diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1238 |
1 files changed, 628 insertions, 610 deletions
@@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-06 17:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-23 21:15+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-09 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-11 21:23+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:327 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:330 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:328 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 +#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:331 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:777 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:778 util/miscutil.c:329 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:329 +#: util/miscutil.c:332 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1547 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1549 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -361,170 +361,170 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:281 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:282 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:285 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:286 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:287 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:302 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 #, fuzzy msgid "sign a key non-revocably" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:305 #, fuzzy msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:308 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:309 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:310 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:312 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:314 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:318 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:320 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:322 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:324 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:326 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:328 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:329 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:330 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:332 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:334 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:338 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -534,207 +534,207 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:340 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:347 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:353 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:354 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:356 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:363 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:364 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:365 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:366 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:367 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:368 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:369 #, fuzzy msgid "force v4 key signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:370 #, fuzzy msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:371 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:373 #, fuzzy msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:375 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:377 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa gpg-agent" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:380 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:381 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:382 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:383 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:384 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:385 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:386 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:387 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/g10.c:389 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:390 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:394 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:396 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:402 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:403 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:404 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:405 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:406 #, fuzzy msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:410 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:414 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:415 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:416 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:417 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:418 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:419 msgid "Show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:420 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:421 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:425 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:428 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -762,15 +762,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:561 +#: g10/g10.c:563 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:565 +#: g10/g10.c:567 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:568 +#: g10/g10.c:570 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:579 +#: g10/g10.c:581 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -788,247 +788,257 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/g10.c:655 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:710 +#: g10/g10.c:712 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:883 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:887 +#: g10/g10.c:889 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:896 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1195 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1211 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1309 +#: g10/g10.c:1234 g10/g10.c:1250 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" + +#: g10/g10.c:1236 g10/g10.c:1253 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1324 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1328 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1320 g10/g10.c:1331 +#: g10/g10.c:1335 g10/g10.c:1346 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:1322 g10/g10.c:1342 +#: g10/g10.c:1337 g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1325 +#: g10/g10.c:1340 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1351 +#: g10/g10.c:1366 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1372 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1378 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1376 +#: g10/g10.c:1391 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1390 g10/sign.c:614 +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1405 g10/sign.c:614 #: g10/sign.c:792 msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1429 g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1446 g10/g10.c:1458 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1435 g10/g10.c:1447 +#: g10/g10.c:1452 g10/g10.c:1464 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1451 +#: g10/g10.c:1468 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1455 +#: g10/g10.c:1472 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1475 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1460 +#: g10/g10.c:1477 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1462 +#: g10/g10.c:1479 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1464 +#: g10/g10.c:1481 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1467 +#: g10/g10.c:1484 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1471 +#: g10/g10.c:1488 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1475 +#: g10/g10.c:1492 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1478 +#: g10/g10.c:1495 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/g10.c:1572 +#: g10/g10.c:1589 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1592 +#: g10/g10.c:1609 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1616 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1607 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1624 +#: g10/g10.c:1641 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1637 +#: g10/g10.c:1654 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1651 +#: g10/g10.c:1668 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1660 +#: g10/g10.c:1677 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1678 +#: g10/g10.c:1695 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1689 +#: g10/g10.c:1706 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1697 +#: g10/g10.c:1714 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1705 +#: g10/g10.c:1722 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1713 +#: g10/g10.c:1730 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1777 g10/sign.c:703 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1794 g10/sign.c:703 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1792 +#: g10/g10.c:1809 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1900 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1970 +#: g10/g10.c:1987 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2073 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:2060 +#: g10/g10.c:2077 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2063 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2080 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:2272 +#: g10/g10.c:2289 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/g10.c:2295 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -1036,83 +1046,83 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:2284 +#: g10/g10.c:2301 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:2292 +#: g10/g10.c:2309 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/armor.c:306 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:335 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:342 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/armor.c:353 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/armor.c:405 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: g10/armor.c:529 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:541 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:744 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:748 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:772 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:776 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:1049 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1054 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1058 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1148,11 +1158,11 @@ msgid "Revocation comment: " msgstr "Commento alla revoca: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:244 +#: g10/pkclist.c:252 msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/pkclist.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1161,7 +1171,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:270 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -1179,92 +1189,92 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:273 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:267 +#: g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:268 +#: g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:278 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:271 +#: g10/pkclist.c:279 msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men� principale\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:284 msgid " s = skip this key\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:277 +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:313 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:317 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:391 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:403 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:424 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:434 +#: g10/pkclist.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:446 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1273,15 +1283,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma � accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1293,110 +1303,110 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:566 +#: g10/pkclist.c:574 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/pkclist.c:571 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:584 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:601 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:603 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:706 g10/pkclist.c:729 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:929 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:715 g10/pkclist.c:895 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:744 +#: g10/pkclist.c:752 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:754 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:768 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:773 +#: g10/pkclist.c:781 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:791 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:798 +#: g10/pkclist.c:806 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:885 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:927 +#: g10/pkclist.c:935 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1420,71 +1430,71 @@ msgstr "elenca le impostazioni" msgid "invalid character in string\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:387 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:431 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:484 g10/keygen.c:568 g10/keygen.c:659 +#: g10/keygen.c:485 g10/keygen.c:569 g10/keygen.c:660 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:489 g10/keygen.c:573 g10/keygen.c:664 +#: g10/keygen.c:490 g10/keygen.c:574 g10/keygen.c:665 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:764 +#: g10/keygen.c:765 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:766 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:767 +#: g10/keygen.c:768 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:769 +#: g10/keygen.c:770 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:770 +#: g10/keygen.c:771 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:771 +#: g10/keygen.c:772 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:773 +#: g10/keygen.c:774 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keyedit.c:475 g10/keygen.c:776 +#: g10/keyedit.c:476 g10/keygen.c:777 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keygen.c:797 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? " -#: g10/keyedit.c:488 g10/keygen.c:810 +#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:811 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:824 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1497,19 +1507,19 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:832 +#: g10/keygen.c:833 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:840 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" @@ -1521,12 +1531,12 @@ msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:853 +#: g10/keygen.c:854 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:858 +#: g10/keygen.c:859 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1534,11 +1544,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:862 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:862 +#: g10/keygen.c:863 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1546,17 +1556,17 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:871 +#: g10/keygen.c:872 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" -#: g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:878 +#: g10/keygen.c:875 g10/keygen.c:879 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:930 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1572,7 +1582,7 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:938 +#: g10/keygen.c:939 #, fuzzy msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" @@ -1589,31 +1599,31 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:961 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:962 +#: g10/keygen.c:963 #, fuzzy msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:968 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:972 +#: g10/keygen.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:979 +#: g10/keygen.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:985 +#: g10/keygen.c:986 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1621,11 +1631,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:990 +#: g10/keygen.c:991 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1033 +#: g10/keygen.c:1034 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1641,44 +1651,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1045 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:1053 +#: g10/keygen.c:1054 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1056 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:1065 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:1076 +#: g10/keygen.c:1077 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:1084 +#: g10/keygen.c:1085 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1091 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1113 +#: g10/keygen.c:1114 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1119 +#: g10/keygen.c:1120 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1689,27 +1699,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1123 +#: g10/keygen.c:1124 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1128 +#: g10/keygen.c:1129 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1138 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1139 +#: g10/keygen.c:1140 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1158 +#: g10/keygen.c:1159 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1717,17 +1727,17 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:664 g10/keygen.c:1205 +#: g10/keyedit.c:665 g10/keygen.c:1206 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:1206 +#: g10/keygen.c:1207 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/keygen.c:1213 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1739,7 +1749,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1751,54 +1761,54 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1723 +#: g10/keygen.c:1725 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1777 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:1865 g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1867 g10/keygen.c:1947 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1866 g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1868 g10/keygen.c:1949 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1934 +#: g10/keygen.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1940 +#: g10/keygen.c:1942 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1954 +#: g10/keygen.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1961 +#: g10/keygen.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1981 +#: g10/keygen.c:1983 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:1982 +#: g10/keygen.c:1984 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/keygen.c:1991 +#: g10/keygen.c:1993 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1807,12 +1817,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/keygen.c:2109 +#: g10/keygen.c:2005 g10/keygen.c:2111 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2047 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 +#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1820,7 +1830,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 +#: g10/keygen.c:2051 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1828,11 +1838,11 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2058 +#: g10/keygen.c:2060 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2085 +#: g10/keygen.c:2087 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " @@ -1851,7 +1861,7 @@ msgstr "%lu chiavi esaminate\n" msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:955 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:953 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" @@ -1915,21 +1925,21 @@ msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2234 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2260 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/getkey.c:1362 +#: g10/getkey.c:1363 #, c-format -msgid "invalid key %08lX made valid by --always-trust\n" +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1957 +#: g10/getkey.c:1983 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:1998 +#: g10/getkey.c:2024 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" @@ -2009,174 +2019,179 @@ msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:454 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 +#: g10/import.c:475 g10/import.c:723 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:470 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811 +#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:770 +#: g10/import.c:498 g10/import.c:569 g10/import.c:674 g10/import.c:783 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:503 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:512 +#: g10/import.c:522 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 +#: g10/import.c:540 g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 +#: g10/import.c:547 g10/import.c:746 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:564 +#: g10/import.c:574 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:567 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:573 +#: g10/import.c:583 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:586 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:589 +#: g10/import.c:599 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:655 +#: g10/import.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:666 +#: g10/import.c:679 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:683 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:675 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:704 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:775 +#: g10/import.c:788 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:810 +#: g10/import.c:823 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:817 g10/import.c:841 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:818 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +#: g10/import.c:838 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:833 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:842 +#: g10/import.c:865 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:866 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:896 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -2185,41 +2200,46 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:943 +#: g10/import.c:942 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:951 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:968 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1122 +#: g10/import.c:1128 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1142 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1198 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1152 +#: g10/import.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:1266 g10/import.c:1319 -#, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" - #: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" @@ -2269,12 +2289,12 @@ msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1014 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:1017 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " @@ -2314,43 +2334,49 @@ msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " +#: g10/keyedit.c:418 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Firmo davvero? " + #: g10/keyedit.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:431 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +#. Should this default to yes? -ds +#: g10/keyedit.c:432 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:459 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:464 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:465 +#: g10/keyedit.c:466 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:468 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:470 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2358,7 +2384,7 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:504 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2367,7 +2393,7 @@ msgstr "" "La firma sar� segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:508 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2376,47 +2402,47 @@ msgstr "" "La firma sar� segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:516 +#: g10/keyedit.c:517 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:520 +#: g10/keyedit.c:521 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:561 g10/keyedit.c:2476 g10/keyedit.c:2538 g10/sign.c:273 +#: g10/keyedit.c:562 g10/keyedit.c:2489 g10/keyedit.c:2551 g10/sign.c:273 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:621 +#: g10/keyedit.c:622 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:626 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:630 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:649 +#: g10/keyedit.c:650 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2424,7 +2450,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:669 +#: g10/keyedit.c:670 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2432,559 +2458,559 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:672 +#: g10/keyedit.c:673 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:736 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:785 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:785 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:785 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:793 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:793 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:794 #, fuzzy msgid "nrlsign" -msgstr "sign" +msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:794 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:798 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:798 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:806 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:806 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:808 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:809 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:809 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:810 #, fuzzy msgid "showpref" -msgstr "showpref" +msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:810 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:811 +#: g10/keyedit.c:812 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:811 +#: g10/keyedit.c:812 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:813 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:813 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:814 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:814 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:838 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:839 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:961 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1009 +#: g10/keyedit.c:1010 #, fuzzy msgid "Key is revoked.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:1025 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1027 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1051 +#: g10/keyedit.c:1052 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1071 g10/keyedit.c:1092 +#: g10/keyedit.c:1072 g10/keyedit.c:1093 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1073 +#: g10/keyedit.c:1074 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1076 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1077 +#: g10/keyedit.c:1078 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1115 g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:1116 g10/keyedit.c:1138 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1120 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1120 +#: g10/keyedit.c:1121 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1142 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1206 +#: g10/keyedit.c:1207 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1208 +#: g10/keyedit.c:1209 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1247 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:1260 +#: g10/keyedit.c:1261 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1267 +#: g10/keyedit.c:1268 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1433 +#: g10/keyedit.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid " (sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1441 g10/keyedit.c:1467 +#: g10/keyedit.c:1442 g10/keyedit.c:1468 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1484 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1486 +#: g10/keyedit.c:1487 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1488 +#: g10/keyedit.c:1489 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1599 msgid "" "WARNING: This key already has a photo ID.\n" " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1602 g10/keyedit.c:1629 +#: g10/keyedit.c:1603 g10/keyedit.c:1630 #, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/n) " +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keyedit.c:1610 +#: g10/keyedit.c:1611 msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1624 +#: g10/keyedit.c:1625 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1635 +#: g10/keyedit.c:1636 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1767 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1770 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1774 +#: g10/keyedit.c:1775 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1780 +#: g10/keyedit.c:1781 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1795 +#: g10/keyedit.c:1796 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1798 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1867 +#: g10/keyedit.c:1868 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1873 +#: g10/keyedit.c:1874 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1877 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1879 +#: g10/keyedit.c:1880 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1921 +#: g10/keyedit.c:1922 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1937 +#: g10/keyedit.c:1938 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:2018 +#: g10/keyedit.c:2019 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2193 +#: g10/keyedit.c:2194 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2239 +#: g10/keyedit.c:2240 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2337 +#: g10/keyedit.c:2339 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2342 +#: g10/keyedit.c:2344 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2994,7 +3020,7 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2345 +#: g10/keyedit.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3004,43 +3030,55 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2349 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2352 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Firma %s da: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2356 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " + +#: g10/keyedit.c:2360 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2373 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:2387 +#: g10/keyedit.c:2400 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2395 +#: g10/keyedit.c:2408 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2415 +#: g10/keyedit.c:2428 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:2425 +#: g10/keyedit.c:2438 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2427 +#: g10/keyedit.c:2440 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2434 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2447 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2464 +#: g10/keyedit.c:2477 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" @@ -3182,46 +3220,46 @@ msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1291 g10/mainproc.c:1314 +#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1292 g10/mainproc.c:1315 +#: g10/mainproc.c:1294 g10/mainproc.c:1317 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316 +#: g10/mainproc.c:1295 g10/mainproc.c:1318 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1318 +#: g10/mainproc.c:1320 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1338 +#: g10/mainproc.c:1340 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1398 +#: g10/mainproc.c:1400 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1467 g10/mainproc.c:1483 g10/mainproc.c:1545 +#: g10/mainproc.c:1469 g10/mainproc.c:1485 g10/mainproc.c:1547 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non � una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:1494 +#: g10/mainproc.c:1496 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1551 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1558 +#: g10/mainproc.c:1560 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -3241,12 +3279,12 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" #: g10/misc.c:378 #, c-format -msgid "warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" #: g10/misc.c:410 #, c-format -msgid "warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" #: g10/misc.c:435 @@ -3461,12 +3499,12 @@ msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" -#: g10/hkp.c:467 +#: g10/hkp.c:472 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:517 +#: g10/hkp.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" @@ -3560,7 +3598,7 @@ msgstr "firma:" msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:949 +#: g10/sign.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" @@ -3609,7 +3647,7 @@ msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/keyring.c:1433 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -4255,49 +4293,49 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n" msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/keyring.c:1232 +#: g10/keyring.c:1235 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/keyring.c:1234 +#: g10/keyring.c:1237 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � quello non modificato\n" -#: g10/keyring.c:1235 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � quello nuovo\n" -#: g10/keyring.c:1236 +#: g10/keyring.c:1239 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" -#: g10/keyring.c:1334 +#: g10/keyring.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" +msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1365 +#: g10/keyring.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/keyring.c:1438 +#: g10/keyring.c:1441 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n" -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " firmata da %08lX il %s\n" +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" #~ msgid "--delete-secret-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-key user-id" @@ -4308,40 +4346,14 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n" #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Inserisci l'user ID: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" -#~ msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Per informazioni si veda http://www.gnupg.org" # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "sSmMqQ" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: non � un key ID valido\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -#~ msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" -#~ msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" - #~ msgid "" #~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" #~ "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -4375,9 +4387,30 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n" #~ msgstr "" #~ "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilit� di fiducia\n" +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Inserisci l'user ID: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" + #~ msgid "%s: error checking key: %s\n" #~ msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: utente non trovato: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n" + #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" @@ -4385,9 +4418,21 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n" #~ msgstr "" #~ "la chiave segreta %08lX non � stata importata (usa %s per permetterlo)\n" +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: utente non trovato\n" + #~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" #~ msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: non � un key ID valido\n" + #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" @@ -4489,12 +4534,12 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" +#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" + #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" - #~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" #~ msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" @@ -4533,9 +4578,6 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n" #~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" #~ msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" - #~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" #~ msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" @@ -4545,30 +4587,6 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n" #~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" #~ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Per informazioni si veda http://www.gnupg.org" - -#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: utente non trovato: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: utente non trovato\n" - #~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" #~ msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" |