diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1434 |
1 files changed, 895 insertions, 539 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-23 21:15+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,145 +352,155 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "firma localmente una chiave" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "esporta le chiavi a un key server" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -500,169 +510,202 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forza l'uso di firme v3" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "forza l'uso di firme v3" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa gpg-agent" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" +"cifrario e digest per OpenPGP" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -670,7 +713,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -690,15 +733,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -708,7 +751,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -716,202 +759,239 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -919,14 +999,23 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1030,12 +1119,10 @@ msgstr "Ragione della revoca: " msgid "Revocation comment: " msgstr "Commento alla revoca: " -# valid user replies (not including 1..4) -# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1090,62 +1177,66 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men� principale\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1154,15 +1245,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma � accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1174,70 +1265,70 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1245,37 +1336,37 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1284,86 +1375,86 @@ msgstr "nessun indirizzo valido\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "saltata `%s': doppia\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? " -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1376,19 +1467,19 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" @@ -1400,12 +1491,12 @@ msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1413,11 +1504,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1425,21 +1516,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1455,25 +1546,48 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Per favore specifica per quanto la chiave sar� valida.\n" +" 0 = la chiave non scadr�\n" +" <n> = la chiave scadr� dopo n giorni\n" +" <n>w = la chiave scadr� dopo n settimane\n" +" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" +" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Chiave valida per? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1481,11 +1595,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1501,44 +1615,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1549,27 +1663,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1577,11 +1691,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1593,7 +1707,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1605,54 +1719,54 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1661,12 +1775,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1674,7 +1788,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1682,61 +1796,70 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu chiavi esaminate\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" @@ -1864,7 +1987,7 @@ msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" @@ -2041,63 +2164,134 @@ msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Firmo davvero? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2105,41 +2299,65 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"La firma sar� segnata come non esportabile.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" "\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "La firma sar� segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Firmo davvero? " +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2147,7 +2365,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2155,472 +2373,526 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "firma la chiave localmente" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "aggiungi un user ID" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "La chiave � protetta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2630,55 +2902,82 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " firmata da %08lX il %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impronta digitale:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impronta digitale:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impronta digitale:" @@ -2717,122 +3016,132 @@ msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non � una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2857,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" @@ -2961,93 +3270,84 @@ msgstr "non ci sono dati firmati\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura %d � sconosciuto o disabilitato\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato nelle impostazioni\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s ...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: non � un key ID valido\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" @@ -3079,31 +3379,39 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" @@ -3118,12 +3426,12 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" @@ -3132,118 +3440,118 @@ msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: � stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" @@ -3293,7 +3601,7 @@ msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" @@ -3308,12 +3616,12 @@ msgstr "cambia il valore di fiducia" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chiave pubblica non trovata" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3545,7 +3853,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" @@ -3591,11 +3899,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3603,11 +3943,11 @@ msgstr "" "Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" "Tutti i certificati saranno persi!" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3618,7 +3958,7 @@ msgstr "" "questa firma perch� pu� essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3632,13 +3972,13 @@ msgstr "" "usata perch� questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" "attraverso una chiave gi� certificata." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "La firma non � valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3653,33 +3993,33 @@ msgstr "" "non\n" "� valida per qualche ragione e ne � disponibile un'altra." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta.\n" " bla, bla, bla..." -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3687,7 +4027,7 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3716,7 +4056,7 @@ msgstr "" " Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi� essere usato;\n" " solitamente � usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3726,31 +4066,31 @@ msgstr "" "questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" "Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Non � disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" @@ -3793,6 +4133,25 @@ msgstr "elenca le chiavi e le firme" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" +# valid user replies (not including 1..4) +# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: non � un key ID valido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" @@ -3943,9 +4302,6 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu chiavi esaminate\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" |