aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/nb.po742
1 files changed, 381 insertions, 361 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a09238383..05f440914 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrest�l <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokm�l <[email protected]>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n"
#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "kan ikke lese �%s�: %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n"
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
@@ -305,75 +305,75 @@ msgstr "bekrefting av Admin PIN er forel�pig nektet gjennom denne kommandoen\n"
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n"
-#: g10/armor.c:320
+#: g10/armor.c:372
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armor: %s\n"
-#: g10/armor.c:359
+#: g10/armor.c:411
msgid "invalid armor header: "
msgstr "ugyldig armorheader: "
-#: g10/armor.c:370
+#: g10/armor.c:422
msgid "armor header: "
msgstr "armorheader: "
-#: g10/armor.c:381
+#: g10/armor.c:433
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "ugyldig clearsigheader\n"
-#: g10/armor.c:433
+#: g10/armor.c:485
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "n�stede klartekstsignaturer\n"
-#: g10/armor.c:568
+#: g10/armor.c:620
msgid "unexpected armor: "
msgstr "uforventet armering:"
-#: g10/armor.c:580
+#: g10/armor.c:632
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ugyldig bindestrekbeskyttet linje: "
-#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
+#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
-#: g10/armor.c:777
+#: g10/armor.c:829
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
-#: g10/armor.c:811
+#: g10/armor.c:863
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
-#: g10/armor.c:819
+#: g10/armor.c:871
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "misdannet CRC\n"
-#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
+#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "CRC-feil; %06lX - %06lX\n"
-#: g10/armor.c:843
+#: g10/armor.c:895
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
-#: g10/armor.c:847
+#: g10/armor.c:899
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "feil i trailerlinje\n"
-#: g10/armor.c:1158
+#: g10/armor.c:1210
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "ingen gyldig OpenPGP-data funnet.\n"
-#: g10/armor.c:1163
+#: g10/armor.c:1215
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ugyldig armor: linje lengre enn %d tegn\n"
-#: g10/armor.c:1167
+#: g10/armor.c:1219
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "URL for � hente offentlig n�kkel: "
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Feil: URL er for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n"
-#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280
+#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Gjenta denne PIN: "
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "kan ikke �pne �%s�\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705
#: g10/revoke.c:228
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -846,24 +846,24 @@ msgstr "du kan ikke bruke %s i %s modus\n"
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s kryptert for: \"%s\"\n"
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s krypterte data\n"
-#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n"
-#: g10/encr-data.c:94
+#: g10/encr-data.c:117
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: meldingen er kryptert med en svak n�kkel for den symmetriske "
"cipher.\n"
-#: g10/encr-data.c:105
+#: g10/encr-data.c:128
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem ved h�ndtering av kryptert pakke\n"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "ADVARSEL: hemmelig n�kkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n"
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:378
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -995,127 +995,127 @@ msgstr ""
"@Kommandoer:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fil]|lage en signatur"
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:381
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur"
-#: g10/gpg.c:381
+#: g10/gpg.c:382
msgid "make a detached signature"
msgstr "lage en adskilt signatur"
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:383
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptere data"
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:385
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "kryptering med bare symmetrisk cipher"
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekryptere data (standard)"
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
msgid "verify a signature"
msgstr "bekrefte en signatur"
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:391
msgid "list keys"
msgstr "liste n�kler"
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
msgid "list keys and signatures"
msgstr "liste n�kler og signaturer"
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:394
msgid "list and check key signatures"
msgstr "vise og sjekke n�kkelsignaturer"
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "liste n�kler og fingeravtrykk"
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
msgid "list secret keys"
msgstr "liste hemmelige n�kler"
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generere et nytt n�kkelpar"
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "fjerne n�kler fra det offentlige n�kkelknippet"
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:400
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "fjerne n�kler fra det hemmelige n�kkelknippet"
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:401
msgid "sign a key"
msgstr "signere en n�kkel"
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
msgid "sign a key locally"
msgstr "signere en n�kkel lokalt"
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:403
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signere eller redigere en n�kkel"
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:404
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generere et opphevingssertifikat"
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
msgid "export keys"
msgstr "eksportere n�kler"
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksportere n�kler til en n�kkelserver"
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:408
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importere n�kler fra en n�kkelserver"
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:410
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "s�ke etter n�kler p� en n�kkelserver"
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:412
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "oppdatere alle n�klene fra en n�kkelserver"
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:416
msgid "import/merge keys"
msgstr "importere/flette n�kler"
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:419
msgid "print the card status"
msgstr "vis kortets status"
-#: g10/gpg.c:419
+#: g10/gpg.c:420
msgid "change data on a card"
msgstr "endre data p� et kort"
-#: g10/gpg.c:420
+#: g10/gpg.c:421
msgid "change a card's PIN"
msgstr "endre PIN p� et kort"
-#: g10/gpg.c:429
+#: g10/gpg.c:430
msgid "update the trust database"
msgstr "oppdatere tillitsdatabasen"
-#: g10/gpg.c:436
+#: g10/gpg.c:437
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|skrive meldingsdigester"
-#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1125,51 +1125,51 @@ msgstr ""
"Valg:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:442
+#: g10/gpg.c:443
msgid "create ascii armored output"
msgstr "lage ASCII-beskyttet output"
-#: g10/gpg.c:444
+#: g10/gpg.c:445
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN"
-#: g10/gpg.c:455
+#: g10/gpg.c:456
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "bruke denne brukeriden for signering eller dekryptering"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:457
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|sette kompresjonsniv� til N (0 sl�r av kompresjon)"
-#: g10/gpg.c:461
+#: g10/gpg.c:462
msgid "use canonical text mode"
msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
-#: g10/gpg.c:475
+#: g10/gpg.c:476
msgid "use as output file"
msgstr "bruk som outputfil"
-#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "fyldig output"
-#: g10/gpg.c:488
+#: g10/gpg.c:489
msgid "do not make any changes"
msgstr "ikke gj�r noen endringer"
-#: g10/gpg.c:489
+#: g10/gpg.c:490
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "sp�r f�r overskriving"
-#: g10/gpg.c:530
+#: g10/gpg.c:531
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "bruk streng OpenPGP-oppf�rsel"
-#: g10/gpg.c:531
+#: g10/gpg.c:532
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "generere PGP 2.x-kompatible meldinger"
-#: g10/gpg.c:560
+#: g10/gpg.c:561
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Se mansiden for en komplett liste over alle kommandoene og valgene)\n"
-#: g10/gpg.c:563
+#: g10/gpg.c:564
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [navn] vise n�kler\n"
" --fingerprint [navn] vise fingeravtrykk\n"
-#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Vennligst rapporter feil til <[email protected]>.\n"
-#: g10/gpg.c:778
+#: g10/gpg.c:780
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
-#: g10/gpg.c:781
+#: g10/gpg.c:783
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
"standard operasjon avhenger av inputdata\n"
-#: g10/gpg.c:792
+#: g10/gpg.c:794
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1223,73 +1223,73 @@ msgstr ""
"\n"
"St�ttede algoritmer:\n"
-#: g10/gpg.c:795
+#: g10/gpg.c:797
msgid "Pubkey: "
msgstr "Offentlig n�kkel: "
-#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
-#: g10/gpg.c:807
+#: g10/gpg.c:809
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresjon: "
-#: g10/gpg.c:896
+#: g10/gpg.c:898
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "bruksm�te: gpg [valg] "
-#: g10/gpg.c:1044
+#: g10/gpg.c:1046
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridende kommandoer\n"
-#: g10/gpg.c:1062
+#: g10/gpg.c:1064
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "fant ingen �=�-tegn i gruppedefinisjonen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1259
+#: g10/gpg.c:1261
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� hjemmekatalogen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1262
+#: g10/gpg.c:1264
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� konfigurasjonsfilen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1265
+#: g10/gpg.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� utvidelsen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1271
+#: g10/gpg.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� hjemmekatalogen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1274
+#: g10/gpg.c:1276
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� konfigurasjonsfilen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1277
+#: g10/gpg.c:1279
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1283
+#: g10/gpg.c:1285
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen �%"
"s�\n"
-#: g10/gpg.c:1286
+#: g10/gpg.c:1288
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1297,20 +1297,20 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen "
"�%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1289
+#: g10/gpg.c:1291
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1295
+#: g10/gpg.c:1297
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen "
"�%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1298
+#: g10/gpg.c:1300
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1318,476 +1318,476 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over "
"konfigurasjonsfilen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1301
+#: g10/gpg.c:1303
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1442
+#: g10/gpg.c:1444
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1537
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1539
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1539
+#: g10/gpg.c:1541
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1543
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1551
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1553
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "vise navnet til n�kkelknippene i n�kkellister"
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1951
+#: g10/gpg.c:1954
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "MERK: den gamle valgfila �%s� ble ignorert\n"
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "MERK: ingen standard valgfil �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:1997
+#: g10/gpg.c:2000
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "valgfil �%s�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:2004
+#: g10/gpg.c:2007
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leser valg fra �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
+#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n"
-#: g10/gpg.c:2233
+#: g10/gpg.c:2236
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "cipherutvidelse �%s� ble ikke lastet p� grunn av utrygge rettigheter\n"
# Tenk litt p� denne du, Trond.
-#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
+#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "�%s� er ikke en gyldig signaturutg�else\n"
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2491
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n"
-#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "kunne ikke parse n�kkelserverens URL\n"
-#: g10/gpg.c:2523
+#: g10/gpg.c:2527
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige valg for n�kkelserver\n"
-#: g10/gpg.c:2526
+#: g10/gpg.c:2530
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "ugyldige valg for n�kkelserver\n"
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2537
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige importvalg\n"
-#: g10/gpg.c:2536
+#: g10/gpg.c:2540
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ugyldige importvalg\n"
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2547
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige eksportvalg\n"
-#: g10/gpg.c:2546
+#: g10/gpg.c:2550
msgid "invalid export options\n"
msgstr "ugyldige eksportvalg\n"
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2557
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n"
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2560
msgid "invalid list options\n"
msgstr "ugyldige listevalg\n"
-#: g10/gpg.c:2564
+#: g10/gpg.c:2568
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2570
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2568
+#: g10/gpg.c:2572
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2570
+#: g10/gpg.c:2574
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2574
+#: g10/gpg.c:2578
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2576
+#: g10/gpg.c:2580
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2578
+#: g10/gpg.c:2582
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2580
+#: g10/gpg.c:2584
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2582
+#: g10/gpg.c:2586
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2584
+#: g10/gpg.c:2588
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2591
+#: g10/gpg.c:2595
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ugyldige valg for bekreftelse\n"
-#: g10/gpg.c:2594
+#: g10/gpg.c:2598
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "ugyldige valg for bekreftelse\n"
-#: g10/gpg.c:2601
+#: g10/gpg.c:2605
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "kunne ikke sette exec-path til %s\n"
-#: g10/gpg.c:2764
+#: g10/gpg.c:2768
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n"
-#: g10/gpg.c:2767
+#: g10/gpg.c:2771
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2838
+#: g10/gpg.c:2842
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n"
-#: g10/gpg.c:2842
+#: g10/gpg.c:2846
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n"
-#: g10/gpg.c:2851
+#: g10/gpg.c:2855
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2854
+#: g10/gpg.c:2858
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2865
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2876
+#: g10/gpg.c:2880
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2890
+#: g10/gpg.c:2894
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n"
-#: g10/gpg.c:2896
+#: g10/gpg.c:2900
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n"
-#: g10/gpg.c:2902
+#: g10/gpg.c:2906
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "du m� bruke filer (og ikke en pipe) n�r --pgp2 er p�sl�tt\n"
-#: g10/gpg.c:2915
+#: g10/gpg.c:2919
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
-#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
+#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
+#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:2998
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt kompresjonsalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3000
+#: g10/gpg.c:3004
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt sertifikasjondigestalgoritme er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3019
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m� v�re st�rre enn 0\n"
-#: g10/gpg.c:3017
+#: g10/gpg.c:3021
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-neede m� v�re st�rre enn 1\n"
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3023
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth m� v�re i intervallet fra 1 til 255\n"
-#: g10/gpg.c:3021
+#: g10/gpg.c:3025
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldig default-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3023
+#: g10/gpg.c:3027
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ugyldig min-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3026
+#: g10/gpg.c:3030
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frar�det\n"
-#: g10/gpg.c:3030
+#: g10/gpg.c:3034
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ugyldig S2K-modus; m� v�re 0, 1 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3041
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ugyldig standard preferanser\n"
-#: g10/gpg.c:3046
+#: g10/gpg.c:3050
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ugyldig personlig cipherpreferanser\n"
-#: g10/gpg.c:3050
+#: g10/gpg.c:3054
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ugyldig personlig digestpreferanser\n"
-#: g10/gpg.c:3054
+#: g10/gpg.c:3058
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n"
-#: g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3091
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s virker ikke enn� med %s\n"
-#: g10/gpg.c:3134
+#: g10/gpg.c:3138
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen �%s� i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:3139
+#: g10/gpg.c:3143
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen �%s� i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:3144
+#: g10/gpg.c:3148
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen �%s� i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:3246
+#: g10/gpg.c:3250
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "klarte ikke � initialisere tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3257
+#: g10/gpg.c:3261
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten � bruke offentlig n�kkelkryptering\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3272
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3275
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3281
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetrisk kryptering av �%s� mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3304
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3306
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3305
+#: g10/gpg.c:3309
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke --symmtric --encrypt i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:3323
+#: g10/gpg.c:3327
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3340
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3351
+#: g10/gpg.c:3355
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3353
+#: g10/gpg.c:3357
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3360
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n"
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3380
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3385
+#: g10/gpg.c:3389
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3410
+#: g10/gpg.c:3414
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3418
+#: g10/gpg.c:3422
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key brukerid"
-#: g10/gpg.c:3422
+#: g10/gpg.c:3426
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key brukerid"
-#: g10/gpg.c:3443
+#: g10/gpg.c:3447
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]"
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3518
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [brukerid] [n�kkelknippe]"
-#: g10/gpg.c:3556
+#: g10/gpg.c:3560
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "sending til n�kkelserver mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3558
+#: g10/gpg.c:3562
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "mottak fra n�kkelserver mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3560
+#: g10/gpg.c:3564
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "n�kkeleksport mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3571
+#: g10/gpg.c:3575
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "s�k p� n�kkelserver mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3581
+#: g10/gpg.c:3585
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "refresh p� n�kkelserver mislyktes: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3632
+#: g10/gpg.c:3636
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dearmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3640
+#: g10/gpg.c:3644
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enarmoring failed: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3727
+#: g10/gpg.c:3731
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
-#: g10/gpg.c:3850
+#: g10/gpg.c:3854
msgid "[filename]"
msgstr "[filnavn]"
-#: g10/gpg.c:3854
+#: g10/gpg.c:3858
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n"
-#: g10/gpg.c:4158
+#: g10/gpg.c:4162
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:4160
+#: g10/gpg.c:4164
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n"
-#: g10/gpg.c:4193
+#: g10/gpg.c:4197
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede n�kkelserveren er ugyldig\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Ugyldig n�kkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707
+#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "ingen hemmelig undern�kkel for offentlig undern�kkel %s - ignorerer\n"
@@ -2141,421 +2141,421 @@ msgstr ""
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:266
+#: g10/import.c:267
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "hopper over blokk av typen %d\n"
-#: g10/import.c:275
+#: g10/import.c:276
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu n�kler behandlet hittil\n"
-#: g10/import.c:292
+#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n"
-#: g10/import.c:294
+#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr "nye n�kler som ble hoppet over: %lu\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " uten brukerider: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importert: %lu"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:306
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " uendret: %lu\n"
-#: g10/import.c:307
+#: g10/import.c:308
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nye brukerider: %lu\n"
-#: g10/import.c:309
+#: g10/import.c:310
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nye undern�kler: %lu\n"
-#: g10/import.c:311
+#: g10/import.c:312
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nye signaturer: %lu\n"
-#: g10/import.c:313
+#: g10/import.c:314
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nye n�kkelopphevinger: %lu\n"
-#: g10/import.c:315
+#: g10/import.c:316
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " leste hemmelige n�kler: %lu\n"
-#: g10/import.c:317
+#: g10/import.c:318
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " importerte hemmelige n�kler: %lu\n"
-#: g10/import.c:319
+#: g10/import.c:320
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " uforandrede hemmelige n�kler: %lu\n"
-#: g10/import.c:321
+#: g10/import.c:322
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " ikke importert: %lu\n"
-#: g10/import.c:323
+#: g10/import.c:324
#, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " oppryddete signaturer: %lu\n"
-#: g10/import.c:325
+#: g10/import.c:326
#, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " oppryddete brukerider: %lu\n"
-#: g10/import.c:566
+#: g10/import.c:567
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
-#: g10/import.c:570
+#: g10/import.c:571
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr " nye brukerider: %lu\n"
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:608
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:619
+#: g10/import.c:620
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " �%s� preferanse for digestalgoritme %s\n"
-#: g10/import.c:631
+#: g10/import.c:632
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:644
+#: g10/import.c:645
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:646
+#: g10/import.c:647
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:671
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
+#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n"
-#: g10/import.c:749
+#: g10/import.c:750
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "n�kkel %s: PKS-undern�kkel reparert\n"
-#: g10/import.c:764
+#: g10/import.c:765
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "n�kkel %s: akseptert ikke-selvsignert brukerid �%s�\n"
-#: g10/import.c:770
+#: g10/import.c:771
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "n�kkel %s: ingen gyldig brukerid\n"
-#: g10/import.c:772
+#: g10/import.c:773
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dette kan skyldes en manglende selvsignatur\n"
-#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
+#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "n�kkel %s: offentlig n�kkel ikke funnet: %s\n"
-#: g10/import.c:788
+#: g10/import.c:789
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: ny n�kkel - hoppet over\n"
-#: g10/import.c:797
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbart n�kkelknippe funnet: %s\n"
-#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
+#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver til �%s�\n"
-#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
-#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
+#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302
+#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
-#: g10/import.c:825
+#: g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "n�kkel %s: offentlig n�kkel �%s� importert\n"
-#: g10/import.c:849
+#: g10/import.c:850
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "n�kkel %s: stemmer ikke med v�r kopi\n"
-#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
+#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "n�kkel %s: kan ikke finne original n�kkelblokk: %s\n"
-#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "n�kkel %s: kan ikke lese original n�kkelblokk: %s\n"
-#: g10/import.c:911
+#: g10/import.c:912
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny brukerid\n"
-#: g10/import.c:914
+#: g10/import.c:915
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n"
-#: g10/import.c:917
+#: g10/import.c:918
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny signatur\n"
-#: g10/import.c:920
+#: g10/import.c:921
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
-#: g10/import.c:923
+#: g10/import.c:924
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny undern�kkel\n"
-#: g10/import.c:926
+#: g10/import.c:927
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye undern�kler\n"
-#: g10/import.c:929
+#: g10/import.c:930
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
-#: g10/import.c:932
+#: g10/import.c:933
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
-#: g10/import.c:935
+#: g10/import.c:936
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n"
-#: g10/import.c:938
+#: g10/import.c:939
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n"
-#: g10/import.c:961
+#: g10/import.c:962
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� ikke endret\n"
-#: g10/import.c:1124
+#: g10/import.c:1125
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n"
-#: g10/import.c:1135
+#: g10/import.c:1136
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemmelig n�kkel er ikke tillatt\n"
-#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
+#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen standard hemmelig n�kkelknippe: %s\n"
-#: g10/import.c:1163
+#: g10/import.c:1164
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n"
-#: g10/import.c:1193
+#: g10/import.c:1194
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "n�kkel %s: finnes allerede i hemmelig n�kkelknippe\n"
-#: g10/import.c:1203
+#: g10/import.c:1204
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel ikke funnet: %s\n"
-#: g10/import.c:1233
+#: g10/import.c:1234
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"n�kkel %s: ingen offentlig n�kkel - kan ikke anvende opphevingssertifikat\n"
-#: g10/import.c:1276
+#: g10/import.c:1277
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
-#: g10/import.c:1308
+#: g10/import.c:1309
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat importert\n"
-#: g10/import.c:1374
+#: g10/import.c:1375
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid for signatur\n"
-#: g10/import.c:1389
+#: g10/import.c:1390
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme for brukerid �%s�\n"
-#: g10/import.c:1391
+#: g10/import.c:1392
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "n�kkel %s: ugyldig selvsignatur for brukerid �%s�\n"
-#: g10/import.c:1409
+#: g10/import.c:1410
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkelbinding\n"
-#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
+#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme\n"
-#: g10/import.c:1422
+#: g10/import.c:1423
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkelbinding\n"
-#: g10/import.c:1437
+#: g10/import.c:1438
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "n�kkel %s: fjernet flere undern�kkelbindinger\n"
-#: g10/import.c:1459
+#: g10/import.c:1460
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkeloppheving\n"
-#: g10/import.c:1472
+#: g10/import.c:1473
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkeloppheving\n"
-#: g10/import.c:1487
+#: g10/import.c:1488
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "n�kkel %s: fjernet flere undern�kkelopphevinger\n"
-#: g10/import.c:1529
+#: g10/import.c:1530
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "n�kkel %s: hoppet over brukerid �%s�\n"
-#: g10/import.c:1550
+#: g10/import.c:1551
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "n�kkel %s: hoppet over undern�kkel\n"
-#: g10/import.c:1577
+#: g10/import.c:1578
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n"
-#: g10/import.c:1587
+#: g10/import.c:1588
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: opphevingssertifikat p� feil plass - hoppet over\n"
-#: g10/import.c:1604
+#: g10/import.c:1605
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n"
-#: g10/import.c:1618
+#: g10/import.c:1619
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: undern�kkelsignatur p� feil plass - hoppet over\n"
-#: g10/import.c:1626
+#: g10/import.c:1627
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "n�kkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n"
-#: g10/import.c:1726
+#: g10/import.c:1727
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "n�kkel %s: duplikert brukerid oppdaget - flettet sammen\n"
-#: g10/import.c:1788
+#: g10/import.c:1789
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: henter opphevingsn�kkel %s\n"
-#: g10/import.c:1802
+#: g10/import.c:1803
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: opphevingsn�kkel %s ikke tilstede.\n"
-#: g10/import.c:1861
+#: g10/import.c:1862
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat lagt til\n"
-#: g10/import.c:1895
+#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n"
-#: g10/import.c:2284
+#: g10/import.c:2285
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:2292
+#: g10/import.c:2293
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:2294
+#: g10/import.c:2295
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr ""
@@ -2850,8 +2850,8 @@ msgstr "Jeg har sjekket denne n�kkelen veldig n�ye.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Virkelig signere? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
-#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943
+#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "signering mislyktes: %s\n"
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgid ""
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346
+#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Er du sikker p� at du vil legge den til? (j/N) "
@@ -3368,201 +3368,221 @@ msgstr "Ingen ble slettet.\n"
msgid "invalid"
msgstr "ugyldig"
-#: g10/keyedit.c:3249
+#: g10/keyedit.c:3235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
+msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
+msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3252
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
-#: g10/keyedit.c:3341
+#: g10/keyedit.c:3346
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3352
+#: g10/keyedit.c:3357
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3372
+#: g10/keyedit.c:3377
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3397
+#: g10/keyedit.c:3402
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3412
+#: g10/keyedit.c:3417
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3434
+#: g10/keyedit.c:3439
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3453
+#: g10/keyedit.c:3458
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3459
+#: g10/keyedit.c:3464
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Er du fortsatt sikker p� at du vil gj�re denne n�kkelen til en opphever? (j/"
"N) "
-#: g10/keyedit.c:3520
+#: g10/keyedit.c:3525
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3526
+#: g10/keyedit.c:3531
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Vennligst velg minst en undern�kkel.\n"
-#: g10/keyedit.c:3530
+#: g10/keyedit.c:3535
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3533
+#: g10/keyedit.c:3538
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3579
+#: g10/keyedit.c:3584
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3595
+#: g10/keyedit.c:3600
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3668
+#: g10/keyedit.c:3673
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n"
-#: g10/keyedit.c:3674
+#: g10/keyedit.c:3679
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3836
+#: g10/keyedit.c:3841
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246
+#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "hopper over v3 selvsignatur for brukerid �%s�\n"
-#: g10/keyedit.c:4046
+#: g10/keyedit.c:4051
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4126
+#: g10/keyedit.c:4131
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Er du sikker p� at du vil erstatte den? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4127
+#: g10/keyedit.c:4132
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Er du sikker p� at du vil slette den? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4189
+#: g10/keyedit.c:4194
msgid "Enter the notation: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4338
+#: g10/keyedit.c:4343
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4402
+#: g10/keyedit.c:4407
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4460
+#: g10/keyedit.c:4465
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4487
+#: g10/keyedit.c:4492
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4622
+#: g10/keyedit.c:4627
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732
+#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734
+#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (ikke-eksporterbar)"
-#: g10/keyedit.c:4631
+#: g10/keyedit.c:4636
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Denne signaturen utgikk den %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4635
+#: g10/keyedit.c:4640
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4639
+#: g10/keyedit.c:4644
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4666
+#: g10/keyedit.c:4671
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4692
+#: g10/keyedit.c:4697
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (ikke-opphevbar)"
-#: g10/keyedit.c:4699
+#: g10/keyedit.c:4704
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4721
+#: g10/keyedit.c:4726
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4741
+#: g10/keyedit.c:4746
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4771
+#: g10/keyedit.c:4776
msgid "no secret key\n"
msgstr "ingen hemmelig n�kkel\n"
-#: g10/keyedit.c:4841
+#: g10/keyedit.c:4846
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "brukerid �%s� er allerede opphevet\n"
-#: g10/keyedit.c:4858
+#: g10/keyedit.c:4863
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "ADVARSEL: en brukeridsignatur er datert %d sekunder i fremtiden\n"
-#: g10/keyedit.c:4922
+#: g10/keyedit.c:4927
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "N�kkelen %s er allerede opphevet.\n"
-#: g10/keyedit.c:4984
+#: g10/keyedit.c:4989
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n"
-#: g10/keyedit.c:5079
+#: g10/keyedit.c:5084
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -4181,7 +4201,7 @@ msgstr "utkoblet"
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr ""
@@ -4215,101 +4235,101 @@ msgstr "s�ke etter navn fra %s server %s\n"
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "s�ker etter navn fra %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1329
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1332
+#: g10/keyserver.c:1333
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1375
+#: g10/keyserver.c:1376
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "s�ke etter �%s� fra %s server %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1378
+#: g10/keyserver.c:1379
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
+#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n"
-#: g10/keyserver.c:1433
+#: g10/keyserver.c:1434
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1442
+#: g10/keyserver.c:1443
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
+#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1510
+#: g10/keyserver.c:1511
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1522
+#: g10/keyserver.c:1523
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1527
+#: g10/keyserver.c:1528
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1535
+#: g10/keyserver.c:1536
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1542
+#: g10/keyserver.c:1543
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "n�kkelserver svarte ikke tidsnok\n"
-#: g10/keyserver.c:1547
+#: g10/keyserver.c:1548
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "intern feil ved n�kkelserver\n"
-#: g10/keyserver.c:1556
+#: g10/keyserver.c:1557
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
+#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1874
+#: g10/keyserver.c:1875
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1896
+#: g10/keyserver.c:1897
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1898
+#: g10/keyserver.c:1899
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1954
+#: g10/keyserver.c:1955
#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fange URI %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1960
+#: g10/keyserver.c:1961
#, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � parse URI %s\n"
@@ -4711,11 +4731,11 @@ msgstr "Tast inn passfrase\n"
msgid "cancelled by user\n"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968
+#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "kan ikke sp�rre om passfrase i batchmodus\n"
-#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973
+#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Tast inn passfrase: "
@@ -4738,7 +4758,7 @@ msgstr "%u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s"
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:977
+#: g10/passphrase.c:987
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Gjenta passfrase: "