aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po48
1 files changed, 37 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ed6afb57b..d640dac4f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2252,6 +2252,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+msgstr "aggiorna il database della fiducia"
+
+#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
@@ -3294,6 +3298,14 @@ msgstr ""
" potrebbe fare diventare un altro user ID il primario "
"predefinito.\n"
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -4123,6 +4135,10 @@ msgstr ""
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
+
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
@@ -4149,10 +4165,6 @@ msgstr "errore del keyserver"
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "errore del keyserver"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
-
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""
@@ -4324,6 +4336,10 @@ msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
@@ -4374,6 +4390,11 @@ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr ""
"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
+
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n"
@@ -4405,6 +4426,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
+msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
+msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n"
+
msgid "Uncompressed"
msgstr "Non compresso"
@@ -4443,8 +4473,9 @@ msgstr "Inserire il nuovo nome del file"
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "scrivo su stdout\n"
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n"
#, c-format
@@ -5031,11 +5062,6 @@ msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: la chiave � stata revocata"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
-msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
-msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n"