diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 568 |
1 files changed, 298 insertions, 270 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-16 17:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:281 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: util/secmem.c:282 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -256,64 +256,64 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#: cipher/random.c:304 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1136 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:305 +#: cipher/random.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:310 +#: cipher/random.c:313 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:315 +#: cipher/random.c:318 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:324 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:329 +#: cipher/random.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:367 +#: cipher/random.c:370 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:382 +#: cipher/random.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: cipher/random.c:389 +#: cipher/random.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:392 +#: cipher/random.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:403 +#: cipher/random.c:406 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:625 +#: cipher/random.c:635 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:626 +#: cipher/random.c:636 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -582,30 +582,10 @@ msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:279 -msgid "set debugging flags" -msgstr "imposta i flag di debugging" - -#: g10/g10.c:280 -msgid "enable full debugging" -msgstr "abilita il debugging completo" - #: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:282 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "non scrivere pacchetti di commento" - -#: g10/g10.c:283 -msgid "(default is 1)" -msgstr "(predefinito � 1)" - -#: g10/g10.c:284 -msgid "(default is 3)" -msgstr "(predefinito � 3)" - #: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" @@ -652,7 +632,13 @@ msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -672,15 +658,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:395 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:399 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:402 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -690,7 +676,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:409 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -698,184 +684,184 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:488 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:537 +#: g10/g10.c:541 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:678 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:686 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:689 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:875 +#: g10/g10.c:879 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:938 g10/g10.c:947 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:936 +#: g10/g10.c:940 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:939 +#: g10/g10.c:943 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:962 g10/g10.c:974 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:968 g10/g10.c:980 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:984 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:987 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:985 +#: g10/g10.c:989 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:993 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1081 +#: g10/g10.c:1085 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1091 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1102 +#: g10/g10.c:1106 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1115 +#: g10/g10.c:1119 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1132 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1142 +#: g10/g10.c:1146 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1159 +#: g10/g10.c:1163 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1171 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1175 +#: g10/g10.c:1179 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1187 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1199 +#: g10/g10.c:1203 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1202 +#: g10/g10.c:1206 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1243 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1254 +#: g10/g10.c:1258 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1324 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1321 +#: g10/g10.c:1332 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1389 +#: g10/g10.c:1400 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1481 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1474 +#: g10/g10.c:1485 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1488 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1647 +#: g10/g10.c:1658 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1653 +#: g10/g10.c:1664 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -883,11 +869,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1659 +#: g10/g10.c:1670 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -1228,56 +1214,61 @@ msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:123 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:161 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:387 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrotondate a %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:395 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" - -#: g10/keygen.c:400 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:410 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " -#: g10/keygen.c:431 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:443 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1290,15 +1281,15 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:455 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:457 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" @@ -1310,12 +1301,12 @@ msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:467 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:472 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1323,11 +1314,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:476 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1335,21 +1326,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:484 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " -#: g10/keygen.c:490 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" -#: g10/keygen.c:493 g10/keygen.c:497 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:510 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1365,25 +1356,25 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:527 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:548 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:553 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:559 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:562 +#: g10/keygen.c:637 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1391,11 +1382,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:567 +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:610 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1411,44 +1402,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:696 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:700 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:627 +#: g10/keygen.c:702 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:629 +#: g10/keygen.c:704 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:712 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:648 +#: g10/keygen.c:723 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:656 +#: g10/keygen.c:731 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:662 +#: g10/keygen.c:737 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:684 +#: g10/keygen.c:759 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:690 +#: g10/keygen.c:765 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1459,15 +1450,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:693 +#: g10/keygen.c:768 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:703 +#: g10/keygen.c:778 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:830 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1475,11 +1466,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:838 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:769 +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1491,7 +1482,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:790 +#: g10/keygen.c:865 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1503,33 +1494,29 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:860 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" - -#: g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:1311 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:874 +#: g10/keygen.c:1354 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:884 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1455 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:885 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:962 +#: g10/keygen.c:1552 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:964 +#: g10/keygen.c:1557 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1538,12 +1525,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1574 g10/keygen.c:1675 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1618 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1551,7 +1538,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1620 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1559,7 +1546,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1653 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " @@ -1613,27 +1600,27 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:207 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:346 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:1294 g10/getkey.c:1333 +#: g10/getkey.c:1302 g10/getkey.c:1341 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "In questa versione non possono essere usate chiavi RSA\n" -#: g10/getkey.c:1296 g10/getkey.c:1335 +#: g10/getkey.c:1304 g10/getkey.c:1343 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Non ci sono chiavi per questo user ID\n" -#: g10/getkey.c:1374 g10/getkey.c:1414 +#: g10/getkey.c:1382 g10/getkey.c:1422 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n" -#: g10/getkey.c:1570 g10/getkey.c:1626 +#: g10/getkey.c:1636 g10/getkey.c:1692 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" @@ -1989,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -2036,384 +2023,388 @@ msgstr "Vuoi veramente farlo?" msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:667 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:696 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:726 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:814 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:858 +#: g10/keyedit.c:863 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:880 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:886 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:952 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:955 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:966 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:973 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1088 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1359 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1358 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1387 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1383 +#: g10/keyedit.c:1388 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1386 +#: g10/keyedit.c:1391 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1461 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1470 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1467 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1514 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keyedit.c:1530 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1591 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1632 +#: g10/keyedit.c:1637 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1730 +#: g10/keyedit.c:1735 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1733 +#: g10/keyedit.c:1738 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2423,37 +2414,43 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1737 +#: g10/keyedit.c:1742 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1761 +#: g10/keyedit.c:1766 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1780 +#: g10/keyedit.c:1785 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1805 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1847 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "La chiave scadr� il %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" @@ -2520,43 +2517,43 @@ msgstr "Nota: " msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1048 +#: g10/mainproc.c:1053 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1054 +#: g10/mainproc.c:1059 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1080 g10/mainproc.c:1091 +#: g10/mainproc.c:1085 g10/mainproc.c:1096 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1081 g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1086 g10/mainproc.c:1097 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1083 +#: g10/mainproc.c:1088 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1139 +#: g10/mainproc.c:1144 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1200 +#: g10/mainproc.c:1205 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1241 +#: g10/mainproc.c:1246 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1246 +#: g10/mainproc.c:1251 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -2663,12 +2660,22 @@ msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato nelle impostazioni\n" +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" + #: g10/hkp.c:62 #, c-format msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" @@ -3604,3 +3611,24 @@ msgstr "Non � disponibile un aiuto" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "imposta i flag di debugging" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "abilita il debugging completo" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "non scrivere pacchetti di commento" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(predefinito � 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(predefinito � 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" |