diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 48 |
1 files changed, 37 insertions, 11 deletions
@@ -2252,6 +2252,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "aggiorna il database della fiducia" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "aggiorna il database della fiducia" @@ -3294,6 +3298,14 @@ msgstr "" " potrebbe fare diventare un altro user ID il primario " "predefinito.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4123,6 +4135,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" @@ -4149,10 +4165,6 @@ msgstr "errore del keyserver" msgid "keyserver internal error\n" msgstr "errore del keyserver" -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" - #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" @@ -4324,6 +4336,10 @@ msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" @@ -4374,6 +4390,11 @@ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" + msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n" @@ -4405,6 +4426,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n" + msgid "Uncompressed" msgstr "Non compresso" @@ -4443,8 +4473,9 @@ msgstr "Inserire il nuovo nome del file" msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" #, c-format @@ -5031,11 +5062,6 @@ msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "NOTA: la chiave � stata revocata" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" |