diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 212 |
1 files changed, 106 insertions, 106 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -347,139 +347,139 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -489,156 +489,156 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -658,15 +658,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -684,30 +684,30 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" @@ -2527,81 +2527,81 @@ msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -2631,12 +2631,12 @@ msgstr "" msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "dati cifrati con %s\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" |