902,16 @@ msgstr ""
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
-msgid "certificate should have not been used for certification\n"
+msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr ""
-msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
+msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
-msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
+msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
msgstr ""
-msgid "certificate should have not been used for signing\n"
+msgid "certificate should not have been used for signing\n"
msgstr ""
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
@@ -5715,19 +5932,56 @@ msgstr ""
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid serial number\n"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid date given\n"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
+msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
+msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkelbinding\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
@@ -5756,15 +6010,6 @@ msgstr " (2) Krypteringsn�kkel\n"
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr ""
-msgid "Enter the keygrip: "
-msgstr ""
-
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
@@ -5799,9 +6044,9 @@ msgstr ""
msgid "No subject name given\n"
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
#. length of the first string up to the "%s". Please
@@ -5839,10 +6084,25 @@ msgstr ""
msgid "Enter URIs"
msgstr "Tast inn PIN: "
-msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
+msgstr "Lage et utpekt opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) "
+
+msgid "These parameters are used:\n"
msgstr ""
-msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n"
+msgid "Now creating self-signed certificate. "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Now creating certificate request. "
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
+
+msgid "This may take a while ...\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Ready.\n"
msgstr ""
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
@@ -5907,10 +6167,6 @@ msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "change a passphrase"
-msgstr "endre passfrasen"
-
-#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "lage ASCII-beskyttet output"
@@ -5923,9 +6179,6 @@ msgstr ""
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-msgid "use system's dirmngr if available"
-msgstr ""
-
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
@@ -5982,25 +6235,22 @@ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
#, fuzzy
msgid ""
-"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Bruksm�te: gpg [valg] [filer]\n"
"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
"standard operasjon avhenger av inputdata\n"
-#, fuzzy
-msgid "usage: gpgsm [options] "
-msgstr "bruksm�te: gpg [valg] "
-
#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
+msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette �%s�: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -6023,12 +6273,9 @@ msgstr " s = hopp over denne n�kkelen\n"
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "kunne ikke parse n�kkelserverens URL\n"
-msgid "WARNING: running with faked system time: "
-msgstr ""
-
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
@@ -6048,10 +6295,6 @@ msgstr "generere et opphevingssertifikat"
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
-msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
@@ -6064,17 +6307,6 @@ msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
-msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
-
-msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keybox '%s' created\n"
-msgstr "n�kkelknippet �%s� ble opprettet\n"
-
#, fuzzy
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "klarte ikke � lagre fingeravtrykket: %s\n"
@@ -6109,9 +6341,9 @@ msgstr ""
msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -6174,6 +6406,1265 @@ msgstr " aka �%s�"
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Dette vil v�re en selvsignatur.\n"
+#, c-format
+msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgid "can't access directory '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke opprette �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate '%s' already cached\n"
+msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
+msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate '%s' loaded\n"
+msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
+msgstr "CA-fingeravtrykk: "
+
+msgid " issuer ="
+msgstr ""
+
+msgid " subject ="
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
+msgstr "ugyldig sertifikat"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " runtime cached certificates: %u\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate already cached\n"
+msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate cached\n"
+msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error caching certificate: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid fingerprint"
+msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
+msgstr "ugyldig fingeravtrykk"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "no issuer found in certificate\n"
+msgstr "generere et opphevingssertifikat"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgid "creating directory '%s'\n"
+msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating directory '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring database dir '%s'\n"
+msgstr "feil i trailerlinje\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading directory '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing cache file '%s'\n"
+msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgid "not removing file '%s'\n"
+msgstr "enarmoring failed: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing cache file: %s\n"
+msgstr "feil med �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "Kan ikke �pne �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "feil med �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgid "new cache dir file '%s' created\n"
+msgstr "ny konfigurasjonsfil �%s� ble opprettet\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "first record of '%s' is not the version\n"
+msgstr ""
+
+msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
+msgstr ""
+
+msgid "old version of cache directory - giving up\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
+msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
+msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
+
+#, c-format
+msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
+msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
+msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
+msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
+msgstr "ADVARSEL: ugyldig st�rrelse p� random_seed-fila - ikke brukt\n"
+
+msgid "detected errors in cache dir file\n"
+msgstr ""
+
+msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "feil med �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgid "can't hash '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error in `%s': %s\n"
+msgid "error hashing '%s': %s\n"
+msgstr "feil med �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
+msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
+
+msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opening cache file '%s'\n"
+msgstr "signering mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
+msgstr "feil med �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
+msgstr ""
+
+msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
+msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
+"required\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
+msgstr ""
+
+msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
+msgstr "Feil ved lesing av sikkerhetskopiert n�kkel �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting data from cache file: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
+
+#, c-format
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "converting S-expression failed: %s\n"
+msgstr "signering mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating S-expression failed: %s\n"
+msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
+msgstr "sending til n�kkelserver mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgid "error getting CRL item: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
+msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
+msgstr "generere et opphevingssertifikat"
+
+msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
+msgstr "N�kkelgenerering mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
+msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
+msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
+msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update secret failed: %s\n"
+msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
+msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating cache file '%s'\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+msgid ""
+"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
+"program start\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
+"update!\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
+msgstr ""
+
+msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
+msgstr "ADVARSEL: ugyldig st�rrelse p� random_seed-fila - ikke brukt\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading cache record: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgid "problem reading cache key: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av n�kkelblokk: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+msgid "End CRL dump\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
+msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
+msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n"
+
+msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
+msgstr ""
+
+msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "too many cipher preferences\n"
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "for mange cipher-preferanser\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
+msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
+
+msgid "use OCSP instead of CRLs"
+msgstr ""
+
+msgid "check whether a dirmngr is running"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "add a certificate to the cache"
+msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "validate a certificate"
+msgstr "ugyldig sertifikat"
+
+#, fuzzy
+msgid "lookup a certificate"
+msgstr "ugyldig sertifikat"
+
+#, fuzzy
+msgid "lookup only locally stored certificates"
+msgstr "ugyldig sertifikat"
+
+msgid "expect an URL for --lookup"
+msgstr ""
+
+msgid "load a CRL into the dirmngr"
+msgstr ""
+
+msgid "special mode for use by Squid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "expect certificates in PEM format"
+msgstr "ugyldig sertifikat"
+
+msgid "force the use of the default OCSP responder"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
+msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+
+msgid ""
+"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
+"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
+"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
+"not valid and other error codes for general failures\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+msgid "certificate too large to make any sense\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update failed: %s\n"
+msgid "lookup failed: %s\n"
+msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "validation of certificate failed: %s\n"
+msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate is valid\n"
+msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate has been revoked\n"
+msgstr "Denne n�kkelen er utg�tt!"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate check failed: %s\n"
+msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgid "got status: '%s'\n"
+msgstr "kan ikke stat() �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
+msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
+msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n"
+
+msgid "apparently no running dirmngr\n"
+msgstr ""
+
+msgid "no running dirmngr - starting one\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malformed %s environment variable\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
+msgstr ""
+
+msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
+msgstr "kan ikke �pne n�kkelknippet"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"St�ttede algoritmer:\n"
+
+msgid "absolute file name expected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "looking up '%s'\n"
+msgstr ""
+
+msgid "run as windows service (background)"
+msgstr ""
+
+msgid "list the contents of the CRL cache"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
+msgstr "leser valg fra �%s�\n"
+
+msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
+msgstr ""
+
+msgid "shutdown the dirmngr"
+msgstr ""
+
+msgid "flush the cache"
+msgstr ""
+
+msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit without saving? (y/N) "
+msgid "run without asking a user"
+msgstr "Avslutte uten � lagre? (j/N) "
+
+msgid "force loading of outdated CRLs"
+msgstr ""
+
+msgid "allow sending OCSP requests"
+msgstr ""
+
+msgid "inhibit the use of HTTP"
+msgstr ""
+
+msgid "inhibit the use of LDAP"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
+msgstr ""
+
+msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
+msgstr ""
+
+msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
+msgstr ""
+
+msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
+msgstr "leser valg fra �%s�\n"
+
+msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
+msgstr ""
+
+msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
+msgstr "kunne ikke parse n�kkelserverens URL\n"
+
+msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
+msgstr ""
+
+msgid "|N|do not return more than N items in one query"
+msgstr ""
+
+msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@\n"
+#| "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgid ""
+"@\n"
+"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
+"options)\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"(Se mansiden for en komplett liste over alle kommandoene og valgene)\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
+msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+
+msgid ""
+"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
+"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "valid debug levels are: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [options] "
+msgstr "bruksm�te: gpg [valg] "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
+msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
+msgstr "for lang linje"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid fingerprint"
+msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
+msgstr "ugyldig fingeravtrykk"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgid "%s:%u: read error: %s\n"
+msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
+msgstr ""
+
+msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
+msgstr ""
+
+msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
+msgstr ""
+
+msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "not forced"
+msgid "shutdown forced\n"
+msgstr "ikke tvunget"
+
+msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "signal %d received - no action defined\n"
+msgstr ""
+
+msgid "return all values in a record oriented format"
+msgstr ""
+
+msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|connect to host NAME"
+msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN"
+
+msgid "|N|connect to port N"
+msgstr ""
+
+msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
+msgstr ""
+
+msgid "|STRING|query DN STRING"
+msgstr ""
+
+msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
+msgstr ""
+
+msgid "|STRING|return the attribute STRING"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
+msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+
+msgid ""
+"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
+"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
+"Interface and options may change without notice\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid import options\n"
+msgid "invalid port number %d\n"
+msgstr "ugyldige importvalg\n"
+
+#, c-format
+msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid " available attribute '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attribute '%s' not found\n"
+msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "found attribute '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "processing url '%s'\n"
+msgstr "leser fra �%s�\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+msgid " user '%s'\n"
+msgstr " uten brukerider: %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " aka \"%s\""
+msgid " pass '%s'\n"
+msgstr " aka �%s�"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+msgid " host '%s'\n"
+msgstr " uten brukerider: %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " not imported: %lu\n"
+msgid " port %d\n"
+msgstr " ikke importert: %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " aka \"%s\""
+msgid " DN '%s'\n"
+msgstr " aka �%s�"
+
+#, c-format
+msgid " filter '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " aka \"%s\""
+msgid " attr '%s'\n"
+msgstr " aka �%s�"
+
+#, c-format
+msgid "no host name in '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no attribute given for query '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+msgid "WARNING: using first attribute only\n"
+msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgid "searching '%s' failed: %s\n"
+msgstr "dearmoring failed: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
+msgstr "�%s� er ikke et JPEG-fil\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating memory: %s\n"
+msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error printing log line: %s\n"
+msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
+msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malloc failed: %s\n"
+msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
+msgstr ""
+
+msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid canonical S-expression found\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
+msgstr "signering mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update secret failed: %s\n"
+msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
+msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
+
+msgid "bad URL encoding detected\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading from responder: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
+msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n"
+
+msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting OCSP target: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error building OCSP request: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
+msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "allocating list item failed: %s\n"
+msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgid "error getting responder ID: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
+
+msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "issuer certificate not found: %s\n"
+msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
+
+msgid "caller did not return the target certificate\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
+msgstr "generere et opphevingssertifikat"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
+msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
+msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n"
+
+msgid "no default OCSP responder defined\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgid "no default OCSP signer defined\n"
+msgstr "ingen standard hemmelig n�kkelknippe: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "using cipher %s\n"
+msgid "using OCSP responder '%s'\n"
+msgstr "bruker cipher %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
+msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "good"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
+msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
+
+msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
+msgstr ""
+
+msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
+msgstr ""
+
+msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
+msgstr "signering mislyktes: %s\n"
+
+msgid "ldapserver missing"
+msgstr ""
+
+msgid "serialno missing in cert ID"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
+msgstr "signering mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
+msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error sending data: %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
+msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
+msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "max_replies %d exceeded\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't allocate control structure: %s\n"
+msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgid "failed to initialize the server: %s\n"
+msgstr "klarte ikke � initialisere tillitsdatabasen: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
+msgstr "klarte ikke � lagre opprettelsesdatoen: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Assuan accept problem: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "signing failed: %s\n"
+msgid "Assuan processing failed: %s\n"
+msgstr "signering mislyktes: %s\n"
+
+msgid "accepting root CA not marked as a CA"
+msgstr ""
+
+msgid "CRL checking too deeply nested\n"
+msgstr ""
+
+msgid "not checking CRL for"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "checking CRL for"
+msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
+
+msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
+msgstr "bekrefte en signatur"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
+msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate chain is good\n"
+msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
+
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n"
+
+msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "avslutt"
@@ -6184,9 +7675,15 @@ msgstr ""
msgid "decode received data lines"
msgstr ""
+msgid "connect to the dirmngr"
+msgstr ""
+
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr ""
+msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
+msgstr ""
+
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr ""
@@ -6201,11 +7698,11 @@ msgid "run /subst on startup"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
msgid ""
-"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
+"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
@@ -6237,10 +7734,6 @@ msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "signering mislyktes: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error sending %s command: %s\n"
-msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n"
@@ -6253,9 +7746,6 @@ msgstr ""
msgid "Options useful for debugging"
msgstr ""
-msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
-msgstr ""
-
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
@@ -6343,6 +7833,29 @@ msgstr ""
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
+msgid "GPG for OpenPGP"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG Agent"
+msgstr ""
+
+msgid "Smartcard Daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "GPG for S/MIME"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory Manager"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "PIN and Passphrase Entry"
+msgstr "ugyldig passfrase"
+
+#, fuzzy
+msgid "Component not suitable for launching"
+msgstr "fant ikke offentlig n�kkel"
+
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
@@ -6368,7 +7881,7 @@ msgstr ""
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-msgid "get the configuration directories for gpgconf"
+msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6379,6 +7892,15 @@ msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n"
msgid "check global configuration file"
msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n"
+msgid "reload all or a given component"
+msgstr ""
+
+msgid "launch a given component"
+msgstr ""
+
+msgid "kill a given component"
+msgstr ""
+
msgid "use as output file"
msgstr "bruk som outputfil"
@@ -6386,18 +7908,14 @@ msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
msgid ""
-"Syntax: gpgconf [options]\n"
-"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
+"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
+"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "usage: gpgconf [options] "
-msgstr "bruksm�te: gpg [valg] "
-
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
@@ -6554,6 +8072,200 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "use a standard location for the socket"
+#~ msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating socket: %s\n"
+#~ msgstr "feil ved lesing av n�kkelblokk: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "host not found"
+#~ msgstr "[Brukerid ikke funnet]"
+
+#~ msgid "unknown key protection algorithm\n"
+#~ msgstr "ukjent n�kkelbeskyttelsesalgoritme\n"
+
+#~ msgid "secret parts of key are not available\n"
+#~ msgstr "hemmelige deler av n�kkelen er ikke tilgjengelig.\n"
+
+#~ msgid "secret key already stored on a card\n"
+#~ msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing key to card: %s\n"
+#~ msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "du kan bare kryptere med RSA-n�kler med lengder p� 2048 bits eller mindre "
+#~ "i --pgp2-modus\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "klarte ikke � bruke IDEA-algoritmen for alle n�klene du krypterer til.\n"
+
+#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+#~ msgstr "n�kkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n"
+
+#~ msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+#~ msgstr "klarte ikke � fjerne beskyttelsen p� undern�kkelen: %s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+#~ msgstr "ADVARSEL: hemmelig n�kkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n"
+
+#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+#~ msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n"
+
+#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ingen hemmelig undern�kkel for offentlig undern�kkel %s - ignorerer\n"
+
+#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+#~ msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel uten offentlig n�kkel - hoppet over\n"
+
+#~ msgid "usage: gpg [options] "
+#~ msgstr "bruksm�te: gpg [valg] "
+
+#~ msgid ""
+#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n"
+
+#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+#~ msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+#~ msgstr "du m� bruke filer (og ikke en pipe) n�r --pgp2 er p�sl�tt\n"
+
+#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+#~ msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
+
+#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+#~ msgstr "n�kkel %s: finnes allerede i hemmelig n�kkelknippe\n"
+
+#~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+#~ msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel ikke funnet: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+#~ "mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikke lage en OpenPGP-signatur p� en PGP-2.x-n�kkel i --pgp2-"
+#~ "modus.\n"
+
+#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+#~ msgstr "Dette ville gj�re n�kkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n"
+
+#~ msgid "This key is not protected.\n"
+#~ msgstr "Denne n�kkelen er ikke beskyttet.\n"
+
+#~ msgid "Key is protected.\n"
+#~ msgstr "N�kkelen er beskyttet.\n"
+
+#~ msgid "Can't edit this key: %s\n"
+#~ msgstr "Kan ikke redigere denne n�kkelen: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du �nsker ikke en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+#~ msgstr "Vil du virkelig gj�re dette? (j/N) "
+
+#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "feil ved lesing av hemmelig n�kkelblokk �%s�: %s\n"
+
+#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+#~ msgstr "skriver forel�pig hemmelig n�kkel til �%s�\n"
+
+#~ msgid "writing secret key to `%s'\n"
+#~ msgstr "skriver hemmelig n�kkel til �%s�\n"
+
+#~ msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+#~ msgstr "ingen skrivbart hemmelig n�kkelknippe ble funnet: %s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+#~ msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n"
+
+#~ msgid "searching for names from %s server %s\n"
+#~ msgstr "s�ke etter navn fra %s server %s\n"
+
+#~ msgid "searching for names from %s\n"
+#~ msgstr "s�ker etter navn fra %s\n"
+
+#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+#~ msgstr "s�ke etter �%s� fra %s server %s\n"
+
+#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+#~ msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n"
+
+#~ msgid "no keyserver action!\n"
+#~ msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n"
+
+#~ msgid "keyserver did not send VERSION\n"
+#~ msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n"
+
+#~ msgid "keyserver timed out\n"
+#~ msgstr "n�kkelserver svarte ikke tidsnok\n"
+
+#~ msgid "keyserver internal error\n"
+#~ msgstr "intern feil ved n�kkelserver\n"
+
+#~ msgid "keyserver communications error: %s\n"
+#~ msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+#~ msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � parse URI %s\n"
+
+#~ msgid "Invalid passphrase; please try again"
+#~ msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst pr�v igjen"
+
+#~ msgid "[ revoked]"
+#~ msgstr "[ opphevet]"
+
+#~ msgid "[ expired]"
+#~ msgstr "[ utg�tt]"
+
+#~ msgid "[ unknown]"
+#~ msgstr "[ ukjent]"
+
+#~ msgid "[ undef ]"
+#~ msgstr "[ udef ]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "usage: gpgconf [options] "
+#~ msgstr "bruksm�te: gpg [valg] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
+#~ msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n"
+
+#~ msgid "Command> "
+#~ msgstr "Kommando> "
+
#~ msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
#~ msgstr "Vennligst rapporter feil til <[email protected]>.\n"
@@ -6567,10 +8279,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Repeat passphrase\n"
#~ msgstr "Gjenta passfrase\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
-#~ msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
-
#~ msgid "|A|Admin PIN"
#~ msgstr "|A|Admin PIN"
@@ -6602,10 +8310,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Trenger den hemmelige n�kkelen for � gj�re dette.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-#~ msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
#~ msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme"
@@ -6699,9 +8403,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "cipherutvidelse �%s� ble ikke lastet p� grunn av utrygge rettigheter\n"
-#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-#~ msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid ".\n"
#~ msgstr "%s.\n"
@@ -6709,9 +8410,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
#~ msgstr "kan ikke sp�rre om passfrase i batchmodus\n"
-#~ msgid "Enter passphrase: "
-#~ msgstr "Tast inn passfrase: "
-
#~ msgid "Repeat passphrase: "
#~ msgstr "Gjenta passfrase: "
@@ -6730,18 +8428,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
#~ msgstr "kan ikke l�se �%s�: %s\n"
-#~ msgid "can't stat `%s': %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke stat() �%s�: %s\n"
-
#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
#~ msgstr "�%s� er ikke en vanlig fil - ignorert\n"
#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
#~ msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n"
-#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig st�rrelse p� random_seed-fila - ikke brukt\n"
-
#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
#~ msgstr "kan ikke lese �%s�: %s\n"
@@ -6751,9 +8443,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "can't write `%s': %s\n"
#~ msgstr "kan ikke skrive �%s�: %s\n"
-#~ msgid "can't close `%s': %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke lukke �%s�: %s\n"
-
#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
#~ msgstr "ADVARSEL: bruke usikker tilfeldig-tall-generator!!\n"
@@ -6819,9 +8508,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown packet type"
#~ msgstr "ukjent pakketype"
-#~ msgid "unknown pubkey algorithm"
-#~ msgstr "ukjent pubkey-algoritme"
-
#~ msgid "unknown digest algorithm"
#~ msgstr "ukjent digest-algoritme"
@@ -6840,18 +8526,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "ugyldig pakke"
-#~ msgid "invalid armor"
-#~ msgstr "ugyldig beskyttelse"
-
#~ msgid "no such user id"
#~ msgstr "det finnes ingen slik brukerid"
#~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "feil hemmelig n�kkel ble brukt"
-#~ msgid "bad key"
-#~ msgstr "ugyldig n�kkel"
-
#~ msgid "file write error"
#~ msgstr "feil ved skriving av fil"
@@ -6936,9 +8616,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
#~ msgstr "... dette er en feil (%s:%d:%s)\n"
-#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-#~ msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n"
-
#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
#~ msgstr "operasjonen er ikke mulig uten initialisert sikkert minne\n"