aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po47
1 files changed, 26 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 170589fd1..5e4fd2e0d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-06 08:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -256,12 +256,17 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:458
+#: cipher/random.c:274
+#, c-format
+msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:460
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
-#: cipher/random.c:459
+#: cipher/random.c:461
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -839,79 +844,79 @@ msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
-#: g10/armor.c:301
+#: g10/armor.c:302
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armatura: %s\n"
-#: g10/armor.c:330
+#: g10/armor.c:331
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header dell'armatura non valido: "
-#: g10/armor.c:337
+#: g10/armor.c:338
msgid "armor header: "
msgstr "header dell'armatura: "
-#: g10/armor.c:348
+#: g10/armor.c:349
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
-#: g10/armor.c:400
+#: g10/armor.c:401
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firme in chiaro annidate\n"
-#: g10/armor.c:524
+#: g10/armor.c:525
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
-#: g10/armor.c:536
+#: g10/armor.c:537
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armatura inaspettata:"
-#: g10/armor.c:653
+#: g10/armor.c:654
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
-#: g10/armor.c:696
+#: g10/armor.c:697
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
-#: g10/armor.c:730
+#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:735
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformato\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:739
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:755
+#: g10/armor.c:756
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
-#: g10/armor.c:759
+#: g10/armor.c:760
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
-#: g10/armor.c:911
+#: g10/armor.c:912
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1032
+#: g10/armor.c:1033
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
-#: g10/armor.c:1037
+#: g10/armor.c:1038
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n"
-#: g10/armor.c:1041
+#: g10/armor.c:1042
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""