aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po866
1 files changed, 473 insertions, 393 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5e4fd2e0d..005646309 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "no"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308
+#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
msgstr "quit"
@@ -256,17 +256,64 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:274
+#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127
+#, c-format
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:310
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:315
+msgid "note: random_seed file is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:321
+msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:367
+msgid "note: random_seed file not updated\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't close `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:403
#, c-format
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:460
+#: cipher/random.c:625
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
-#: cipher/random.c:461
+#: cipher/random.c:626
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -280,7 +327,7 @@ msgstr ""
"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:135
+#: cipher/rndlinux.c:141
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -292,7 +339,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono altri %d byte)\n"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -300,139 +347,139 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:213
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "sign a key"
msgstr "firma una chiave"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:215
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma localmente una chiave"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:217
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:219
msgid "export keys to a key server"
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa le chiavi da un key server"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:224
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:226
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:228
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:230
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:232
msgid "update the trust database"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:234
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:235
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:236
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:238
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:240
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:244
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -442,170 +489,170 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:246
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:248
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:253
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:257
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:258
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:260
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:261
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:262
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:263
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:264
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa per niente il terminale"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:265
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:266
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:267
msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:269
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fa domande"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:270
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:271
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:272
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:273
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:275
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:277
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:279
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:280
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:281
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:282
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:283
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito � 1)"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:284
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito � 3)"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:286
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:287
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:288
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
"cifrario e digest per OpenPGP"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:289
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:291
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:293
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:291
+#: g10/g10.c:295
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:296
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:297
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:298
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:300
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -625,15 +672,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:391
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:395
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:398
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -643,7 +690,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:405
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -651,184 +698,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:478
+#: g10/g10.c:484
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
-#: g10/g10.c:531
+#: g10/g10.c:537
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:671
+#: g10/g10.c:678
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
-#: g10/g10.c:675
+#: g10/g10.c:682
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:682
+#: g10/g10.c:689
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
-#: g10/g10.c:867
+#: g10/g10.c:875
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
-#: g10/g10.c:924 g10/g10.c:933
+#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
-#: g10/g10.c:926
+#: g10/g10.c:936
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n"
-#: g10/g10.c:929
+#: g10/g10.c:939
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
-#: g10/g10.c:948 g10/g10.c:960
+#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:954 g10/g10.c:966
+#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:970
+#: g10/g10.c:980
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:973
+#: g10/g10.c:983
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:975
+#: g10/g10.c:985
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:977
+#: g10/g10.c:987
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:979
+#: g10/g10.c:989
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:982
+#: g10/g10.c:992
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n"
-#: g10/g10.c:986
+#: g10/g10.c:996
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:1063
+#: g10/g10.c:1081
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1069
+#: g10/g10.c:1087
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1076
+#: g10/g10.c:1094
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1102
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1097
+#: g10/g10.c:1115
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1110
+#: g10/g10.c:1128
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1124
+#: g10/g10.c:1142
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1141
+#: g10/g10.c:1159
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1149
+#: g10/g10.c:1167
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/g10.c:1157
+#: g10/g10.c:1175
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:1165
+#: g10/g10.c:1183
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
-#: g10/g10.c:1181
+#: g10/g10.c:1199
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key user-id"
-#: g10/g10.c:1184
+#: g10/g10.c:1202
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key user-id"
-#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1221 g10/sign.c:372
+#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1236
+#: g10/g10.c:1254
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:1287
+#: g10/g10.c:1313
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1321
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1363
+#: g10/g10.c:1389
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1444
+#: g10/g10.c:1470
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/g10.c:1448
+#: g10/g10.c:1474
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1451 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1620
+#: g10/g10.c:1647
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
"underscore\n"
-#: g10/g10.c:1626
+#: g10/g10.c:1653
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -836,11 +883,11 @@ msgstr ""
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
"underscore e deve finire con `='\n"
-#: g10/g10.c:1632
+#: g10/g10.c:1659
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
-#: g10/g10.c:1640
+#: g10/g10.c:1667
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
@@ -1428,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763
+#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
@@ -1491,12 +1538,12 @@ msgstr ""
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
"scopo.\n"
-#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077
+#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
+#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1504,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
+#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1512,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/keygen.c:1055
+#: g10/keygen.c:1057
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
@@ -1542,22 +1589,27 @@ msgstr "lettura da `%s'\n"
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n"
-#: g10/export.c:147
+#: g10/export.c:153
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: utente non trovato: %s\n"
-#: g10/export.c:156
+#: g10/export.c:162
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n"
-#: g10/export.c:165
+#: g10/export.c:171
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
-#: g10/export.c:203
+#: g10/export.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
+msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
+
+#: g10/export.c:232
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n"
@@ -1586,243 +1638,238 @@ msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n"
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:124
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
-#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768
+#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:200
+#: g10/import.c:203
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
-#: g10/import.c:202
+#: g10/import.c:205
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " senza user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:204
+#: g10/import.c:207
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importate: %lu"
-#: g10/import.c:210
+#: g10/import.c:213
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " non modificate: %lu\n"
-#: g10/import.c:212
+#: g10/import.c:215
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nuovi user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:214
+#: g10/import.c:217
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuove subchiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:216
+#: g10/import.c:219
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuove firme: %lu\n"
-#: g10/import.c:218
+#: g10/import.c:221
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:220
+#: g10/import.c:223
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n"
-#: g10/import.c:222
+#: g10/import.c:225
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n"
-#: g10/import.c:224
+#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n"
-#: g10/import.c:383 g10/import.c:575
+#: g10/import.c:386 g10/import.c:578
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
-#: g10/import.c:397
+#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n"
-#: g10/import.c:399
+#: g10/import.c:402
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n"
-#: g10/import.c:410 g10/import.c:642
+#: g10/import.c:413 g10/import.c:645
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:416
+#: g10/import.c:419
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
-#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
+#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
-#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691
+#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
+#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:431
+#: g10/import.c:434
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
-#: g10/import.c:448
+#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-#: g10/import.c:457 g10/import.c:650
+#: g10/import.c:460 g10/import.c:653
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:463 g10/import.c:656
+#: g10/import.c:466 g10/import.c:659
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:493
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n"
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:496
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n"
-#: g10/import.c:496
+#: g10/import.c:499
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
-#: g10/import.c:499
+#: g10/import.c:502
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:502
+#: g10/import.c:505
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:505
+#: g10/import.c:508
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
-#: g10/import.c:515
+#: g10/import.c:518
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
-#: g10/import.c:598
+#: g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:602
+#: g10/import.c:605
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:610
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:636
+#: g10/import.c:639
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
-#: g10/import.c:667
+#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
-#: g10/import.c:699
+#: g10/import.c:702
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:744
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n"
-#: g10/import.c:748 g10/import.c:772
+#: g10/import.c:751 g10/import.c:775
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:749
+#: g10/import.c:752
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
-#: g10/import.c:764
+#: g10/import.c:767
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
-#: g10/import.c:773
+#: g10/import.c:776
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '"
-#: g10/import.c:829
+#: g10/import.c:832
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '"
-#: g10/import.c:852
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
@@ -1831,98 +1878,98 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:877
+#: g10/import.c:880
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n"
-#: g10/import.c:886
+#: g10/import.c:889
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-#: g10/import.c:894
+#: g10/import.c:897
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
-#: g10/import.c:994
+#: g10/import.c:997
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
-#: g10/import.c:1045
+#: g10/import.c:1048
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
-#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212
+#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
-#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93
+#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
-#: g10/keyedit.c:154
+#: g10/keyedit.c:155
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoca]"
-#: g10/keyedit.c:155
+#: g10/keyedit.c:156
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
-#: g10/keyedit.c:219
+#: g10/keyedit.c:220
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "una firma non corretta\n"
-#: g10/keyedit.c:221
+#: g10/keyedit.c:222
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firme non corrette\n"
-#: g10/keyedit.c:223
+#: g10/keyedit.c:224
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n"
-#: g10/keyedit.c:225
+#: g10/keyedit.c:226
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n"
-#: g10/keyedit.c:227
+#: g10/keyedit.c:228
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n"
-#: g10/keyedit.c:229
+#: g10/keyedit.c:230
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n"
-#: g10/keyedit.c:231
+#: g10/keyedit.c:232
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n"
-#: g10/keyedit.c:233
+#: g10/keyedit.c:234
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:313
+#: g10/keyedit.c:316
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:321
+#: g10/keyedit.c:324
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:330
+#: g10/keyedit.c:333
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1930,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
"con la tua chiave: \""
-#: g10/keyedit.c:339
+#: g10/keyedit.c:342
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -1938,29 +1985,34 @@ msgstr ""
"La firma sar� segnata come non esportabile.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:344
+#: g10/keyedit.c:347
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
+#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:423
+#: g10/keyedit.c:427
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:426
+#: g10/keyedit.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "la chiave segreta non � disponibile"
+
+#: g10/keyedit.c:435
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:443
+#: g10/keyedit.c:455
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:448
+#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1968,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:472
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1976,392 +2028,392 @@ msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:463
+#: g10/keyedit.c:475
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
-#: g10/keyedit.c:524
+#: g10/keyedit.c:539
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo men�"
-#: g10/keyedit.c:565
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "list key and user IDs"
msgstr "elenca le chiavi e gli user ID"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "select user ID N"
msgstr "scegli l'user ID N"
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "select secondary key N"
msgstr "scegli la chiave secondaria N"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "list signatures"
msgstr "elenca le firme"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "sign the key"
msgstr "firma la chiave"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la chiave localmente"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "add a user ID"
msgstr "aggiungi un user ID"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:596
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:596
msgid "delete user ID"
msgstr "cancella un user ID"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:597
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:597
msgid "add a secondary key"
msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "delete a secondary key"
msgstr "cancella una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "delsig"
msgstr "delsign"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "delete signatures"
msgstr "cancella le firme"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia la data di scadenza"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "list preferences"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:605
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:605
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:606
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:606
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:607
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:607
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoca firme"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:608
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:608
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoca una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "disable a key"
msgstr "disabilita una chiave"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:610
msgid "enable"
msgstr "abilita"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:610
msgid "enable a key"
msgstr "abilita una chiave"
-#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
+#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:652
+#: g10/keyedit.c:667
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:696
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:711
+#: g10/keyedit.c:726
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:758
+#: g10/keyedit.c:773
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? "
-#: g10/keyedit.c:759
+#: g10/keyedit.c:774
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n"
-#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
+#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:799
+#: g10/keyedit.c:814
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Tolgo davvero questo user ID? "
-#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
+#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:858
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:844
+#: g10/keyedit.c:859
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:865
+#: g10/keyedit.c:880
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:866
+#: g10/keyedit.c:881
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:947
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvo i cambiamenti? "
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:950
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Esco senza salvare? "
-#: g10/keyedit.c:946
+#: g10/keyedit.c:961
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:953
+#: g10/keyedit.c:968
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:975
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
-#: g10/keyedit.c:975
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1068
+#: g10/keyedit.c:1083
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Questa chiave � stata disabilitata"
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1354
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1343
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1347
+#: g10/keyedit.c:1362
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1353
+#: g10/keyedit.c:1368
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1382
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Cancellata %d firma.\n"
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1383
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Cancellate %d firme.\n"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1386
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n"
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1455
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n"
-#: g10/keyedit.c:1446
+#: g10/keyedit.c:1461
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1450
+#: g10/keyedit.c:1465
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1452
+#: g10/keyedit.c:1467
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1493
+#: g10/keyedit.c:1509
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1509
+#: g10/keyedit.c:1525
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/keyedit.c:1569
+#: g10/keyedit.c:1586
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1615
+#: g10/keyedit.c:1632
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1713
+#: g10/keyedit.c:1730
msgid "user ID: \""
msgstr "user ID: \""
-#: g10/keyedit.c:1716
+#: g10/keyedit.c:1733
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2371,34 +2423,34 @@ msgstr ""
"firmata con la tua chiave %08lX a %s\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1720
+#: g10/keyedit.c:1737
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1743
+#: g10/keyedit.c:1761
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792
+#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " firmata da %08lX il %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1762
+#: g10/keyedit.c:1780
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revocata da %08lX il %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1782
+#: g10/keyedit.c:1800
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Stai per revocare queste firme:\n"
-#: g10/keyedit.c:1800
+#: g10/keyedit.c:1818
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1823
+#: g10/keyedit.c:1847
msgid "no secret key\n"
msgstr "manca la chiave segreta\n"
@@ -2539,7 +2591,7 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:945
+#: g10/parse-packet.c:956
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
@@ -2656,66 +2708,71 @@ msgstr ""
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr ""
-#: g10/seckey-cert.c:55
+#: g10/seckey-cert.c:53
+#, fuzzy
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "la chiave segreta non � disponibile"
+
+#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n"
-#: g10/seckey-cert.c:171
+#: g10/seckey-cert.c:175
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:227
+#: g10/seckey-cert.c:231
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n"
"passphrase.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:202
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n"
-#: g10/sig-check.c:295
+#: g10/sig-check.c:300
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n"
-#: g10/sig-check.c:303
+#: g10/sig-check.c:308
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n"
-#: g10/sig-check.c:304
+#: g10/sig-check.c:309
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n"
-#: g10/sig-check.c:320
+#: g10/sig-check.c:327
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n"
-#: g10/sig-check.c:377
+#: g10/sig-check.c:385
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n"
-#: g10/sign.c:138
+#: g10/sign.c:139
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Firma %s da: %s\n"
-#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
+#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:367
+#: g10/sign.c:368
msgid "signing:"
msgstr "firma:"
-#: g10/sign.c:410
+#: g10/sign.c:411
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n"
@@ -2854,136 +2911,136 @@ msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n"
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:169
+#: g10/trustdb.c:168
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:183
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:197
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:212
+#: g10/trustdb.c:211
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:377
+#: g10/trustdb.c:376
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:384
+#: g10/trustdb.c:383
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n"
-#: g10/trustdb.c:389
+#: g10/trustdb.c:388
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:394
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
"errore durante la lettura della chiave primaria per il\n"
"LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:433
+#: g10/trustdb.c:432
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:488
+#: g10/trustdb.c:487
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON � protetta.\n"
-#: g10/trustdb.c:496
+#: g10/trustdb.c:495
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
-#: g10/trustdb.c:503
+#: g10/trustdb.c:502
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n"
-#: g10/trustdb.c:515
+#: g10/trustdb.c:514
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:521
+#: g10/trustdb.c:520
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n"
-#: g10/trustdb.c:530
+#: g10/trustdb.c:529
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi affidabili\n"
-#: g10/trustdb.c:533
+#: g10/trustdb.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n"
-#: g10/trustdb.c:541
+#: g10/trustdb.c:540
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:922
+#: g10/trustdb.c:921
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n"
-#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963
+#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:940
+#: g10/trustdb.c:939
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n"
-#: g10/trustdb.c:946
+#: g10/trustdb.c:945
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:957
+#: g10/trustdb.c:956
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n"
-#: g10/trustdb.c:1068
+#: g10/trustdb.c:1067
msgid "Good self-signature"
msgstr "Autofirma corretta"
-#: g10/trustdb.c:1078
+#: g10/trustdb.c:1077
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Autofirma non valida"
-#: g10/trustdb.c:1105
+#: g10/trustdb.c:1104
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� recente"
-#: g10/trustdb.c:1111
+#: g10/trustdb.c:1110
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Revoca dell'user ID valida"
-#: g10/trustdb.c:1116
+#: g10/trustdb.c:1115
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revoca dell'user ID non valida"
@@ -2995,149 +3052,149 @@ msgstr "Revoca del certificato valida"
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificato corretto"
-#: g10/trustdb.c:1179
+#: g10/trustdb.c:1186
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificato di revoca non valido"
-#: g10/trustdb.c:1180
+#: g10/trustdb.c:1187
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificato non valido"
-#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201
+#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n"
-#: g10/trustdb.c:1254
+#: g10/trustdb.c:1261
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificato doppio - cancellato"
-#: g10/trustdb.c:1571
+#: g10/trustdb.c:1578
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1705
+#: g10/trustdb.c:1712
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1710
+#: g10/trustdb.c:1717
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1716
+#: g10/trustdb.c:1723
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: inserito\n"
-#: g10/trustdb.c:1721
+#: g10/trustdb.c:1728
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792
+#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chiavi esaminate\n"
-#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798
+#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu chiavi con errori\n"
-#: g10/trustdb.c:1733
+#: g10/trustdb.c:1740
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu chiavi inserite\n"
-#: g10/trustdb.c:1736
+#: g10/trustdb.c:1743
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1784
+#: g10/trustdb.c:1791
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n"
-#: g10/trustdb.c:1794
+#: g10/trustdb.c:1801
#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n"
-#: g10/trustdb.c:1796
+#: g10/trustdb.c:1803
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu chiavi saltate\n"
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1807
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:2143
+#: g10/trustdb.c:2152
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n"
-#: g10/trustdb.c:2147
+#: g10/trustdb.c:2156
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n"
-#: g10/trustdb.c:2305
+#: g10/trustdb.c:2314
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2314
+#: g10/trustdb.c:2323
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2318
+#: g10/trustdb.c:2327
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:2326
+#: g10/trustdb.c:2335
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/trustdb.c:2340
+#: g10/trustdb.c:2350
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2348
+#: g10/trustdb.c:2358
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2499
+#: g10/trustdb.c:2509
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2501
+#: g10/trustdb.c:2511
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2504
+#: g10/trustdb.c:2514
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n"
-#: g10/trustdb.c:2507
+#: g10/trustdb.c:2517
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723
+#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n"
@@ -3516,11 +3573,34 @@ msgstr ""
"Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n"
"predefinito (quello indicato tra parentesi)."
-#: g10/helptext.c:237
+#: g10/helptext.c:229
+msgid ""
+"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+" \"Key has been compromised\"\n"
+" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+" got access to your secret key.\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
+" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+" \"Key is no longer used\"\n"
+" Use this if you have retired this key.\n"
+" \"User ID is non longer valid\"\n"
+" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:245
+msgid ""
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:260
msgid "No help available"
msgstr "Non � disponibile un aiuto"
-#: g10/helptext.c:245
+#: g10/helptext.c:268
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'"