aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1e408b9ad..405eef0c8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1129,10 +1130,6 @@ msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
@@ -1141,10 +1138,6 @@ msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
@@ -1154,10 +1147,6 @@ msgid ""
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
@@ -1167,10 +1156,6 @@ msgid ""
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
@@ -1233,12 +1218,6 @@ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-"l'estensione crittografica \"%s\" non � stata caricata a causa dei\n"
-"permessi insicuri.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
@@ -3998,19 +3977,16 @@ msgstr "algoritmo di cifratura non implementato"
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr ""
"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n"
@@ -5309,6 +5285,31 @@ msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "l'estensione crittografica \"%s\" non � stata caricata a causa dei\n"
+#~ "permessi insicuri.\n"
+
+#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+#~ msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n"
+
#~ msgid "Command> "
#~ msgstr "Comando> "