aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po43
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b644afc59..f438d963f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1779,6 +1779,12 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "まず\"--delete-secret-keys\"オプションでこれを削除してください。\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
@@ -1807,22 +1813,12 @@ msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "'%s'から読み込み\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n"
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr "充足できないコンプライアンス・ルールのため、操作は強制的に失敗します\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "'%s'から読み込み\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1832,10 +1828,6 @@ msgstr ""
"*警告*: 圧縮アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s暗号化 受信者:\"%s\"\n"
@@ -2168,6 +2160,12 @@ msgstr "鍵のインポートとエクスポートを制御するオプション
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|メールアドレスによって鍵を特定する際、MECHANISMSを使用する"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "署名から手元にない鍵をインポートする"
+
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "署名に公開鍵を含める"
+
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "dirmngrへのすべてのアクセスを無効とする"
@@ -4886,6 +4884,10 @@ msgid "uncompressed|none"
msgstr "無圧縮|なし"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "充足できないコンプライアンス・ルールのため、操作は強制的に失敗します\n"
+
+#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "このメッセージは、%sでは使用できません\n"
@@ -8567,6 +8569,9 @@ msgstr ""
"形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n"
"パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "一時ファイルの書き込みエラー: %s\n"
@@ -8582,12 +8587,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "PKA検索(DNS要求)を認める"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "署名から手元にない鍵をインポートする"
-
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "署名に公開鍵を含める"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "出力フォーマットを制御するオプション"