diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 245 |
1 files changed, 121 insertions, 124 deletions
@@ -405,14 +405,6 @@ msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" #, c-format -msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "Nota: nessun file di opzioni predefinito '%s'\n" - -#, c-format -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "file di opzioni '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "opzioni di lettura da '%s'\n" @@ -1023,9 +1015,27 @@ msgstr "comando non valido" msgid "invalid alias definition" msgstr "definizione di alias non valida" +msgid "permission error" +msgstr "" + msgid "out of core" msgstr "fuori dal nucleo" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "comando non valido" + +#, fuzzy +#| msgid "unknown command '%s'\n" +msgid "unknown meta command" +msgstr "comando sconosciuto '%s'\n" + +#, fuzzy +#| msgid "unexpected armor: " +msgid "unexpected meta command" +msgstr "armatura inaspettata: " + msgid "invalid option" msgstr "opzione non valida" @@ -1054,14 +1064,22 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "il comando \"%.50s\" è ambiguo\n" #, c-format -msgid "out of core\n" -msgstr "fuori dal nucleo\n" - -#, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "opzione non valida \"%.50s\"\n" #, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "Nota: nessun file di opzioni predefinito '%s'\n" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "file di opzioni '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "conversione da '%s' a '%s' non disponibile\n" @@ -6822,6 +6840,10 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "un hash di bit %u non è valido per una chiave %u bit %s\n" #, c-format +msgid "out of core\n" +msgstr "fuori dal nucleo\n" + +#, c-format msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "(questo è l'algoritmo MD2)\n" @@ -8888,151 +8910,126 @@ msgstr "Componente non trovato" msgid "No argument allowed" msgstr "Nessun argomento consentito" -msgid "" -"@\n" -"Commands:\n" -" " +msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" msgstr "" -"@Comandi:\n" -" " +"Utilizzo: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile (-h per assistenza)\n" -msgid "decryption modus" -msgstr "modus di decrittazione" +msgid "" +"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" +"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" +msgstr "" +"Sintassi: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile\n" +"Controllare una passphrase data su stdin rispetto al patternfile\n" -msgid "encryption modus" -msgstr "modus di crittografia" +#~ msgid "" +#~ "@\n" +#~ "Commands:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "@Comandi:\n" +#~ " " -msgid "tool class (confucius)" -msgstr "classe di utensili (confucio)" +#~ msgid "decryption modus" +#~ msgstr "modus di decrittazione" -msgid "program filename" -msgstr "nome file del programma" +#~ msgid "encryption modus" +#~ msgstr "modus di crittografia" -msgid "secret key file (required)" -msgstr "file di chiave segreta (obbligatorio)" +#~ msgid "tool class (confucius)" +#~ msgstr "classe di utensili (confucio)" -msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "nome del file di input (stdin predefinito)" +#~ msgid "program filename" +#~ msgstr "nome file del programma" -msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "Utilizzo: symcryptrun [opzioni] (-h per assistenza)" +#~ msgid "secret key file (required)" +#~ msgstr "file di chiave segreta (obbligatorio)" -msgid "" -"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[options...] COMMAND [inputfile]\n" -"Call a simple symmetric encryption tool\n" -msgstr "" -"Sintassi: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[opzioni...] COMANDO [file di input]\n" -"Chiamare un semplice strumento di crittografia simmetrica\n" +#~ msgid "input file name (default stdin)" +#~ msgstr "nome del file di input (stdin predefinito)" -#, c-format -msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "%s su %s interrotto con stato %i\n" +#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Utilizzo: symcryptrun [opzioni] (-h per assistenza)" -#, c-format -msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "%s su %s non riuscito con stato %i\n" +#~ msgid "" +#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" +#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sintassi: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +#~ "[opzioni...] COMANDO [file di input]\n" +#~ "Chiamare un semplice strumento di crittografia simmetrica\n" -#, c-format -msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare la directory temporanea '%s': %s\n" +#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +#~ msgstr "%s su %s interrotto con stato %i\n" -#, c-format -msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n" +#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" +#~ msgstr "%s su %s non riuscito con stato %i\n" -#, c-format -msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "errore durante la scrittura in %s: %s\n" +#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile creare la directory temporanea '%s': %s\n" -#, c-format -msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "errore durante la lettura da %s: %s\n" +#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n" -#, c-format -msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s\n" +#~ msgid "error writing to %s: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la scrittura in %s: %s\n" -#, c-format -msgid "no --program option provided\n" -msgstr "no --opzione di programma fornita\n" +#~ msgid "error reading from %s: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la lettura da %s: %s\n" -#, c-format -msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "solo --decrypt e --encrypt sono supportati\n" +#~ msgid "error closing %s: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s\n" -#, c-format -msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "nessuna opzione --keyfile fornita\n" +#~ msgid "no --program option provided\n" +#~ msgstr "no --opzione di programma fornita\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "impossibile allocare il vettore args\n" +#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +#~ msgstr "solo --decrypt e --encrypt sono supportati\n" -#, c-format -msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "impossibile creare la pipe: %s\n" +#~ msgid "no --keyfile option provided\n" +#~ msgstr "nessuna opzione --keyfile fornita\n" -#, c-format -msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "impossibile creare pty: %s\n" +#~ msgid "cannot allocate args vector\n" +#~ msgstr "impossibile allocare il vettore args\n" -#, c-format -msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "non poteva dividere: %s\n" +#~ msgid "could not create pipe: %s\n" +#~ msgstr "impossibile creare la pipe: %s\n" -#, c-format -msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "execv non riuscito: %s\n" +#~ msgid "could not create pty: %s\n" +#~ msgstr "impossibile creare pty: %s\n" -#, c-format -msgid "select failed: %s\n" -msgstr "selezione non riuscita: %s\n" +#~ msgid "could not fork: %s\n" +#~ msgstr "non poteva dividere: %s\n" -#, c-format -msgid "read failed: %s\n" -msgstr "lettura non riuscita: %s\n" +#~ msgid "execv failed: %s\n" +#~ msgstr "execv non riuscito: %s\n" -#, c-format -msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "lettura pty non riuscita: %s\n" +#~ msgid "select failed: %s\n" +#~ msgstr "selezione non riuscita: %s\n" -#, c-format -msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "waitpid non riuscito: %s\n" +#~ msgid "read failed: %s\n" +#~ msgstr "lettura non riuscita: %s\n" -#, c-format -msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "figlio interrotto con stato %i\n" +#~ msgid "pty read failed: %s\n" +#~ msgstr "lettura pty non riuscita: %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "impossibile allocare la stringa nel file: %s\n" +#~ msgid "waitpid failed: %s\n" +#~ msgstr "waitpid non riuscito: %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "non può allocare la stringa del file di uscita: %s\n" +#~ msgid "child aborted with status %i\n" +#~ msgstr "figlio interrotto con stato %i\n" -#, c-format -msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "e' necessario specificare %s o %s\n" +#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +#~ msgstr "impossibile allocare la stringa nel file: %s\n" -#, c-format -msgid "no class provided\n" -msgstr "nessuna classe fornita\n" +#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +#~ msgstr "non può allocare la stringa del file di uscita: %s\n" -#, c-format -msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "la classe %s non è supportata\n" +#~ msgid "either %s or %s must be given\n" +#~ msgstr "e' necessario specificare %s o %s\n" -msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" -msgstr "" -"Utilizzo: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile (-h per assistenza)\n" +#~ msgid "no class provided\n" +#~ msgstr "nessuna classe fornita\n" -msgid "" -"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" -"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" -msgstr "" -"Sintassi: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile\n" -"Controllare una passphrase data su stdin rispetto al patternfile\n" +#~ msgid "class %s is not supported\n" +#~ msgstr "la classe %s non è supportata\n" |