diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:09+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1129,10 +1130,6 @@ msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" @@ -1141,10 +1138,6 @@ msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" @@ -1154,10 +1147,6 @@ msgid "" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" @@ -1167,10 +1156,6 @@ msgid "" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" @@ -1233,12 +1218,6 @@ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"l'estensione crittografica \"%s\" non � stata caricata a causa dei\n" -"permessi insicuri.\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" @@ -3998,19 +3977,16 @@ msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" - #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" #, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n" @@ -5309,6 +5285,31 @@ msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +#~ msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +#~ msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#~ msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +#~ msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'estensione crittografica \"%s\" non � stata caricata a causa dei\n" +#~ "permessi insicuri.\n" + +#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#~ msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n" + #~ msgid "Command> " #~ msgstr "Comando> " |